Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ingersoll-Rand 2141 Serie Technische Produktdaten

Ingersoll-Rand 2141 Serie Technische Produktdaten

Druckluft-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2141 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Air Impact Wrench
2141 Series,
2150, 2151P1SP and 2151S Models
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del Producto
ES
FR
Spécifications du Produit
Specifiche Prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
Productspecificaties
NL
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές Προϊόντος
Save These Instructions
SL
Specifikacije Izdelka
Špecifikácie Produktu
SK
CS
Specifikace Výrobku
Toote Spetsifikatsioon
ET
HU
A termék Jellemzői
Gaminio Techniniai Duomenys
LT
Ierices Specifikacijas
LV
Informacje Macje o Produkcie
PL
Информация за Продукта
BG
Informaţii Privind Produsul
RO
Технические Характеристики Изделия
RU
产品信息
ZH
製品仕様
JA
KO
제품 상세
04584710
Edition 7
January 2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand 2141 Serie

  • Seite 1 04584710 Edition 7 January 2010 Air Impact Wrench 2141 Series, 2150, 2151P1SP and 2151S Models Product Information Product Information Specifikacije Izdelka Especificaciones del Producto Špecifikácie Produktu Spécifications du Produit Specifikace Výrobku Specifiche Prodotto Toote Spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék Jellemzői Productspecificaties Gaminio Techniniai Duomenys Produktspecifikationer...
  • Seite 2 PMAX (Dwg. 47132782) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 1/2 (13) MSCF43 105-1lb 115-1lb 4 04584710_ed7...
  • Seite 3: Product Safety Information

    Product Safety Information Intended Use: These Air Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. For additional information refer to Air Impact Wrenches Product Safety Information Manual Form 04580916. Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.com. Power Management System For models that include a power management system, the system allows operator reduction of maximum output power in the forward direction.
  • Seite 4 Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects.
  • Seite 5 Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Indicado: Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar fiadores roscados. Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de producto 04580916 Aprietatuercas neumático de percusión. Los manuales pueden descargarse en www.ingersollrandproducts.com. Sistema de Gestión de Potencia Para los modelos que incluyen un sistema de gestión de potencia, el sistema permite al operador reducir la potencia de salida máxima de atornillado.
  • Seite 6 Nivel Sonoro dB(A) Vibración (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modelos † Presión (L ‡ Potencia (L Nivel 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 7 Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces clés pneumatiques à chocs sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés. Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580916 pour obtenir le manuel d’information de sécurité du produit Clé pneumatique à chocs. Les manuels peuvent être téléchargés à...
  • Seite 8: Pièces Détachées Et Maintenance

    Niveau Acoustique dB(A) Vibration (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modèles † Pression (L ‡ Puissance (L Niveau 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 9: Specifiche Prodotto

    Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto Uso Consentito: Gli avvitatori pneumatici a impulsi sono adatti per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettati. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580916 del Manuale informazioni sulla sicurezza prodotto relativo agli avvitatori pneumatici a impulsi. I manuali possono essere scaricati da internet al sito www.ingersollrandproducts.com.
  • Seite 10 Livello Acustico dB(A) Vibrazioni (m/s² ) (ISO15744) (ISO28927) Modelli † Pressione (L ‡ Potenza (L Livello 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6...
  • Seite 11: Hinweise Zur Produktsicherheit

    Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Druckluft-Schlagschrauber sind für das Einschrauben und Lösen von Befestigungselementen mit Gewinden vorgesehen. Weitere Informationen entnehmen Sie dem Produktsicherheits-Handbuch für den Druckluft-Schlagbohrer 04580916. Handbücher können von www.ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden. System zur Krafteinstellung Bei Modellen, die über ein System zur Krafteinstellung verfügen, kann der Benutzer die maximale Ausgangskraft in der Vorwärtsrichtung reduzieren.
  • Seite 12: Montage Und Schmierung

    Schallpegel dB(A) Schwingungs (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modelle † Druck (L ‡ Stromzufuhr(L Spegel 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2 †...
  • Seite 13: Krachtregelingssysteem

    Productveiligheidsinformatie Bedoeld Gebruik: Deze pneumatische slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te verwijderen en te plaatsen. Raadpleeg formulier 04580916 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische slagmoersleutels voor aanvullende informatie. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.ingersollrandproducts.com. Krachtregelingssysteem Voor modellen met een krachtregelingssysteem geldt dat de bediener de maximaal geleverde kracht in voorwaartse richting kan verminderen.
  • Seite 14: Onderdelen En Onderhoud

    Geluidsniveau dB(A) Trillings (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modellen † Druk (L ‡ Vermogen (L Niveau 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2 †...
  • Seite 15 Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Trykmomentnøgler er udformet til at fjerne og installere gevindskårne lukkemekanismer. For yderligere information henvises der til produktsikkerhedsinformationen til Trykluftsnøglen i vejledning 04580916. Vejledningerne kan hentes ned fra www.ingersollrandproducts.com. Effektstyringssystem For modeller, der inkluderer et effektstyringssystem, tillader systemet operatørreduktion af den maksimale udgangseffekt i den fremadgående retning.
  • Seite 16: Reservedele Og Vedligeholdelse

    Lydniveau dB(A) Vibrations (m/s² ) (ISO15744) (ISO28927) Modeller † Tryk (L ‡ Effekt (L Niveau 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 17 Produktsäkerhetsinformation Avsedd Användning: Dessa luftdrivna slående muttermaskiner är utformade för att lossa och dra åt gängade fästelement. För mer information, se Luftdrivna slående muttermaskiners produktsäkerhetsinformation Form 04580916. Handböcker kan laddas ner från www.ingersollrandproducts.com. Effekthanteringssystem För modeller som har ett effekthanteringssystem gör systemet det möjligt för användaren att reducera den maximala uteffekten i framåtläget.
  • Seite 18 Ljudstyrkenivå dB(A) Vibrations (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modeller † Tryck (L ‡ Effekt (L Nivå 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2 †...
  • Seite 19 Produktspesifikasjoner Tiltenkt Bruk: Trykkluftsnøklene er fremstillet til å fjerne og montere gjengede festeanordninger. For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i trykkluftsnøklenes håndboksskjema 04580916. Håndbøker kan lastes ned fra www.ingersollrandproducts.com. Effektstyringssystem For modeller med et effektstyringssystem tillater systemet operatørreduksjon av maksimum utgangseffekt i retning forover.
  • Seite 20 Lydnivå dB(A) Vibrasjons (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modeller † Trykk (L ‡ Styrke (L Nivå 2141 99.9 110.9 10.4 2141P 99.9 110.9 10.4 2141PSP 99.9 110.9 10.4 2141S 96.6 107.6 10.4 2150 99.9 110.9 10.4 2151P1SP 99.9 110.9 10.4 2151S 96.6 107.6 10.4 †...
  • Seite 21 Tuotteen Turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset impaktiavaimet on suunniteltu kierteillä varustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on Paineilmatoimisten impaktiavainten tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04580916. Käyttöohjeita voi hakea Web-osoitteesta www.ingersollrandproducts.com. Voimanhallintajärjestelmä Jos järjestelmässä on voimanhallintajärjestelmä, järjestelmä mahdollistaa sen, että käyttäjä vähentää eteenpäin suuntautuvaa maksimivoimaa. Voimanhallintajärjestelmä ei vaikuta tehoon takasuunnassa.
  • Seite 22: Varaosat Ja Huolto

    Melutaso dB(A) Värinä (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Mallit † Paine (L ‡ Teho (L Taso 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2 †...
  • Seite 23: Especificações Do Produto

    Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas chaves de percussão pneumáticas destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos de fixação roscados. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segurança do produto da chave de percussão pneumática com a referência 04580916. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: www.ingersollrandproducts.com.
  • Seite 24 Nível de Ruído dB(A) Vibrações (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modelos † Pressão (L ‡ Potência (L Nível 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6...
  • Seite 25: Προδιαγραφές Προϊόντος

    Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη Χρήση: Τα Κλειδιά περιστροφής αέρος έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση και εγκατάσταση σφιγκτήρων με σπείρωμα. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο πληροφοριών ασφάλειας προϊόντος 04580916 για Κλειδί περιστροφής αέρος. Η λήψη των εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.ingersollrand- products.com.
  • Seite 26 Ηχητική Στάθμη dB(A) Κραδασμών (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Μοντέλα † Πίεση (L ‡ Ισχύς (L Στάθμη 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 27: Specifikacije Izdelka

    Informacije o Varnosti Izdelka Namen: Ti pnevmatski udarni ključi so namenjeni odstranjevanju in nameščanju vijačnih vezi. Če želite več informacij, glejte obrazec 04580916 v priročniku za varno delo s pnevmatskimi udarnimi ključi. Priročnike lahko snamete s spletne strani www.ingersollrandproducts.com. Sistem Gospodarjenja z Energijo Modeli, ki imajo vgrajen sistem za upravljanje moči, omogočajo, da uporabnik zmanjša največjo izhodno moč...
  • Seite 28 Raven Hrupa dB(A) Vibracije (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modeli † Pritisk (L ‡ Moč (L Raven 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 29: Špecifikácie Produktu

    Bezpečnostné Informácie k Výrobku Účel Použitia: Tieto pneumatické príklepové ut’ahovače slúžia na uvoľňovanie a ut’ahovanie závitových spojovacích prvkov. Ďalšie informácie nájdete v príručke Bezpečnostné inštrukcie pre pneumatické príklepové ut’ahovače 04580916. Príručky si môžete stiahnut’ z webovej adresy www.ingersollrandproducts.com. Systém Regulácie Výkonu V prípade modelov so systémom regulácie výkonu tento systém umožňuje užívateľovi zníženie maximálneho výkonu pri pohybe vpred.
  • Seite 30 Hladina Hluku dB(A) Vibrácií (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modely † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 31: Specifikace Výrobku

    Bezpečnostní Informace k Výrobku Účel Použití: Tyto pneumatické utahováky slouží k uvolňování a utahování závitových spojovacích prvků. Další informace najdete v příručce Bezpečnostní instrukce pro pneumatické utahováky 04580916. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy www.ingersollrandproducts.com. Systém Regulace Výkonu V případě modelů se systémem regulace výkonu umožňuje tento systém uživateli snížení maximálního výkonu při pohybu vpřed.
  • Seite 32 Hladina Hluku dB(A) Vibrací (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modely † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 33 Toote Ohutusteave Ettenähtud Kasutamine: Pneumolöökvõtmed on konstrueeritud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks. Lisateavet leiate juhendist “Air Impact Wrenches Product Safety Information Manual Form 04580916” (pneumaatiliste löökmutrikeerajate ohutusteabe juhend, vorm 04580916). Teatmikke saab alla laadida aadressilt www.ingersollrandproducts.com. Võimsusregulaator Toitehaldussüsteemiga mudelite puhul lubab süsteem operaatoril vähendada maksimaalset väljundvõimsust pärisuunas.
  • Seite 34 Müratase dB(A) Vibratsioon (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Mudelid † Rõhk (L ‡ Võimsus (L Tase 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2 †...
  • Seite 35 A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Rendeltetés: Ezeket az ütvecsavarozó gépeket menetes kötőelemek eltávolítására és felszerelésére tervezték. További információt az ütvecsavarozó 04580916 jelű, biztonsági információkat tartalmazó kézikönyvében talál. A kézikönyvek letöltési címe: www.ingersollrandproducts.com. Teljesítménykezelő Rendszer A teljesítményszabályzóval rendelkező modelleknél a rendszer lehetővé teszi a kezelőnek a maximális kimeneti teljesítmény csökkentését “előre”...
  • Seite 36: Alkatrészek És Karbantartás

    Zajszint dB(A) Vibrációs (m/s² ) (ISO15744) (ISO28927) Modell † Nyomás (L ‡ Teljesítmény (L Szint 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 37 Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai veržliarakčiai skirti srieginėms sąvaržoms įsukti ir išsukti. Daugiau informacijos ieškokite pneumatinių veržliarakčių gaminio saugos informacijos instrukcijos formoje 04580916. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainës www.ingersollrandproducts.com internete. Elektros Tiekimo Valdymo Sistema Operatorius gali sumažinti modeliuose su galios valdymo sistema didžiausią galingumą, kai mechanizmas sukamas pirmyn.
  • Seite 38: Prijungimas Ir Sutepimas

    Garso Lygis dB(A) Vibracijos (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modeliai † Slėgis (L ‡ Galia (L Lygis 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 39 Produkta Drošības Informācija Paredzētais Lietojums: Šīs pneimoimpulsu uzgriežņatslēgas paredzētas vītņveida stiprinājumu noņemšanai un uzmontēšanai. Papildu informāciju meklējiet Pneimoimpulsu uzgriežņatslēgu drošības informācijas rokasgrāmatā 04580916. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no www.ingersollrandproducts.com. Barošanas Režīma Pārvaldības Sistēma Modeļiem ar jaudas regulēšanas sistēmu sistēma ļauj operatoram samazināt maksimālo izejas jaudu virzienā...
  • Seite 40 Skaņas līmenis dB(A) Vibrāciju (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modeļi † Spiediens (L ‡ Jauda (L Līmenis 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 41: Specyfikacje Produktu

    Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi Narzędzia Przeznaczenie: Te pneumatyczne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych. Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatycznych kluczy udarowych 04580916. Instrukcje obsługi można pobrać na stronie internetowej www.ingersollrandproducts.com. System Zarządzania Mocą...
  • Seite 42 Poziom Głośności dB(A) Wibracji (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modele † Ciśnienie (L ‡ Moc (L Poziom 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 43: Спецификации На Продукта

    Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези пневматични гаечни ключове са предназначени за монтаж и демонтаж на резбовани скрепителни елементи. За допълнителна информация, направете справка с Ръководството с информация за безопасност за пневматични ударни гаечни ключове 04580916. Ръководствата могат да бъдат изтеглени от www.ingersollrandproducts.com. Система...
  • Seite 44 Ниво на Звук dВ(A) Вибрация (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Модели † Налягане (L ‡ Мощност (L Ниво 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6...
  • Seite 45 Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste chei pneumatice sunt proiectate pentru îndepărtarea şi montarea elementelor de fixare filetate. Pentru informaţii suplimentare consultaţi formularul 04580916 din Manualul de informaţii privind siguranţa produsului pentru cheile pneumatice. Manualele pot fi descărcate de pe internet, la adresa www.ingersollrandproducts.com. Sistem de Management al Puterii Pentru modele care includ un sistem de management al puterii, sistemul permite operatorului să...
  • Seite 46 Nivel de Zgomot dB(A) Vibraţie (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modele † Presiune (L ‡ Putere (L Nivel 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6...
  • Seite 47 Информация о Безопасности Изделия Предполагаемое Использование: Эти пневмоимпульсные гайковерты предназначены для удаления и установки резьбовых крепежных деталей. Для получения подробной информации см. Руководство по безопасности пневмоимпульсных гайковертов, форма 04580916. Руководства можно загрузить с вэб-страницы www.ingersollrandproducts.com. Система Управления Питанием В моделях, оборудованных системой управления питанием, система позволяет оператору уменьшать...
  • Seite 48 Уровень Звуковоймощности дБ (А) Вибрации (М/с²) (ISO15744) (ISO28927) Модели † Давление (L ‡ Мощность (L Уровень 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6...
  • Seite 49 产品安全信息 用途: 这些气动冲击扳手专门用于拆卸和安装螺钉。 更多信息,请参考《冲击扳手产品安全信息手册表04580916》。 手册可从 www.ingersollrandproducts.com 下载。 功率管理系统 对于包括功率管理系统的机型,此系统允许操作者降低正向的最大输出功率。但功率管理系 统对反向的输出功率没有影响。 要调整功率,将功率调整器旋至所需的级别指示。 功率级别指示仅做参考之用,并不表示具体的功率。使用可变阀杆,可以进一步调整正向 或 反向的输出功率。 产品规格 打击头 推荐的扭矩范围 冲击 型号 样式 正向 反向 每分钟 类型 尺寸 英尺- 磅 (Nm) 英尺- 磅 (Nm) 200-900 [1100 Max.] 200-900 [1200 Max.] 2141 枪式 方形 3/4”...
  • Seite 50 安装和润滑 选择合适的供气管以确保在工具入口获得最大的工具操作压力(PMAX)。每天从管道、空气过 滤器和压缩机罐 的低位置点排空冷凝水。如果软管出现故障或连接断裂,可在软管上流位 置安装一尺寸合适的空气保险装置, 并在软管内部不关断情况下,通过任何软管连接使用 稳固装置来防止软管的摆动。请参阅图 47132782 和第二 页上的表格。维护频率以圆形箭头 表示为实际使用的h=小时,d=天数,m=月数。项目定义如下: 1. 空气过滤器 联结 2. 调整器 空气保险装置 3. 加油器 机油 4. 紧急关闭阀 10. 油脂- 装配时使用 5. 软管直径 11. 油脂- 通过油杯加 6. 螺纹尺寸 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 本手册的原始语言为英文。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 任何事宜,请垂询当地的 Ingersoll Rand 办事处或经销商。 ZH-2 04584710_ed7...
  • Seite 51 製品に関する安全性 製品の用途 : エアインパク トレンチは、 ねじ部品の脱着に使用するための製品です。 製品に関する詳細については、 インパク トレンチの 「製品に関する安全性」 ( 書式 04580916) を ご参照く ださい。 www.ingersollrandproducts.com から説明書をダウンロードすることができます。 出力管理システム 出力管理システムが備わっているモデルの場合、 正方向の最大出力を減少することができま す。 この出力管理システムは 逆方向の出力には影響を与えません。 出力を調整するには、 出力レギュレータを回し、 目的のレベルインジケータに合わせます。 この出力レベルインジケータはあく までも参考のためのものであり、 特定の出力を示すもので はありません。 可変スロッ トルを操作することで、 出力を正方向または逆方向にさらに減少さ せることができます。 製品仕様 駆動 推奨トルク範囲 毎分 モデル 方式 正方向...
  • Seite 52 作動音レベル dB(A) 振動 (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) モデル † 圧力 (L ‡ 出力 (L レベル 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2 = 3dB 測定の不確かさ...
  • Seite 53 제품 안전 설명 사용 용도: 에어 임팩트 렌치(Air Impact Wrenches) 는 스레드 패스너(fastener)를 장착 및 제거하기 위 해 고안되었습니 다. 추가적인 정보는 임팩트 렌치 제품 안전 정보 설명서의 양식 04580916을 참조하십시오. 설명서는 www.ingersollrandproducts.com 에서 다운로드 받을 수 있습니다. 전력 관리 시스템 전력...
  • Seite 54 소음 레벨 dB(A) 진동 (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) 모델 † 압력 (L ‡ 파워 (L 레벨 2141 99.9 110.9 10.2 2141P 99.9 110.9 10.2 2141PSP 99.9 110.9 10.2 2141S 96.6 107.6 10.2 2150 99.9 110.9 10.2 2151P1SP 99.9 110.9 10.2 2151S 96.6 107.6 10.2...
  • Seite 55: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERK- LÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ...
  • Seite 56 DECLARATION OF CONFORMITY (SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Ingersoll Rand Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK Declare under our sole responsibility that the product: Air Impact Wrench (SL) Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se izdelek: Pnevmatski udarni nasadni ključ...
  • Seite 57 Notes:...
  • Seite 58 Notes:...
  • Seite 59 Notes:...
  • Seite 60 www.ingersollrandproducts.com © 2010 Ingersoll Rand Company...

Inhaltsverzeichnis