sprechend diesen Anweisungen
und in der Weise zu verwenden,
die für die bestimmte Bauart des
Elektrowerkzeuges vorgesehen
ist, wobei die Arbeitsbedingungen
und die auszuführende Tätigkeit
zu berücksichtigen sind. Die Ver-
wendung von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen
Tätigkeiten könnte zu Gefähr-
dungssituationen führen.
5) Dienstleistungen
• Der Service an Elektrowerkzeu-
gen darf nur von ausgebildeten
Fachkräften und nur mit identi-
schen Ersatzteilen vorgenommen
werden. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Elektro-
werkzeuges gewährleistet ist.
1.2
Bestimmungsgemässe
Verwendung
Die Maschine ROTOmax 1.5
mit einstellbarer Antriebszahl ist
ausschliesslich bestimmt für die
Anwendung als handgeführtes
Werkzeug zum Schleifen oder
Polieren.
Es ist darauf zu achten, dass
ausschliesslich
dukte als Biegsame Wellen,
Handstücke und Schleifmittel
eingesetzt werden.
Netzabsicherung:
Erdung oder Erdung mit Fehler-
stromschalter ist erforderlich.
Biegsame Wellen:
Biegsame Wellen mit Anschluss-
gewinde M10 (Typ DIN10)
guider.
• L'utilisation des outillages élec-
triques, des accessoires ainsi que
des outils, etc. doit avoir lieu con-
formément à ces directives et au
type d'appareil, en fonction des
conditions de travail et du genre
d'activité. L'utilisation d'outillage
électrique pour des activités
autres que celles pour lesquelles
il a été prévu, peut engendrer des
situations de mise en danger.
5) Prestations de service
• Les travaux sur les outillages élec-
triques ne peuvent être effectués
que par du personnel spécial-
isé possédant une formation
adéquate, uniquement avec des
pièces de rechange identiques. Il
est ainsi assuré que la sécurité de
l'outillage électrique est main-
tenue.
1.2
Utilisation conforme à
la destination
La machine ROTOmax 1.5 avec
réglage de la vitesse d'entraîne-
ment est uniquement destinée
à l'utilisation comme machine
portable pour le meulage et le
polissage.
Il faut veiller à n'utiliser exclusive-
Pro-
ment que des produits
pour les arbres flexibles, les piè-
ces manuelles et les abrasifs.
Protection réseau :
Mise à la terre ou mise à la terre
avec interrupteur à courant de
défaut.
Arbres flexibles :
Arbres flexibles avec filetage
de raccordement M10 (type
DIN10)
5) Service
• Have your power tool serviced by
a qualified repair person using
only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of
the power tool is maintained.
1.2
Use of the machine for
purposes for which it
is intended
The ROTOmax 1.5 machine
with adjustable speed drive is
intended exclusively for use as
a hand-held tool for grinding or
polishing.
Make sure that only
products are used as flexible
shafts, hand tools and abra-
sives.
Electrical safety:
A grounding connection or
grounding with a fault current
switch is required.
Flexible shafts:
Flexible shafts with connection
thread M10 (type DIN 10)
7