Seite 1
BS10 PARKI ING SENSO R SYSTEM W WITH LCD DISPLAY A AND 4 SENS SORS ACHTE ERUITRIJDR RADAR MET T LCD-SCHE ERM EN 4 S SENSORS SYSTÈ ÈME D'AIDE E AU STATIO ONNEMENT T AVEC AFFI ICHEUR LC D ET 4 CAPTE EURS RADAR...
If in do ubt, contact y your local wa aste disposal authorities. Thank yo ou for choosing g Velleman! Ple ase read the m manual thoroug hly before bring ging this device e into service. If the device w...
Seite 5
2 quick-on cable e clips and hole e saw • spare parts: sensor (SPBS10/SENS 5. Ove erview Refer to the illustration ns on page 2 o of this manual. Control uni microprocessor...
SPBS Control Unit (CU) • Refe r to the vehicle e installation d rawings or exp perienced advic ce when determ mining the loca ation of th he control unit. The control un nit should not be close to pot tential sources of interference e.g.
Seite 7
The blind area is minimal and d the SPBS10 has a long det tecting range. The detection result measur the d distance from a a sensor to the...
SPBS10 Shape Surface B will be detected, but as surface A is located outside the detection range, it may never be detected. Road conditions Rough road conditions might trigger the warning system. • Keep sensors clean at all times to ensure proper functioning.
Seite 9
SPBS Use this s device with original acce essories only. . Velleman nv v cannot be h eld responsib in the e event of dama age or injury resulted from m (incorrect) use of this de evice. For mor re info concer...
Seite 10
SPBS • De g garantie geldt n niet voor schad de door het neg geren van bepa aalde richtlijne en in deze hand dleiding en uw dealer zal de v verantwoordeli jkheid afwijzen n voor defecten n of problemen n die hier rechtstreeks v verband mee ho...
Seite 11
SPBS • Schu uur de rand van n het gat mooi i glad. • Plaat ts de bekabelin ng en de senso or in het gat. A lle sensoren zij jn identiek ma aar hun positie bepa alend zijn voor de aanduiding g op het scherm m.
Seite 12
SPBS Opmerki ing: Wanneer e een hindernis o pgepikt wordt d door sensor A of B dan knipp ert de linkse indicator r; wordt de hind dernis door sen nsor C of D opg gepikt dan knip ppert de rechtse e indicator.
SPBS10 Oppervlak van de hindernis Oppervlakken die ultrasone frequenties opnemen, bv. textiel, zijn moeilijk door de parkeerhulp waarneembaar. Personen worden bijgevolg meestal enkel waargenomen vanaf een afstand van ± 1,3 m achteraan het voertuig. Vorm van de hindernis Oppervlak B wordt waargenomen maar oppervlak A niet.
Seite 14
SPBS stuur reenheid 98 x 70 x 25 m waarschu uwingsmodi geluid, afstand d+richting+gra afisch op scherm waarnem mingsbereik 0,3 ~ 2 m max. ala armafstand detectieh hoek H 60°, V 60° frequent 40k Hz ± 1k H werktem mperatuur -30°C tot +70°...
Seite 15
œuvre. 3. Dir rectives gén nérales ® Se référe er à la Garanti ie de service et de qualité Velleman n fin de notice • Se fam miliariser avec le fonctionnem ment avant l’em mploi. • Toute modification e est interdite po our des raisons de sécurité.
Seite 16
SPBS10 Les capteurs • Choisir soigneusement l’emplacement de chaque capteur sur le pare-chocs. Remarque : Les performances des capteurs peuvent diminuer lorsqu’ils sont montés dans un pare-chocs métallique. • L’illustration à la page 3 démontre les emplacements horizontal et vertical idéaux (L = largeur du véhicule).
Seite 17
L zone e non détectabl le est limitée e et le SPBS10 o offre une grand de plage de dét tection. Le résu ultat de m mesure indique la distance en...
SPBS10 Hauteur de l’obstacle L’obstacle Ta sera détecté en premier. À mesure que le véhicule recule, le système négligera l’obstacle Ta et ne tiendra compte que de l’obstacle Tc. Nature de la surface de l’obstacle Les obstacles absorbant les ondes à ultrasons, p.ex.
Seite 19
à 1,8 m N’emplo oyer cet appa areil qu’avec d des accessoir res d’origine. SA Velleman n ne sera aucune ment respons sable de dom mmages ou lés sions survenu us à un usage e (incorrect) d cet app areil.
Seite 20
SPBS 2. Ins strucciones s de segurid Mantenga e el aparato lejos s del alcance d de personas no o capacitadas y y niños. No expong a este equipo a a lluvia, humed dad, temperatu uras extremas , polvo ni a nin ngún tipo de salp picadura o gote...
Seite 21
SPBS Pantalla LC Con zumbador. . Se escuchan señales sonora as con visualiza ación de la dirección y la distancia e entre el obstác culo y el coche Además, advier rtan al conduct tor de obstácu los mientras es stá dando marcha atrás.
Seite 22
SPBS 7. Uso Modo de e alarma • La si guiente figura es un resume n de las zonas de alarma. Zona de ala stancia D (m Señal audi Peligro D ≤ 0.2 Bi....0.3 < D ≤ 0.4 Bi.Bi.Bi Advertenc 0.5 <...
SPBS10 Altura del obstáculo El obstáculo Ta se detectará en primer lugar. A medida que el vehículo da marcha atrás, el sistema ignorará el obstáculo Ta y sólo tendrá en cuenta el obstáculo Tc. Naturaleza de la superficie del obstáculo Los obstáculos que absorban las ondas ultrasónicas,...
Seite 24
Sie sich für En ntsorgungsric chtlinien an I hre örtliche Behörde Wir beda anken uns für d den Kauf der S SPBS10! Lesen n Sie diese Bed dienungsanleitu ung vor Inbetrieb bnahme sorgfä ältig durch. Übe erprüfen Sie, o ob Transportsch häden vorliege...
2.5m-Kab • Bedienu ungsanleitung, doppelseitiges s Klebeband, 2 "Quick-On Cli ps" und Lochsä äge • Ersatz zteile: Sensor ( (SPBS10/SENS 5. Um mschreibung Siehe Ab bbildungen, Se ite 2 dieser Be edienungsanleit tung. Steuereinh mikroprozessor rgesteuert Netzanschl Bildschirma...
Seite 26
SPBS Sensoranze eige Zeigt an, welch her Sensor das Hindernis dete ektiert. Abstand Abstand zum d ichtesten Hind ernis. Ton ON/OF STOP-Warn nung Grafische Grafische Anze ige vom Absta nd zum dichte sten Hindernis Abstandsan nzeige Halterung 6. Ins stallation Siehe Ab bbildungen, Se ite 2 und 3 die...
Seite 27
SPBS • Stec ken Sie das sc hwarze Kabel v vom Netzkabe l der Steuerein nheit in dieselb be Kabelklemm drücken Sie da as Metallteil zu • Verb binden Sie das Netzkabel mit der Steuereinh heit. 7. Anw wendung Der Ala rmmodus •...
Seite 28
SPBS10 Winkel Oberfläche a befindet sich dichter am Fahrzeug als Oberfläche b. Oberfläche b wird aber als erste entdeckt weil diese die Ultraschallfrequenzen besser reflektiert. Das Gerät erfasst Hindernis C nicht weil das Hindernis aus einer polierten und glänzenden Oberfläche besteht, und weil Winkel A° zu groß...
Betriebstemperatur -30°C bis +70°C für Fahrzeigbreite bis zu 1.8m Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Seite 30
Garantie de service et de qualité Velleman® - all damage caused by modification, repair or alteration performed Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde by a third party without written permission by Velleman®. de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Seite 31
SA Velleman® ; und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.