Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, an d ot h er i n f orm at i on: h t t p: / / g l o ba l . m s i. c o m . t w / i n d e x .p h p ? func=faqIndex Contact our technical staff at: http://support.msi.com.tw/...
Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip- ment from overheating.
FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
CONTENTS Copyright Notice ......................ii Tra dema rks ........................ii Revision History ......................ii Technical Support ....................... ii Safety Instructions ....................iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement ..........iv WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ...... v English ........................En-1 Specifications ....................
Processor Support ® - Intel Core 2 Extrem e, Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium and Celeron in the LGA775 package (For the latest information about CPU, please visit http://global.msi. com.tw/index.php?func=cpuform) Supported FSB - 1333/ 1066/ 800 MHz Chipset ®...
Seite 11
Floppy - 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB RAID - Supports Intel Martix Storage Technology (AHCI + RAID 0/1/5/10) by ICH9R Connectors Back panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 6 USB 2.0 ports - 1 IEEE 1394 port (Optional) - 1 VGA port...
The mainboard uses a CPU socket called Socket 775 for easy CPU installation. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the com puter. For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php? func=cpuform Important Overheating Overheating will seriously damage the CPU and system.
Seite 14
M S-7357 M ainboard CPU & Cooler Installation Procedures for Socket 775 1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have installed the CPU, always cover it to pro- tect the socket pin. 2.
Memory DDR2 Specification : 240-pin, 1.8v. Single channel definition : All DIMM slots are GREEN color. Dual channels definition : DIMM slot(s) on Channel A are marked in GREEN color. DIMM slot(s) on Channel B are marked in ORANGE color. 64x2=128 pin 56x2=112 pin DDR3...
Seite 16
M S-7357 M ainboard Installing Memory Modules You can find the notch on the memory modules and the volt on the DIMM slots whether DDR2 or DDR3. Follow the procedures below to install the m emory module properly. 1. The memory m odules has only one notch on the center and will only fit in the right orient ation.
Connectors, Jumpers, Slots Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fan with +12V. The CPU FAN supports Smart FAN function. When connect the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND.
Seite 18
M S-7357 M ainboard Serial ATA Connector This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Front Panel Connectors These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs.
Seite 19
Front USB Connector (Yellow) ® This connector, com pliant with Intel I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con- necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like. USB 2.0 Bracket (Optional) Important Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible...
Seite 20
M S-7357 M ainboard Front Panel Audio Connector (AC97 Spec) ® This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. AUD_GND AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_VCC AUD_FPout_R AUD_RET_R HP_ON AUD_FPout_L AUD_RET_L 9 10 Important...
Seite 21
Infrared Module Connector ® This connector allows you to connect to infrared module and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. You must configure the setting through the BIOS setup to use the infrared function. Ground VCC5 IRRX IRTX Serial Port Connector...
Seite 22
M S-7357 M ainboard D-Bracket™ 2 Connector This connector is for you to connect to the D-Bracket™2 which integrates four LEDs and USB ports. It allows users to identify system problems through 16 various combinations of LED signals. D-Bracket™ 2 (Optional) Connected to D- Connected to USB connector...
Seite 23
Clear CMOS Jumper There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data.
Seite 24
M S-7357 M ainboard ATX 20-Pin Power Connector This connector allows you to connect an ATX 20-pin power supply. To connect the ATX 20-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
Seite 25
PCI Express Slot (x16/ x4/ x1) The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express x 16 supports up to 4.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x 8 supports up to 2.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x 4 supports up to 1.0 GB/s transfer rate.
M S-7357 M ainboard Back Panel Mouse/Keyboard ® ® The standard PS/2 mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2 mouse/keyboard. PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female) PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female) Parallel Port A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) m ode.
Seite 27
DVI Port The DVI (Digital Visual Interface) connector allows you to connect an LCD monitor. It provides a high-speed digital interconnection between the com puter and its display devic e. To connect an LCD m onitor, sim ply pl ug your m onitor cable into the DVI connector, and make sure that the other end of the cable is properly connected to your monitor (refer to your monitor manual for more inform ation.) Important...
Seite 28
M S-7357 M ainboard USB Port The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-com patible devices. Audio Port Connectors These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound effects.
BIOS Setup This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP.
Seite 30
M S-7357 M ainboard Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the m essage below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
Seite 31
The Main Menu ® ® Once you enter AMI or AW ARD BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu.
Seite 32
<Enter> , a message as below appears: Press [Ok] to save the configurations and exit BIOS Setup utility. Important The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website. En-24...
Utility m enu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. W ebSite menu- The W ebSite menu shows the necessary websites. Important Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance. En-25...
Pro z esso ren ® - Intel Core 2 Extrem e, Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium und Celeron Prozessoren für Socke LGA775 (W eitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.com. tw/index.php?func=cpuform) FSB (Front-Side-Bus) - 1333/ 1066/ 800 MHz Chipsatz ®...
Seite 37
Diskette - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB RAID - Unterstützt Intel Martix Storage Technology (AHCI + RAID 0/1/5/10) über ICH9R RAID Controller Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 6 USB 2.0 Anschlüsse - 1 IEEE 1394 Anschluss (Optional)
Sie Ihren Computer anschalten. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets ei ne korrekt e Funkti onsweis e des CP U Kühlers si cher, um di e CPU v or...
Seite 40
M S-7357 M ainboard CPU & Kühler Einbau für Sockel 775 1. Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor der Installtion diese Schutzkappe auf dem Sockel um Schäden zu verm eiden. 2. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung. 3.
Speicher DDR2 Spezifikation : 240-Pin, 1.8v. Single Channel : Um das Mainboard in Single Channel zu betreiben, nutzen Sie bitte die GRÜN gefärbten DIMM Bänke. Dual Channel : Um das Mainboard in Dual Channel zu betreiben,nutzen Sie bitte die GRÜN gefäbten (Kanal A) und ORANGE gefäbten DIMM Bänke (Kanal B) parallel. 64x2=128 Pin 56x2=112 Pin DDR3...
Seite 42
M S-7357 M ainboard Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen Sie finden Kerbe und Stromführung (Volt) sowohl an DDR3 als auch DDR2 Modulen. B ef ol gen S i e di e fol g en den E i nb au h i n w ei s e, u m di e DD R3 / DD R2 M od ul e ordnungsgemäß...
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPU FAN kann Smart FAN Funktion unterstützen. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie im mer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden.
Seite 44
M S-7357 M ainboard Serial ATA Anschluss An diesen Anschluss können Sie serielle Geräte m it einer Geschwindigkeit von 150 Mbit/s und/oder 300Mbit/s betrieben werden (Abhängig vom Mainboard Chipsatz). Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
Seite 45
USB Vorderanschluss (Gelb) ® Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel I/O Connectivity Design Guide, ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. USB 2.0 Slotblech (Optional) Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Seite 46
M S-7357 M ainboard Audioanschluss des Frontpanels (AC97 Spec) Dieser Anschluss erm öglicht den Anschl uss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. AUD_MIC AUD_GND AUD_MIC_BIAS AUD_VCC AUD_FPout_R AUD_RET_R...
Seite 47
Infrarotmodul Stifleiste Gestattet zu jeder Zeit den Anschluss eines Infrarotmoduls und entspricht den Richtlinien Front Panel I/O Connect ivit y Design Guide. Si e m üssen i m BI OS die ® des Int el notwendigen Einstellungen vornehm en, um die IR Funktion nutzen zu können. Ground VCC5 IRRX...
Seite 48
M S-7357 M ainboard D-Bracket™ 2 Anschluss Dieser Anschluss ist, damit Sie an das D-Bracket™ 2 anschließen, das vier LED und USB Tore integri ert. Es erlaubt B enutzern, System P roblem e durc h 16 versc hiedene Kom binationen der LED Signale zu kennzeichnen. D-Bracket™...
Seite 49
Steckbrücke zur CMOS- Löschung Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, m it jedem Einschalten automatisch hochzufahren. W ollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jum per - Steckbrücke zur CMOS Löschung).
Seite 50
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die Grafikkarte mit Strom zu versorgen. NV SLI Steckplatz Mit diesem Steckplatz (de-) aktivieren Sie die SLI Technologie Funktion. Achten Sie dazu auf die Pfeilrichtung auf der SLI Karten. Die SLI Karte ist sich im Lieferum fang Ihres MSI SLI Mainboards enthalten. De-16...
Seite 51
PCI Express Slot (x16/ x4/ x1) Der PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten. Der PCI Express x 16 unterstutzt die Datenubertragunsraten von bis zu 4.0 GB/s. Der PCI Express x 8 unterstutzt die Datenubertragunsraten von bis zu 2.0 GB/s. Der PCI Express x 4 unterstutzt die Datenubertragunsraten von bis zu 1.0 GB/s.
M S-7357 M ainboard Hinteres Anschlusspanel Maus-/Tastatur ® Die Standard PS/2 Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur . PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse) PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse) Parallele Schnittstelle Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als En- hanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann.
Seite 53
DVI Port Der DVI (Digit al Visual I nt erfac e) A nsc hl uss erl aubt I hnen, einen LCD Moni tor anzuschließen. Es stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem dem Computer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen, verbinden Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI Anschluss des Mainboards und stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß...
Seite 54
M S-7357 M ainboard USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB- Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kom patibler Geräte. Audioschnittstellen Diese Audioanschlüsse werden im Zusamm enspiel m it Audioein-/ ausgabegeräten verw endet . A nhand der Farbe der A udi obuc hsen kann m an unt ersc hi edl i c he Verwendungen unterscheiden.
BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optim al auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlerm eldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
Seite 56
M S-7357 M ainboard Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einsc halten beginnt der Com puter den POST (P ower On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten imm er noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder...
Seite 57
Das Hauptmenü ® ® Nachdem Sie das AMI oder AWARD BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Unterm enü...
Seite 58
Drücken Sie [okay], um die Konfigurationen speichern und das BIOS Einstellung Dienstprogramm herausnehm en. Wichtig Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein. De-24...
Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die notwendigen W ebsite. Wichtig Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten. De-25...
Seite 61
G33M séries Guide d’Utilisation Français Fr-1...
Seite 63
Floppy - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB RAID - Supporte la technologie Intel Martix Storage (AHCI + RAID 0/1/5/ 10) par ICH9R Connecteurs Panneau arričre - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 6 ports USB 2.0 - 1 port IEEE 1394 (optionnel)
Seite 64
La Carte mère MS-7357 Fr-20 Fr-19 Fr-20 Fr-20 Fr-18 Fr-19 Fr-18 Fr-20 Fr-20 Fr-20 Fr-5 Fr-9 Fr-7 Fr-13 Fr-15 Fr-9 Fr-16 Fr-9 Fr-17 Fr-12 Fr-17 Fr-10 Fr-11 Fr-12 Fr-11 Fr-9 Fr-10 Fr-15 Fr-11 Fr-10 Guide d’Installation des Composants de la Carte Mère de la Série G33M (MS-7357v1.X) Fr-4...
CPU, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installet le avant d’allumer l’ordinateur. Pour pl us d’ inform ati ons, veui llez consulter: ht tp:/ /global. msi. com.tw/ index.php? func=cpuform...
Seite 66
La Carte mère MS-7357 Procédure d’installation du CPU pour Socket 775: 1. La douille du CPU porte un chapeau en plastique pour la protéger des contacts qui lui causeraient des dommages. Avant d’installé le CPU, couvrez-le pour protéger la goupille de la douille. 2.
Mémoire DDR2 Spécification: 240-pin, 1.8v. Définition du canal: Tous les slots DIMM sont Verts. Définition des doubles canaux : Slot(s) DIMM sur le canal A est en Vert. Slot(s) DIMM sur le canal B est en Orange . 64x2=128 pin 56x2=112 pin DDR3 Spécification: 240-pin, 1.5v.
Seite 68
La Carte mère MS-7357 Installation des Modules de Mémoire: Vous pouvez trouver l’entaille sur les modules de mémoire et le volt sur les fentes de DIMM pour la DDR3 ou DDR2. Suivez les procédures ci-dessous pour installer le Module DDR/ DDR2 correctement.
Connecteurs, Cavaliers, Slots Connecteurs Alimentation du Ventilateur: Les connecteurs au système du ventilateur supportent la puissance du ventilateur avec +12V. Le CPUFAN1 du CPU supporte la fonctione Smart FAN. Quand vous reliez le fil aux connecteurs, notez que le fil rouge est positif et doit être relié au +12V, le fil noir est rectifié...
Seite 70
La Carte mère MS-7357 Connecteur Série ATA Le connecteur SATA supporte le port Serial ATA de hautes performances. Chaque connecteur de SATA peut se connecter à un disque dur. Important Veuillez ne pas tordre le câble Série ATA à90 degrés, cela entraînera la perte de données lors des phases de transfert.
Seite 71
Connecteur USB en façade (Jaune) Ce connecteur est com patible avec IntelR I/O Connectivity Design Guide, est idéal pour la connexion de matériels possédant une interface USB tel que: disque dur USB, caméra digitale, imprimante, lecteur MP3 et bien d’autres périphériques. USB 2.0 Bracket (Optionnel) Important...
Seite 72
La Carte mère MS-7357 Connecteurs Audio panneau en façade (AC97 Spec) Le connecteur vous perm et de connecter l’ audio en façade qui est compatible ® avec l’Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. AUD_GND AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_VCC AUD_FPout_R AUD_RET_R HP_ON AUD_FPout_L AUD_RET_L...
Seite 73
Connecteur Module Infrarouge Ce connecteur permet la mise en place d’un module Infrarouge. Vous devez configurer ® cette fonction dans le BIOS afin de pouvoir l’utiliser. JIR1 est compatible avec l’Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Ground VCC5 IRRX IRTX Connecteur Port Série Le port série est un port de communication 16550A à...
Seite 74
La Carte mère MS-7357 Connecteur D-Bracket™ 2 Le connecteur est utilisé pour connecter le D-Bracket™ 2. Le D-Bracket est pourvu de 4 LED et ports USB et permet d’identifier les problèmes et ce à l’aide de 16 combinaisons de signaux LED. D-Bracket™...
Seite 75
Cavalier Évacuer CMOS On observe une RAM de CMOS qui comporte une alimentation d’énergie de la batterie externe pour garder les données de la configuration du systèm e. Avec la RAM de CMOS, le système peut automatiquement initialiser l’OS et il est allum é à chaque fois.
Seite 76
La Carte mère MS-7357 Connecteur Alimentation ATX 20-Pin Ce connecteur vous permet de relier à l’alimentation offerte ATX 20-pin .Pour relier cette alimentation, assurez-vous que la prise d’alimentation d’énergie est insérée dans l’orifice approprié et que les pins sont alignés. Abaissez alors l’alimentation d’énergie. Connecteur Alimentation ATX 12V (2x2-Pin) Ces connecteurs de puissance 12V sont utilisés pour fournir de la puissance au CPU.
Seite 77
Slot PCI Express (x16/ x4/ x1) Le slot PCI Express supporte la carte d'extension de l'interface PCI Express. Le PCI Express x 16 supporte un taux de transfert jusqu'a 4.0 GB/s. Le PCI Express x 8 supporte un taux de transfert jusqu'a 2.0 GB/s. Le PCI Express x 4 supporte un taux de transfert jusqu'a 1.0 GB/s.
La Carte mère MS-7357 Panneau Arrière Connecteur port Souris/ Clavier ® ® Le connecteur PS/2 souris/clavier DIN est conçu pour brancher un PS/2 souris/ clavier. Connecteur PS/2 Souris (Vert / 6-pin féminin) Connecteur PS/2 Clavier(Violet/ 6-pin féminin) Connecteur Port Parallèle : Un port parallèle est un port d’im prim ante standard qui supporte le port parallèle am élioré...
Seite 79
Connecteur DVI Le connecteur DVI (interface visuelle numérique) vous perm et de relier un moniteur LCD . Il fournit une interconnexion numérique à grande vitesse entre l’ordinateur et son dispositif d’affichage. Pour relier un moniteur LCD, branchez sim plement votre câble de moniteur au connecteur DVI, et assurez-vous que l’autre extrémité...
Seite 80
La Carte mère MS-7357 Connecteurs USB La racine Serial Universel Autobus d’OHCI (Interface Ouverte de Contrôle du Centre Serveur) sert à attacher des dispositifs d’USB tels que le clavier, souris ou d’autres dispositifs USB-compatibles. Vous pouvez directem ent brancher le dispositif USB au port.
Configuration du BIOS Ce chapitre vous informe sur le programme d’installation du BIOS et vous perm et de configurer le systèm e pour un usage optim um . Vous pouvez installer le programm e lorsque: * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant que le système initialise et vous demande de mettre en marche l’INSTALLATION de BIOS.
Seite 82
La Carte mère MS-7357 Entrer dans le Setup Allumez votre ordinateur, le système lance le processus de POST (Power On Self Test). Quand le m essage ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur le bouton <DEL> pour entrer dans le setup. Pressez DEL pour entrer dans le SETUP Si le m essage disparaît avant que vous ne puissiez entrer dans le setup, redémarrez vot re ordi nateur en appuyant sur le bout on RE SE T.
Seite 83
Menu Principal BIOS CMOS Setup Utility, le menu apparaît à ® ® Une fois entré dans le AMI ou AWARD l’écran. Le Menu perm et de sélectionner dix fonctions et deux c hoix de sortie de l’utilitaire. Utilisez les flèches pour vous diriger et utilisez la touche ENTREE pour sélectionner un élément ou entrer dans le sous-menu.
Seite 84
Pressez [ Correct ] pour sauver les configurations et sortir de l’installation du BIOS. Important Les configurations ci-dessus ne sont que pour l’usage général. Si vous avez besoin d’arrangements détaillés du BIOS, veuillez consulter le manuel (la version française) sur le Web de site de MSI. Fr-24...
Menu de services – Il montre les applications logicielles supportées par la carte mère. Le menu du site Web – Il vous indique les sites webs utiles. Important Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’ exécution du système de votre ordinateur. Fr-25...
- DDR2 800/ 667 SDRAM (8ГБ Макс) - 4 слота DDR2 DIMM (240-конт/ 1.8В) (З а дополнения ми к с ведениям о п оддерж иваемых модуля х, посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport) - Поддержка PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet (Marvell 88E8056) IEEE 1394 (Опционально) - Контроллер...
Seite 89
Флоппи - 1 флоппи порт - Поддержка 1-го FDD с 360КБ, 720КБ, 1.2МБ, 1.44МБ и 2.88МБ RAID - Поддержк а технологии Intel Martix Storage Technology (AHCI + RAID 0/1/5/10) в чипсете ICH9R Разъемы Задняя панель - 1 PS/2 порт для подключения мыши - 1 PS/2 порт...
у вас нет процес сорного кулера, пожалуйста, свяж итесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о поддерживаемых процессорах можно получить на сайте http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Внимание Перегрев Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему.
Seite 92
M S-7357 M ainboard Установка процессора и вентилятора для Socket 775 1. Р азъем п роц есс ора зак рыт п лас тик овой к рыш к ой, к оторая защищает контакты разъема от повреждений и загрязнений. Если процессор не установлен в разъем, необходимо всегда закрывать его...
Seite 93
Память DDR2 Характеристики : 240-конт, 1.8В. Одноканальный режим : Все DIMM слоты - Зеленого цвета. Двухканальный режим : DIMM слот(ы) на Канале A - Зеленого цвета. DIMM слот(ы) на Канале B - Оранжевого цвета. 64x2=128 конт 56x2=112 конт DDR3 Характеристики : 240-конт, 1.5В. Одноканальный...
Seite 94
M S-7357 M ainboard Установка подулей памяти На модулях памяти DDR3 и DDR2 имеется прорезь, а в разъемах для них - выступ. Для правильной установки модулей памяти выполните действия, перечисленные ниже. 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в с ередине. Модуль войдет в разьем...
Соединители, перемычки, разъемы Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. Вентилятор процессора поддерживает функцию Sm art FAN .При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине+12В, черный - к земле GND. Ес ли на сис темной п лате установлена мик рос хема апп аратного мониторинга, необходимо...
Seite 96
M S-7357 M ainboard Разъем Serial ATA Разъем - это высокоскоростной порт интерфейса Serial ATA. Любой разъем может соединять с одним устройством Serial ATA. Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA . В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. Соединители...
Seite 97
Выносные порты USB (Желтый соединитель) Разъем, совместим с руководством Intel I/O Connectivity Design, идеально для ® подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, и им подобные. Выносная планка USB 2.0 (Опция) Внимание Помните, что во избежание повреждений, контакты VCC и GND должны быть...
Seite 98
M S-7357 M ainboard Выносной разъем аудио (AC97 Spec) Этот соединитель позволяет подключить выносной разъем аудио на передней панели и совместим с руководством Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. AUD_GND AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_VCC AUD_FPout_R AUD_RET_R HP_ON AUD_FPout_L AUD_RET_L 9 10 Внимание...
Seite 99
Соединитель для модуля IrDA Этот соединитель позволя ет п одк лючить инфрак рас ный модуль I rDA . Для использования функции IrDA следует включить ее в настройках BIOS. Эта функция соответствует руководству Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design. Ground VCC5 IRRX IRTX...
Seite 100
M S-7357 M ainboard Соединитель подуля D-Bracket™ 2 Этот соединитель предназначен для подключения модуля D-Bracket™ 2. D-Bracket™ , к оторый интегрирует четыре светодиода (LED) и US B порты.Это позволяет позволяющих идентифицировать неисправности сис темы по 16 комбинац иям сигналов. Модуль D-Bracket™...
Seite 101
Перемычка очистки CMOS Для сохранения данных о к онфигурац ии с истемы вс троенная память CMOS питается от специальной батарейки. Благодаря памяти CMOS, каждый раз при вк лючении к омп ьютера загружаетс я операционная система. Если требуется очистить память конфигурации системы, установите перемычку очистки CMOS в положение...
Seite 102
M S-7357 M ainboard 20-контактный разъем питания ATX Этот разъем позволяет подключить 20- контактный источник питания ATX. Для подключения источника убедитесь, что его разъем правильно ориентирован, затем острожно вставьте его в ответную часть. Разъем питания ATX 12V (2x2) Этот разъем 12V предназначен для питания CPU. Разъем...
Seite 103
Разъемы PCI Express (x16/ x4/ x1) PCI Express слот поддерживает дополнительные карты расширения интерфейса PCI Express. PCI Express x 16 поддерживает скорость передачи до 4.0Гб/с. PCI Express x 8 поддерживает скорость передачи до 2.0Гб/с. PCI Express x 4 поддерживает скорость передачи до 1.0Гб/с. PCI Express x 1 поддерживает...
M S-7357 M ainboard Задняя панель Разъемы мыши / кливиатуры Стандартные разъемы m i ni DIN PS/ 2 для подключения мыш и/к лавиатуры с ® интерфейсом PS/2 ® Разъем PS/2 для мыши (6-контактная зеленая розетка Разъем PS/2 д л я к лавиатуры (6- контактная...
Seite 105
Разъем цифрового плоскопанельного монитора Разъем DVI (Цифрового интерфейса видео) позволяет подключить LCD монитор. Он обеспечивает высокоскоростное цифровое соединение комптютера и дисплея. Для подключения LCD достаточно подключить кабель к разъему DVI и убедиться, что второй его конец соответствующим образом подк лючен к монитору. За дополнительной...
Seite 106
M S-7357 M ainboard Порт USB USB потр (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства, как клавиатуру, мышь и т.д. Аудио разъемы Эти разъемы ис пользуются для п одк лючения звук овых ус тройств. Разъемы, выполняющие разные функции имеют различные цвета. Выход...
Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить BIOS SETUP. * Вы...
Seite 108
M S-7357 M ainboard Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив...
Seite 109
Main Menu (Главное меню) При входе в режим настройки BIOS от AMI или AWARD на экране отображается ® ® Главное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со стрелками и <Enter> для подтверждения, или входа в подменю. Standard CMOS Features (Стандартные...
Seite 110
↑↓ ) выберите пункт Save & Exit Setup и нажмите <Enter> , появится следующее сообщение: Нажмите [Ok] для сохранения конфигурации и выхода из режима настройки BIOS. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI Ru-24...
Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы. W ebSite menu (Меню вебсайтов) - Содержит список необходимых вебсайтов. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI. Ru-25...