Seite 1
BC 18V, BC 36V, Deutsch Battery Power / Battery Power+ English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 日本語 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Register 5.968-958.0 (08/19)
ben. ● Kinder dürfen mit dem Inhalt Gerät nicht spielen. ● Beauf- Allgemeine Hinweise ..........Sicherheitshinweise..........sichtigen Sie Kinder, um sicher- Gefahrenstufen............. Bestimmungsgemäße Verwendung ..... zustellen, dass sie nicht mit dem Umweltschutz ............Gerät spielen. ● Kinder ab min- Zubehör und Ersatzteile ........Garantie..............
bewegenden Geräteteilen. ● Hinweis auf eine möglicher- weise gefährliche Situation, ● Ziehen Sie den Stecker aus die zu leichten Verletzungen der Netzsteckdose, bevor Sie führen kann. das Ladegerät reinigen oder ei- ACHTUNG ne Anwenderwartung durchfüh- ● Hinweis auf eine möglicher- ren. weise gefährliche Situation, VORSICHT ● Verwenden Sie die zu Sachschäden führen kann.
Symbole auf dem Gerät Transport und Lagerung VORSICHT Symbole auf dem Standard-Ladegerät Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Schützen Sie das Gerät vor Näs- Beachten Sie bei Transport und Lagerung das Gewicht se. Lagern Sie das Gerät trocken. des Geräts. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
playing with the appliance. Contents ● Children from the minimum General notes............Safety instructions ..........age of 8 may use the appliance Hazard levels............Intended use............if they are properly supervised Environmental protection........or have been instructed in its Accessories and spare parts ........ Warranty ...............
charging device if it is dirty or Any other use is prohibited. The user shall be liable for hazards arising as a result of improper use. wet. Please check that the battery pack and charger are compatible before use. ATTENTION ● Short circuit haz- The voltage specifications (18 / 36 V) can be found on the charger and on the battery pack type plate.
Device description Battery pack is completely discharged or defective. 1. Wait and see if the display shows the remaining Illustration A charging time after a while. Battery terminals If the display remains off then the battery pack is de- fective. Battery adapter 2.
Remarques générales gers pouvant en résulter. ● Les Avant la première utili- enfants ne peuvent effectuer le sation, veuillez lire ce nettoyage et l'entretien de l'ap- manuel d'utilisation ori- pareil que sous surveillance. ginal ainsi que les manuels d'uti- ● Vérifier la conformité de la ten- lisation originaux et les sion du secteur avec la tension consignes de sécurité...
ATTENTION ● Risque de court- Les indications de tension (18/36 V) se trouvent sur le chargeur et sur la plaque signalétique du bloc-batterie. circuit. Protéger les contacts de Protection de l'environnement l’adaptateur de batterie contre Les matériaux d'emballage sont recyclables. les pièces en métal. ● Risque Veuillez éliminer les emballages dans le respect d'endommagement.
Description de l'appareil Défaut lors du chargement Le bloc-batterie ne charge pas, l’écran est allumé Illustration A Le chargeur est défectueux. Contacts de charge 1. Remplacer le chargeur. Le bloc-batterie ne charge pas, l’écran est éteint Adaptateur de batteries Le bloc-batterie est complètement déchargé ou défec- Câble de liaison tueux.
Avvertenze generali bambini possono eseguire la pu- Prima del primo impie- lizia e la manutenzione go, leggere le presenti dell’utente solo sotto supervisio- istruzioni per l'uso ori- ne. ● Verificare se la tensione di ginali nonché le istruzioni per rete coincide con l’indicazione l'uso originali e le avvertenze di sulla targhetta del caricabatte- sicurezza allegate all’unità...
dell’adattatore dell’accumulato- Prima dell’uso verificare che il caricabatterie sia compa- tibile con l’unità accumulatore. re da particelle metalliche. ● Pe- L'indicazione della tensione (18 / 36 V) è riportata sul caricabatterie e sulla targhetta dell'unità accumulatore. ricolo di danneggiamento. Non Tutela dell’ambiente avvolgere il cavo di collegamen- I materiali d'imballaggio sono riciclabili.
Seite 14
Descrizione dell’apparecchio Errore durante la ricarica L’unità accumulatore non si carica, il display è on Figura A Caricabatterie difettoso. Contatti di carica 1. Sostituire il caricabatterie. L’unità accumulatore non si carica, il display è off Adattatore per l'accumulatore Unità accumulatore completamente scarica o guasta. Cavo di collegamento 1.
Algemene instructies veiligheid en wanneer ze de Lees deze originele hieruit voortvloeiende gevaren gebruiksaanwijzing en hebben begrepen. ● Kinderen de bij het accupack en mogen reiniging en gebrui- het apparaat meegeleverde ori- kersonderhoud alleen onder ginele gebruiksaanwijzingen en toezicht uitvoeren. ● Controleer veiligheidsinstructies door, voor- de overeenstemming van de dat u met de bediening begint.
Seite 16
op de accu-adapter van het op- Elk ander gebruik is niet toegestaan. Voor risico's die ontstaan door gebruik dat niet is toegestaan, is de ge- laadapparaat. bruiker verantwoordelijk. Controleer voor het gebruik of het accupack en het op- LET OP ● Kortsluitingsgevaar. laadapparaat compatibel zijn.
Seite 17
Beschrijving apparaat Fouten bij het opladen Accupack laadt niet op, display is aan Afbeelding A Het oplaadapparaat is defect. Oplaadcontacten 1. Het oplaadapparaat vervangen. Accupack laadt niet op, display is uit Accu-adapter Accupack is volledig ontladen of defect. Verbindingskabel 1. Wacht af of het display na een poos de resterende oplaadtijd weergeeft.
Avisos generales ● Los niños solo pueden realizar Antes de la primera uti- la limpieza y el mantenimiento lización, lea este ma- bajo supervisión. ● Compruebe nual de instrucciones, la correspondencia de la tensión y el manual de instrucciones y de red con la tensión indicada las instrucciones de seguridad en la placa de características proporcionadas con la batería y...
conexión alrededor de la fuente Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componen- de alimentación de red o el tes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un riesgo potencial para la salud de las adaptador de batería. ● Nunca personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada.
Manejo La batería no carga, la pantalla muestra el símbolo de temperatura Proceso de carga del cargador estándar La temperatura de la batería es demasiado baja/eleva- Nota El estado de servicio de la batería puede leerse en la 1. Lleve la batería a un entorno con temperaturas mo- pantalla de la batería.
to de bateria e com o aparelho e dor exclusivamente para carre- os avisos de segurança. gar baterias autorizadas. Avisos de segurança ● Verifique a fonte de alimenta- PERIGO ● Perigo de explo- ção de ficha, o cabo de ligação, são. Não recarregar baterias o adaptador da bateria e o con- não recarregáveis.
● Utilize o carregador apenas Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- em espaços interiores. gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Níveis de perigo Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- PERIGO salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.
muito reduzida. O display apresenta o tempo de carga temperatura do conjunto da bateria fique na gama restante assim que o conjunto de bateria estiver sufi- normal, ver o capítulo “Dados técnicos”. cientemente carregado. O processo de carga começa automaticamente. 1.
Sikkerhedshenvisninger en beskadiget maskine. Udskift maskinen, hvis den er beskadi- FARE ● Eksplosionsfare. Op- get. ● Oplad aldrig batteripak- lad ikke batterier, der ikke er ker, hvis disse er beskadigede. genopladelige. ● Anvend lade- Udskift beskadigede batteripak- aggregatet i områder med eks- ker med batteripakker, der er plosionsfare.
Seite 25
Symboler på apparatet FORSIGTIG Symboler på standardladeaggregatet ● Henviser til en mulig farlig situ- Beskyt maskinen mod fugt. Opbe- ation, der kan medføre lettere var maskinen tørt. Lad ikke maski- nen blive udsat for regn. Maskinen kvæstelser. er kun beregnet til anvendelse in- BEMÆRK den døre.
Transport og opbevaring Indhold FORSIGTIG Generelle merknader ........... Tilsidesættelse af vægten Sikkerhetsanvisninger .......... Fare for tilskadekomst og beskadigelse Risikonivå............. Vær opmærksom på apparatets vægt ved transport og Forskriftsmessig bruk ........... opbevaring. Miljøvern............... Pleje og vedligeholdelse Tilbehør og reservedeler ........Maskinen er vedligeholdelsesfrit. Garanti ..............
Seite 27
son som er ansvarlig for sikker- batteriadapteren. ● Laderen må heten eller dersom de er under ikke tildekkes under bruk. ● Bær tilsyn og har forstått farene ved ikke laderen i tilkoblingskabelen. apparatet. ● Barn må alltid være ● Bruk laderen kun innendørs. under tilsyn når de rengjør med Risikonivå...
Anvisninger om innhold (REACH) 1. Sett strømadapteren for standard-laderen inn i stik- Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du un- kontakten. der: www.kaercher.com/REACH 2. Skyv batteriadapteren inn i holderen på batteriet. Figur B Tilbehør og reservedeler Ladingen starter automatisk. Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler;...
kompetent uppsikt, eller har in- BC 18 V BC 36 V struerats av en person som an- Nettspenning 100 - 240 100 - 240 svarar för deras säkerhet om hur Frekvens 50 - 60 50 - 60 maskinen används på ett säkert Strømforbruk sätt, och om de har förstått de Beskyttelsesklasse...
Seite 30
rengör maskinen eller genomför Kontrollera att batteripaketet motsvarar laddaren innan den används. underhållsarbete. Informationen om spänning (18/36 V) anges på ladda- FÖRSIKTIGHET ● Använd ren och på batteripaketets typskylt. inte laddaren om den är våt eller Miljöskydd smutsig. ● Sätt inte batteripake- Förpackningsmaterialen kan återvinnas.
Beskrivning av enheten Batteripaketet är helt urladdat eller defekt. 1. Vänta och se om displayen visar återstående ladd- Bild A ningstid efter en stund. Laddkontakter Om displayen förblir släckt är batteripaket defekt. 2. Byt batteripaket. Batteriadapter Batteripaketet laddas inte, displayen visar tempera- tursymbolen Anslutningskabel Batteripaketets temperatur är för låg/hög.
toimitetut alkuperäiset käyttöoh- tyjen akkupakettien jeet ja turvallisuusohjeet. lataamiseen. ● Tarkasta ennen jokaista käyttöä, onko verkko- Turvallisuusohjeet laitteessa, yhdysjohdossa, ak- VAARA ● Räjähdysvaara. kuadapterissa ja akussa Älä lataa paristoja, jotka eivät vaurioita. Älä käytä vaurioitunei- ole uudelleen ladattavia. ● Älä ta laitteita. Vaihda vaurioitunut käytä...
Seite 33
Vaarallisuusasteet merkittyjä laitteita ei saa hävittää tavallisena talousjät- teenä. VAARA Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH) Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta: ● Huomautus välittömästi uh- www.kaercher.com/REACH kaavasta vaarasta, joka voi ai- Lisävarusteet ja varaosat heuttaa vakavan Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä va- raosia, sillä...
Seite 34
jäljellä oleva latausaika heti, kun akkupaketti on riittä- BC 18 V BC 36 V västi ladattu. Akkualusta Battery Battery 1. Laita vakiolatauslaitteen verkkopistoke pisto- Power / Power / rasiaan. Battery Battery 2. Työnnä akkuadapteri akkupaketin kiinnityskohtaan. Power+ Power+ Kuva B Lataus alkaa automaattisesti.
Seite 35
αισθητηριακές ή νοητικές συστοιχία μπαταριών για ζημιές. ικανότητες ή χωρίς επαρκή Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένες πείρα και γνώσεις επιτρέπεται να συσκευές. Σε περίπτωση ζημιάς χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο αντικαταστήστε τη συσκευή. με επίβλεψη ή αν τους έχει ● Μην φορτίζετε χαλασμένα εξηγηθεί από άτομο υπεύθυνο πακέτα...
σε λειτουργία. ● Μη μεταφέρετε και το περιβάλλον. Ωστόσο, αυτά τα συστατικά είναι απαραίτητα για τη σωστή λειτουργία της συσκευής. Οι το φορτιστή από το καλώδιο συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. σύνδεσης.
Χειρισμός Εάν η οθόνη παραμείνει σβηστή, η συστοιχία μπαταριών είναι χαλασμένη. Διαδικασία φόρτισης με βασικό φορτιστή 2. Αντικαταστήστε τη συστοιχία μπαταριών. Υπόδειξη Η μπαταρία δεν φορτίζεται, η οθόνη δείχνει το Η κατάσταση λειτουργίας της μπαταρίας εμφανίζεται σύμβολο θερμοκρασίας στην οθόνη της μπαταρίας. Η...
kılavuzunu ve güvenlik bilgilerini rünü ve akü paketini hasarlara karşı kontrol edin. Hasarlı cihaz- okuyun. ları kullanmayın. Hasar olması Güvenlik bilgileri durumunda cihazı değiştirin. TEHLIKE ● Patlama tehlike- ● Hasarlı akü paketlerini şarj et- si. Şarj edilemeyen pilleri asla meyin. Hasarlı akü paketlerini, şarj etmeyin.
karşılıyoruz. Garanti durumunda satış fişi ile satıcıya veya yetkili servise başvurun. UYARI (Adres için Bkz. Arka sayfa) ● Ağır bedensel yaralanmalar ya Cihazdaki simgeler da ölüme neden olabilecek Standart şarj aletindeki simgeler olası tehlikeli bir duruma yöne- Cihazı neme karşı koruyun. Cihazı kuru kalacak şekilde depolayın.
Taşıma ve depolama Содержание TEDBIR Общие указания ..........Ağırlığın dikkate alınmaması Указания по технике безопасности ....Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mevcuttur Степень опасности ..........Taşıma ve yataklama sırasında cihazın ağırlığına dikkat Использование по назначению ......edin. Защита окружающей среды....... Koruma ve bakım Принадлежности...
Seite 41
необходимым опытом и эксплуатацией проверять знаниями, могут сетевой блок питания, использовать устройство соединительный кабель, только в том случае, если адаптер аккумулятора и они находятся под аккумуляторный блок на надлежащим присмотром отсутствие повреждений. или прошли инструктаж Не использовать компетентного лица поврежденные устройства. В относительно...
влажном или загрязненном тяжелым травмам или к состоянии в аккумуляторный смерти. адаптер зарядного ОСТОРОЖНО устройства. ● Указание на потенциально ВНИМАНИЕ ● Опасность опасную ситуацию, которая короткого замыкания. может привести к Защищать контакты получению легких травм. адаптера аккумулятора от ВНИМАНИЕ металлических деталей. ● Указание относительно ● Опасность...
Seite 43
Принадлежности и запасные Описание устройства части Рисунок A Использовать только оригинальные Зарядные контакты принадлежности и запасные части. Только они Адаптер аккумулятора гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Соединительный кабель Для получения информации о принадлежностях и Заводская табличка запчастях см. www.kaercher.com. Гарантия...
Помощь при неисправностях Tartalom Зачастую неисправности имеют простые причины, Általános utasítások ..........поэтому с помощью следующего обзора их можно Biztonsági tanácsok ..........устранить самостоятельно. В случае сомнения или Veszélyfokozat ............. возникновении неописанных здесь неисправностей Rendeltetésszerű alkalmazás ......следует обращаться в уполномоченную службу Környezetvédelem ..........
Seite 45
gyermekek ne játszanak a ké- mozgó alkatrészektől. ● Húzza szülékkel! ● Felügyelje a gyere- ki a dugaszt a hálózati dugaljból, keket, és biztosítsa, hogy ne mielőtt megtisztítaná a töltőké- játszhassanak a készülékkel. szüléket vagy felhasználó általi ● A gyermekek legalább 8 éves karbantartást végezne. kortól, megfelelő...
Seite 46
FIGYELEM Szimbólumok a készüléken ● Olyan, esetlegesen veszélyes Szimbólumok a standard töltőkészüléken helyzet jelzése, amely anyagi Óvja a készüléket a nedvességtől. A készüléket szárazon tárolja. Ne károkhoz vezethet. tegye ki a készüléket esőzésnek. A készülék csak beltéri használat- Rendeltetésszerű alkalmazás ra alkalmas. VIGYÁZAT Robbanásveszély! T 1.0A...
Szállítás és tárolás BC 18 V BC 36 V VIGYÁZAT Engedélyezett hőmérsék- °C 4 - 40 4 - 40 A súly figyelmen kívül hagyása let tartomány töltési eljá- Sérülés és károsodás veszélye rás során Szállítás és tárolás közben vegye figyelembe a készü- A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
odborným dohledem nebo poškození nebo poruše pokud byly poučeny osobou vyměňte nabíječku. ● Ochraňte zodpovědnou za jejich spojovací kabel před horkem, bezpečnost o bezpečném ostrými hranami, olejem a používání přistroje a rozumí pohyblivými částmi přístroje. rizikům, které z toho vyplývají. ● Před prováděním čištění ● S přístrojem si nesmějí...
Seite 49
Symboly na přístroji UPOZORNĚNÍ Symboly na standardní nabíječce ● Upozornění na možnou Přístroj chraňte před mokrem. Přístroj skladujte v suchu. nebezpečnou situaci, která Nevystavujte přístroj dešti. Přístroj je vhodný k použití pouze ve může vést k lehkým úrazům. vnitřních prostorech. POZOR ● Upozornění...
Přeprava a skladování BC 18 V BC 36 V UPOZORNĚNÍ Přípustný teplotní rozsah °C 4 - 40 4 - 40 Nedodržení hmotnosti při nabíjení Nebezpečí úrazu a poškození Technické změny vyhrazeny. Při přepravě a skladování zohledněte hmotnost přístroje. Kazalo Péče a údržba Splošna navodila..........
Seite 51
nosti. ● Otroci se ne smejo igrati niških vzdrževalnih del izvlecite z napravo. ● Otrokom preprečite vtič iz električne vtičnice. igro z napravo. ● Otroci od sta- PREVIDNOST ● Ne upo- rosti najmanj 8 let naprej smejo rabljajte mokrega ali umazane- uporabljati napravo, če jih je ga polnilnika.
Seite 52
Namenska uporaba T 2.5A V napravi je vgrajena varovalka za PREVIDNOST tok z jakostjo 2,5 A. Nevarnost eksplozije! Telesne poškodbe in materialna škoda zaradi eksplozije paketa akumulatorskih baterij Naprava izpolnjuje zahteve razre- Ta polnilnik uporabljajte samo za polnjenje odobrenih da zaščite II. paketov akumulatorskih baterij.
Spis treści Dalj časa shranjene pakete akumulatorskih baterij občasno napolnite. Ogólne wskazówki ..........Pomoč pri motnjah Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....Motnje imajo pogosto enostavne vzroke, ki jih lahko s Stopnie zagrożenia ..........pomočjo naslednjega pregleda odpravite sami. Pri dvo- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....
urządzenia od osoby odpowie- zie uszkodzenia lub awarii wy- dzialnej za ich bezpieczeństwo i mienić ładowarkę. ● Chronić zrozumiały wynikające z tego przewód łączący przed wysoką zagrożenia. ● Dzieci nie mogą temperaturą, ostrymi krawędzia- bawić się urządzeniem. ● Nale- mi, olejem i ruchomymi częścia- ży pilnować...
prowadzić do ciężkich obrażeń Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- ciała lub śmierci. ne przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne OSTROŻNIE usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiało- ● Wskazówka dot. możliwie nie- wym lub produkcyjnym.
Dane techniczne Wyświetlacz zestawu akumulatorów pokazuje pozo- stały czas ładowania. Gdy zestaw akumulatorów jest całkowicie naładowany, na wyświetlaczu poka- BC 18 V BC 36 V zywane jest 100%. Przyłącze elektryczne 3. Po naładowaniu wyjąć zestaw akumulatorów z ada- Napięcie znamionowe ze- ptera.
Indicaţii privind siguranţa ● Înainte de fiecare utilizare, ve- PERICOL ● Pericol de explo- rificaţi să nu fie deteriorat ele- zie. Nu încărcaţi baterii care nu mentul de alimentare de la sunt reîncărcabile. ● Nu utilizaţi rețea, cablul de legătură, adap- încărcătorul în spații cu pericol torul de acumulatori și setul de de explozie.
Trepte de pericol Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE- ACH) PERICOL Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH ● Indicaţie referitoare la un peri- Accesorii şi piese de schimb col iminent, care duce la vătă- Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- mări corporale grave sau ginale;...
Date tehnice Dacă ecranul nu indică nimic în timpul încărcării, capa- citatea acumulatorilor este epuizată sau foarte redusă. Ecranul indică timpul de încărcare rămas, de îndată ce BC 18 V BC 36 V setul de acumulatori este încărcat suficient. Conexiune electrică 1.
Bezpečnostné pokyny strčku, spojovací kábel, adaptér NEBEZPEČENSTVO ● Ne- akumulátora a súpravu akumu- bezpečenstvo výbuchu. Nenabí- látorov z hľadiska poškodenia. jajte batérie, ktoré nie sú znovu Nepoužívajte poškodené prí- nabíjateľné. ● Nabíjačku nepou- stroje. V prípade poškodenia vy- žívajte v prostredí ohrozenom meňte prístroj.
Stupne nebezpečenstva Informácie o obsiahnutých látkach (REACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené NEBEZPEČENSTVO na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH ● Upozornenie na bezprostred- Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná- ne hroziace nebezpečenstvo, hradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bez- ktoré...
Technické údaje sa zobrazuje zostávajúca doba nabíjania hneď ako je súprava akumulátorov dostatočne nabitá. 1. Sieťovú zástrčku štandardnej nabíjačky vsuňte do BC 18 V BC 36 V zásuvky. Elektrická prípojka 2. Adaptér akumulátora zasuňte do upevnenia súpra- Menovité napätie súpravy vy akumulátorov.
stiti punjač u prostoru u kojem pakete onim baterijskim paketi- postoji opasnost od eksplozije. ma koje je odobrio KÄRCHER. UPOZORENJE ● Osobe s ● Nemojte otvarati punjač. Ako ograničenim fizičkim, osjetilnim je punjač oštećen ili neispravan, ili mentalnim sposobnostima ili zamijenite ga. ● Zaštitite spojni nedostatkom iskustva i znanja kabel od vrućine, oštrih rubova, smiju koristiti uređaj samo uz...
Seite 64
● Uputa na moguću opasnu situ- Simboli na uređaju aciju koja bi mogla dovesti do Simboli na standardnom punjaču lakših ozljeda. Zaštitite uređaj od vode. Skladišti- te uređaj na suhom. Ne izlažite PAŽNJA uređaj kiši. Uređaj je prikladan sa- mo za korištenje u unutrašnjosti. ● Uputa na moguću opasnu situ- aciju koja bi mogla dovesti do oštećenja imovine.
Transport i skladištenje Sadržaj OPREZ Opšte napomene..........Nepridržavanje težine Sigurnosne napomene ......... Opasnost od ozljeda i oštećenja Stepeni opasnosti..........Pri transportu i skladištenju uzmite u obzir težinu uređa- Namenska upotreba..........Zaštita životne sredine ......... Njega i održavanje Pribor i rezervni delovi.......... Uređaj ne zahtijeva održavanje.
● Nadgledajte decu kako biste iz strujne utičnice pre čišćenja obezbedili da se ne igraju uređaja ili sprovođenja uređajem. ● Deca koja imaju korisničkog održavanja. najmanje 8 godina smeju da OPREZ ● Nemojte koristiti punjač u mokrom ili zaprljanom koriste uređaj ako su od strane stanju.
Seite 67
Namenska upotreba T 2.5A Uređaj poseduje ugrađeni OPREZ osigurač od 2,5 ampera. Opasnost od eksplozije! Povrede i oštećenja zbog eksplozije akumulatorskog pakovanja Uređaj ispunjava zahteve klase Ovaj punjač koristite isključivo za punjenje odobrenih zaštite II. akumulatorskih pakovanja. Zabranjene su modifikacije i promene koje nije odobrio proizvođač.
Otklanjanje smetnji Съдържание Smetnje često imaju jednostavne uzroke, koje možete Общи указания ........... samostalno otkloniti uz pomoć sledećeg pregleda. Указания за безопасност ........Ukoliko niste sigurni ili ako nestala smetnja nije Степени на опасност.......... navedena ovde, obratite se ovlašćenoj servisnoj službi. Употреба...
Seite 69
безопасност лице относно акумулиращата батерия и безопасната употреба на акумулиращата батерия за уреда и ако са разбрали повреди. Не използвайте произтичащите от повредени уреди. При употребата на уреда повреда сменете уреда. ● Не опасности. ● Децата не бива зареждайте повредени да си играят с уреда. акумулаторни...
свързващия кабел около Употреба по предназначение ПРЕДПАЗЛИВОСТ захранващия блок на щепсела Опасност от експлозия! или адаптера за Наранявания и повреди поради експлодираща акумулираща батерия акумулиращата батерия. Използвайте това зарядно устройство само за разрешени акумулиращи батерии. ● Не покривайте зарядното Забранени са преустройства и неоторизирани от производителя...
Символи върху уреда Заредената акумулираща батерия може да остане на зарядното устройство, докато стане Символи върху стандартното зарядно време да се използва. Не съществува опасност от устройство свръхзареждане. Избягвайте ненужен разход на енергия и Пазете уреда от влага. изключвайте зарядното устройство, щом Съхранявайте...
Ohutusjuhised Технически данни OHT ● Plahvatusoht. Ärge BC 18 V BC 36 V laadige mittetaaslaetavaid aku- Електрическо свързване Номинално напрежение sid. ● Ärge kasutage laadijat на акумулираща plahvatusohtlikus ümbruses. батерия Макс. ток на зареждане A HOIATUS ● Vähenenud füü- Тип акумулираща Li-ION Li-ION siliste, sensoorsete või vaimsete батерия...
Seite 73
ge kahjustatud akupakke. Asen- raskeid kehavigastusi või lõp- dage kahjustatud akupakid peda surmaga. KÄRCHERi poolt heakskiidetud ETTEVAATUS akupakkidega. ● Ärge avage ● Viide võimalikule ohtlikule olu- laadijat. Asendage laadija kah- korrale, mis võib põhjustada justuste või defekti korral. kergeid vigastusi. ● Kaitske ühenduskaablit kuu- TÄHELEPANU muse, teravate servade, õli ja lii- ● Viide võimalikule ohtlikule olu-...
Seite 74
Seadmel olevad sümbolid Hooldus ja jooksevremont Seade on hooldusvaba. Standardlaadijal olevad sümbolid Kontrollige laadimiskontaktide ja akuadapteri määr- dumist regulaarselt. Kaitske seadet niiskuse eest. La- Puhastage määrdunud laadimiskontaktid ja akuada- dustage seadet kuivalt. Ärge ase- pter. tage seadet vihma kätte. Seade ...
lietot ierīci, ja par viņu drošību Saturs atbildīga persona sniedz instruk- Vispārīgas norādes..........Drošības norādes ..........cijas par lietošanu vai atbilstoši Riska pakāpes............uzrauga viņus un bērni apzinās Noteikumiem atbilstoša lietošana......Vides aizsardzība ..........no ierīces izrietošās bīstamības Piederumi un rezerves daļas........ sekas.
IEVĒRĪBAI ● Īssavienojuma Elektriskās un elektroniskās ierīces satur noderī- gus pārstrādājumus materiālus un bieži vien tā- bīstamība. Sargiet akumulatora das sastāvdaļas kā baterijas, akumulatorus un eļļu, kuras to nepareizas izmantošanas vai neat- adaptera kontaktus no metāla bilstošas utilizācijas gadījumā var radīt potenciālu ap- daļām.
Apkalpošana Akumulatoru pakas temperatūra ir pārāk zema / augsta. 1. Novietojiet akumulatoru paku mērenas temperatū- Standarta uzlādes ierīces uzlādes process ras vidē un pagaidiet, līdz akumulatoru pakas tem- Norādījum peratūra ir normālā diapazonā, skatiet nodaļu Akumulatoru bloka darbības stāvokli var nolasīt akumu- "Tehniskie dati".
● Nurodo galimą pavojų, galintį Simboliai ant įrenginio sukelti lengvus sužalojimus. Simboliai ant standartinio įkroviklio DĖMESIO Prietaisą saugokite nuo drėgmės. Prietaisą laikykite sausoje vietoje. ● Nuoroda dėl galimo pavojaus, Nenaudokite prietaiso lietui lyjant. Prietaisas skirtas naudoti tik patal- galinčio sukelti materialinius pose. nuostolius.
Gabenimas ir laikymas BC 18 V BC 36 V ATSARGIAI Matmenys ir svoriai Nesilaikant svorio nuorodos Svoris (be akumuliato- Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus riaus bloko) Laikydami ir transportuodami prietaisą atsižvelkite į jo svorį. Leistinasis temperatūros °C 4 - 40 4 - 40 intervalas įkrovimo metu Kasdienė...
Seite 81
сенсорними або розумовими адаптер акумулятора й здібностями, а також особи, акумуляторний блок на що не мають необхідного відсутність пошкоджень. Не досвіду і знань, можуть заряджайте пошкоджені використовувати пристрій пристрої. У разі пошкодження тільки під належним замініть пристрій. ● Не наглядом або якщо вони заряджати...
● Небезпека пошкодження. Використання за призначенням Щоб уникнути пошкоджень, ОБЕРЕЖНО Небезпека вибуху! не намотуйте з'єднувальний Травми та пошкодження через вибух акумуляторного блока кабель на мережевий Використовувати цей зарядний пристрій лише для штекерний блок або адаптер заряджання дозволених акумуляторних блоків. Переобладнання і внесення не схвалених акумулятора.
Символи на пристрої Заряджений акумуляторний блок до застосування може залишатися в зарядному пристрої. Ризику Символи на стандартному зарядному надмірного заряджання немає. пристрої Щоб запобігти споживанню зайвої електроенергії, вийміть вилку зарядного пристрою з розетки, коли Забезпечити захист пристрою акумуляторний блок повністю заряджений. від...
құрылғысын жарылғыш BC 18 V BC 36 V ортада қолданбаңыз. Акумуляторна Battery Battery платформа Power / Power / ЕСКЕРТУ ● Физикалық, Battery Battery Power+ Power+ сезгіштік немесе ақыл-ой Напруга мережі 100 - 240 100 - 240 қабілеті нашарлаған не Частота 50 - 60 50 - 60 тəжірибесі...
Seite 85
сəйкестігін тексеріңіз. немесе кір күйінде ● Зарядтағыш құрылғыны қолданбаңыз. тек рұқсат етілген ● Аккумуляторларды дымқыл аккумуляторларды зарядтау немесе лас күйінде зарядтау үшін қолданыңыз. ● Əрбір іске құрылғысының аккумулятор қосу алдында желі адаптеріне салмаңыз. адаптерінің, кабельді, НАЗАР АУДАРЫҢЫ ● Қысқа батарея адаптерінің жəне тұйықталу қаупі. аккумулятордың...
қауіпті жағдай бойынша жөндейміз. Кепілдік мерзіміне наразылықтарыңыз болса, бұйымды сатқан сауда мекемесіне немесе нұсқау. жақындағы өкілетті қызмет көрсету орнына түбіртекті көрсетіп хабарласыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫ (Мекенжайы артқы жағында берілген) ● Материалдық зиянға апарып соғуы ықтимал қауіпті жағдай бойынша нұсқау. Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану...
Seite 87
зарядталғаннан кейін дисплей қалған зарядтау температурасы қалыпты ауқымда болғанша уақытын көрсетеді. күтіңіз, “Техникалық деректер” тарауын қараңыз. 1. Стандартты зарядтау құрылғысының айнымалы Зарядтау процесі автоматты түрде басталады. ток адаптерін розеткаға қосыңыз. Техникалық сипаттамалары 2. Аккумулятор адаптерін аккумулятор жинағының ұясына салыңыз. BC 18 V BC 36 V Сурет...
Seite 96
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.