www.philips.com/support
UMSCHALTUNG VON DAMPF AUF KAFFEE - Passage de LA VAPEUR AU CAFÉ - Paso de VAPOR A CAFÉ
After having dispensed
steam, you fi rst need to cool
down the machine and then
you can brew a coff ee.
Nach der Dampfausgabe
muss die Maschine abküh-
len, bevor ein Kaff ee ausge-
geben werden kann.
Après avoir distribué de la
vapeur il faut laisser refroi-
The light fl ashes quickly to show that the machine is over-
dir la machine avant de dis-
heated.
tribuer un café.
Die Taste blinkt schnell, und zeigt an, dass sich die Maschine
Tras haber suministrado va-
in Übertemperatur befi ndet.
por es necesario dejar enfriar
la máquina antes de sumi-
La DEL clignote rapidement pour indiquer que la tempé-
nistrar café.
rature de la machine est trop élevée.
El piloto luminoso parpadeará rápidamente, lo que indica
que la máquina está sobrecalentada.
Turn control dial to
position. Hot water will be dispensed.
Den Steuerknopf auf
drehen. Es wird heißes Wasser ausgegeben.
Tourner le bouton de commande sur
buée.
Posicionar la rueda de mando en
liente.
STEAM/COFFEE Switchover
. De l' e au chaude sera distri-
. La máquina suministrará agua ca-
Place a container under the hot water/steam wand.
Einen Behälter unter die Dampf-/Heißwasserdüse stellen.
Placer un récipient sous la buse de vapeur/eau chaude.
Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor/agua caliente.
When light shines steadily, turn control dial back to
Machine is ready to brew coff ee.
Leuchtet die LED dauerhaft auf, den Steuerknopf wieder auf
um den Vorgang zu beenden. Die Maschine ist für die Kaff eeausgabe be-
reit.
Quand la DEL s'allume fi xe, repositionner le bouton de commande sur
pour terminer. La machine est prête à distribuer un café.
Cuando el piloto luminoso deje de parpadear, volver a posicionar la rue-
da de mando en
para terminar. La máquina está lista para suministrar
café.
Instructions
13
position to stop.
stellen,