AJUSTAR PROTETORES LATERAIS
A "Proteção Linear" contra impacto Lateral" (L.S.P.) é para ser utilizada
no automóvel. Este sistema aumenta a segurança para a criança em
caso de impacto lateral. Para atingir a máxima proteção abra o L.S.P. o
máximo possível contra a porta mais próxima da cadeira auto. Para labrir
o L.S.P. pressione a area marcada (17) no L.S.P.
Se não for possível abrir completamente o L.S.P. com a porta
fechada,poderá utilizar a cadeira auto com o L.S.P. fechado.
AVISO! Assegure-se de que as partes extensíveis ficam bloqueadas.
Ouvir-se-á um "CLICK" quando boqueado.
Para fechar o L.S.P., puxe o L.S.P. ligeiramente para fora e feche-o até
fazer um "click" audível.
AVISO! Quando utiliza a cadeira no lugar do meio é proibido abrir os
dispositivos (L.S.P).
!
ATENÇÃO! É proibido utilizar o sistema (L.S.P.) para
tranportar ou segurar a cadeira auto.
JUSTERA SIDSKYDDEN
Ett "linjärt sidoskydd" (Linear Side-impact Protection, L.S.P) finns
inbyggt i babyskyddet. Detta system förbättrar säkerheten för ditt
barn i händelse av en sidokollision. För att uppnå den bästa möjliga
skyddseffekt, vik ut det linjära skyddet så långt som möjligt i riktning
mot fordonsdörren (närmast bilbarnstolen). För att fälla ut det linjära
sidoskyddet, tryck på det markerade området (17) på skyddet.
Om det inte är möjligt att fälla ut skyddet helt med bildörren stängd, kan
bilbarnstolen användas med ett infällt linjärt sidoskydd.
OBS! Se till att den utfällda delen låses på plats med ett tydligt
"klickljud".
Det är tillåtet att användas i detta läge. För att fälla in det linjära
sidoskyddet i sätet, dra ut det något och fäll in det så att det klickar på
plats med ett tydligt "klickljud".
OBS! Vid användning av bilbarnstolen på en mittposition i fordonet, är
det förbjudet att fälla ut det linjära sidoskyddet.
!
VARNING! Att använda sidoskyddsanordningen för att
bära eller att fästa bilbarnstolen är förbjudet.
301