Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PNTS 1400 B1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PNTS 1400 B1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PNTS 1400 B1 Originalbetriebsanleitung

Nass- und trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNTS 1400 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NASS- UND TROCKENSAUGER PNTS 1400 B1
NASS- UND TROCKENSAUGER
NAT- EN DROOGZUIGER
Originalbetriebsanleitung
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
WET & DRY VACUUM CLEANER
Translation of original operation manual
IAN 74286

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTS 1400 B1

  • Seite 1 NASS- UND TROCKENSAUGER PNTS 1400 B1 NASS- UND TROCKENSAUGER NAT- EN DROOGZUIGER Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing WET & DRY VACUUM CLEANER Translation of original operation manual IAN 74286...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Verwendung ........ 4 Allgemeine Beschreibung ..... 5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Lieferumfang........5 neuen Gerätes. Übersicht ........5 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Funktionsbeschreibung ...... 6 Produkt entschieden. Die Betriebsanlei- Technische Daten......6 tung ist Bestandteil dieses Produkts.
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Übersicht Beschreibung Gehäuse 1 Bügelgriff Die Abbildungen finden Sie auf 2 2 Bügelgriff-Holme der vorderen und hinteren Aus- 3 Motorkopf klappseite. 4 Netzkabelhalterung 5 Netzkabel Lieferumfang 6 Ein-/ Ausschalter 7 Lüftungsöffnungen Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 8 Anschluss Saugen / Saugstutzen Sie, ob es vollständig ist.
  • Seite 6: Funktionsbeschreibung

    Sicherheitshinweise Funktionsbeschreibung Bildzeichen in der Anleitung Das Gerät ist mit einem stabilen Edelstahl- behälter zur Flüssigkeits- und Staubaufnah- Gefahrenzeichen mit Anga- me ausgestattet. ben zur Verhütung von Per- Die Räder und Lenkrollen erlauben eine sonen- oder Sachschäden. große Wendigkeit des Gerätes. Beim Nass-Saugen erfolgt die Abschaltung des Saug-Luftstroms durch einen Schwimmer, Gebotszeichen (anstelle des Aus-...
  • Seite 7: So Vermeiden Sie Unfälle Und Verletzungen Durch Elektrischen Schlag

    ist. - wenn Sie Reinigungs- oder War- • Hinterlassen Sie ein betriebsbereites tungsarbeiten vornehmen oder Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeits- Zubehör auswechseln; platz. - wenn das Strom- oder Verlänge- • Menschen und Tiere dürfen mit dem rungskabel beschädigt ist; Gerät nicht abgesaugt werden. - nach dem Kontakt mit Fremdkör- • Saugen Sie keine heißen, glühenden, pern oder bei abnormaler Vibration.
  • Seite 8: Zusammenbau

    ckenen Ort und außerhalb der Reich- 7. Montieren Sie das Zubehör: weite von Kindern auf. Schließen Sie den Saugschlauch (21) an. Zusammenbau Montieren Sie den Handgriff (22). Montieren Sie das Teleskop- Ziehen Sie den Netzstecker. Es Saugrohr (19). (Knopf am Teleskop- besteht Verletzungsgefahr durch Saugrohr in Richtung drücken...
  • Seite 9: Nass-Saugen

    Motorkopf wegzeigen. Schalten Sie das Gerät bei Schaum- 2. Setzen Sie den Filterdeckel (24) auf oder Flüssigkeitsaustritt sofort aus. und verriegeln Sie ihn durch eine leich- Blasfunktion te Drehung: Filterdeckel verriegeln Der Betrieb ohne Verwendung ei- nes Filters ist zu empfehlen. Filterdeckel entriegeln • Schließen Sie den Saugschlauch (21) Feinstaub-Saugen:...
  • Seite 10: Aufbewahrung

    Entsorgung/ Sie den Motorkopf ( 3) ab. Ar- retieren Sie den Bügelgriff mit den Umweltschutz Feststellhebeln (16). Fassen Sie den Edelstahlbehälter (9) mit einer Hand Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- am Bügelgriff und mit der anderen ckung einer umweltgerechten Wiederver- an der Behälterunterseite und gie- wertung zu.
  • Seite 11: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet Ein-/Ausschalter ( 6) defekt nicht Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Verstopfungen und Blockierungen Saugschlauch ( 21) oder Dü- beseitigen sen ( 27/28) verstopft...
  • Seite 12: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 13: Reparatur-Service

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0180 5 772033 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, formationen über die Abwicklung Ihrer Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Reklamation.
  • Seite 14: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding ........14 Gebruik ........14 Algemene beschrijving ....15 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Omvang van de levering ....15 uw nieuw apparaat. Overzicht ........15 Daarmee hebt u voor een hoogwaardig Functiebeschrijving ......16 product gekozen. De gebruiksaanwijzing Technische gegevens ....16 vormt een bestanddeel van dit product. Ze Veiligheidsvoorschriften .....
  • Seite 15: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving Overzicht Behuizing De afbeeldingen vindt u op de voorste en achterste uitklapbare Beugelgreep bladzijde. 2 beugelgreephouders Motorbehuizing Omvang van de levering Kabelhouder Voedingskabel Pak het apparaat uit en controleer, of het Aan-/uitschakelaar volledig is. Het apparaat wordt met aange- Ventilatieopeningen brachte motorkop ( 3) geleverd.
  • Seite 16: Functiebeschrijving

    Veiligheidsvoorschriften Functiebeschrijving Symbolen in de handleiding Het apparaat is met een stabiel roestvrij sta- len reservoir voor de opname van vloeistof Gevaarsymbolen met gege- en stof uitgerust. De wielen en zwenkwielen vens ter preventie van licha- laten een ruime wendbaarheid van het ap- melijke letsels en materiële paraat toe. Bij het nat zuigen gebeurt de uit- schade.
  • Seite 17 • Laat een bedrijfsklaar apparaat nooit zon- ren uitwisselt; de voedingskabel of het verleng- der toezicht op uw arbeidsplaats achter. • Het apparaat is niet bestemd voor ge- snoer beschadigd is; bruik op mensen en dieren. na aanraking met vreemde voor- werpen of in geval van abnormale • Zuig geen hete, gloeiende, brandbare, explosieve stoffen op of stoffen, die trillingen.
  • Seite 18: Montage

    Montage buis in richting trekken en op de gewenste lengte uit elkaar trek- Netstekker eruit trekken. ken). Gevaar door elektrische schok. Monteer de gewenste straalbuis (27/28). 1. Steek het voorste zwenkwiel (11) in de houder aan de voorkant van de roestvrij Om het zuiggarnituur tijdens een stalen container (9). Zet het zwenkwiel werkonderbreking te bewaren, schuift vast met 2 kruiskopschroeven.
  • Seite 19: Nat Zuigen

    Fijn stof opzuigen: • Sluit de zuigslang (21) aan op de blaasaansluiting (17) aan de motorkop Bij het opzuigen van fijn stof is het (3). mogelijk dat de vouwfilter sneller Reiniging/onderhoud dan gewoon volzit. Wij adviseren dan ook om naast het vouwfilter de stofzak voor fijn stof te gebruiken. De netstekker eruit trekken. Gevaar door elektrische schok. 1. Monteer de vouwfilter (25). 2. Knik de lipjes aan de zijkant van de Het apparaat voor ieder gebruik papieren filterzak (26) bij de perforatie controleren op zichtbare manke- naar beneden. menten, bijvoorbeeld aan de net- 3. Vouw het papieren filterzakje (26) kabel, en beschadigde onderdelen...
  • Seite 20: Opslag

    • De schuimplasticfilter ( 23) met lauw- warm water en zeep afwassen en dan laten drogen. • De vouwfilter ( 25) uitkloppen en met een kwast of handveger reinigen. • Vervang volle stofzakken ( 26) (zie hoofdstuk ‘Reserveonderdelen’ bestel- ling). Opslag Zet de beide vergrendelingshen- dels (16) los en klap de beugelgreep (1) naar beneden.
  • Seite 21: Opsporing Van Fouten

    Opsporing van fouten Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Probleem Stopcontact, kabel, leiding, stekker en zekering nakijken, eventueel Netspanning ontbreekt herstelling door vakkundig elektro- technicus Apparaat start niet Schakelaar “Aan/uit” ( 6) defect Herstelling door klantenserviceafde- Koolborstels versleten ling Motor defect Slangsysteem ( 21) of Verstoppingen en blokkeringen straalbuizen (...
  • Seite 22: Garantie

    Garantie garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van Geachte cliënte, geachte klant, de kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- u tegenover de verkoper van het product teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten...
  • Seite 23: Reparatieservice

    sabon en het artikelnummer (b.v. IAN ingezonden werden. Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd 12345) als bewijs van de aankoop klaar te houden. en met een aanwijzing op het defect naar • Gelieve het artikelnummer uit het type- ons servicefiliaal te zenden. plaatje, een gravering, op de voorpa- Ongefrankeerd – als volumegoed, per gina van uw handleiding (onderaan expresse of via een andere speciale ver- links) of als sticker aan de achter- of zendingswijze – ingezonden apparaten onderzijde af te leiden.
  • Seite 24: Introduction

    Contents Introduction Introduction ....... 24 Application ........ 24 General description ....25 Congratulations on the purchase of your Delivery Contents ......25 new device. With it, you have chosen a Overview ........25 high quality product. Description of operation ....25 The operating instructions constitute part of Technical data ......
  • Seite 25: General Description

    General description Overview Housing The illustration of the principal functioning parts can be found Bow handle on the front and back foldout Bow handle tie bars pages. Motor housing Cable holder Delivery Contents Mains power cable On/off switch Unpack the equipment and check that it is Vent holes complete.
  • Seite 26: Technical Data

    wet vacuuming, the suction airflow is Notice symbol with information on switched off by a float when the stainless how to handle the device properly. steel container is full. The equipment also General notes on safety has a blow function. To prevent electrostatic charging during vacuuming, an anti-static chain is fitted Caution! When using electrical ma- on the bottom of the equipment. chines, observe the following basic The following describes the function of safety measures for the prevention...
  • Seite 27: Assembly

    The following states how damage edges, by jamming, or by pulling on to the appliance and possible in- the cable. jury to people can be avoided: • Before each use, check the power sup- ply lead and the extension cable for • Ensure that the machine is correctly damage and ageing. Do not use the assembled and the filters are in the cor- equipment if the cable is damaged or rect position.
  • Seite 28: Operation

    Several positions are possible for the 2. Fit the filter cover (24) and lock it with bow handle. a light turn: Never vacuum without a filter! 6. Fit the power cable holder (4) onto the Lock the filter cover motor head (3) and screw it in place with 2 crosshead screws. Unlock the filter cover 7.
  • Seite 29: Blow Function

    Blow Function • Wash the foam filter ( 23) with luke- warm water and soap, and allow to Operation without the use of a filter dry. is recommended. • Beat the dust out of the fluted filter 25) and clean it with a paint brush • Connect the suction hose (21) to the or hand brush. connecting blower (17) on the motor • Replace the paper filter bag ( head (3).
  • Seite 30: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line, plug and fuse, where Mains voltage is not present appropriate, repair through electrical specialist Device does not start Defective on/off switch Repair through customer service Worn carbon brushes Defective motor Hose system ( 21) or jets...
  • Seite 31: Guarantee

    Guarantee duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked Dear Customer, prior to delivery. This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights manufacturing defects.
  • Seite 32: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 74286 the defect and when it occurred.
  • Seite 33: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Hiermit bestätigen wir, Hiermede bevestigen wij We hereby confirm dass der dat de that the Nass- und Trockensauger nat- en droogzuiger PNTS 1400 B1 series bouwserie PNTS 1400 B1 Baureihe PNTS 1400 B1 wet and dry vacuum cleaner Serienummer Serial no. Seriennummer 201206000501- 201206000501-...
  • Seite 36 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 05 / 2012 Ident.-No.: 72080336052012-DE / NL IAN 74286...

Inhaltsverzeichnis