Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beretta Ciao Green C.S.I. Handbuch Für Die Montage Und Benutzung Seite 109

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ciao Green C.S.I.:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
SRPSKI
SRB
PRIRUČNIK ZA INSTALATERE
1 - UPUTSTVA I GARANCIJE
Za vreme proizvodnje kotla u našim fabrikama obraća se pažnja i na
najmanje delove da bi se zaštitio ne samo korisnik već i instalater od
eventualnih nezgoda. Savetujemo dakle stručnom licu, posle svake
intervencije na proizvodu, da obrati posebnu pažnju na električna
spajanja, naročito na goli deo provodnika, koji ne sme ni na koji
način da izađe iz kućišta, izbegavajući tako mogući kontakt sa živim
delovima samog provodnika.
Priručnik sa uputstvima zajedno sa onim za korisnike, čini integralni
deo proizvoda: potrudite se da je uvek pored aparata, čak i u slučaju
da pređe kod drugog vlasnika ili korisnika ili da se prebaci na drugo
mesto. U slučaju da se priručnik ošteti ili izgubi, potražite novi pri-
merak u nadležnom servisu za tehničku podršku.
Instalaciju kotla kao i svaku drugu intervenciju pružanja pomoći i
održavanja moraju vršiti kvalifi kovane osobe u skladu sa važećim
zakonima.
Savetujemo instalateru da uputi korisnika u funkcionisanje aparata
i osnovne norme bezbednosti.
Ovaj kotao treba da se koristi za šta je i namenjen. I proizvođač se
oslobađa bilo kakve odgovornosti po ugovoru i van ugovora od štete
koju su uzrokovali ljudi, životinje ili stvari, greške tokom instalacije,
regulacije, popravke i nesavesne upotrebe.
Nakon skidanja ambalaže proverite da li je uređaj kompletan. U
slučaju da nije, obratite se prodavcu kod kojeg je kupljen aparat.
Ispust sigurnosnog ventila aparata treba da se poveže na odgo-
varajući sistem sakupljanja i odvođenja. Proizvođač aparata nije
odgovoran za štete uzrokovane aktiviranjem sigurnosnog ventila.
Rasporediti materijal ambalaže u odgovarajuće kontejnere u posta-
vljeno mesto sakupljanja.
Otpad treba da se rasporedi bez štete po zdravlje čoveka i bez
upotrebe tehnika ili metoda koji mogu naneti štetu okolini.
Tokom montaže je neophodno informisati korisnika da:
- u slučaju curenja vode treba da zatvori dovod vode i da hitno
obavesti servis za tehničku podršku
- mora povremeno da proverava da li je radni pritisak u hidrauličnom
sistemu iznad 1 bara. Ako je potrebno, postarati se za ponovno
uspostavljanje adekvatnog pritiska na način prikazan u odeljku
"Punjenje sistema"
- u slučaju nekorišćenja kotla duži vremenski period preporučljivo
je obaviti sledeće radnje:
- postaviti glavnu sklopku aparata i instalacije u položaj "ugašeno"
- zatvoriti slavinu za gorivo i slavinu za vodu sistema za grejanje
- isprazniti sistem za grejanje ako postoji opasnost od zaleđivanja.
Radi bezbednosti dobro je podsetiti:
Da se ne preporučuje upotreba kotla deci i osobama sa invaliditetom
bez pomoći
Da je opasno uključivati ili isključivati električne aparate, kao što su
sklopke, kućni aparati i slično, ako se oseća miris gasa ili dimnih
gasova. U slučaju propuštanja gasa, potrebno je provetriti prostoriju
otvaranjem širom vrata i prozora; zatvoriti glavnu slavinu za gas; hitno
zatražiti pomoć stručnog osoblja iz servisa za tehničku podršku
Ne smete dodirivati kotao ako ste bosi i ako su vam delovi tela mokri ili vlažni
Pre čišćenja kotla isključite električno napajanje tako da se dvopolna
sklopka instalacije i glavna sklopka na kontrolnoj tabli postave na
položaj "OFF"
Zabranjeno je menjati zaštitne uređaje ili postavljene vrednosti bez
ovlaštenja ili uputstva proizvođača.
Nemojte povlačiti, odvajati, uvijati električne kablove koji izlaze iz
kotla čak i onda kad je isključeno električno napajanje
Izbegavajte začepljivanje ili smanjivanje vazdušnih otvora u prostoriji
u kojoj se nalazi aparat
Nemojte ostavljati kutije i zapaljive materije u prostoriji u kojoj je
instaliran aparat
U određenim delovima priručnika se koriste simboli:
PAŽNJA = za radnje koje zahtevaju posebnu opreznost i odgovarajuću
pripremu
ZABRANJENO = za radnje koje NE SMEJU apsolutno da se izvedu
Nemojte ostavljati ambalažu deci na dohvat ruke
zabranjeno je blokirati odvod kondenzata.
2 - OPIS
Junior Green C.S.I. je zidni kondenzacioni kotao tipa C za grejanje i proi-
zvodnju tople sanitarne vode: prema odvodu za dimne gasove koji se koristi
može se razvrstati na sledeće kategorije B23P, B53P, C13, C23, C33, C43,
C53, C63, C83, C93, C13x, C33x, C43x, C53x, C63x, C83x, C93x.
U konfi guraciji B23P, B53P (kada je instalirana unutra) ovaj uređaj ne može
biti instaliran u prostorijama namenjenim za spavaću sobu, kupatilo, tuš ili
gde su prisutni kamini bez sopstvenog dovoda vazduha. Prostorija u kojoj
se instalira kotao mora da ima odgovarajuće provetravanje.
Tip aparata C može se instalirati u bilo kojoj prostoriji i nema ograničenja
vezanih za provetravanje i zapreminu prostorije.
3 - INSTALACIJA
3.1 Instalacioni propisi
Instalaciju moraju obaviti stručna lica u skladu sa lokalnim propisima.
MESTO
Kotao ima garanciju da pravilno funkcioniše u rasponu temperature od 0°C
do 60°C.
Da bi se mogao koristiti aparat mora biti u stanju da se uključi, da ga ništa
ne blokira (npr. nedostatak gasa ili električnog napajanja, ili intervencija po
pitanju bezbednosti), deaktivira upotrebu. Ukoliko je mašina ostavljena bez
napajanja u dužem vremenskom periodu u oblastima gde se mogu javiti
temperature niže od 0°C a ne želite da izvršite pražnjenje sistema za gre-
janje, radi zaštite od zamrzavanja istog savetuje se da se u primarnu mrežu
sipa antifriz dobrog kvaliteta.
Pažljivo pratiti uputstva proizvođača koja se tiču procenta antifriza u odno-
su na minimalnu temperaturu na kojoj se želi sačuvati strujno kolo mašine,
roka trajanja kao i odlaganja tečnosti. Što se tiče sanitarnog dela, predlaže
se pražnjenje strujnog kola.
Materijali od kojih su napravljene komponente kotlova otporni su na tečnos-
ti koje zamrzavaju i koje su na bazi etilenskih glikola.
MINIMALNI RAZMACI
Da bi se omogućio pristup unutrašnjosti kotla i izvođenje uobičajenih radnji
održavanja, neophodno je poštovati minimalne razmake prilikom montaže
kotla (sl. 9).
Da biste pravilno montirali aparat vodite računa da:
- ne sme se montirati iznad bilo koje vrste šporeta
- zabranjeno je ostaviti zapaljive materije u prostoriji u kojoj je instaliran kotao
- zidovi osetljivi na toplotu, npr. drveni, moraju biti zaštićeni odgovaraju-
ćom izolacijom.
VAŽNO
Pre montaže se savetuje temeljno ispiranje cevi da bi se uklonili eventualni
ostaci koji bi onemogućili dobro funkcionisanje aparata.
Povezati na odgovarajući odvodni sistem kolektor otpadnih voda (za detal-
je pogledati poglavlje 3.5). Za strujno kolo sanitarne vode nije neophodan
sigurnosni ventil, ali je neophodno obezbediti da pritisak vodovoda ne pre-
mašuje 6 bar. U slučaju da niste sigurni, savetuje se da montirate smanjivač
pritiska. Pre uključivanja, proverite da li je kotao predviđen za upotrebu sa
dostupnim gasom; ovo možete saznati sa natpisa na ambalaži i zalepljenoj
etiketi za vrstu gasa. Veoma je važno utvrditi da su u određenim slučaje-
vima dimne cevi pod pritiskom i stoga različiti elementi moraju biti spojeni
hermetički.
3.2 Čišćenje sistema i karakteristike vode u mreži za
grejanje
U slučaju ponovne instalacije ili zamene kotla neophodno je izvršiti preven-
tivno čišćenje sistema za grejanje.
Kako bi bio zagarantovan dobar rad proizvoda, nakon svakog čišćenja, do-
davanja aditiva i/ili hemijskih tretmana (na primer antifriz tečnosti, premaza
itd.), proverite da li su parametri u tabeli u okvirima naznačenih vrednosti.
Parametri
merna jedinica Voda u siste-
Vrednost PH
Tvrdoća
° F
Izgled
SRPSKI
Voda
mu za grejanje
za punjenje
-
7÷8
-
15÷20
-
bistra
109

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis