Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rösle Magnum G3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Magnum G3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
BBQ Station Magnum G3, G4, Pro G3, Pro G4
Die Montageanleitung für den Zusammenbau
fi nden Sie auf dem separaten Beiblatt. Lesen Sie
die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
des Gerätes. Bitte bewahren Sie die Bedienungs-
anleitung an einem geschützten Ort auf, damit
Sie die Details zur Bedienungsanleitung jeder-
zeit nachlesen können. Nur im Freien verwen-
den.
The installation manual for assembly can be
found in the separate supplement. Read the in-
structions before using the appliance. Please
keep the instructions in a safe place so that you
can refer to them in detail at any time. Use out-
doors only.
Vous trouverez les instructions de montage pour
l'assemblage sur la feuille jointe séparée. Con-
sulter la notice avant l'utilisation. Veuillez con-
server le présent mode d'emploi dans un endroit
sûr afi n de vous permettre d'en relire les détails
à tout moment. A n'utiliser qu'à l'extérieur des
locaux.
Instruction for Use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d'uso
Abb.:
Magnum Pro G4
1
C042791

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rösle Magnum G3

  • Seite 1 Instruction for Use Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni d’uso BBQ Station Magnum G3, G4, Pro G3, Pro G4 Die Montageanleitung für den Zusammenbau fi nden Sie auf dem separaten Beiblatt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes. Bitte bewahren Sie die Bedienungs- anleitung an einem geschützten Ort auf, damit...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Garzeiten ............17 Magnum Pro G4 im Detail ......... 10 Reinigung, Wartung, Aufbewahrung .....19 Magnum G3 / G4 im Detail ....... 11 Tipps zur Verlängerung der Lebensdauer ..21 Magnum Pro G3 / Pro G4 im Detail ....11 Fehlerbehebung ..........22 Inbetriebnahme vor dem ersten Grillen ..12...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um jegliche Sicherheitsrisiken auszuschließen, Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie den Grill zusammen bauen und benutzen und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf.
  • Seite 4: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit • Das Gerät, sowie das Netzteil, nicht verwenden, wenn es heruntergefallen ist und/oder sichtbare Schäden am Gehäuse oder dem Netzkabel hat. • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Her- steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Gasflasche

    Warnung Die Verwendung von Zubehörteilen, die keine Originalteile sind, kann zu Verletzungen und Beschädigun- gen führen. Verwenden Sie nur falls dies nötig ist, ordnungsgemäße Verlängerungskabel. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand daran ziehen und dass es nicht zur Stolperfalle werden kann, um Unfälle sowie ein Umstoßen des Gerätes zu vermeiden.
  • Seite 6: Gefahrenhinweise Im Umgang Mit Gas

    • Basteln Sie niemals selber an einem Verbindungselement von Gasflaschen herum. Wenden sie sich an den Fabrikanten oder an einen autorisierten Fachbetrieb. • Lassen Sie die Gasflasche alle 10 Jahre an einem autorisierten Fachbetrieb aufs Neue überprüfen. Die Prüfungsdaten sind auf die Flasche aufgeprägt. •...
  • Seite 7: Maximale Größe Der Gasflasche

    Maximale Größe der Gasflasche bei Positionierung im Flaschenhalter: max. 320 mm Montage von Schlauch und Druckregler Der Druckregler muss mit den Standards EN 12864 oder EN 16129 in der aktuellen Version sowie mit den nati- onalen Bestimmungen konform sein. A) Schlauchanschlussstück befestigen für Deutschland, Österreich, die Schweiz Die einzelnen Elemente der Mehrfachverbindung werden mit einem ¼“...
  • Seite 8: Gas-Dichtheitsprüfung

    Gas-Dichtheitsprüfung Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um zu überprüfen, ob es undichte Stellen an den Verbindungsstücken gibt. Wenn Sie Gas riechen, Gasflasche sofort zudrehen. Führen Sie vor jeder Inbetriebnahme und nach jedem Gasflaschenwechsel die «Dichtheitsprüfung» nach Anleitung durch. Verwenden Sie keine beschädigten Gasflaschen. Verbeulte oder rostige Gasfla- schen bzw.
  • Seite 9 • Sorgen Sie dafür, dass die Schlitze an der Brennkammer und am Deckel immer frei sind. Verwenden Sie weder Lavasteine noch Holzkohle für Ihren Grill. • Lassen Sie den Grill während der Verwendung nie unbeaufsichtigt. • Dieser Grill wird sehr heiß und sollte während des Betriebes nur an den zur Bedienung notwendigen Stellen angefasst werden.
  • Seite 10: Übersicht

    Übersicht Magnum Pro G4 im Detail Deckelthermometer Stauraum Deckel mit Glaseinsatz Netzteil für Innenbeleuchtung Back Burner mit Drehregler (Modell Pro G3/ Halter für Müllbeutel Pro G4) Primezone mit Gusseisenrost (höhenverstell- Zündknopf Backburner, Primezone oder Sei- bar), Modell Pro G3/Pro G4 tenbrenner (G3, G4) mit Batteriefach Auffangwanne, Modell Pro G3/Pro G4 Schalter für Beleuchtung...
  • Seite 11: Magnum G3 / G4 Im Detail

    Magnum G3 / G4 im Detail 19 6 Bedienelemente Drehregler G3: 3 x / G4: 4 x Papierrollenhalter Zündknopf Seitenbrenner Drehregler Seitenbrenner Seitenbrenner Magnum Pro G3 / Pro G4 im Detail 20 6 Bedienelemente Drehregler Pro G3: 3 x / Pro G4: 4 x Drehregler Primezone Zündknopf Backburner &...
  • Seite 12: Inbetriebnahme Vor Dem Ersten Grillen

    Inbetriebnahme vor dem ersten Grillen Stellen Sie sicher, dass sie alle vorrangegangenen Punkte beachtet und eine gasdichte Verbindung am Gasgrill hergestellt haben. Entfernen Sie sichtbare Aufkleber. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Brenner in der richtigen Lage montiert sind. Sehen Sie hierzu „Ausbau der Brenner“...
  • Seite 13: Zünden Seitenbrenner (G3, G4)

    Zünden Seitenbrenner (G3, G4) 1. Legen Sie die Batterie des Typs AA, 1,5 V, in den elektronischen Zünder 12 ein. 2. Öffnen Sie den Deckel des Seitenbrenners, bevor Sie den Seitenbrenner entzünden. 3. Bevor Sie den Zündvorgang beginnen muss der Drehregler auf Position « OFF» stehen. 4.
  • Seite 14: Back Burner (Pro G3, Pro G4)

    • Je nach individuellem Bedarf können Sie die Flamme jetzt mit dem Ventil regulieren. • Betreiben Sie den Grill bei offener Abdeckung für 5 Minuten oder bis die Keramik-Brenner rot glühen. • Fleisch oder anderes Grillgut auf den Grill legen und gemäß Rezept grillen. •...
  • Seite 15: Garraum-Innenbeleuchtung, Drehreglerbeleuchtung

    • Ist die Keramik nass, Brenner aus dem Grill ausbauen. Umgekehrt hinlegen, damit das Wasser ablaufen kann. Im Haus gründlich trocknen lassen. • Die Keramik-Brenner niemals mit harten Gegenständen in Kontakt bringen oder berühren. Beim Ab- nehmen und Einsetzen des Grillrosts ist Vorsicht geboten. Fällt solch ein Gegenstand auf die Keramik, könnte diese wahrscheinlich reißen.
  • Seite 16: Garen Mit Dem Rösle Grill

    Garen mit dem RÖSLE Grill Prüfen Sie vor Beginn, ob die Wärmeverteiler richtig montiert sind und ob alle Roste eingelegt sind. Bei den Modellen Pro G3 und Pro G4 achten Sie darauf, dass der Rost der Primezone in der gewünschten Höhe eingelegt ist.
  • Seite 17: Nach Der Benutzung

    Nach der Benutzung Lassen Sie Ihren Gasgrill nach dem Grillen noch 5 Minuten weiterbrennen, damit überschüssiges Fett und überschüssige Säfte u.s.w. verbrennen, die sonst die Brenneröffnungen verstopfen können. Um das Gerät für den nächsten Gebrauch herzurichten, drehen Sie die Drehregler auf Position « OFF» und säubern Sie mit einer langstieligen Bürste die Grillfläche von Fett- und Speiseresten.
  • Seite 18: Fische Und Meeresfrüchte

    Grillgut Dicke/Gewicht Grillzeit Temperatur Rind Steak: New York, Porterhouse, Rippenstück, 2 cm dick 4 – 6 bei direkter, hoher Hitze T-Bone oder Filet 4 cm dick 10 – 14 Min. bei direkter, hoher Hitze 4 cm dick 6 – 8 Min. scharf anbraten und anschlie- ßend 8 –...
  • Seite 19: Reinigung, Wartung, Aufbewahrung

    Reinigung, Wartung, Aufbewahrung Achtung Stromschlaggefahr! • Der Netzstecker und das Netzkabel dürfen auf keinen Fall mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Be- rührung kommen. • Das Gerät ist vor dem Reinigen stets vom Netz zu trennen. Ziehen Sie den Netzstecker! Reinigung Garraum-Innenbeleuchtung/BBQ-Light und Glasflächen Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände sowie ätzende und scharfe Reiniger zur Reini- gung, um Kratzer und Schäden zu vermeiden! Glasflächen können Sie mit Glasreiniger und einem...
  • Seite 20: Reinigung Brenner

    Reinigung Brenner Die Brenner können, besonders nach langem Grillen, durch überschüssi- ges Fett, Säfte und Marinaden verstopfen und Oberflächenkorrosion an- setzen. Wenn das der Fall ist, die Brenner entfernen: 1. Brenner ausbauen, siehe nachfolgende Anleitung. 2. Brenner mit heißem Wasser und Reinigungsmittel reinigen. 3.
  • Seite 21: Überwintern

    Überwintern Der Grill sollte über die Wintermonate an einem trockenen, geschützten Raum gelagert werden. Reinigen und trocknen Sie die Grillroste und reiben Sie sie mit Sonnenblumenöl ein, um Rost vorzubeugen. Hüllen Sie die Brenner mit Papier ein und lagern Sie diese an einem gut belüfteten trockenen Ort. Ziehen Sie in jedem Fall den Netzstecker! •...
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn ein Problem auftritt, muss es sich nicht gleich um einen Defekt an dem Gerät handeln. In der Tabelle finden Sie Hinweise auf mögliche Ursachen und Maßnahmen bei Auftreten der aufgeführten Fehlfunktio- nen. Sollte sich ein Problem nicht mit der aufgeführten Maßnahme beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an die Servicestelle.
  • Seite 23: Garantie

    Problem Lösung Die Primezone (opti- Keramik mit Bratenfett und Ablagerungen überfrachtet. Anschlüsse sind verstopft. Brenner onal) „blitzt auf“ überhitzt aufgrund unzureichender Belüftung (die Grillfläche ist weitgehend mit Pfannen während des Be- oder Töpfen abgedeckt). triebs. Der Brenner Risse oder Sprünge in der keramischen Oberfläche. macht ein lautes Dichtung der keramischen Oberfläche ist undicht.
  • Seite 24: Entsorgung

    Diese beschränkte Garantie erstreckt sich nicht auf Versagen oder Betriebsschwierigkeiten aufgrund von Unfall, Missbrauch, falschem Gebrauch, Veränderung, mangelhafter Anwendung, Fettbrand, höherer Ge- walt, willkürlicher Beschädigung, falschem Zusammenbau oder falscher Wartung und Pfl ege bzw. falschem Service. Darüber hinaus ist die Garantie nichtig, wenn die normalen Wartungs- und Reinigungsarbeiten nicht regelmäßig durchgeführt werden.
  • Seite 25: Wichtiger Hinweis Zur Entsorgung

    Vorsicht! Batterien keinen extremen Bedingungen aussetzen. Nicht auf Heizkörpern ablegen, nicht direkter Sonnen- strahlung aussetzen! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 26: Technische Daten Bbq-Station

    Technische Daten BBQ-Station Modell Magnum G3 Magnum G4 Schwarz Schwarz Ausstattung Feuerschale Porzellanemailliert Deckelthermometer ✔ ✔ 60 ° - 350 °C (± 10 °C) 60 ° - 350 °C (± 10 °C) Grillrost Gusseisen, emailliert Gusseisen, emailliert Wärmeverteiler Edelstahl Edelstahl...
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss

    Modell Magnum Pro G3 Magnum Pro G4 Schwarz Schwarz Ausstattung Feuerschale Porzellanemailliert Deckelthermometer ✔ ✔ 60 ° - 350 °C (± 10 °C) 60 ° - 350 °C (± 10 °C) Grillrost Gusseisen, emailliert Gusseisen, emailliert Wärmeverteiler Edelstahl Edelstahl Fettauffangblech Edelstahl Edelstahl Leichtlaufräder mit Bremse...
  • Seite 28: Maße Der Bbq-Stationen Im Überblick

    Maße der BBQ-Stationen im Überblick Maße in mm Modell Magnum G3 1313,4 1235 Magnum Pro G3 1313,4 1235 Magnum G4 1473,4 1235 Magnum Pro G4 1473,4 1235 Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Änderungen vor. Die Abmessungen sind ungefähre Werte.
  • Seite 29: Zubehör

    Zubehör Folgendes Grillzubehör ist für den Grill zu erhalten. Weiteres Zubehör fi nden Sie unter www.roesle-bbq.de. Zubehör Gerät 25031 Grillhandschuhe Leder Abdeckhaube Magnum G3, 25556 Pro G3 Grillplatte Magnum G3, 25554 Pro G3 Grillplatte Magnum G4, 25555 Abdeckhaube Magnum G4,...
  • Seite 30: All The Advantages At A Glance

    Cooking times..........45 Magnum Pro G4 in detail ........38 Cleaning, maintenance, storage ....47 Magnum G3 / G4 in detail ........ 39 Tips for extending the service life ....49 Magnum Pro G3 / Pro G4 in detail..... 39 Troubleshooting ..........50 Starting up the grill before barbecuing for the Guarantee ............51...
  • Seite 31: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please pay close attention to the guidance set out below in order to exclude any safety risks, prevent dama- ge to the appliance and contribute to protecting the environment. Please read all safety instructions care- fully before assembling and using the grill and keep this manual for future reference. Always follow all warnings and guidance in these operating instructions.
  • Seite 32: Electrical Safety

    Electrical safety • Do not use the device, as well as the power supply unit, if it has fallen and/or there is vi- sible damage to the housing or power cable. • If the power cable of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer services department or a similarly qualified individual in order to avoid any hazards.
  • Seite 33: Risk Of Burns

    Warning The use of accessories which are not original parts may cause injuries and damage. Use a proper extension cable only if this is necessary. Lay the power cable so that nobody can drag it and so that it does not pose a tripping hazard in order to avoid accidents, as well as knocking over the device.
  • Seite 34: Guidance On Potential Dangers When Using Gas

    • Never attempt any DIY modifications to a gas cylinder connector. Consult the manufacturer or an authorised specialist retailer. • Have the gas cylinder checked every 10 years at an authorised dealer. The inspection data is imprinted on the cylinder. •...
  • Seite 35: Maximum Size Of Gas Cylinder

    Maximum size of gas cylinder When placed in the cylinder holder: max. 320 mm Fitting the hose and gas pressure regulator The gas pressure regulator must comply with the current version of standards EN 12864 or EN 16129, as well as national regulations. A) Attaching the hose connector –...
  • Seite 36: Gas-Tightness Test

    Gas-tightness test Never use a naked flame to check for leaks at the gas connections. If you smell gas, turn off the gas cylinder immediately. Every time before starting up the appliance and whenever the gas cylinder has been replaced, carry out the "gas-tightness test" according to instructions. Do not use damaged gas cylinders.
  • Seite 37 • Make sure that the slots at the back of the firebox and lid are always clear. Do not use lava stones or charcoal on this grill. • Never leave the grill unsupervised when in use. • This grill gets very hot and, when in operation, should only be taken hold of at the points necessary for operation.
  • Seite 38: Overview

    Overview Magnum Pro G4 in detail Lid thermometer Storage space Lid with glass insert Power supply unit for interior lights Back Burner with control knob (model Pro Holder for waste bag G3/Pro G4) Igniter button Back burner, Primezone or Primezone with cast iron grate (adjustable side burner (G3, G4) with battery compart- height), model Pro G3/Pro G4 ment...
  • Seite 39: Magnum G3 / G4 In Detail

    Magnum G3 / G4 in detail 19 6 Controls Control knobs G3: 3 x / G4: 4 x Kitchen roll holder Igniter button for side burner Control knob, side burner Side burner Magnum Pro G3 / Pro G4 in detail...
  • Seite 40: Starting Up The Grill Before Barbecuing For The First Time

    Starting up the grill before barbecuing for the first time Ensure that all previous points are observed and a gas-tight connection is established at the gas grill. Remove the visible labels. Before starting up, check whether the burners are installed in the correct position. See „Re- moving the burners“...
  • Seite 41: Lighting The Side Burners (G3, G4)

    Lighting the side burners (G3, G4) 1. Insert the AA battery, 1.5 V, in the electronic igniter 12. 2. Open the side burner lid before lighting the side burner. 3. Before starting the lighting procedure, the control knob must be set to the position "OFF". 4.
  • Seite 42: Back Burner (Pro G3, Pro G4)

    • You can now use the control knob to adjust the flame to suit your particular requirements. • Operate the grill with the lid open for 5 minutes or until the ceramic burner is red. • Place meat or other items for barbecuing on the grill and grill according to the recipe. •...
  • Seite 43: Interior Lights In Cooking Area, Control Knob Lighting

    • Never allow the ceramic burners to come into contact with or touch hard objects. Exercise caution when removing and inserting the grate. If an object were to fall onto the ceramic surface, it would probably crack it. • Significant temperature differences (winter barbecuing) may cause cracks in the ceramic surfaces. •...
  • Seite 44: Cooking With The Rösle Grill

    Cooking with the RÖSLE grill Before starting, check whether the heat distributors are correctly installed and whether all grates are inser- ted. For the models Pro G3 and Pro G4, ensure that the grate of the Primezone is inserted at the desired height. Observe the assembly instructions.
  • Seite 45: After Use

    After use When you have finished barbecuing, leave your gas grill alight for another 5 minutes to burn off excess fat and juices, etc. that could otherwise clog up the burner jets. To prepare the device for the next time it is used, turn the control knobs to the position "OFF" and clean fat and food residues off the cooking surface with a long-handled brush.
  • Seite 46: Fish And Seafood

    Food Thickness/Weight Barbecuing time Temperature Beef Steak: New York, Porterhouse, rib, T-Bone or 2 cm thick 4 – 6 with direct, high heat fillet 4 cm thick 10 – 14 min. with direct, high heat 4 cm thick 6 – 8 min. Sear and then barbecue for 8 –...
  • Seite 47: Cleaning, Maintenance, Storage

    Cleaning, maintenance, storage Caution: Risk of electric shock! • The power plug and the power cable must not come into contact with water or other liquids. • Always disconnect the device from the power supply before cleaning. Remove the mains plug from the socket! Cleaning the interior lighting of cooking area/BBQ light and glass surfaces Do not use any sharp or pointed objects, as well as corrosive and strong detergents, for cleaning in order to...
  • Seite 48 Cleaning the burners Especially after long periods of use, the burners can become clogged with excess fat, juices and marinades and surface corrosion may set in. If that happens, remove the burners: 1. Remove burners, see instructions below. 2. Clean burners with warm water and cleaning agent. 3.
  • Seite 49: Tips For Extending The Service Life

    Winter Over the winter months the grill should be stored in a dry, protected place. Clean and dry the grates and rub some sunflower oil into them to prevent rusting. Wrap them in paper and store them in a dry and well-ventilated place. Always remove the power plug from the socket! •...
  • Seite 50: Troubleshooting

    Troubleshooting If a problem occurs, it does not necessarily mean there is a fault with the device. In the table you find infor- mation on possible causes and measures in the event of the occurrence of the listed malfunctions. If a prob- lem cannot be rectified with the listed measure or if you identify other types of faults, please contact the service centre.
  • Seite 51: Guarantee

    Problem Solution The Primezone (op- Ceramic surface overloaded with drippings and deposits. Connections are blocked. Burner tional) "flares up" overheats due to inadequate ventilation (the grill area is largely covered with pans or pots). when in use. The Cracks or ruptures in the ceramic surface. burner makes a loud Sealing of ceramic surface is not airtight.
  • Seite 52: Disposal

    This limited warranty does not extend to failures or operating diffi culties due to accident, abuse, misuse, al- terations, incorrect usage, fat fi re, force majeure, deliberate damage, incorrect assembly or bad mainte- nance or servicing. In addition, the warranty is void if normal maintenance and cleaning is not regularly un- dertaken.
  • Seite 53: Important Information On Disposal

    In such cases, you should use suitable protective gloves. Clean the battery compartment with a dry cloth. Important information on disposal: Batteries may contain poisons that are harmful to health and the environment. Batteries are subject to the European Directive 2013/56/EU. They must not be disposed of together with normal household waste.
  • Seite 54: Technical Data Of Bbq Station

    Technical data of BBQ station Model Magnum G3 Magnum G4 Black Black Equipment Fire bowl Porcelain enamelled Lid thermometer ✔ ✔ 60 ° - 350 °C (± 10 °C) 60 ° - 350 °C (± 10 °C) Grate Cast iron, enamelled...
  • Seite 55: Electrical Connections

    Model Magnum Pro G3 Magnum Pro G4 Black Black Equipment Fire bowl Porcelain enamelled Lid thermometer ✔ ✔ 60 ° - 350 °C (± 10 °C) 60 ° - 350 °C (± 10 °C) Grate Cast iron, enamelled Cast iron, enamelled Heat distributor Stainless steel Stainless steel...
  • Seite 56: Overview Of Dimensions Of The Bbq Stations

    Overview of dimensions of the BBQ Stations Dimensions in mm Model Magnum G3 1313.4 1235 Magnum Pro G3 1313.4 1235 Magnum G4 1473.4 1235 Magnum Pro G4 1473.4 1235 We reserve the right to make technical and optical modifi cations in the course of product improvements.
  • Seite 57: Accessories

    The following barbecue accessories are available for the grill. Details of other accessories can be found at www.roe- sle-bbq.de. Appliance accessories 25031 Barbecue gloves, leather Hood of Magnum G3, Pro 25556 Barbecue tray for Magnum 25554 Pro G3 Barbecue tray for Magnum...
  • Seite 58: Johann-Georg-Fendt-Straße

    Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen RÖSLE-Grill. Ihr RÖSLE-Team aus Marktoberdorf We wish you long lasting service from your new RÖSLE Grill. Your RÖSLE-Team Nous vous souhaitons bonne continuation avec votre nouveau barbecue RÖSLE. Votre équipe RÖSLE de Marktoberdorf Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe RÖSLE-barbecue.

Diese Anleitung auch für:

Magnum g4Magnum pro g3Magnum pro g4

Inhaltsverzeichnis