de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Flaschen einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Temperatur Zonen im Kühlraum nutzen! Gerät kennenlernen .
Seite 3
it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Sfruttare le zone di temperatura nel frigorifero! ..... . Avvertenze di sicurezza e pericolo .
Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
S Das Wechseln der S Hochprozentigen Alkohol nur dicht Netzanschlussleitung und andere verschlossen und stehend lagern. Reparaturen dürfen nur vom S Kunststoff Teile und Türdichtung nicht Kundendienst durchgeführt werden. mit Öl oder Fett verschmutzen. Unsachgemäße Installationen und Kunststoff Teile und Türdichtung Reparaturen können den Benutzer werden sonst porös.
Gerät kennenlernen Gerät aufstellen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Abbildungen aus. Diese belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Gebrauchsanweisung gilt für mehrere nicht direkter Sonnenbestrahlung Modelle. ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
Gerät einschalten Temperatur einstellen Ein/Aus Taste Bild 1/1 drücken. Das Die Temperatur lässt sich von Stufe 1-5 Gerät beginnt zu kühlen. Die einstellen. Innenraumbeleuchtung leuchtet bei Taste Bild 1/6 drei Sekunden lang geöffneter Tür. drücken, bis Anzeige blickt. Danach Taste so oft drücken, bis die gewünschte Vom Werk aus ist das Gerät auf mittlere Einstellung angezeigt wird.
Flaschen einordnen Temperatur Zonen im Kühlraum nutzen! Beim Einordnen beachten: S Je nach Modell können auf den Durch die Luft Zirkulation im Gerät Flaschenablagen eine max. Stückzahl entstehen Zonen unterschiedlicher an Flaschen gelagert werden, siehe Temperatur: Beladungsbeispiel Bild 8 und 9. Die wärmste Zone ist oben Diese Stückzahl kann erreicht werden, wenn die Flaschen mit dem...
Praktische Tips zur Trinktemperaturen Weinlagerung Die richtige Serviertemperatur entscheidet über den Geschmack des Weines und S Flaschenweine grundsätzlich damit über Ihren Trinkgenuss. ausgepackt - nicht in Kisten oder Wir empfehlen zum Servieren des Weines Kartons im Kühlraum aufbewahren. folgende Trinktemperaturen: S Alte Flaschen müssen so gelegt werden, dass der Kork stets benetzt ist.
Gerät ausschalten und Gerät reinigen stilllegen Gehen Sie wie folgt vor: 1. Netzstecker ziehen oder Sicherung Gerät ausschalten ausschalten! Ein/Aus Taste Bild 1/1 drücken. 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser Kühlmaschine und Beleuchtung schalten abwischen und danach gründlich trockenreiben. 3.
Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen Blubbernde, surrende oder gurgelnde (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie Geräusche - Kältemittel fließt durch die ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild 7 Kundendienst rufe Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundene bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch x Disposal of packaging ON the appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
S Only customer service may change S Keep plastic parts and the door seal the power cord and carry out any other free of oil and grease. Otherwise, parts repairs. Improper installations and and door seal will become porous. repairs may put the user at considerable S Never cover or block the ventilation risk.
Installing the appliance Getting to know your appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location Please fold out the illustrated last page. should neither be exposed to direct These operating instructions refer to sunlight nor near a heat source, e.g. several models.
Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
Refrigerating capacity Switching on the The temperature in the refrigerator compartment may rise temporarily if appliance loaded with fairly large amounts of food. Press the On/Off button Fig. 1/1. The appliance starts refrigerating. Interior light is switched on when the Placing bottles in the door is open.
Use temperature zones Practical tips for in the refrigerator storing wine compartment! S Unpack bottles of wine do not leave in crates or cardboard boxes before The air circulation in the appliance storing in the refrigerator compartment. produces different refrigeration zones: S Place old bottles so that the cork The warmest zone is at the top.
Switching off and Drinking temperatures disconnecting the The correct serving temperature is crucial appliance for the taste and therefore your enjoyment of the wine. Switching off the appliance We recommend serving wine at the following drinking temperatures: Press the On/Off button Fig. 1/1. Refrigerating unit and the light switch off.
Note Operating noises Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents. Completely normal noises Regularly clean the condensation channel and drainage hole, Fig. 4, so that the Humming noise - refrigerating unit is condensation can flow out. Clean the running.
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Change the bulb Fig.
These numbers can be found on the Customer service rating plate. Fig. 7 To prevent unnecessary call outs, please Please check your telephone book or the assist customer service by quoting the customer service list for your nearest product and production numbers. This customer service facility.
Cet appareil est marqué selon la Conseils pour la mise directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et au rebut électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La x Mise au rebut directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés de l'emballage applicables dans les pays de la CE.
Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de Avant de mettre l'appareil ce dernier.
S Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans Présentation de des récipients bien fermés. l'appareil S L'huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en Veuillez déplier la dernière page, illustrée, matières plastiques et le joint de porte. de la notice.
Consignes pour la Installation température ambiante de l'appareil et l'aération Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer La catégorie climatique est indiquée sur la l'appareil à un endroit directement exposé plaque signalétique. Elle indique à quelles aux rayons solaires ou à...
Branchement de Enclenchement l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Fig. 1/1. L'appareil commence position verticale, attendez au moins une demi heure avant de le mettre en service. à réfrigérer. L'éclairage du compartiment Il peut en effet arriver, pendant le intérieur reste allumé...
Réglage de la Rangement des température bouteilles La température se laisse régler entre Lors du rangement, veiller à ce que: les chiffres 1 et 5. S La quantité maximale de bouteilles Appuyez 3 secondes sur la touche stockables varie selon le modèle Fig.
Profitez des différentes Conseils pratique zones de température de stockage des vins dans l'appareil! S Avant de ranger les bouteilles de vin dans le compartiment réfrigérateur, Vu que l'air circule dans l'appareil, déballez les toujours de leur caisse certaines zones sont plus froides que ou carton.
Températures de Arrêt et remisage dégustation de l'appareil La bonne température à laquelle vous Coupure de l'appareil servirez les vins décide de leur goût, donc du plaisir de leur dégustation. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Fig. 1/1. Le groupe frigorifique et Nous recommandons de servir les vins l'éclairage s'éteignent.
Remarque Bruits de N'employez pas de produits de nettoyage ou solvants contenant du sable ou fonctionnement des acides. Nettoyez régulièrement la rigole Bruits tout à fait normaux d'écoulement Fig. 4 et la goulotte Bourdonnement étouffé: pendant que collectrice afin que l'eau de condensation le compresseur est en marche.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
Vous trouverez ces indications sur la Service après vente plaque signalétique Figure 7. Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente inutiles: indiquez les numéros de série et situé le plus près de chez vous, consultez de fabrication.
Questo apparecchio dispone di Avvertenze per lo contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di smaltimento apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment x Smaltimento WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli dell'imballaggio apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze di La quantità di refrigerante del vostro sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno Prima di mettere in funzione dell'apparecchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimentazione ed altre riparazioni Leggere attentamente tutte le istruzioni...
S Conservare alcool ad alta gradazione solo ermeticamente chiuso ed Conoscere in posizione verticale. l'apparecchio S Non sporcare le parti di materiale plastico e la guarnizione della porta con Aprire l'ultima pagina con le figure. olio o grasso. Altrimenti le parti di Questo libretto d'istruzioni per l'uso materiale plastico e la guarnizione della è...
Considerare Installazione la temperatura dell'apparecchio ambiente e la Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione ventilazione non deve essere esposto all'irradiazione La classe climatica è indicata sulla solare diretta e non essere vicino ad una targhetta d'identificazione. Essa fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo l'installazione dell'apparecchio, Il pulsante Acceso/Spento figura 1/1. attendere almeno ½ ora prima di metterlo L'apparecchio comincia a raffreddare. in funzione. Durante il trasporto può L'illuminazione interna si accende quando accadere che l'olio contenuto nel la porta è aperta. compressore penetri nel sistema L'apparecchio è...
Regolare la Sistemare le bottiglie temperatura Quando si ripongono gli alimenti nel frigorifero: La temperatura può essere regolata in S A seconda del modello, sui ripiani livelli da 1 a 5. bottiglie può essere depositato un Premere per 3 sec. il pulsante figura 1/6 numero massimo di bottiglie, vedi finché...
Sfruttare le zone Consigli pratici di temperatura nel per la conservazione frigorifero! del vino A causa della circolazione dell'aria, S Conservare nel frigorifero i vini nel frigorifero si formano zone con in bottiglia sempre disimballati, temperatura differente: non in casse o cartoni. La zona meno fredda è...
Temperature di Spegnere e mettere consumazione fuori servizio l'apparecchio La giusta temperatura di degustazione è decisiva per il gusto del vino e di conseguenza per il piacere nel gustarlo. Spegnere l'apparecchio Per servire il vino consigliamo le seguenti Il pulsante Acceso/Spento figura 1/1. temperature di consumazione: Il refrigeratore e l'illuminazione si spengono.
Avvertenza Rumori di Non usare prodotti per pulizia e solventi chimici contenenti sabbia o acidi. funzionamento Pulire regolarmente il convogliatore dell'acqua di sbrinamento ed il foro Rumori normali di scarico, figura 4, affinché l'acqua di Ronzio - refrigeratore in funzione. sbrinamento possa scorrere liberamente.
Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
Trovate questi due dati nella targhetta Servizio assistenza d'identificazione figura 7. clienti Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi inutili. Risparmiate così Trovate un servizio assistenza clienti non le spese relative. lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. Veiligheidsbepalingen De hoeveelheid koelmiddel in uw en waarschuwingen apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
S Dranken met een hoog alcoholpercentage altijd goed Kennismaking met het afgesloten en staand bewaren. apparaat S Zorg dat de kunststof delen en de deurafdichting niet met olie of vet in De laatste bladzijde met de afbeeldingen aanraking komen. Ze kunnen poreus uitklappen.
Let op omgevings Apparaat opstellen temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of naast een De klimaatklasse staat aangegeven op het fornuis, verwarmingsradiator of andere typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven warmtebron plaatsen.
Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Toets Aan/Uit afb. 1/1 indrukken. het in gebruik te nemen. Tijdens het Het apparaat begint te koelen. transport kan het gebeuren dat de olie De binnenverlichting is bij geopende van de compressor in het koelsysteem deur ingeschakeld.
Koelcapaciteit Let op de De temperatuur in de koelruimte kan door het inladen van grotere hoeveelheden wijn temperatuurzones tijdelijk warmer worden. in de koelruimte! Door de luchtcirculatie in het apparaat ontstaan er zones met verschillende Flessen inruimen temperaturen: Attentie bij het inruimen: De warmste zone is bovenin S Afhankelijk van het model kan op de De koudste zone is onderin...
Praktische tips bij het Drinktemperaturen opslaan van wijn De juiste schenktemperatuur is doorslaggevend voor de smaak van S De flessen wijn altijd uitgepakt, de wijn en daarmee voor het drinkgenot. nooit in kistjes of dozen bewaren. Wij raden bij het schenken van de wijn de S Oude flessen altijd zó...
Apparaat uitschakelen Schoonmaken van het en buiten werking apparaat stellen U gaat als volgt te werk: 1. Stekker uit het stopcontact trekken Uitschakelen van het of de zekering losdraaien resp. apparaat uitschakelen! Toets Aan/Uit afb. 1/1 indrukken. 2. Deurafdichting alleen met schoon Koelmachine en verlichting worden water schoonmaken en grondig droogwrijven.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis).
Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
U vindt deze gegevens op het typeplaatje Servicedienst afb. 7. Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te te geven voorkomt u onnodig Servicedienst kunt u vinden in het heen en weer rijden van de monteur en de telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
Seite 62
DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 193 306 (8611)