Seite 1
DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual del propietario Manual do proprietário Ägarhandbok Betjeningsvejledning Bruksanvisning Omistajan opas 970-81029-200 2008.04...
Seite 2
DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Read the manual carefully before operating this machine. Owner's manual GB-1...
Seite 3
WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. It is important that you read, fully understand Explains choke position. Upper sign and observe the following safety precautions indicates choke closed and the lower fully and warnings.
Seite 4
We, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declare under our sole responsibility that the product, Engine drill model DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC The following standards have been taken into consideration ISO 3864 (EN ISO 12100-1/2)
Seite 5
1. What is what? Since this manual covers several models, there may be some difference between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Handle 2. Plug cap 3. Ignition switch 4. Muffler 5. Chuck unit 6.
Contact When the unit is turned off, make sure HITACHI dealer if you need assistance. Drilling safety the drilling attachment has stopped Pay special attention to statements Do not drill any material other than that before the unit is set down.
“click” noise between 25:1 to 50:1, please consult the oil (Fig.1-1D) bottle for the ratio or HITACHI dealer Only for the state of California at 50:1. Selection of a Suitable Bit If genuine oil is not available, use an anti-...
Seite 8
DW25EG (SKPN) Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-3 Fig. 2-4 Starting 1. Set ignition switch (1) to ON position. (Fig. 2-2, 2B) *Push priming bulb (4) several times so that fuel flows through the bulb or return pipe. (If so equipped) (Fig. 2-3) 2.
Seite 9
Fig. 2-5 Fig. 2-5B DW25EF (SKP)/DW25EG (SKPN) Fig. 2-5C Fig. 2-5D Drilling (Fig. 2-5, 5B) How to operate Reverse control (on DW25EF (SRP)) (Fig. 2-5D) Always hold unit firmly with both hands on handles and body well balanced. Decrease engine speed to idle and move Operate at a high engine speed and let shift lever (2) to R (Reverse) position, drill bit do the work.
Seite 10
Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-8 DW25EG (SKPN) Fig. 2-8B Stopping (Fig. 2-8, 8B) To tighten the chuck more securely, set a Note! use chuck mount wrench (3) in Decrease engine speed, and push 19mm spanner (1) between gear case place of chuck handle and tighten or ignition switch to stop position.
Seite 11
If the bit still rotates after idle speed adjustment, at heavy use. before reassembly. An air filter that has been contact HITACHI dealer. used for some time cannot be cleaned com- pletely. Therefore. it must regularly be replaced by a new one. A damaged filter must always be replaced.
Seite 12
Below you will find some general maintenance thoroughly wash it in solvent. After that, push instructions. For further information please the filter into the tank completely. contact HITACHI dealer. NOTE ! Daily maintenance If the filter is hard due to dust and dirt, replace Clean the exterior of the unit.
WARNUNG! Die von diesem Produkt erzeugten Abgase enthalten Stoffe, die vom Bundesstaat Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsfehlern und anderen Fortpflanzungsschäden angesehen werden. Es ist wichtig, daß Sie sich mit den Kennzeichnung der choke-position. Die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen und obere Markierung kennzeichnet Warnungen vertraut machen und diese geschlossenen Choke und die untere befolgen.
Seite 16
Der unterzeichnete, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Erklärt unter, eigener Verantwortung daß das Produkt, bohrmaschine modell DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) für das diese Erklärung gilt, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Richtlinien entspricht. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen.
Seite 17
1. Teilebezeichnungen Da diese Bedienungsanleitung auf mehrere Modelle hinweist, es ist möglich, daß die Bilder und Ihr Gerät verschieden Sind. Die Anleitungen befolgen, die auf Ihr Gerät zutreffen. 1. Handgriff 2. Zündkerzenkappe 3. Zündschalter 4. Schalldämpfer 5. Spannfutter 6. Gashebel 7.
Maßnahmen treffen. Werkzeug und Kraftstoff sind an Stellen zu nicht über die Schulter herunterhängt. Wenden Sie sich an den HITACHI-Händler, falls Dieses Gerät darf nicht von Personen bedient lagern, wo Kraftstoffdämpfe nicht mit Funken Sie Hilfe benötigen.
Verunreinigungen im Tank können zu zudrehen. (Fig. 1-1D) Angaben auf dem Ölbehälter oder wenden Sie Betriebsstörungen führen. sich an den HITACHI-Händler, um sich über Vor dem Auftanken den Kraftstoff durch Wahl eines geeigneten Bohrers das Mischverhältnis zu informieren. Schütteln des Behälters gut mischen.
Seite 20
DW25EG (SKPN) Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-3 Fig. 2-4 Anlassen 1. Den Zündschalter (1) auf ON stellen. (Fig. 2-2, 2B) *Die Ansaugpumpe (4) mehrmals betätigen, damit Kraftstoff durch die Pumpe oder das Rücklaufrohr fließt. (falls vorhanden) (Fig. 2-3) 2. Den Choke in Stellung "geschlossen" schie- ben (Fig.
Seite 21
Fig. 2-5 Fig. 2-5B DW25EF (SKP)/DW25EG (SKPN) Fig. 2-5C Fig. 2-5D Bohren (Fig. 2-5, 5B) Betätigen der Rückwärtslaufvorrichtung (bei DW25EF (SRP)) (Fig. 2-5D) Das Gerät stets mit beiden fest händen an den Handgriffen fassen und den Körper gut Die Motordrehzahl bis zum Leerlauf abfallen ausbalancieren.
Seite 22
Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-8 DW25EG (SKPN) Fig. 2-8B Setzen Sie zum festeren Einspannen des Setzen Sie zur Montage bzw. zum Lösen des Spannfutters einen 19 mm-Schraubschlüssel schlüssellosen Spannfutters einen 19 mm- zwischen Getriebegehäuse und Bohrfutter an, Schraubenschlüssel (1) zwischen um die Getriebewelle zu sichern.
Einstellung den Motor beschädigen kann. Wenn Schwierige Betriebsverhältnisse. (z.B. bei Sie mit Vergasereinstellungen nicht Vertraut WARNUNG! kalter Witterung) sind, wenden Sie sich bitte an Ihren HITACHI- Der Freischneider darf erst dann gestartet Diese Faktoren verursachen Beläge an den Händler. werden, wenn Kupplungsdeckel und Elektroden der Zündkerze und können somit zu...
Seite 24
Den Kraftstoffilter aus dem Kraftstofftank Nachstehend folgen einige allgemeine War- entfernen und gut mit tungsanweisungen. Für weitere Informationen Lösungsmittel auswaschen. Den Filter danach wenden Sie sich bitte an den HITACHI-Händler. wieder in den Tank schieben. Tägliche Wartung HINWEIS! Die Heckenschere äusserlich reinigen.
Seite 25
6. Tenchnische Daten MODELL DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Motorgröße (ml)......... 26.9 (1.64 cu. in.) Zündkerze ........Champion RCJ-8 oder entsprechend 0.67 (22.8 fl. oz) Kapazität des ........Kraftstofftanks( I ) Trockengewicht (kg)......5.1 (11.2 lbs) 5.6 (12.3 lbs) 6.2 (13.7 lbs) Spannbereich (mm) ......
Seite 26
DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine. Mode d’emploi FR-1...
Seite 27
ATTENTION! Les gaz d'échappement du moteur de cette machine contiennent des produits chimiques considérés comme pouvant causer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. Explique la position de l’étrangleur. La marque supérieure indique que l’étrangleur II est essentiel que vous lisiez et compreniez est fermé...
Seite 28
Nous,soussignés, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit en question, perceuse modèle DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) à laquelle se rapporte la présente déclaration est conforme aux directives concernant les conditions de sécurité...
Seite 29
1. Description Comme ce manuel se réfère à plusieurs modèles, il se peut qu’il y ait de différences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions concernant votre modèle. 1. Levider de support 2. Capuchon de bougie 3. Interrupteur marchearrêt 4.
Information importante afin d'éviter les immédiatement le moteur si quelqu’un solidement fixés. s’approche de vous. dommages corporels ou matériels. Remplacez les éléments HITACHI de la Maintenez fermement la machine des deux machine qui présentent des fissures, des mains. REMARQUE! ébréchures ou toute autre avarie.
Seite 31
Pendant le remplissage respectez les règles de un concessionnaire HITACHI. qu’il fasse entendre un <cliquetis> (Fig. 1-1D) propreté. Et une proportion 50:1 pour l'Etat de la Essuyez autour du bouchon du réservoir afin...
Seite 32
DW25EG (SKPN) Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-3 Fig. 2-4 Démarrage 1. Placer l'interrupteur marche-arrêt (1) en position marche (ON). (Fig. 2-2, 2B) *Presser la poire de la pompe d'amorçage (4) à plusieurs reprises pour que le carburant puisse s'écouler par la poire ou par le tuyau de retour.
Seite 33
Fig. 2-5 Fig. 2-5B DW25EF (SKP)/DW25EG (SKPN) Fig. 2-5C Fig. 2-5D Percage (Fig. 2-5, 5B) Comment opérer la commande inverse (sur le modèle DW25EF (SRP)) (Fig. 2-5D) Toujours maintenir fermement l’unité des deux mains sur les poignées et le corps bien équilbre.
Seite 34
Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-8 DW25EG (SKPN) Fig. 2-8B Arrêt (Fig. 2-8, 8B) Resserrer la caresse plus assurément, la Note ! utiliser la clé plate de mont de Réduire le régime du moteur et pousser le régler une 19 mm clé...
Seite 35
être complètement nettoyé. Pour cette tourner. Si la mèche tourne encore après le réglage du régime de ralenti, communiquez raison, le filtre doit être remplacé régulièrement avec un concessionnaire HITACHI. par un filtre neuf. Toujours remplacer un filtre endommagé. FR-10...
Seite 36
état de propreté. d’informations, veuillez communiquer avec un logement. Après cent heures d’opération, ou une fois par concessionnaire HITACHI. Nettoyer le ventilateur et son logement. an (plus fréquemment si requis par les confitions d’opération), nettoyer les ailettes et la Entretien quotidien surface extérieure du moteur afin d’enlever la...
Seite 37
6. Caractéristiques MODELE DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) 26.9 (1.64 cu. in.) Taille du moteur (ml) ......Bougie d’allumage......Champion RCJ-8 ou équivalent 0.67 (22.8 fl. oz) Contenance du réservoir....de carburant ( l ) 5.1 (11.2 lbs) 5.6 (12.3 lbs) 6.2 (13.7 lbs) Poids à...
Seite 38
DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura. Manuale d’istruzioni IT-1...
ATTENZIONE I gas di scarico del motore di questo prodotto contengono elementi chimici noti allo stato della California come cause di cancro, difetti congeniti e altri danni al sistema riproduttivo. È importante leggere, comprendere a fondo e Spiega la posizione della valvola dell’aria. Il osservare le seguenti precauzioni di sicurezza segno superiore indica che la valvola e avvertenze.
Seite 40
Noi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto, il mototrapano modello DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) al quale questa dichiarazione si riferisce, è-conforme ai requisiti di sicurezza essenziali delle direttive. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Sono stati presi in considerazione i seguenti standard.
Seite 41
1. Descrizione Dato che questo manuale si riferisce a svariati modelli, potrà verificarsi che vi siano delle differenze tra la vostra macchina e quella illustrata in figura. Usare le istruzioni che si riferiscono al vostro apparecchio. 1. Impugnatura 2. Cappuccio candela 3.
Contattare un I sistemi antivibrazioni non garantiscono oppure occhiali di protezione. che potrete evitare malattie come le dita rivenditore HITACHI in caso di necessità. Indossare sempre indumenti pesanti, panta- bianche o la sindrome del canale carpale. Punti particolarmente significativi sono indicati loni lunghi, stivali e guanti.
Prima del rifornimento, pulire la zona intorno al girandolo in senso orario finchè non si sente rivolgersi ad un rivenditore HITACHI. tappo con cautela, per evitare la penetrazione di uno “scatto”. (Fig. 1-1D) Solo per lo stato della california di 50:1.
Seite 44
DW25EG (SKPN) Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-3 Fig. 2-4 Avviamento 1. Spostare l'interruttore di spegnimento. (Fig. 2-2, 2B) * Premere ripetutamente il bulbo (4) del primer per far affluire la miscela al carburatore attraverso il bulbo o il tubo di ritorno (se la macchina ne é...
Seite 45
Fig. 2-5 Fig. 2-5B DW25EF (SKP)/DW25EG (SKPN) Fig. 2-5C Fig. 2-5D Perforazione (Fig. 2-5, 5B) Come azionare il comando di inversione (sul modello DW25EF (SRP)) (Fig. 2-5D) Tenere sempre l’unità saldamente con entrambe le mani sui manici e con il corpo ben Ridurre la velocità...
Seite 46
Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-8 DW25EG (SKPN) Fig. 2-8B Per serrare il mandrino in maniera più sicura Per installare o allentare il mandrino senza mettere una chiave da 19mm (1) tra la scatola chiave, mettere una chiave da 19mm (1) tra la del cambio ed il mandrino per bloccare l'albero scatola del cambio ed il mandrino per bloccare...
Seite 47
Per- tanto deve esere sostituito con regolaritá di sotto del regime di giri necessario alla punta Sostituire immediatamente un filtro danneg- per iniziare a girare.Se la punta ruota ancora giato. dopo aver regolato il minimo, contattare un rivenditore HITACHI. IT-10...
Seite 48
Rimuovere il filtro del carburante dal serbatoio Seguono alcune istruzioni di manutenzione del carburante e lavarlo accuratamente con generale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi solvente. Quindi, reinserire completamente il ad una rivenditore HITACHI. filtro nel serbatoio. Manutenzione giornaliera NOTA! Pulire la macchina esternamente.
Seite 49
6. Specifications MODELLO DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) 26.9 (1.64 cu. in.) Cilindrata del motore (ml)....Champion RCJ-8 Candela di accensione ..... o equivalente 0.67 (22.8 fl. oz) Capacità del serbatoio....... carburante ( l ) 5.1 (11.2 lbs) 5.6 (12.3 lbs) 6.2 (13.7 lbs) Peso a secco (kg).......
Seite 50
DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient. Gebruiksaanwijzing NL-1...
Seite 51
WAARSCHUWING De uitlaatgassen van dit product bevatten chemische stoffen die volgens de staat van CaliforniÎ kanker, geboorteafwijkingen en andere schade aan de voortplantingsorganen kunnen veroorzaken. Verklaart de positie van de choke. Het Het is belangrijk dat u de volgende bovenste teken betekent dat de choke veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen gesloten is;...
Verklaring van overeenstemming Wij, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product, motorboor DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de desbetreffende veiligheidseisen van de richtlijnen 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC De volgende standaards zijn toegepast ISO 3864 (EN ISO 1200-1/2)
1. Wat is wat? Daar deze handleiding voor verscheidene modellen gelijk is, kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen. Pas de aanwijzingen toe die op uw machine van toepassing zijn. 1. Handgreep 2. Bougiekap 3. Ontstekingsschakelaar 4. Geluiddemper 5.
WAARSCHUWING! staan vermeld, ben dan voorzichtig en handel Gebruik handschoenen bij het slijpen van de Trillingsdempingssystemen kunnen niet verstandig. Neem contact met uw HITACHI ketting. garanderen dat u geen fenomeen van dealer als u hulp nodig hebt. Let speciaal op...
Draai verhouding raadpleeg a.u.b. het etiket op de daarna de boorhouder goed vast (met de oliefles of uw HITACHI dealer. wijzers van de klok mee) totdat hij hoorbaar Alleen in de staat CaliforniÎ 50:1).
Seite 56
DW25EG (SKPN) Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-3 Fig. 2-4 Starten 1. Zet de ontstekingsschakelaar (1) in de positie AAN. (Fig. 2-2, 2B) *Duw verschillende keren op de injectiepomp (4), zodat de brandstof door de pomp of de terugloopleiding vloeit. (indien aanwezig) (Fig.
Seite 57
Fig. 2-5 Fig. 2-5B DW25EF (SKP)/DW25EG (SKPN) Fig. 2-5C Fig. 2-5D Boren (Fig. 2-5, 5B) Gebruik van de links-/rechtsdraaiend schakelaar) (bij DW25EF (SRP)) (Fig. 2-5D) Houd de boormachine altijd stevig vast met beide handen aan de handgrepen en zorg Verlaag de snelheid totdat de machine ervoor dat u stabiel staat.
Seite 58
Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-8 DW25EG (SKPN) Fig. 2-8B Om de boorhouder veiliger vast te draaien, Om de sleutelloze boorhouder vast of los te kunt u de aandrijfas fixeren door een 19mm draaien, moet u een 19mm moersleutel (1) moersleutel (1) tussen de drijfwerkkast en de tussen de drijfwerkkast en de boorhouder boorhouder te plaatsen.
HITACHI startproblemen leidt. Als het de motor aan volledig gemonteerd zijn! De koppeling kan leverancier.
Seite 60
Hier vindt u nog enkele algemene het uit in benzine. Daarna het filter weer volledig onderhoudsinstructies. Neem voor verdere in de tank drukken. informatie a.u.b. contact met uw HITACHI dealer. TIP! Als het filter door stof of vuil hard geworden is, Dagelijks onderhoud dient u het te vervangen.
Seite 62
DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual. Manual del propietario ES-1...
Seite 63
ATENCIÓN! El gas de escape de este producto contiene productos químicos conocidos por el Estado de California que causan cáncer, nacimiento con defectos y otros daños de reproducción. Es importante que usted lea, entienda total- Explica la posición del cebador. La señal mente y observe las siguientes precauciones y superior indica el cebador cerrado y la advertencias de seguridad.
Seite 64
Nosotros, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declaramos dajo nuestra única responsabilidad que el producto, motorborrmaskin modelo DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) que corresponde a esta declaraclón, satisface la (s) siguiente (s) exigencia (s) de seguridad esencial (es) de las directivas.
Seite 65
1. ¿Qué es qué? Ya que este manual se refiere a varios modelos es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato. Emplee las instruc-ciones que se apliquen a su unidad. 1. Agarradera 2. Casquillo de la bujia de encendido 3.
Seite 66
Use solamente piezas de repuesto genuinas fuegos. HITACHI de acuerdo con lo recomendado por Utilice para el combustible un recipiente el fabricante. adecuado. No fume ni deje fumar a otras personas en las cercanías del combustible o de la unidad de...
Después apriete el portabroca girándolo hacia entre suciedad en el depósito. Asegurarse de HITACHI. la derecha hasta que haga un ruido de “clic”. que el combustible está bien mezclado agitando Unica-mente para el Estado de Califomia a (Fig.
Seite 68
DW25EG (SKPN) Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-3 Fig. 2-4 Arranque 1. Fijar la llave de ignición (1) en la posición ON (encendida). (Fig. 2-2, 2B) *Presione varias veces el bulbo de ceba-dor (4), de manera que el combustible fluya a través del bulbo o de la tubería de retorno (Si lo tiene equipado).
Seite 69
Fig. 2-5 Fig. 2-5B DW25EF (SKP)/DW25EG (SKPN) Fig. 2-5C Fig. 2-5D Perforacion (Fig. 2-5, 5B) Cómo operar el control de Reversión (en DW25EF (SRP)) (Fig. 2-5D) La manija deberá sostenerse siempre firme con ambas manos con el cuerpo Bajen la velocidad del motor a la marcha lenta perfectamente balanceado.
Seite 70
Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-8 DW25EG (SKPN) Fig. 2-8B Apretar el bota más seguramente, puso una instalar o aflojar el sin llaves bota, puso una 19 Mm llave grande (1) entre el caso y el 19 Mm llave grande (1) entre el caso taladro engranados bota para cerrar árbol engranado y bota para cerrar árbol motor.
Seite 71
50 horas ajuste de la velocidad al ralentí, comuníquese por otros nuevos a intervalos regulares. o con más frecuencia en caso de servicio con un distribuidor HITACHI. Cambie siempre los filtros que estén daòados. intenso. ES-10...
Seite 72
Para obtener Posteriormente, se volverá a insertar total- información adicional, sírvase contactar a un mente el filtro en el tanque. distribuidor HITACHI. NOTA! Cuidados diarios Si el filtro estuviera obstruido debidoal polvo y Limpie la máquina por fuera.
Seite 73
6. Especificaciones MODELO DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Tamaño del motor (ml) ...... 26.9 (1.64 cu. in.) Champion RCJ-8 Bujía ..........o equivalente Capacidad del tanque de ....0.67 (22.8 fl. oz) combustible ( l ) Peso en vacío (kg) ......5.1 (11.2 lbs) 5.6 (12.3 lbs) 6.2 (13.7 lbs)
Seite 74
DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina. Manual do proprietário PT-1...
Seite 75
ADVERTÊNCIA Os gases de escape deste produto contêm substâncias químicas que no Estado da Califórnia foram identificadas como causa de cancro, defeitos de nascimento e outros efeitos negativos no âmbito da reprodução. Descreve a posição do ar. O símbolo É importante que leia, compreenda integralmente superior indica que o ar esta fechado, e o e respeite os seguintes avisos e advertências de inferior, que está...
Seite 76
Nós, a Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japão Declaramos para os devidos efeitos que o produto, berbequim motorizado, DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) a que refere esta declaração, cumpre os principais requisitos de segurança das Directivas 98/37/CE, 89/336/CEE, 2000/14/CE As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas ISO 3864 (EN ISO 1200-1/2)
Seite 77
1. Os componentes da sua serra Uma vez que o presente manual de instruções abrange diferentes modelos de serras podem existir diferenças entre as imagens mostradas e o seu aparelho. Utilize as instruções que referem ao seu 1. Pega 2. Tampa da vela 3.
Mantenha terceiros afastados durante a afinação do carburador. Use apenas peças sobressalentes genuínas ADVERTÊNCIA! da HITACHI, tal como recomendado pelo Não modifique a unidade/ o aparelho. Não fabricante. utilize o aparelho de perfuração para qualquer outro trabalho que aqueles para os Transport en opslag quais foi desenvolvido.
Seite 79
óleo ou o concessionário • Depois, aperte o porta-brocas rodando-o em Aperte o tampão do depósito HITACHI para saber a relação de mistura sentido dos ponteiros do relógio, até ouvir o cuidadosamente depois de abastecer. exacta. “clique” (Fig. 1-1 D) •...
Seite 80
DW25EG (SKPN) Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-3 Fig. 2-4 Arrancar o motor ANOTAÇÃO! ISe o motor não arrancar, repita os passos 2 a 4. CUIDADO! 5. Depois de arrancar o motor, deixa-o 1. Coloque o botão da ignição (1) na posição funcionar sem sujeitá-lo a qualquer esforço ON.
Seite 81
Fig. 2-5 Fig. 2-5B DW25EF (SKP)/DW25EG (SKPN) Fig. 2-5C Fig. 2-5D Furar (Fig. 2-5, 5B) Como usar o comando de inversão (nos modelos DW25EF (SRP)) (Fig. 2-5D) Mantenha o aparelho sempre bem agarrado com as duas mãos nos punhos e permaneça numa posição estável.
Seite 82
Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-8 DW25EG (SKPN) Fig. 2-8B Para apertar o porta-brocas com mais Para apertar ou desapertar o porta-brocas sem segurança, coloque uma chave de 19mm (1) chave, coloque uma chave de 19mm (1) entre a entre a caixa de transmissão e o porta-brocas caixa de transmissão e o porta-brocas para para travar o eixo de accionamento.
Se não estiver muito familiarizado com este tipo de afinação recorra à assistência técnica Estes factores provocam depósitos nos ADVERTÊNCIA! do seu concessionário HITACHI. eléctrodos da vela que depois resultam em Nunca arranque o motor sem que o falhas de funcionamento e dificuldades de revestimento completo da embraiagem e a ADVERTÊNCIA!
Seite 84
Se precisar de mais solvente. Depois disso, prima o filtro informações contacte por favor o seu completamente para dentro do depósito. concessionário HITACHI. ANOTAÇÃO! Manutenção diária • Se o filtro estiver muito duro por causa do pó e Limpar a parte exterior do aparador de da sujidade, substitua-o.
6. Dados técnicos MODEL DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Cilindrada (ml) ........26.9 (1.64 cu. in.) Champion RCJ-8 Vela de ignição ......... ou equivalente Capacidade do depósito de ....0.67 (22.8 fl. oz) combustível (l) Peso em seco (kg)......5.1 (11.2 lbs) 5.6 (12.3 lbs) 6.2 (13.7 lbs)
Seite 86
DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Ägarhandbok SE-1...
Seite 87
VARNING! Motoravgasen från denna produkt innehåller vissa kemikalalier som staten Kalifornien klassifiserat som cancerframkallande, fosterskadande eller reproduktionsskadliga ämnen. Visar chokens position. Den övre indikatorn Det är viktigt att du noggrant läser i visar att choken är stängd och den nedre bruksanvisningen för att fullt förstå...
Seite 88
vi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Förklarar härmed på eget ansvar att denna produkt, taladro motorizado modell DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) till vilken denna deklaration tillhör, uppfyller samtliga väsentliga säkerhetskrav föreskrivna berörda direktiv. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Vi har tagit hänsyn till följande standards.
Seite 89
1. Vad är vad? Det kan hända att det finns skillnader mellan den modell du har och den modell som visas på illustrationerna, eftersom denna bruksanvisning täcker flera modeller. Atlyd de instruktioner som är tillämpbara för Dim maskin. 1. Handtag 2.
Seite 90
Använd alltid kraftiga, långa byxor, stadiga inte utsätts för de s.k. vita fingrarna eller använd sunt förnuft. Kontakta HITACHI- skor och handskar. Bär aldrig löst sittande carpal tunnel syndrom. Den som återförsäljaren, om du behöver hjälp.Särskilt kläder, smycken, kortbyxor eller sandaler och...
Seite 91
Dra mängd se uppgift på oljeflaskan eller fråga sedan åt chucken genom att vrida den medurs HITACHI-återförsäljaren. tills det klickar till. (Fig. 1-1D) Förhållandet 50:1 gäller endast kalifornien i Förenta staterna.
Seite 92
DW25EG (SKPN) Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-3 Fig. 2-4 Start 1. Skjut stoppknappen (1) i ON-läge. (Fig. 2-2, 2B) *Pumpa på handpumpens blåsa (4) tills bränslet strömmar in i blåsan eller returledningen. (om sådana finns). (Fig. 2-3) 2. Skjut chokereglaget till stängt läge. (Fig.
Seite 93
Fig. 2-5 Fig. 2-5B DW25EF (SKP)/DW25EG (SKPN) Fig. 2-5C Fig. 2-5D Borrning (Fig. 2-5, 5B) Hur man använder backgångskontrollen (på DW25EF (SRP)) (Fig. 2-5D) Håll alltid verktyget stadigt med de båda händerna på handtagen och håll kroppen Sakta av motorns varvtal till tomgång och väl balanserad.
Seite 94
Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-8 DW25EG (SKPN) Fig. 2-8B Stopp av motorn (Fig. 2-8, 8B) För att dra åt chucken hårdare, sätt en OBS! använd chuckmonteringsnyckeln (3) Släpp gasreglaget och skjut stoppknappen till 19 mm blocknyckel (1) mellan växellådan där chuckhandtaget annars används och STOP - läge.
Seite 95
Kopplingen kan annars lossna och gången, eftersom felinställning kan resultera i tändstiftets elektroder och kan innebära förorsaka personskador. motorskada. Rådgör med HITACHI motorstörningar och startproblem. Om motorn I förgasaren blandas bränsle och luft. När återförsäljare, om du inte är bekant med denna lämnar låg effekt, är svårstartad eller går ojämnt...
Seite 96
Skjut underhållsrekommendationer. För ytterligare därefter in bränslefiltret helt och hållet i information ber vi dig ta kontakt med en bränsletanken igen. HITACHI-återförsäljare. OBSERVERA! Daglig tillsyn Om filtret är hårt på grund av damm och smuts, Rengör maskinen utvändigt.
Seite 98
DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. Betjeningsvejledning DK-1...
Seite 99
ADVARSEL Motorudstødningen fra dette produkt indeholder kemikalier, som i staten Californien anses for at fremkalde kræft, fødselsskader og andre reproduktive skader. Det er vigtigt, at du læser, fuldt ud forstår og Forklarer chokerposition. Øverste mærke overholder følgende sikkerheds- markerer choker lukket, og det nederste helt foranstaltninger og advarsler.
Overensstemmelseserklæring Vi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Erklærer under vores eneansvar, at produktet, motordrevet boremaskine, DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) som denne erklæring vedrører, er i overensstemmelse med de væsentlige sikkerhedskrav, som er specificeret i direktiverne 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC De følgende standarder har været iagttaget.
1. Hvad er hvad? Denne manual dækker flere modeller, derfor kan der være forskelle mellem billeder og din enhed. Brug de instruktioner, der gælder for din enhed. 1. Håndtag 2. Tændrørshætte 3. Tændingskontakt 4. Lyddæmper 5. Patronenhed 6. Gashåndtag 7. Rekylstarter 8.
Seite 102
Brug kun tilbehør, som er anbefalet af Hold andre væk, når du indstiller karburatoren. producenten til denne maskine. Brug kun originale HITACHI reservedele som Lad aldrig kæden ramle mod nogen anbefalet af producenten. forhindring. Transport og opbevaring ADVARSEL! Bær enheden/maskinen med hånden med...
Seite 103
25:1 to 50:1, se oliedunken vedr. for at sikre, der ikke falder urenheder i tanken. ved at dreje med uret til du hører kliklyden Kontroller, at brændstoffet er godt blandet ved forholdet, eller kontakt din HITACHI (Fig. 1-1 D) at ryste containeren inden tankning. forhandler.
Seite 104
DW25EG (SKPN) Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-3 Fig. 2-4 Start 1. Sæt tændingskontakten (1) på positionen ON. (Fig. 2-2, 2B) * Tryk snapsepumpen (4) adskillige gange, så brændstoffet flyder gennem pumpen eller returrøret. (hvis udstyret med det) (Fig. 2-3). 2.
Seite 105
Fig. 2-5 Fig. 2-5B DW25EF (SKP)/DW25EG (SKPN) Fig. 2-5C Fig. 2-5D Boring (FIG. 2-5, 5B) Sådan betjenes reversstyringen (på DW25EF (SRP)) (Fig. 2-5D) Hold altid fast med begge hænder på håndtagene og hold kroppen i god Sæt motorens hastighed ned til tomgang balance.
Seite 106
Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-8 DW25EG (SKPN) Fig. 2-8B Standsning (Fig. 2-8, 8B) For at spænde patronen mere sikkert BEMÆRK! brug patronskruenøglen (3) i Sæt motorens hastighed ned og skyd sæt en 19mm skruenøgle (1) mellem stedet for patronhåndtaget, og spænd tændingskontakten til stoppositionen.
90 grader, da forkert indstilling kan beskadige ADVARSEL! funktionsfejl og startvanskeligheder. Hvis motoren. Kontakt din HITACHI-forhandler, hvis Start aldrig motoren, før hele motoren har lav ydelse, er vanskelig at starte du ikke er fortrolig med den type indstillinger.
Seite 108
Fjern brændstoffilter fra brændstoftanken og Nedenfor finder du nogle generelle vask det grundigt i en opløsning. Skub derefter instruktioner for vedligeholdelse. Kontakt filteret helt ind i tanken. HITACHI forhandleren for yderligere information. BEMÆRK! Udskift filteret, hvis det er hårdt pga. støv og Daglig vedligeholdelse snavs.
Seite 110
DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Bruksanvisningen må leses nøye før bruk av maskinen. Bruksanvisning NO-1...
Seite 111
ADVARSEL Avgassene fra dette produktet inneholder stoffer som er kjent i Staten California som kreftfremkallende, arvestoffskadelige og reproduksjonsskadelige. Forklarer chokens posisjon. Det øvre tegnet Det er viktig at du leser, forstår innholdet fullstendig viser stengt choke, det nedre helt åpen og legger merke til sikkerhetsvernetiltak og advarsler.
Seite 112
Konformitetserklæring Vi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Erklærer med vårt eneansvar at produktet, motor boremaskin DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) som denne deklarasjonen tilhører, er i overensstemmelse med de vesentlige sikkerhetskrav og direktiver. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Det er tatt hensyn til følgende standarder ISO 3864(EN ISO 12100-1/2) Produsert ved:...
Seite 113
1. Hva er hva? Siden denne bruksanvisningen er felles for flere modeller kan det være noen forskjeller mellom bilder og din enhet. Bruk de instruksjonene som gjelder din enhet. 1. Håndtak 2. Tennplugghette 3. Tenningsbryter 4. Lyddemper 5. Chuck 6. Chokeutløser 7.
ødelagt på noen måte før bruk av Hold andre unna når forgasseren justeres. enheten/maskinen. Bruk kun originale HITACHI reservedeler som Hold andre unna når forgasseren justeres. er anbefalt av produsenten. Bruk kun tilbehør som er anbefalt av produsenten for denne enheten/maskinen.
Seite 115
25:1 til 50:1, vennligst les på oljebeholderen strammes chucken ved å skru med klokken til Før fyllingen må området rundt tanklokket for blandingsforhold eller kontakt en HITACHI- det høres et klikk (fig. 1-1 D) rengjøres nøye for å være sikker på at ikke noe forhandler.
Seite 116
DW25EG (SKPN) Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-3 Fig. 2-4 Start 1. Sett tenningsbryteren (1) i posisjon ON (PÅ). (fig. 2-2, 2B) * Trykk på sugepumpeboblen (4) flere ganger slik at brennstoff flyter gjennom boblen eller returrøret. (Hvis utstyrt slik) (fig. 2-3) 2.
Seite 117
Fig. 2-5 Fig. 2-5B DW25EF (SKP)/DW25EG (SKPN) Fig. 2-5C Fig. 2-5D Boring (fig. 2-5, 5B) Hvordan bruke reverseringsknappen (på DW25EF (SRP)) (Fig. 2-5D) Hold alltid enheten godt fast med begge hender på håndtakene, og hold kroppen i Senk hastigheten til tomgangshastighet god balanse.
Seite 118
Fig. 2-6 Fig. 2-6B Fig. 2-7 Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-8 DW25EG (SKPN) Fig. 2-8B Stopp (fig. 2-8, 8B) For å feste chucken på en bedre måte Merk! chuckmonteringsverktøyet (3) Minsk motorhastigheten og sett settes en 19 mm skiftenøkkel (1) mellom istedet for chucknøkkelen for å...
Seite 119
Hvis du ikke er fortrolig med denne startvanskeligheter. Hvis motoren gir lite effekt, Aldri start motoren uten fullstendig type justering – søk hjelp hos din HITACHI er vanskelig å starte eller er vanskelig å holde koblingsdeksel og montert girkasse! Ellers forhandler.
Seite 120
Fjern brennstoff-filteret fra brennstofftanken og Nedenfor finner du noen generelle vask det grundig i løsemiddel. Deretter trykkes vedlikeholdsinstruksjoner: For mer informasjon filteret fullstendig inn i tanken. vennligst ta kontakt med HITACHI- forhandleren. MERK! Hvis filteret er hardt på grunn av støv og Daglig vedlikehold smuss, bytt det.
6. Tekniske data MODELL DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Motorstørrelse (ml) ......26.9 (1.64 cu. in.) Champion RCJ-8 Tennplugg ......... eller tilsvarende Brennstofftankstørrelse ( l )....0.67 (22.8 fl. oz) Vekt uten brennstoff og olje (kg)..5.1 (11.2 lbs) 5.6 (12.3 lbs) 6.2 (13.7 lbs) Maks.
Seite 122
DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) Lue ohjekirja huolellisesti ennen koneen käyttämistä. Omistajan opas FI-1...
Seite 123
VAROITUS Tuotteen moottorin pakokaasut sisältävät kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion viranomaisten mukaan aiheuttavat syöpää, vahingoittavat sikiötä tai muuten lisääntymistä. Näyttää rikastimen asennon. Ylämerkki ilmaisee, että rikastin on täysin kiinni, ja alamerkki, että se on täysin auki. Lue turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti, ymmärrä ne ja noudata niitä. Varomaton tai virheellinen käyttö...
Seite 124
Vaatimustenmukaisuusilmoitus Me, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan ilmoitamme yksinomaisella vastuullamme, että tuote moottorikaira malli DW25EF (SKP) DW25EF (SRP) DW25EG (SKPN) jota tämä ilmoitus koskee, täyttää direktiivien tärkeät turvallisuusvaatimukset. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Seuraavat standardit on huomioitu ISO 3864 (EN ISO 12100-1/2) Valmistettu: Chiba, Japan 01/01/2008...
JJios tarvitset apua, Käytä paksusta kankaasta valmistettuja valkosormisuutta tai pitkälahkeisia housuja, saappaita ja käsineitä. ota yhteys HITACHI-myyjään. Älä käytä löysiä vaatteita, koruja, shortseja tai karpaalitunnelisyndroomaa. Konetta Kiinnitä erityistä huomioita teksteihin, joita sandaaleita, äläkä kulje paljain jaloin. Kiinnitä...
Käytä kaksitahtiöljyä tai sekoita öljyä ja ei pääsisi likaa. Sekoita polttoaine ravistelemalla (kuva 1-1 D) polttoainetta suhteessa 25:1 - 50:1. Katso astiaa ennen tankkaamista. lisätietoja öljypullosta tai kysy HITACHI- Sopivan terän valitseminen myyjältä. Valitse terä porattavan materiaalin mukaan. Ja Kaliforniassa käytä vain sekoitussuhdetta 50:1.
Seite 128
DW25EG (SKPN) kuva. 2-2 kuva. 2-2B kuva. 2-3 kuva. 2-4 Käynnistäminen 1. Käännä virtakytkin (1) asentoon ON. (Kuva 2-2, 2B) * Paina polttoainepumppua (4) useita kertoja, kunnes sen tai paluuputken läpi virtaa polttoainetta. (Jos asennettu) (Kuva 2-3) 2. Sulje rikastin (CLOSED). (kuva 2-3) 3.
Seite 129
kuva. 2-5 kuva. 2-5B DW25EF (SKP)/DW25EG (SKPN) kuva. 2-5C kuva. 2-5D Poraaminen (kuva 2-5, 5B) Suunnanvaihdon käyttäminen (mallit DW25EF (SRP)) (kuva 2-5D) Tartu kahvoihin kummallakin kädellä ja seiso tukevasti. Hidasta moottori joutokäynnille ja käännä Käytä moottoria suurella nopeudella ja vipu (2) asentoon R. Lisää sitten kaasua anna terän tehdä’...
Seite 130
kuva. 2-6 kuva. 2-6B kuva. 2-7 kuva. 2-7B kuva. 2-7C kuva. 2-8 DW25EG (SKPN) kuva. 2-8B Pysäyttäminen (kuva 2-8, 8B) Istukan saa kiristettyä varmemmin Huomaa! Käytä avainta (3) ja kiristä tai Vähennä moottorin niopeutta ja työnnä lukitsemalla akselin 19 mm jakoavaimella löysää...
Seite 131
Jos moottori on väärän säädön seurauksena. Jos et hallitse kotelo ja vaihteisto ole paikallaan! Muuten tehoton, käynnistyy huonosti tai käy näitä säätöjä, ota yhteys HITACHI-myyjään. kytkin voi irrota ja vammauttaa. epätasaisesti joutokäyntiä, tarkasta ensin Polttoaine ja ilma sekoittuvat kaasuttimessa, sytytystulppa.
Seite 132
Polttoaineensuodatin (kuva 3-5) Huolto-ohjelma Poista suodatin säiliöstä ja pese se huolellisesti Alla on on joitakin yleisiä huolto-ohjeita. Kysy liuottimella. Paina suodatin sitten huolellisesti lisätietoja HITACHI-myyjältä. takaisin säiliöön. Päivittäinen huolto HUOM! Puhdista Laitteen ulkopinnat. Jos pöly ja lika ovat kovettaneet suodattimen, Tarkasta, että...