Seite 1
WET & DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 H4 ODKURZACZ DO PRACY NA SAUSO IR ŠLAPIO VALYMO MOKRO I SUCHO SIURBLYS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalios naudojimo instrukcijos vertimas NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung IAN 322475_1901...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Wstęp Spis tresci Wstęp .......... 4 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Przeznaczenie ......4 Opis ogólny ......... 5 ściowego produktu. Niniejsze urządzenie Zawartość opakowania ....5 sprawdzono w trakcie produkcji pod Przegląd ......... 5 kątem jakości, a także dokonano jego Oznaczenia graficzne do zastosowania kontroli ostatecznej.
Przegląd Wciąganie odkurzaczem substancji pal- nych, wybuchowych lub szkodliwych dla Obudowa zdrowia jest niedozwolone. Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgod- 1 Uchwyt kabłąkowy nym z przeznaczeniem stosowaniem lub 2 2 trzpienie uchwytu kabłąkowe- nieprawidłową obsługą urządzenia. 3 Obudowa silnika Opis ogólny 4 Uchwyt do przenoszenia 5 Kabel sieciowy...
Dysza do odkurzania gładkich po- Dane techniczne wierzchni i twardych podłóg. Odkurzacz do pracy na Dysza do odkurzania kurzu i brudu mokro i sucho ..PNTS 1400 H4 z fug i rowków. Napięcie sieciowe Dysza specjalna do odkurzania U .......220-240 V~, 50/60 Hz poduszek i materaców.
dysponujące niedostatecznym do- Urządzeń elektrycznych nie świadczeniem oraz wiedzą, pod należy wyrzucać razem ze warunkiem, że praca odbywa śmieciami domowymi się pod nadzorem albo po in- struktażu w zakresie bezpiecznej Tylko do zimnego popiołu*! eksploatacji urządzenia i ze zro- Istnieje ryzyko pożaru, jeśli zumieniem istniejących zagrożeń.
Seite 8
• Przewodu ssącego ani dysz nie przez producenta lub jego ser- kierować podczas pracy na wis albo osobę posiadającą siebie ani na inne osoby, a w podobne kwalifikacje - tylko w szczególności nie w kierunku ten sposób można zapewnić oczu ani uszu. Istnieje niebez- bezpieczeństwo urządzenia.
wartości co najmniej 16 A. Składanie • Urządzenie podłączać do gniazda chronionego wyłącz- Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka. Niebezpieczeństwo po- nikiem różnicowo-prądowym rażenia prądem elektrycznym. (Residual Current Device) o po- miarowym napięciu wyłącza- Urządzenie zostało dostarczone z jącym o wartości nie większej zamontowanym już...
Aby przechować złożony zestaw Wywinięta na zewnątrz uszczelka ssący podczas przerwy w pracy wargowa musi przy tym wskazywać w możesz zsunąć teleskopową rurę kierunku przeciwnym do głowicy silni- ssącą (17) i wcisnąć uchwyt rury kowej. ssącej (18) do wnęki w obudowie silnika (zobacz mały rysunek).
Odkurzanie z filtrem suchym 2. Wypompowywanie: Chwytając za (worek filtracyjny, dostępny uchwyt ( 20) zanurzyć wąż próż- opcjonalnie): niowy ( 19) w zbiorniku z wodą i wypompować wodę. Dostępny opcjonalnie, odporny na roze- 3. Zbiornik ze stali nierdzewnej należy rwanie worek filtracyjny (patrz „Części opróżnić...
Oddaj urządzenie w punkcie recyklin- gowym. Użyte w produkcji urządzenia elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać od- dzielnej utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego. Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie. Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić...
Seite 14
Regulowana końcówka domowa 72800214 Końcówka do odkurzania szczelin 91099005 Dostępne dodatkowo: Oznaczenie Przeznaczenie Nr artykułu Wykonanie Worek filtracyjny do pyłów Dwuwarstwowy mikrofiltr z 30250110 30 l, opakowanie 5 szt. włókniny, biały Końcówka do odkurzania tapicerek i obić mebli 72800040 Końcówka samochodowa 91096445...
Poszukiwanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Sprawdź gniazdko, przewód, Brak zasilania prądem wtyczkę i bezpiecznik, ew. na- prawa przez specjalistę elektryka Urządzenie nie uru- Uszkodzony włącznik-wy- chamia się łącznik ( Naprawa w punkcie serwiso- Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Zatkany układ węży 19) lub końcówki Usuń...
Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, waniem staranności zgodnie z surowymi na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. dzono przed wysyłką. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
Service-Center się z wymienionym niżej działem ser- wisowym telefonicznie lub mailowo. Serwis Polska Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji Tel.: 22 397 4996 reklamacji. E-Mail: grizzly@lidl.pl • Uszkodzony produkt mogą Państwo IAN 322475_1901 wysłać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, za- Importer łączając dowód zakupu (paragon) i...
Įvadas Turinys Įvadas ........18 Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. Naudojimas ....... 18 Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės prie- Bendrasis aprašymas ....19 taisą. Gamybos metu atlikta šio prietaiso Pristatomas komplektas/Priedai ..19 kokybės kontrolė bei jo galutinis patikrini- Apžvalga ........19 mas.
Instrukcijoje naudojami kuriuose nebėra rusenančių ža- simboliai rijų. Prieš naudodami prietaisą tai galite patikrinti pagalbiniu Pavojaus ženklas su metaliniu įrankiu pažarstę pele- duomenimis, kaip iš- nus. Šalti pelenai nebeskleidžia vengti žalos žmonėms juntamos šilumos. ir materialiniam turtui. Bendrieji saugos Privalomasis ženklas (vietoje nurodymai ženklo su šauktuku pateiktas reikalavimas) su duomeni-...
Seite 22
• Darbo metu draudžiama ant- - buvo įsiurbti pašaliniai daik- galius ir siurbiamąjį vamzdį tai arba pajutote neįprastą laikyti galvos lygyje. Gresia vibraciją. sužalojimo pavojus. • Netraukite už laido, kad iš- trauktumėte kištuką iš elektros Taip išvengsite elektros smūgio lizdo. Saugokite laidą nuo sukeltų...
• Įrenginį laikykite sausoje vie- nio siurbimo vamzdžio pastumkite toje, kur jo negalėtų pasiekti kryptimi). vaikai. Uždėkite norimą antgalį (25/26). Niekada nesiurbkite be filtro! Surinkimas Kai dirbdami darote trumpą per- Ištraukite iš lizdo kištuką. Gresia trauką ir norite padėti siurbimo įtai- sužalojimo elektros smūgiu pavojus.
variklio galvutėje (3). Į viršų iškilusi san- galima naudoti vietoj popierinio darinimo juosta turi būti nukreipta nuo filtro maišelio, įeinančio į tiekimo variklio galvutės. apimtį (žr. „Atsarginės dalys / Prie- dai“). Jei gofruotojo filtro (23) sandarina- Siurbimas su sauso siurbimo moji briauna savaime nepriglunda filtru (medžiaginį...
Kad nesuplyštų poroloninis filtras (12), Silpnėjant siurbimo galiai, siurbimo galią įstatykite tik sausą filtrą; galite padidinti paspausdami filtro valymo įstatydami filtrą šiek tiek atlenkite jo mygtuką. kraštą ir po to jį vėl ištiesinkite. 2. Nusiurbimas (išpumpavimas): Už ranke- 1. Įjunkite prietaisą. nos ( 20) panardinkite siurbiamąją...
Utilizavimas/Aplinkos ranka – už rezervuaro apačios ir išpilkite skysčio likučius. apsauga • Nerūdijančiojo plieno rezervuarą valy- kite drėgna šluoste. Prietaisą, priedus ir pakuotę perduokite • Plaukite poroloninį filtrą ( 21) šiltu utilizuoti aplinkos apsaugos atliekų utiliza- vandeniu ir muilu bei leiskite išdžiūti. vimo įstaigai.
Seite 27
Pozicija Pozicija Aprašymas Naudojimas Dalies Eksploatavimo Trimatis- numerį instrukcija vaizdas Lenkta rankena 91104182 Fiksavimo svirtis, į kairę L 91104183 Fiksavimo svirtis, į dešinę R 91104184 Variklio galva + rankena 72080217 Nerūdijančiojo plieno rezervuaras 91105501 Atsukamas dangtelis 91104186 kreipiamieji ratukai 91105502 Antistatinė...
Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Patikrinkite kištukinį lizdą, laidą, elektros liniją, kištuką ir saugiklį, Nėra maitinimo įtampos jei reikia, paveskite suremontuoti elektrikui Įrenginys Sugedęs įjungimo/išjungimo neužsiveda jungiklis ( Remontuoja klientų aptarnavimo Susidėvėję angliniai šepetėliai skyrius Sugedęs variklis Užsikimšimų ir užstrigimų Siurbiamoji žarna ( 19)) arba šalinimas...
Garantija Garantijos taikymo apimtis Prietaisas gaminamas laikantis griežtų Gerbiamasis pirkėjau, kokybės reikalavimų ir rūpestingai patikri- Šiam prietaisui suteikiama trejų metų ga- namas prieš jį išsiunčiant. rantija nuo pirkimo dienos. Jeigu būtų nustatomi šio prietaiso defek- Garantija apima medžiagų arba gamybos tai, prietaiso pardavėjo atžvilgiu įgyjate defektus.
Service-Center samią informaciją apie jūsų pretenzijų tenkinimo eigą. Paslaugos Lietuva • Jeigu prietaisas būtų pripažintas defek- tiniu, jums pasikalbėjus su mūsų klientų Tel.: 880033144 aptarnavimo tarnyba, pridėjus pirkimo e-mail: grizzly@lidl.lt įrodymus (kasos čekį) ir pateikus defek- IAN 322475_1901 to apibūdinimą bei jo nustatymo datą, Importuotojas galite jį...
Inhalt Einleitung Einleitung ........31 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......31 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 32 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........32 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........32 unterzogen.
Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Bügelgriff 2 2 Bügelgriff-Holme Allgemeine 3 Motorkopf Beschreibung 4 Tragegriff 5 Netzanschlussleitung Die Abbildungen finden Sie auf 6 Ein-/Ausschalter der vorderen und hinteren Aus- 7 3 Zubehöraufnahmen Motorkopf klappseite.
Hartböden. Technische Daten Düse zum Saugen von Staub und Nass- und Schmutz aus Fugen und Ritzen. Trockensauger ..PNTS 1400 H4 Düse speziell zum Saugen von Pols- Bemessungs- tern und Matratzen. spannung U ..220-240 V~, 50/60 Hz Bemessungsaufnahme P Düse speziell für die Autoreinigung.
Elektrogeräte gehören nicht Sicherheitshinweise in den Hausmüll Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Nur für kalte Asche*! Personen mit verringerten physi- Es besteht Brandgefahr, schen, sensorischen oder mentalen wenn das Sauggut eine Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- Temperatur von 40 °C rung und Wissen benutzt werden, (104 °F) überschreitet!
Seite 35
nicht auf Augen und Ohren. Es ckierungen entfernen; besteht Verletzungsgefahr. - wenn Sie Reinigungs- oder • Saugen Sie keine heißen, Wartungsarbeiten vornehmen glühenden, brennbaren, explo- oder Zubehör auswechseln; siven oder gesundheitsgefähr- - wenn die Anschlussleitung be- denden Stoffe auf. Dazu zählen schädigt oder verwickelt ist;...
Fremdteilen führt zum sofortigen durch Drehen der Feststellhebel: Verlust des Garantieanspru- Spannen: im Uhrzeigersinn drehen ches. Lockern: gegen den Uhrzeigersinn • Lassen Sie Reparaturen nur von drehen. uns ermächtigten Kundendienst- 5. Setzen Sie den Tragegriff (4) auf den stellen ausführen. Motorkopf (3) auf und schrauben Sie •...
Einschalten: 1. Montieren Sie den Faltenfilter (23). Ein-/Ausschalter ( 6) in Stellung „I“. 2. Knicken Sie die seitlichen Laschen am Ausschalten: Papierfilterbeutel (24) an der Perforati- Ein-/Ausschalter ( 6) in Stellung „0“. on nach unten. 3. Falten Sie den Papierfilterbeutel (24) Trockensaugen komplett auf und stülpen Sie diesen über den innen liegenden Einsaugstut-...
Blasfunktion 1. Faltenfilter (23) 2. Feinstaubfilterbeutel aus Vlies (weiß, optional erhältlich siehe „Ersatzteile/ Die Blasfunktion ist ohne Verwen- Zubehör“), der anstelle des im Liefer- dung eines Filters zu empfehlen. umfang enthaltenen Papierfilterbeutels (24) verwendet wird. • Schließen Sie den Saugschlauch (19) an den Anschluss Blasen (15) am Mo- torkopf (3) an.
Gerät reinigen Wartung Spritzen Sie das Gerät nicht mit • Das Gerät ist wartungsfrei. Wasser ab und verwenden Sie Aufbewahrung keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Das Gerät könnte beschädigt werden. 1. Wickeln Sie die Netzanschluss- leitung (5) um den Tragegriff (4). •...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Cen- ter (siehe „Service-Center“ Seite 44). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Einsatz Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlusslei- tung, Netzstecker, Leitung und Netzspannung fehlt Sicherung prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 6) defekt Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Verstopfungen und Blockierun- Saugschlauch ( 19) oder Düsen ( gen beseitigen 25/26) verstopft Saugrohr richtig zusammen-...
Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Serviceabteilung telefonisch oder per Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 322475_1901 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że: odkurzacz do pracy na mokro i sucho typoszereg PNTS 1400 H4 numer seryjny 201904000001 - 201908163035 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie- niu: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad šlapio valymo siurblys Sauso ir serija PNTS 1400 H4 Serijos numeris 201904000001 - 201908163035 atitinka toliau nurodytų numatytųjų EB direktyvų galiojantį leidimą: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Kad būtų galima užtikrinti atitiktį, taikyti šie darnieji standartai ir nacionaliniai standar- tai bei nuostatos: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass- und Trockensauger Baureihe PNTS 1400 H4 Seriennummer 201904000001 - 201908163035 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Seite 52
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stan informacji · Informacijos pobūdis Stand der Informationen: 05/2019 · Ident.-No.: 72080208052019-PL / LT IAN 322475_1901...