Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LWC 16:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LWC 16 + BSGV 6/16 = LBC 16-H
Original-Betriebsanleitung
DE
Technical Document
GB
Translations of the «Original-Betriebsanleitung»
Dossier technique
FR
Traduction du «Original-Betriebsanleitung»
Manuale technico
IT
Traduzione delle «Original-Betriebsanleitung»
Documentación técnica
ES
Traducción del «Original-Betriebsanleitung»

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUHNER LWC 16

  • Seite 1 LWC 16 + BSGV 6/16 = LBC 16-H Manuale technico Original-Betriebsanleitung Traduzione delle «Original-Betriebsanleitung» Documentación técnica Technical Document Traducción del «Original-Betriebsanleitung» Translations of the «Original-Betriebsanleitung» Dossier technique Traduction du «Original-Betriebsanleitung»...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Technische Daten bei 6 bar Betriebsdruck 18 1/2"-Wartungseinheit bestehend aus Filter (Kapazität 5-8 Mikron), Druckregler und bei feuchter Druckluft mit Öler. Druckluft ölfrei / geölt Verwendbare Werkzeuge Leistung 300 / 330 Watt Generell: Schäfte möglichst bis zum Anschlag in die Spannzange einführen Drehmoment 0,65 / 0,75 19 Elastische Schleifteller bis ø...
  • Seite 3 • Maschine einige Sekunden bei Leerlaufdreh- • Spindel 4 mit Schlüssel 5 festhalten und zahl laufenlassen. Vibrierende Scheiben sofort Spannzange 6 mit Schlüssel 7 (bzw. Spann- auswechseln. Scheiben vor Schlägen, Stös- bolzen 14 mit Schlüssel 16) lösen oder span- sen sowie Fett schützen. nen. • Falls die Geräuschentwicklung (Schalldruck- • Auf einwandfreien Rundlauf achten und nur pegel) am Arbeitsplatz 85 dB(A) überschreitet, vibrationsarme Werkzeuge verwenden.
  • Seite 4 Machine components • Conserve: Right angle gear head Put some drops of oil in the air inlet and briefly Safety lever throttle blow through. Valve handle Spindle Wrench 17 mm Safety Instructions Collet • Do not exceed max. operating speed of tool wrench 11 mm and clamping element. Exhaust Hose • Observe accurate mounting of insert tools.
  • Seite 5 300 to 400 operation hours, or at least once a Accessories year. Disassembly motor, clean and replace if All accessories can be found in the Abra- necessary the four vanes. sive Power Tool catalog. Also check/replace grease -Molykote BR 2 plus- in the gear head 1.
  • Seite 6: Entretien

    Ceci influence les points suivants: Changement d'outils • Débrancher la machine du réseau avant cha- • La durée de vie de votre machine dépend que changement d'outil! de la qualité d'air. Pour cela il faudrait aussi • Arrêter la broche 4 à l'aide de la clé 5 et des- souffler à travers les tuyaux de rallonge avant serrer ou serrer la pince de serrage 6 avec la chaque utilisation et éviter si possible d'utiliser clé...
  • Seite 7 Dati tecnici con pressione d’esercizio di 6 bar Accessori raccomandati 17 Manicotto per tubo flessibile, diametro inter- Aria compressa no min. 5,5 mm. non lubrificata / lubrificata 18 Unità di manutenzione da 1/2" composta di filtro (capacità 5-8 micron), pressostato e in Potenza 300 / 330 caso di aria compressa umida oliatore.
  • Seite 8: Manutenzione

    subito dopo la lubrificazione soffiare breve- Manutenzione mente. • Conservare la macchina asciutta e pulita. Controllare periodicamente i numeri di giri a vuoto. Avvertenze di sicurezza • Anche se la macchina funziona ancora cor- • Non superare mai il numero di giri massimo rettamente, dopo circa 300-400 ore di funzi- consentito dell’utensile e del dispositivo di onamento oppure almeno una volta all’anno serraggio.
  • Seite 9 Datos técnicos a presión de servicio de 6 bar Accesorios recomendados 17 Boquilla portatubo con diámetro interior de Aire comprimido mín. 5,5 mm no aceitado / aceitado 18 Unidad de mantenimiento de 1/2" integrada por filtro (capacidad 5-8 micras), regulador Potencia 300 / 330 de presión y - en caso de aire comprimido...
  • Seite 10: Mantenimiento

    Advertencias de seguridad Mantenimiento • No debe excederse en ningún caso el número • Guardar la máquina en un lugar seco y limpio. de revoluciones máximo de la Controlar periódicamente el número de revo- herramienta y del dispositivo de sujeción luciones en régimen de marcha en vacío. • Prestar atención a que las herramientas estén • Incluso si la máquina aún funciona impe- sujetadas debidamente. cablemente, un técnico debe desmontar y • Asegurar y sujetar firmemente la pieza a tra- limpiar el motor después de unas 300 a 400 bajar para que no se desprenda.
  • Seite 12 ¡ Salvo modificaciones! A lire et à conserver ! ¡ Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Keep for further use! OTTO SUHNER AG CH-5201 Brugg Phone +41 (56) 464 28 28 +41 (56) 464 28 29 http://www.suhner.com mailto info@suhner.com...

Diese Anleitung auch für:

Bsgv 6/16Lbc 16-h

Inhaltsverzeichnis