Seite 1
TANDEMBOX intivo BOXCAP Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage Indicazioni di montaggio Instrucciones de montaje...
Seite 2
Platzbedarf im Korpus / Space requirements in cabinet / Besoin d'encombrement dans le corps de meuble / Ingombro nel corpo mobile / Espacio ocupado Einbaumaße Front für Schraubmontage Installation dimensions for screw-on front Cotes de montage de la face pour version à visser Quote di montaggio per frontale con montaggio a vite Cotas de montaje frente versión para atornillar FA = Frontaufschlag / Front overlay / Recouvrement / Battuta anta –...
Seite 3
Einbaumaße Rückwand / Back installation dimensions / Cotes de montage du dos / Quote di montaggio schienale / Cotas de montaje trasera Zuschnittmaße für 16 mm Spanplatten / Cutting dim. for 16 mm chipboard / Débits des panneaux de 16 mm / Misure del taglio per pannelli di truciolato da 16 mm / Cotas de corte tableros aglo de 16 mm Rückwand / Back / Dos / Schienale / Trasera 199 mm...
Seite 4
Montage Front / assembly front / montage de la face / montaggio del frontale / montaje del frente Variante 1 / alternative 1 / variante 1 / variante 1 / variante 1 Montage / assembly / montage / montaggio / montaje BOXCAP Variante 1 / alternative 1 / variante 1 / variante 1 / variante 1...
Seite 5
Montage Front / assembly front / montage de la face / montaggio del frontale / montaje del frente Variante 2 / alternative 2 / variante 2 / variante 2 / variante 2 Für empfindliche Fronten For delicate fronts Pour faces délicates Per frontali delicati Para frentes delicados Montage / assembly / montage / montaggio / montaje...
Seite 6
Verstellung / adjustment / réglage / regolazione / ajuste Neigungsverstellung / tilt adjustment / réglage de l’inclinaison / regolazione dell´inclinazione / ajuste de la inclinación Entriegeln / access / déverrouiller / sbloccaggio / desbloquear Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird der Zugriff auf die tieferliegende Verstellschraube freigegeben. Turn counter clockwise to get access to the underlying adjustment screw.
Seite 7
Verstellung / adjustment / réglage / regolazione / ajuste Beidseitige Verstellung erforderlich. Both sides require adjustment. Réglage nécessaire des deux côtés. È necessario eseguire la regolazione su entrambi i lati. Es posible realizar el ajuste por ambos lados. Verriegeln / locking / verrouiller / bloccaggio / atornillar Nach Entfernen des Schraubendrehers erfolgt die Verriegelung wieder automatisch.
Seite 8
Höhenverstellung / height adjustment / réglage en hauteur / regolazione verticale / ajuste en altura Seitenverstellung / side Adjustment / réglage latéral / regolazione laterale / ajuste lateral Beidseitige Verstellung erforderlich. / Both sides require adjustment. / Réglage nécessaire des deux côtés. / È necessario eseguire la regolazione su entrambi i lati.
Seite 9
Demontage Front / removal of front / démontage de la face / smontaggio del frontale / desmontaje del frente Demontage BOXCAP / removal BOXCAP / démontage BOXCAP / smontaggio BOXCAP / desmontaje BOXCAP...
Seite 10
Demontage / removal / démontage / smontaggio / desmontaje BOXCAP Variante 1 / alternative 1 / variante 1 / variante 1 / variante 1 Demontage / removal / démontage / smontaggio / desmontaje BOXCAP Variante 2 / alternative 2 / variante 2 / variante 2 / variante 2 Für empfindliche Fronten For delicate fronts Pour faces délicates...
Seite 12
Julius Blum GmbH Beschlägefabrik 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-Mail: info@blum.com www.blum.com BAU0012442032 IDX: 00 IDNR: 856.751.0 MA-370/1ML 10.08 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes without notice / Modifications techniques réservées / Copyright Blum Con riserva di modifiche tecniche e del programma di produzione / Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso...