Seite 1
Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Kühlschrank mit Eiswürfelfach Hűtőgép jégkockatartó fiókkal Hladilnik z ledomatom MEDION ® MD 37544...
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Seite 4
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder leicht ent- zündlichen Stoffe! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Kühlen von Lebensmitteln und Herstel- len von Eiswürfeln. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haus- halt und in ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B. − Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Ar- beitsbereichen; −...
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (bei- spielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähig- keiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder). Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-...
3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R-600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen. Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht auf der Seite oder der Rückwand, da sonst Öl aus dem Kompressor in den Kältemittelkreislauf gelangen kann und ihn verstopfen kann.
3.2. Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr! Hohes Gewicht des Geräts. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überheben. Transportieren Sie das Gerät mindestens mit einer weiteren Personen. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Transport. Achten Sie darauf, dass beim Transport und bei der Aufstel- lung des Geräts keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt wer- den.
3.3. Aufstellung und elektrischer Anschluss 3.3.1. Standort HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Be- handlung. Das Gefriergerät in einem trockenen und belüftbaren Raum aufstel- len. Der Raum sollte eine Fläche von ca. 4 m² aufweisen, um bei ei- ner Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichende Luftmenge zu gewährleisten.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Herde, Heizkörper, Fußbodenheizung usw. aufstellen. Wenn das Aufstellen in der Nähe einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindest- abstände zur Wärmequelle ein: − zu Elektro- oder Gasherden u.ä. : ca. 3 cm, −...
Um das Gerät stromlos zu machen, ziehen Sie den Netzste- cker aus der Steckdose. 3.4. Umgang mit dem Gerät WARNUNG! Explosionsgefahr! Entflammbare Gase und Flüssigkeiten können bei La- gerung im Gerät Explosionen verursachen. In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Bei- spiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, lagern.
Bei einem Stromausfall oder abgeschalteten Gerät können ein- gelagerte Lebensmittel an- oder auftauen. Es besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung. Überprüfen Sie nach einem eventuellen Stromausfall die ein- gelagerten Lebensmittel durch Inaugenscheinnahme oder mittels Geruchsprüfung, ob sie noch genießbar sind. ...
GEFAHR! EXPLOSIONS- und FEUERGEFAHR! Durch Gasbildung kann es zu Explosionen kommen. Keine brennbaren Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts oder Geräteteile verwenden. Verwenden Sie keine Abtausprays. Sie können explosive Gase bilden. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.
3.6. Störungen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektri- schen Schlags. Beschädigte Anschlussleitungen dürfen nur von einer auto- risierten Fachwerkstatt oder vom technischen Kundendienst ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
4. Informationen zum Gerät • Das Gerät verwendet im Kältekreislauf das Kältemittel R-600a (FCKW UND FKW frei). • Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dies entspricht den einschlägigen Si- cherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. • Energieeffizienzklasse A+ • Klimaklasse N/ST Die Bedeutung der Klimaklassen entnehmen Sie der folgenden Tabelle. Klimaklasse Bedeutung Geräte für subnormales Klima...
5. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist.
6. Geräteübersicht Temperaturregler und Beleuchtung Ablagefächer Flaschenablage Eierablage Stellfüße Gemüseschublade Gemüsefachabdeckung Glaseinlegeboden Eiswürfelfach Das 0*-Eiswürfelfach ist geeignet: − für die Zubereitung von Eiswürfeln, − für eine kurze Lagerung von frischem Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Huhn, einige verpackte Fertigprodukte, etc. (empfohlen innerhalb dessel- ben Tages zu verzehren, vorzugsweise nicht länger als 3 Tage lagern).
7. Türanschlag ändern Der Kühlschrank wird mit rechtem Türanschlag geliefert. Wenn Sie die Öffnungsrich- tung ändern möchten, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Benötigte Werkzeuge: • Schraubenschlüssel (metrisch) • Steckschlüssel mit 10er Nuss • kleinen Schlitzschraubendreher • Kreuzschraubendreher Der Netzstecker ist gezogen. ...
Seite 19
Entfernen Sie die Abdeckung der Schrau- benlöcher auf der linken Seite zum Beispiel mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers. Entfernen Sie Sie den Blindstopfen für den Scharnierzapfen von der linken Seite und setzen Sie ihn in das Loch auf der rechten Seite ein.
Seite 20
Schrauben Sie das untere Scharnier auf der linken Seite wieder an. Drehen Sie den Stell- fuß auf der rechten Seite ein. Setzen Sie die Tür wieder auf den Zapfen des unteren Scharniers. Vergewissern Sie sich, dass die Tür horizontal und vertikal bündig mit dem Kühlschrankkorpus abschließt, so dass alle Dichtungen schließen, bevor sie das obere Scharnier wieder festschrauben.
Setzen Sie die Scharnierabdeckung und die Schraubenabdeckung wieder auf. Bitte beachten: Die Türdichtung passt sich nach einigen Stunden dem neuen Türanschlag an. Bei einer Neigung von mehr als 45° beim Transport, erst nach 2 Stunden ans Netz anschließen und einschalten, damit sich der Kältemittelkreis- lauf nach dem Transport beruhigen kann.
ca. 5 cm ca. 10 cm 5 cm 5 cm ca. 88 cm ca. 93 cm ca. 55 cm 7.2. Obst-/Gemüseschublade herausnehmen und wiedereinsetzen Um eine Obst-/Gemüseschublade herauszunehmen, öffnen Sie die Tür vollstän- dig. Ziehen Sie die Obst-/Gemüseschublade mit beiden Händen heraus und nehmen Sie sie etwas angewinkelt aus dem Kühl-/Gefrierraum.
8. Gerät bedienen Schließen Sie das Gerät an eine Schutzkontaktsteckdose an. Die örtliche Netz- spannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Die Einstellung des Thermostats bewirkt eine automatische Temperatureinstellung im Kühl- und Gefrierraum. Die Kühltemperatur ist wie folgt einstellbar: Das Gerät ist ausgeschaltet Die geringste Kühlleistung (am wärmsten) 2–4...
Gerät nicht im Bereich einer Wärmequelle (Heizkörper oder Küchenherd usw.) aufstellen. Ungehinderte Luftzirkulation um das Kühl- und Gefriergerät sicherstellen. Während des Abtauens das Gefriergut in den Kühlraum umlegen. So kann die niedrige Gefrierguttemperatur zum Abkühlen der Lebensmittel im Kühlraum ausgenutzt werden.
Lebensmittel sind entsprechend ihrer Art und Empfindlichkeit in den richtigen Kühlzonen aufzubewahren, siehe „6. Geräteübersicht“ auf Seite 18. Die Aufbewahrung vom Gemüse, das einen hohen Wassergehalt besitzt, bewirkt einen Wasserdampfniederschlag über den Gemüsebehältern. Dadurch wird je- doch die richtige Funktion des Kühlraumes nicht beeinträchtigt. ...
10. Abtauen des Eiswürfelfachs WARNUNG! Verletzungsgefahr. Verbrennungen durch Tieftemperaturen sind möglich. Nicht die gefrorenen Innenwände des Eiswürfelfachs oder gefrorene Lebensmittel mit den Händen berüh- ren. Benutzen Sie z. B. ein trockenes Tuch zum Anfas- sen des Gefrierguts. Grobe Eisablagerung an den Gefrierflächen vermindert die Effizienz des Gerätes und bewirkt eine Steigerung des Energieverbrauchs.
11. Gerät reinigen WARNUNG! Stromschlaggefahr. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Geräteteile. Vor Beginn von Reinigungsarbeiten unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose ziehen (nicht am Ka- bel, sondern am Netzstecker ziehen). Sollte er nicht erreichbar sein, muss die in der Hausinstallation vor- gesehene Sicherung ausgeschaltet werden.
12. Glühlampe der Innenbeleuchtung austauschen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Geräteteile. Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, indem Sie den Netzstecker ziehen, bevor Sie die Glühlampe auswechseln. Der Glühlampen Typ ist unter „17. Technische Daten“ auf Seite 32 an- gegeben.
13. Transport Ziehen Sie den Stecker aus der Schutzkontaktsteckdose. Entfernen Sie alle Gegenstände und die Ablagen aus dem Geräteinnenraum. Drehen Sie die Stellfüße ein. Kleben Sie die Tür mit Klebeband zu. Das Gerät möglichst immer senkrecht transportieren. Bei einer Neigung von mehr als 45°...
15. Außerbetriebnahme Wenn eine längere Pause im Betrieb des Kühlgerätes erfolgen soll, müssen folgende Tätigkeiten durchgeführt werden: Zuerst den Temperaturregler in die Position 0 bringen und danach den Netzste- cker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät ausräumen. Den Kühl- und Gefrierraum reinigen und trocknen lassen. ...
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfä- hig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. 17. Technische Daten Brand: MEDION Modell: MD 37544 Energieeffizienzklasse: Kategorie Energieverbrauch: 0,300 kWh / 24 h, 110 kWh / Jahr* Nutzinhalt: 93 Liter Kühlteil:...
18. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 37544 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Verordnung (EG) Nr. 1935/2004. 19. Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice.
20. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
Seite 36
Tartalom A jelen használati útmutató ismertetése ..........38 1.1. Jelmagyarázat .......................38 Rendeltetésszerű használat ..............40 Biztonsági utasítások ................41 3.1. Általános biztonsági utasítások ..............42 3.2. Szállítás ........................43 3.3. Felállítás és elektromos csatlakoztatás ............44 3.4. A készülék kezelése ....................46 3.5. Tisztítás és karbantartás..................47 3.6.
1. A jelen használati útmutató ismertetése Köszönjük, hogy termékünket választotta. Reméljük, sok örömét leli majd a készülékben. Mielőtt használni kezdené a készüléket, figyelmesen olvassa végig a biz- tonsági utasításokat és a teljes útmutatót. A készüléken és a használati útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig keze ügyében a használati útmutatót.
Seite 38
FIGYELMEZTETÉS! Elektromos áramütésre való figyelmeztetés! FIGYELMEZTETÉS! Figyelmeztetés tűzveszélyes és/vagy gyúlékony anyagok okozta ve- szélyre! Felsorolást jelző pont / Információ a kezelés során előforduló esemé- • nyekre vonatkozóan Utasítás végrehajtandó műveletre Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” c. feje- zet): A jelen szimbólummal megjelölt termékek teljesítik az EK-irány- elvek követelményeit.
2. Rendeltetésszerű használat A készülék élelmiszerek hűtésére és jégkockák előállítására szol- gál. A készülék háztartásokban és hasonló alkalmazási területe- ken történő használatra készült, mint pl. − boltok személyzeti konyháiban, irodákban és más munka- területeken, − mezőgazdaságban, valamint hotelek, motelek és más ven- déglátóhelyek vendégei számára, −...
3. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességek- kel rendelkező (például részben fogyatékkal élő, vagy korlátozott fizikai és mentális képességekkel rendelke- ző idősebb személyek), illetve a szükséges tapasztala- tok és ismeretek birtokában nem lévő személyek (pél- dául idősebb gyermekek) sérülésének veszélye. ...
3.1. Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A készülék hűtőrendszere R-600a hűtőközeget tartal- maz. A hűtőközeg kifolyása esetén sérülésveszély áll fenn. A készüléket ne tárolja és szállítsa az oldalán vagy a hátfalán, mert a kompresszorból az olaj a hűtőkörbe juthat, és eltömít- heti azt.
3.2. Szállítás VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A készülék nehéz. Fennáll az emelés miatti sérülés ve- szélye. A készülék szállítását legalább két személy együtt végezze. ÉRTESÍTÉS! Lehetséges anyagi károk! Szakszerűtlen szállításból adódó anyagi károk veszélye. Ügyeljen arra, hogy szállításkor és a készülék felállításakor a hűtőkörnek semmilyen része ne károsodjon.
3.3. Felállítás és elektromos csatlakoztatás 3.3.1. Felállítás helye ÉRTESÍTÉS! Lehetséges anyagi károk! Szakszerűtlen kezelésből adódó anyagi károk veszélye. A fagyasztókészüléket száraz és jól szellőző helyiségben állít- sa fel. A helyiségben kb. 4 m²-es felületre van szükség, hogy a hűtőrendszer esetleges meghibásodása esetén biztosítható legyen a megfelelő...
tás, akkor használjon alkalmas szigetelőlapot, vagy tartsa be a következő minimális távolságokat a hőforrástól: − elektromos és gáztűzhelyektől: kb. 3 cm, − olaj és széntüzelésű tűzhelyektől: kb. 30 cm. − Másik hűtőgép mellé történő felállítás esetén 10 cm-es mi- nimális távolságot kell tartani. 3.3.2.
3.4. A készülék kezelése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! A gyúlékony gázok és folyadékok a készülékben tárolva robbanást okozhatnak. Ne tároljon a készülékben robbanóképes anyagokat, mint pl. éghető hajtógázzal működő aeroszolos palackok. Ne fagyasszon le szénsavas üdítőitalokat. A táguló víz a pa- lackot szétrobbanthatja.
Áramkimaradás esetén, vagy ha a készüléket lekapcsolja, a be- helyezett élelmiszer meg- vagy felolvadhat. Fennáll az ételmér- gezés veszélye. Áramkimaradás után ellenőrizze a tárolt élelmiszereket szem- revételezéssel vagy szagmintavétellel, hogy még fogyasztha- tó állapotban vannak-e. Áramszünet után dobja ki a felismerhetően kiolvadt élelmi- szert.
Seite 47
VESZÉLY! ROBBANÁS- és TŰZVESZÉLY! A gázképződés miatt robbanásveszély alakulhat ki. Ne használjon éghető folyadékot a készülék vagy a készülék- részek tisztításához. Ne használjon leolvasztó sprayt. Ezek robbanékony gázokat alkothatnak. ÉRTESÍTÉS! Lehetséges anyagi károk! A készülék nem megfelelő kezeléséből eredő károsodás veszélye.
3.6. Meghibásodások VESZÉLY! Áramütés veszélye! Az áramvezető alkatrészek miatt fennáll az áramütés veszélye. Ne próbálja meg saját maga felnyitni és/vagy megjavítani a készüléket vagy annak részeit. Fennáll az áramütés veszélye. A sérült csatlakozóvezetéket a veszélyek elkerülése érdekében jogosult szakszerviznek vagy műszaki vevőszolgálatnak kell kicserélnie.
4. Információk a készülékről • A készülék hűtőkörében R-600a (CFC és HFC mentes) hűtőközeg kering. • A hűtőkör tömítettsége ellenőrzött. Ez megfelel az elektromos készülékek meg- felelő biztonsági előírásainak. • Energiahatékonysági osztály: A+ • Klímaosztály N/ST A klímaosztály jelentését az alábbi táblázatból tudhatja meg. Klímaosztály Jelentés Készülékek szubnormál klímához...
5. A csomag tartalma VESZÉLY! Fulladásveszély! Apróbb alkatrészek vagy fólia lenyelése, illetve beléleg- zése következtében fennálló fulladásveszély. Gyermekektől tartsa távol a csomagolófóliát. Vegye ki a terméket a csomagolásból, és távolítsa el az összes csomagolóanya- got. Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartal- ma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen erről bennünket.
7. Ajtóütköző megváltoztatása A hűtőszekrényt jobb oldali ajtóütközővel szállítjuk. Amennyiben meg szeretné változ- tatni a nyitás irányát, az alábbiak szerint járjon el. Szükséges szerszámok: • Csavarkulcs (metrikus) • Dugókulcs 10-es dióval • Kis lapos csavarhúzó • Kereszthornyos csavarhúzó A hálózati csatlakozódugót ki kell húzni. ...
Seite 53
Távolítsa el a csavarfuratok fedelét a bal ol- dalon, például egy lapos csavarhúzó segít- ségével. Távolítsa el a zsanércsap vakdugóját a bal ol- dalon, és helyezze be a jobb oldali furatba. Ezután emelje meg az ajtót, hogy levehesse, majd helyezze azt egy puha alátétre, hogy védje a sérülésektől.
Seite 54
Csavarozza vissza az alsó zsanért a bal olda- lon. Csavarja be az állítható lábat a jobb ol- dalon. Helyezze vissza az ajtót az alsó zsanér csapjá- ra. Mielőtt a felső zsanért fixen felcsavarozná, győződjön meg arról, hogy az ajtó vízszinte- sen és függőlegesen egybevág a hűtőszek- rény testével, és ezáltal minden tömítés zár.
Helyezze vissza a zsanérfedelet és a csavar- fedelet. Vegye figyelembe: Az ajtótömítés néhány óra elteltével illeszkedik az új irányhoz. Ha a szállítás során 45°-nál jobban megdöntötték, akkor csak 2 óra állás után csatlakoztassa a villamos hálózatra és kapcsolja be, hogy a hűtőkö- zeg-kör a szállítás után meg tudjon nyugodni.
ca. 5 cm ca. 10 cm 5 cm 5 cm ca. 88 cm ca. 93 cm ca. 55 cm 7.2. Vegye ki és tegye vissza a zöldség-/ gyümölcsfi ókot A zöldség-/gyümölcsfiók kivételéhez nyissa ki teljesen az ajtót. Két kézzel húzza a zöldség-/gyümölcsfiókot és kissé megdöntve vegye ki a hűtő-/fagyasztótérből.
Eltérő környezeti hőmérséklet esetén megnövekedhet az energiafogyasztás és a hő- mérséklet a hűtőszekrényben. Friss élelmiszer behelyezése előtt állítsa a hűtőtér hőmérsékletét a leghidegebb, 5-ös fokozatra és csukja be az ajtót. Behelyezett hőmérő segítségével ellenőrizze a terekben a hőmérsékletet. Az ide- ális hőmérséklet a hűtőtérben +7 °C, a fagyasztótérben 0 °C.
8.3. Élelmiszerek tárolása a hűtőtérben ÉRTESÍTÉS! Lehetséges anyagi károk! Az ajtótömítés lehetséges sérülése. Kényes felületek: A műanyag részekhez és az ajtótö- mítéshez olaj és zsír nem érhet, mert a felületük po- rózussá és rideggé válhat. Az élelmiszerek szennyeződésének elkerülése érdekében vegye figyelembe a követ- kezőket: ...
9.1. Jégkocka készítése Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg a jégkockatartót. Töltse fel ivóvízzel a tartót. Helyezze a jégkockatartót a jégkockatartó rekeszbe. Ha a jégkockák megfagytak, vegye ki a jégkockatartót a jégkockatartó rekeszből, és nyomja ki a jégkockákat a formából. 10.
Vegye ki a lefagyasztott élelmiszert a jégkockatartó rekeszből, tekerje át néhány réteg újságpapírral és esetleg még egy takaróval, és tárolja hűvös helyen. Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 0 állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozódu- gót. Tisztítsa meg a készüléket, lásd „Készülék tisztítása“ fejezet. 11.
Dugja be újra a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba. Amint a készülék elérte az üzemi hőmérsékletet, újra megtöltheti élelmiszerrel a készüléket. 12. A belső világítás izzólámpájának cseréje VESZÉLY! Áramütés veszélye! Az áramvezető készülék-alkatrészek miatt áramütés ve- szélye áll fenn. ...
13. Szállítás Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a védőérintkezős csatlakozóaljzatból. Távolítsa el az összes tárgyat és tárolót a készülék belső teréből. Csavarja be az állítható lábakat. Az ajtót ragassza le ragasztószalaggal. A készüléket lehetőleg mindig függőlegesen szállítsa. Ha a szállítás során 45°-nál jobban megdöntötték, akkor csak 2 óra állás után csatlakoztassa a villamos háló- zatra és kapcsolja be, hogy a hűtőközeg-kör a szállítás után meg tudjon nyugod- 14.
Zavar Elhárítás Ellenőrizze az izzólámpa szo- Meghibásodott/kilazult az izzólámpa rosságát. Nem működik a Szükség esetén cserélje ki az belső világítás. izzólámpát. 15. Üzemen kívül helyezés Ha a hűtőkészülék üzemeltetésében hosszabb szünetet tervez, a következőket kell végrehajtania: Először állítsa a hőmérséklet-szabályozót 0 állásba, majd húzza ki a hálózati csat- lakozódugót az aljzatból.
18. Megfelelőségi nyilatkozat A Medion AG ezúton kijelenti, hogy az MD 37544 számú termék telje- síti a következő európai irányelvek követelményeit: • 2014/30/EU EMC irányelv • 2014/35/EU kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv • 1935/2004. sz. EK rendelet. 19. Szervizadatok Ha a készülék nem a kívánt és elvárt módon működik, először forduljon vevőszolgá- latunkhoz.
(általános adatvédelmi rende- let 77. cikk, összefüggésben a speciális német adatvédelmi jogi előírásokat magá- ban foglaló BDSG 19. §-ával). A MEDION AG esetében ez a Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen (Észak-Rajna-Vesztfália adatvédelemmel és információszabadsággal foglalkozó regionális biztosa), Postfach 200444, 40212 Düsseldorf;...
A jelen használati útmutató szerzői jogi védelem alatt áll. A gyártó írásbeli engedélye nélkül tilos a mechanikus, elektronikus vagy más formá- ban végzett sokszorosítás. A szerzői jog tulajdonosa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Németország Kérjük, vegye figyelembe, hogy a fenti nem visszaküldési cím. Először mindig lépjen...
Seite 68
Kazalo Informacije o teh navodilih za uporabo........... 70 1.1. Pomen znakov ......................70 Predvidena uporaba .................. 72 Varnostni napotki ..................73 3.1. Splošni varnostni napotki ................74 3.2. Prevoz ........................75 3.3. Postavitev in priklop na električno omrežje ..........76 3.4. Ravnanje z napravo ....................78 3.5.
1. Informacije o teh navodilih za uporabo Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za naš izdelek. Želimo vam veliko veselja ob uporabi naprave. Pred uporabo skrbno preberite varnostne napotke in celotna navodila. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu.
Seite 70
OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo zaradi gorljivih in/ali lahko vnetljivih snovi! • Alineja/informacija o dogodkih med uporabo naprave Navodila glede ravnanja, ki jih morate upoštevati Izjava o skladnosti (glejte poglavje »Informacije o skladnosti«): izdel- ki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv ES. Simbol za zaščitno ozemljitev (zaščitni razred I) Električne naprave z zaščitnim razredom I so električne naprave, ki so popolnoma izolirane najmanj z osnovno izolacijo in imajo vtič...
2. Predvidena uporaba Ta naprava je namenjena hlajenju živil in izdelovanju ledenih kock. Predvidena je za uporabo v gospodinjstvu in na podobnih področjih uporabe, kot so: − kuhinje za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih delov- nih prostorih; − v kmetijstvu ter za goste v hotelih, motelih in drugih nasta- nitvenih objektih;...
3. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Obstaja nevarnost telesnih poškodb pri osebah z okr- njenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposob- nostmi (npr. delno invalidnih osebah, starejših osebah z zmanjšanimi fizičnimi in mentalnimi sposobnostmi) oziroma osebah, ki nimajo zadostnih izkušenj ali znanja (npr.
3.1. Splošni varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Hladilni sistem naprave vsebuje hladilno sredstvo R-600a. Ob iztekanju hladilnega sredstva obstaja nevar- nost telesnih poškodb. Naprave ne skladiščite in je ne prevažajte na boku ali na hrb- tni strani, sicer lahko olje iz kompresorja steče v krogotok hla- dilnega sredstva in ga zamaši.
3.2. Prevoz POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Velika teža naprave. Nevarnost telesnih poškodb zaradi dviga pretežkega bremena. Pri prenašanju naprave naj vam pomaga še vsaj ena oseba. OBVESTILO! Možnost materialne škode! Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega prevo- Pazite, da se deli krogotoka hladilnega sredstva med prevo- zom in nameščanjem naprave ne poškodujejo.
3.3. Postavitev in priklop na električno omrežje 3.3.1. Mesto postavitve OBVESTILO! Možnost materialne škode! Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega ravna- nja. Zamrzovalnik postavite v suh prostor, ki ga je mogoče prezra- čiti. Površina prostora mora biti pribl. 4 m², da se lahko v pri- meru poškodbe hladilnega sistema zagotovi dovolj zraka.
primerno izolacijsko ploščo ali zagotovite naslednje najmanj- še razdalje do vira toplote: − do električnih ali plinskih štedilnikov ipd.: približno 3 cm, − do štedilnikov na olje ali premog: približno 30 cm. − Pri postavitvi ob drugo hladilno napravo mora biti med na- pravama najmanj 10 cm prostora.
3.4. Ravnanje z napravo OPOZORILO! Nevarnost eksplozije! Vnetljivi plini in tekočine lahko povzročijo eksplozije, če jih hranite v napravi. V tej napravi ne hranite eksplozivnih snovi, na primer posod z aerosoli in vnetljivim plinom. Ne zamrzujte pijač, ki vsebujejo ogljikov dioksid. Ko voda za- mrzne, se razširi in posodo lahko raznese.
Zaradi izpada električnega toka ali izklopa naprave se lahko za- mrznjena živila deloma ali povsem odtajajo. Obstaja nevarnost zastrupitve s hrano. Zamrznjena živila po izpadu električnega toka preglejte oziro- ma jih povohajte, ali so še užitna. Po izpadu električnega toka zavrzite zamrznjena živila, ki so se opazno odtajala.
Seite 79
NEVARNOST! NEVARNOST EKSPLOZIJE in POŽARA! Nastajanje plinov lahko povzroči eksplozije. Za čiščenje naprave ali delov naprave ne uporabljajte vnetlji- vih tekočin. Ne uporabljajte razpršil za odtajanje. Zaradi njih lahko nasta- jajo eksplozivni plini. OBVESTILO! Možnost materialne škode! Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega ravna- nja z napravo.
3.6. Motnje NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! Zaradi delov, ki prevajajo električno napetost, obstaja nevarnost električnega udara. V nobenem primeru ne poskušajte sami odpirati in/ali popravljati delov naprave. Obstaja nevarnost električnega udara. Poškodovane električne kable smejo zamenjati samo v po- oblaščenem servisu ali tehnični službi za stranke, saj se tako preprečijo nevarnosti.
4. Informacije o napravi • Naprava v hladilnem krogotoku uporablja hladilno sredstvo R-600a (brez fluo- rokloroogljikovodikov in fluoroogljikovodikov). • Tesnost hladilnega krogotoka je atestirana. To ustreza ustreznim varnostnim predpisom za električne naprave. • Energijski razred A+ • Klimatski razred N/ST Pomen klimatskih razredov si lahko ogledate v naslednji tabeli.
5. Vsebina kompleta NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Če kdo pogoltne ali vdihne majhne dele ali folije, obsta- ja nevarnost zadušitve. Embalažno folijo hranite nedostopno otrokom. Vzemite izdelek iz embalaže in odstranite ves embalažni material. Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obve- stite, če komplet ni popoln.
6. Pregled naprave Regulator temperature in osvetlitev Odlagalni predali Polica za steklenice Odlagalna površina za jajca Nastavljive noge Predal za zelenjavo Pokrov predala za zelenjavo Steklena polica Predel za ledene kocke Predel za ledene kocke 0* je primeren za: − izdelavo ledenih kock; −...
7. Sprememba naslona za vrata Hladilnik je dobavljen z desnim naslonom za vrata. Če želite spremeniti smer odpiranja vrat, sledite naslednjim navodilom. Potrebno orodje: • Vijačni ključ (metrični) • Nasadni ključ velikosti 10 • Majhen ploščati izvijač • Križni izvijač Električni vtič naj bo izvlečen iz električne vtičnice. ...
Seite 85
Odstranite pokrov izvrtine za vijak na levi strani, na primer s ploščatim izvijačem. Odstranite slepi čep zatiča tečaja z leve stra- ni in ga vstavite v luknjo na desni strani. Nato privzdignite vrata, da jih snamete, in jih položite na mehko podlago ter jih tako zašči- tite pred praskami.
Seite 86
Spodnji tečaj ponovno privijte na levi strani. Privijte nastavljivo nogo na desni strani. Namestite vrata nazaj na zatič spodnjega te- čaja. Prepričajte se, da se vrata vodoravno in navpično tesno prilegajo na ohišje hladilnika in da vsa tesnila tesnijo, preden ponovno pri- vijete zgornji tečaj.
Ponovno namestite pokrov tečaja in pokrov- ček vijaka. Upoštevajte naslednje: tesnilo vrat se po nekaj urah prilagodi novemu naslonu za vrata. Če se naprava med prevozom nagne za več kot 45°, počakajte 2 uri, pre- den jo priklopite na električno omrežje, da se lahko krogotok hladilnega sredstva po prevozu umiri.
ca. 5 cm ca. 10 cm 5 cm 5 cm ca. 88 cm ca. 93 cm ca. 55 cm 7.2. Odstranjevanje in ponovno vstavljanje predala za sadje/zelenjavo Če želite iz naprave vzeti predal za sadje/zelenjavo, najprej povsem odprite vra- ta naprave.
8. Upravljanje naprave Napravo priklopite v električno vtičnico z zaščitnim kontaktom. Napetost elek- tričnega omrežja na kraju uporabe mora biti skladna s tehničnimi podatki napra- Nastavitev termostata omogoča samodejno nastavitev temperature v hladilnem in zamrzovalnem predelu. Temperaturo hlajenja je mogoče nastaviti, kot sledi: Naprava je izklopljena.
Naprave ne postavite v bližino vira toplote (grelnega telesa ali kuhinjskega šte- dilnika itd.). Okrog hladilnika in zamrzovalnika zagotovite neoviran pretok zraka. Med odtajanjem prestavite zmrznjena živila v hladilni predel. Tako lahko nizko temperaturo zmrznjenih živil izkoristite za hlajenje živil v hladilnem predelu. ...
Preden zelenjavo položite v hladilni predel, jo dobro osušite. Zelenjava z večjo vsebnostjo vode (na primer listna zelenjava ali kumare) ima krajši čas shranjeva- nja. 9. Uporaba predela za ledene kocke V predelu za ledene kocke ne smete hraniti steklenic in pločevink s pijačami, zlasti tistimi, ki vsebujejo ogljikov dioksid, saj lahko steklenice in pločevinke po- čijo.
OBVESTILO! Možnost materialne škode! Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega ravna- nja z napravo. Za hitrejše odtajanje ne uporabljajte drugih mehan- skih naprav ali umetnih pripomočkov, na primer ele- ktričnih grelnikov, pihalnikov vročega zraka, sušil- nikov za lase ali ostrih ali trdih predmetov. Toplotna izolacija in notranjost naprave sta občutljivi na pra- ske in vročino ter se lahko stopita.
OBVESTILO! Možnost materialne škode! Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega ravna- nja z občutljivimi površinami naprave. Občutljive površine: plastični deli in tesnilo na vra- tih ne smejo priti v stik z oljem in maščobo, saj lahko postanejo porozni in krhki. ...
Odstranite pokrov žarnice s ploskim predmetom, na primer s ploščatim izvija- čem. Z dvema prstoma zavrtite žarnico v nasprotni smeri urnega kazalca in jo izvleci- te iz okovja. Vstavite novo žarnico v okovje v nasprotni smeri vrtenja in ponovno namestite pokrov žarnice.
Težava Vzrok Rešitev Živila za hlajenje razporedi- Temperatura ni Vrat ni mogoče zapreti dovolj nizka. dovolj tesno ali jih od- te tako, da ne ovirajo zapira- pirate prepogosto. nja vrat. Vrata odpirajte za krajši čas. Preverite tesnjenje vrat. ...
16. Odlaganje med odpadke Naprava Odpadnih naprav, ki so označene s prikazanim simbolom, ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke. Skladno z Direktivo 2012/19/EU morate napravo ob koncu njene ži- vljenjske dobe oddati na ustreznem zbirnem mestu. Pri tem se sekundarne snovi, uporabljene v napravi, odpeljejo v reci- klažo in se preprečijo škodljivi vplivi na okolje.
18. Informacije o skladnosti Podjetje Medion AG izjavlja, da je izdelek MD 37544 skladen z nasle- dnjimi evropskimi zahtevami: • Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti • Nizkonapetostna direktiva 2014/35/EU • Uredba (ES) št. 1935/2004 19. Informacije o servisu Če naprava ne deluje, kot bi želeli in pričakovali, se najprej obrnite na službo za po- moč...
20. Izjava o varstvu podatkov Spoštovana stranka! Sporočamo Vam, da mi, podjetje MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen kot od- govorna oseba obdelujemo vaše osebne podatke. Pri zadevah v zvezi z zaščito podatkov nas podpira naš pooblaščenec za zašči- to podatkov, ki je dosegljiv na naslovu MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Razmnoževanje v mehanski, elektronski ali kakršnikoli drugi obliki brez pisnega do- voljenja proizvajalca je prepovedano. Lastnik avtorskih pravic je podjetje: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Nemčija Upoštevajte, da zgoraj navedeni naslov ni naslov za vračilo izdelkov. Najprej se ved-...