Distinguido cliente: operación de instalación o Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS montaje. ALPATEC. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con - Desenchufar el aparato de la el hecho de superar las más estrictas normas de...
Seite 7
niños y/o personas con capacidades físicas, - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la sensoriales o mentales reducidas o falta de clavija dañada. experiencia y conocimiento. - Si alguna de las envolventes del aparato se - Verificar que las rejas de ventilación del apara- rompe, desconectar inmediatamente el aparato to no queden obstruidas por polvo, suciedad u de la red para evitar la posibilidad de sufrir un...
también pueden adquirirse por separado en los - Posicionar la hélice (E) en el eje motor (H). Servicios de Asistencia Técnica. - Atornillar la tuerca que fija la hélice (D), asegú- rese de una correcta fijación. INSTALACIÓN - Asegurarse de retirar todo material de embala- - Situar la parte anterior de la reja (C) frente la je del interior del aparato.
Seite 9
- Limpiar el aparato. GRECO 16 / 16 ELEGANCE LIMPIEZA Caudal máximo del ventilador (F) 22.92 m - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de Potencia utilizada por el ventila- 36.40 W limpieza.
GRECO 16C / 16CR ELEGANCE Dear customer, - Disconnect the appliance from Many thanks for choosing to purchase a TAURUS the mains before undertaking ALPATEC brand product. any cleaning task. Ensure that Thanks to its technology, design and operation...
floor, if there are visible signs of damage or if it appliance from operating correctly. has a leak. - Never leave the appliance connected and unat- - Do not force the power cord. Never use the tended if is not in use. This saves energy and power cord to lift up, carry or unplug the prolongs the life of the appliance.
Seite 12
INSTRUCTIONS FOR USE ASSEMBLING THE BASE (DESK FAN): - To fix the base into the appliance, place the BEFORE USE: appliance face down. - Make sure that all products’ packaging has - Fit the base on the main body of the appliance. been removed.
Seite 13
- Do not use solvents, or products with an acid or GRECO 16 / 16 ELEGANCE base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. Maximum fan flow 22.92 m /min - Never submerge the appliance in water or any rate (F) other liquid or place it under running water.
Français surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec Ventilateur l’appareil. GRECO 16 / 16 ELEGANCE - Vérifier que l’appareil est GRECO 16C / 16CR ELEGANCE débranché de la prise secteur Cher Client, avant de procéder à toute Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil opération d’installation ou de...
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une sur- - Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est face plane et stable. pas utilisé et avant de procéder à toute opéra- tion de nettoyage. - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise sont endommagés.
Seite 16
(**) Si vous ne voyez pas cette partie, s’assurer - Positionner l’arrière de la grille (G) en face du corps du moteur (I), en faisant correspondre qu’elle ne se trouve pas dans le support du pied leurs dents. (R) avant de contacter notre service technique, la sortir avec précaution pour ne pas l’abîmer.
Seite 17
- Les informations suivantes fournissent les ca- ractéristiques liées à la conception écologique : - Arrêter l’appareil, en plaçant la commande de sélection sur la position 0. - Débrancher l’appareil du secteur. GRECO 16 / 16 ELEGANCE - Nettoyer l’appareil. Débit maximum du ventilateur 22.92m /min NETTOYAGE Puissance utilisée par le ven-...
Seite 18
Deutsch - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt Ventilator werden, damit sie nicht mit dem GRECO 16 / 16 ELEGANCE Gerät spielen. GRECO 16C / 16CR ELEGANCE - Vergewissern Sie sich, dass Sehr geehrte Kunden, der Netzanschluss des Geräts unterbrochen ist,...
- Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/ Ampere anschließen. Ausschalter nicht funktioniert. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Stec- - Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät kdosentyp des Stromanschlusses übereins- zu heben oder zu tragen.
M Befestigungsschraube Unterteil - Befestigen Sie die Tragfüße an der Grundlage N Anti-Rutsch-Noppen des Geräts mit Hilfevon Schrauben (Fig.1). O Befestigungsschraube Gehäuse (*) MONTAGE DES UNTERTEILS P Höhenverstellbare Säule (*), (**) (STANDVENTILATOR MIT RUNDEM Q Befestigung höchenverstellbare Säule (*) UNTERTEIL): R Halterung Fußgestell (*) S Zierblende Ventilator-Unterteil (*) - Das Gerät hat ein rundes Unterteil(U) auf dem...
- Den Stecker aus der Netzdose ziehen. - Nachfolgende Information erläutert die Merkma- - Reinigen Sie das Gerät. le im Zusammenhang mit dem Ökodesign: REINIGUNG GRECO 16 / 16 ELEGANCE - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie Maximaler Volumenstrom des 22.92 m /min das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-...
Seite 22
GRECO 16 C/ 16CR ELEGANCE Maximaler Volumenstrom 34.56 m /min des Ventilators (F) Maximale Leistungsaufnah- 38.19W me des Ventilators (P) Serviceverhältnis (SV) (nach 0.90 (m IEC 60879) min)/W Leistungsaufnahme im Stan- 0.00W dby (PSB) Schallleistungspegel des 53.00dB(A) Ventilators (LWA) Maximale Luftgeschwindi- 2.12 m/s...
Seite 23
Italiano l’apparecchio. - Assicurarsi che l’apparecchio Ventilatore sia scollegato dalla rete GRECO 16 / 16 ELEGANCE elettrica, prima di iniziare GRECO 16C / 16CR ELEGANCE qualsiasi operazione di Egregio cliente, installazione o montaggio. La ringraziamo di aver scelto di comprare un prodotto della marcaTAURUS ALPATEC.
Seite 24
tata dei bambini e/o di persone con problemi - In caso di rottura di una parte dell’involucro fisici, mentali o di sensibilità, o con mancanza esterno dell’apparecchio, scollegare immedia- di esperienza e conoscenza. tamente la spina dalla presa di corrente al fine - Accertarsi che le griglie di ventilazione di evitare eventuali scariche elettriche.
re gli incastri. Se il modello del Suo apparecchio non fosse - Avvitare il bullone di fissaggio della griglia (F), dotato degli accessori anteriormente elencati, assicurandosi che il fissaggio sia corretto. può acquistarli separatamente presso i punti di assistenza tecnica autorizzati. - Inserire l’elica (E) sull’asse motore (H).
- Le seguenti informazioni specificano le caratte- ristiche relative al design ecologico: PULIZIA - Scollegare la spina dalla rete elettrica e as- pettare che l’apparecchio si raffreddi prima di GRECO 16 / 16 ELEGANCE eseguirne la pulizia. Flusso massimo del ventila- 22.92m /min...
Português - Assegure-se de que o aparelho não está ligado à corrente Ventoinha elétrica antes de iniciar GRECO 16 / 16 ELEGANCE qualquer operação de limpeza. GRECO 16C / 16CR ELEGANCE Caro cliente: - Desligue o aparelho da Obrigado por ter adquirido um produto da marca- corrente elétrica antes de iniciar...
corrente para evitar a possibilidade de sofrer - Conserve o aparelho em bom estado. Verifique um choque elétrico. se as partes móveis não estão desalinhadas - Não utilize o aparelho se este caiu e se existi- ou bloqueadas, que não existem peças danifi- rem sinais visíveis de danos ou de fuga.
INSTALAÇÃO - Coloque a hélice (E) no eixo do motor (H). - Retire todo material de embalagem do interior - Aparafuse a porca de fixação da grelha (D), do aparelho. assegurando-se de que fica bem segura. - Assegure-se de que o aparelho não está ligado - Coloque a parte anterior da grelha (C) à...
Seite 30
- Desligue o aparelho da corrente elétrica. GRECO 16 / 16 ELEGANCE - Limpe o aparelho. Caudal máximo da ventoinha 22.92m /min LIMPEZA Potência da ventoinha (P) 36.40W - Desligue o aparelho da corrente e deixe-o Valor do serviço (SV) (confor- 0.63(m...
Seite 31
Houd toezicht op kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet Ventilator met het apparaat spelen. GRECO 16 / 16 ELEGANCE - Controleer dat het apparaat niet GRECO 16C / 16CR ELEGANCE aangesloten is op het lichtnet Geachte klant:...
dingskabel of de stekker beschadigd is. en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan - Als een deel van de behuizing beschadigd ervaring en kennis. wordt moet u de stekker van het apparaat - Controleer dat de ventilatieroosters van het onmiddellijk uit het stopcontact trekken om een apparaat niet verstopt raken met stof, vuil of elektrische schok te voorkomen.
Mocht het model van uw apparaat niet - Draai de moer van het rooster (F)aan, zorg voor een correcte bevestiging. beschikken over de hiervoor beschreven hulpstukken, dan kunt u deze ook apart verkrijgen - Plaats de propelle (E) in de motoras (H). bij de Technische Service.
Seite 34
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: GRECO 16 / 16 ELEGANCE - Zet het apparaat uit door de keuzeknop op 0 te zetten. Maximaal ventilatordebiet (F) 22.92 m /min - Trek de stekker uit het stopcontact. Vermogen verbruikt door de 36.40W ventilator (P) - Reinig het apparaat.
Seite 35
Polski - To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać Wentylator pod czujną opieką w celu GRECO 16 / 16 ELEGANCE zagwarantowania iż nie bawią GRECO 16C / 16CR ELEGANCE się urządzeniem. Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na - Przed rozpoczęciem...
użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci. - Urządzenie powinno być ustawiane i używane - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono na powierzchni płaskiej i stabilnej. używane i przed przystąpieniem do jakiegoko- - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lwiek czyszczenia.
Seite 37
(*) Dostępne tylko w modelu GRECO 16C / GRE- MONTAŻ KRATKI I ŚMIGŁA: CO 16CR ELEGANCE - Umieścić tylną kratkę (G) naprzeciw korpusu (**) W przypadku, gdyby nie zauważono tej silnika (I), starając się dopasować ich elementy do siebie. części, proszę upewnić się, czy nie znajduje się ona w środku wspornika basy (R), zanim skon- - Dokręcić...
Seite 38
PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z - Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki URZĄDZENIA: odnoszące się do modelu ekologicznego: - Wyłączyć urządzenie, przekręcając pokrętło wyboru mocy na zero. GRECO 16 / 16 ELEGANCE - Wyłączyć z sieci elektrycznej. Maksymalne natężenie 22.92m /min - Wyczyścić urządzenie.
Seite 39
Ελληνικά να επιτηρούνται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με Αέρας τη συσκευή. GRECO 16 / 16 ELEGANCE GRECO 16C / - Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι 16CR ELEGANCE αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα Αξιότιμε πελάτη:Σας ευχαριστούμε που πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε...
Seite 40
- Το βύσμα της πρίζας της συσκευής πρέπει - Χρησιμοποιείτε το/τα χερούλι/α μεταφοράς για να συμπίπτει με την ηλεκτρική βάση λήψης να πιάσετε ή να μεταφέρετε τη συσκευή. ρεύματος. Μην αλλάζετε ποτέ το βύσμα της - Μην χρησιμοποιείται τη συσκευή κεκλιμένη πρίζας.
Seite 41
M Βίδες στερέωσης βάσης της συσκευής. N Αντιολισθητικά πόδια - Στηρίξτε τα πόδια-βάση στο σώμα της O Βίδα στερέωσης σώματος (*) συσκευής με τις βίδες (Fig.1). P Στήλη προσαρμογής ύψους (*), (**) ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΒΑΣΗΣ (ΑΝΕΜΊΣΤΗΡΑΣ Q Στερέωση στήλης προσαρμογής ύψους (*) ΜΕ...
Seite 42
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΊ ώστε η ροή του αέρα να κατευθύνεται προς την επιθυμητή κατεύθυνση. ΕΠΊΣΚΕΥΕΣ - Βάλτε τη συσκευή σε λειτουργία, ενεργοποιώντας έναν από τους διακόπτες για - Σε περίπτωση βλάβης, μεταφέρετε τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής την επιλογή της ταχύτητας. βοήθειας.
Seite 43
GRECO 16 / 16 ELEGANCE Μέγιστη ροή αέρα του 22.92 μ ανεμιστήρα (F) λεπτό Ισχύς που χρησιμοποιεί ο 36.40W ανεμιστήρας (P) Τιμή λειτουργίας (SV) (σύμφωνα 0.63 (μ με το IEC 60879) λεπτό)/W Κατανάλωση ενέργειας σε 0.00W κατάσταση αναμονής (PSB) Στάθμη ακουστικής ισχύς του...
Русский прибором без присмотра старших. ВЕНТИЛЯТОР - Прибор не является игрушкой. GRECO 16 / 16 ELEGANCE GRECO 16C / 16CR ELEGANCE Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с ним. Уважаемый клиент! Благодарим за выбор аппарата торговой марки - Перед началом любой...
Seite 45
электроприбор с неисправным - Сетевая вилка должна подходить к розетке. выключателем питания. Не допускается вносить изменения в вилку - Для перемещения или удержания сетевого шнура. Не допускается также электроприбора используйте его ручку. использовать переходники для розетки; - Чтобы использовать прибор, его нужно - Не...
Q Регулируемый переключатель полюса (*) ВЕНТИЛЯТОР): R Нижний полюс (*) - Прибор имеет анти-скользящие опорные S Крышка подставки вентилятора (*) ножки (U)которые служат его подпорки. T Винты для подставки (*) - Для того, чтобы прикрепить опорную U Круглая подставка (*) подставку, положите...
Seite 47
электронных отходов (WEEE) ручка для его транспортировки(Fig.3). - Следующая информация относится к ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: спецификациям, связанным с экодизайном. - Остановите двигатель, выбрав позицию 0 GRECO 16 / 16 ELEGANCE на переключателе скоростей. Максимальный 22,92 м /мин - Отключите прибор от сети.
Seite 48
GRECO 16C / 16CR ELEGANCE Максимальный 34,56 м /мин расход воздуха (F) Потребляемая 38,19Вт мощность вентилятора (P) Сервисное значение 0,90 (м /мин)/Вт (SV) (согласно IEC 60879) Энергопотребление 0,00Вт в режиме ожидания (PSB) Уровень звуковой 53.00dB(A) мощности вентилятора (LwA) Максимальная 2.12метров/сек скорость...
Seite 49
Română pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Ventilator - Asiguraţi-vă că ventilatorul este GRECO 16/16 ELEGANCE GRECO 16C/16CR ELEGANCE deconectat de la alimentarea cu electricitate înainte de a începe Stimate client, operaţiunea de instalare sau Vă mulțumim pentru că ați cumpărat un produs marca TAURUS ALPATEC.
Seite 50
toare pentru ștecăre. - Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen- - Aparatul trebuie utilizat și amplasat pe o tare atunci când nu îl utilizați și înainte de a-l suprafață plană și stabilă. curăța. - Nu utilizați aparatul dacă acesta are ștecărul - Depozitați aparatul într-un loc care să...
piciorușele funcționează corespunzător. (*) Disponibile numai la modelul GRECO 16C/ GRECO 16CR ELEGANCE ASAMBLAREA GRĂTARULUI ŞI A ELICEI: (**) Dacă nu vedeți această piesă, asigurați-vă că - Fixați grilajul posterior (G) pe carcasa moto- nu este localizată în interiorul stâlpului de bază rului (I), potrivindu-l pe punctele de fixare ale inferior (R) înainte de a contacta serviciul nostru acestora.
Seite 52
- Opriți aparatul selectând poziția 0 cu butonul de selectare. - Următoarele informații, detalii și caracteristici - Scoateți aparatul din priză. sunt legate de proiectarea ecologică. - Curățați aparatul. GRECO 16/16 ELEGANCE CURĂȚARE Debitul maxim al 22,92 m /min ventilatorului (F) - Decuplați aparatul de la rețeaua de alimenta-...
Seite 53
restricţiile de utilizare a anumitor substanţe peri- culoase în echipamentele electrice şi electronice, precum şi Directiva 2009/125/CE de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerinţelor în materie de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energetic.
Seite 54
Български - Този уред не е играчка. Наблюдавайте децата, така Вентилатор че да не си играят с уреда. GRECO 16 / 16 ELEGANCE GRECO 16C / 16CR ELEGANCE - Преди да предприемете Уважаеми клиенти, някакви дейности по инсталиране или монтаж, Благодарим...
Seite 55
използвайте ръкохватките. - Щепселът на уреда следва да съвпада по - Не използвайте уреда наклонен, нито вид c електрическия контакт. В никакъв случай не променяйте вида на щепсела. Не обърнат. използвайте адаптори за щепсела. - Не обръщайте уреда, докато работи или е - Уредът...
Seite 56
S Естетически елемент на основата на - Уредът е снабден с кръгла основа(U), върху вентилатора(*) която да стъпи. T Винтове за закрепване на основата (*) - За да монтирате основата, обърнете уреда U Кръгла основа(*) наобратно. V Кръстообразна основа (*) W Неплъзгащи...
Seite 57
- Следната информация се отнася до - Почистете уреда. характеристиките, свързани с екологичния дизайн: ПОЧИСТВАНЕ - Изключете уреда от захранващата мрежа GRECO 16 / 16 ELEGANCE и го оставете да се изстине, преди да Максимален въздухопоток (F) 22.92m /min започнете да го почиствате.
Seite 58
GRECO 16 C/ 16CR ELEGANCE Максимален въздухопоток 34.56m /min Използвана мощност от 38.19W вентилатора (P) Експлоатационна стойност 0.90(m /min)/W (SV) (според IEC 60879) Енергопотребление в 0.00W режим на изчакване (PSB) Равнище на шум на 53.00dB(A) вентилатора (LWA) Максимална скорост на...
Seite 59
GRECO 16 / 16 ELEGANCE )F( أقصى تدفق من المروحة /دقيقة 22.92 م )P( القوة المستخدمة من قبل المروحة 36.40واط ) (وفق ا ً للجنة الكهروتقنيةVS( قيمة الخدمة /)/دقيقة 0.63 (م )97806 الدولية واط )BSP( استهالك الطاقة في وضع االنتظار...
Seite 60
:تركيب الشبكات واملروحة .)، وذلك مبطابقة مقابضهاI( ) أمام هيكل املحركG( ضع الجزء الخلفي من الشبكة .)، وتأكد من التثبيت الصحيحF( شد الصامولة التي تثبت الشبكة .)H( ) يف محور املحركE( حدد موقع املروحة .)، وتأكد من التثبيت الصحيحD( شد ب ر اغي الصامولة التي تثبت املروحة .) باستخدام...
Seite 61
.احفظ هذا الجهاز بعيد ا ً عن متناول األطفال و/أو األشخاص الذين يعانون من انخفاض قد ر اتهم الجسدية والحسية أو العقلية أو نقص الخربة واملعرفة .تحقق من أن شبكات تهوية الجهاز غري مسدودة من غبار أو أوساخ أو غريها من األشياء .حافظ...
Seite 62
املروحة GRECO 16 / 16 ELEGANCE GRECO 16C / 16CR ELEGANCE :عزيزي الزبون .CETAPLA SURUAT نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية .وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن...
Seite 63
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
Seite 64
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Seite 65
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Seite 66
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
Seite 68
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Pub. 31 octubre, 2018...