Herunterladen Diese Seite drucken

ring RPPL200 Schnellstartanleitung Seite 4

Lithium jump starters
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RPPL200:

Werbung

5. Vehicle jump starting
FR
FR
Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants
FR
DE
Starthilfe
DE
DE
Avviamento di emergenza del veicolo
IT
IT
IT
RECHARGE BEFORE EVERY USE
ES
FR
ES
FR
Le recharger avant utilisation
ES
FR
DE
PT
Vor Einsatz wieder aufladen
DE
PT
DE
PT
Ricarica prima dell'uso
DK
IT
DK
IT
DK
IT
Caution: do not attempt to jump start a vehicle battery that may be frozen; warm to at least 5 Deg C before jump starting
ES
NL
NL
ES
NL
ES
1.
PT
SE
SE
PT
Park safely and turn OFF ignition
SE
PT
DK
FI
DK
FI
DK
FI
NO
NL
NO
NL
NO
NL
SE
PL
PL
SE
PL
SE
CZ
FI
CZ
FI
CZ
FI
NO
RO
NO
RO
2.
NO
RO
Position the jump starter on a flat surface
HU
PL
HU
PL
away from engine moving parts
HU
PL
UA
CZ
CZ
UA
UA
CZ
RO
RU
RO
RU
RO
RU
HU
HU
HU
UA
UA
UA
RU
RU
RU
3.
Pull back rubber cover and slide terminal cover,
Connect booster cables to the jump starter
Caution: Do not short out the exposed contacts.
Caution: Do not allow the terminals to come into contact with metallic materials other than the clamp
DE
NO
RO
DE
PT
PT
IT
HU
PL
DK
IT
DK
Arranque por conexión del vehículo
ES
FR
UA
CZ
Jumpstarten voertuig
NL
ES
NL
DE
PT
Использование устройства для запуска автомобиля
RO
RU
PT
SE
SE
DK
IT
HU
FR
DK
FI
FI
Recargar antes de su uso
NL
ES
FR
UA
DE
Herladen voor gebruik
NO
NL
NO
SE
PT
DE
Зарядите данное устройство перед использованием.
RU
IT
PL
SE
PL
DK
FI
IT
FR
ES
CZ
FI
FR
CZ
NO
NL
FR
ES
Couper le contact
FR
DE
PT
NO
RO
DE
RO
Zündung ausschalten
PL
SE
DE
PT
DE
IT
DK
Portare il commutatore di accensione su OFF
HU
PL
IT
HU
CZ
FI
IT
DK
Apague el encendido
IT
ES
NL
CZ
UA
ES
UA
NO
RO
Zet het contact UIT
FR
ES
NL
ES
PT
SE
RU
RO
ВЫКЛЮЧИТЕ зажигание.
PT
RU
HU
PL
DE
PT
SE
PT
DK
FR
FI
HU
DK
CZ
UA
IT
DK
FI
DK
NL
DE
NO
UA
NL
Placer le booster de démarrage sur une surface plane à
FR
FR
RU
RO
ES
NL
NO
l'écart des pièces mobiles du moteur
NL
FR
SE
FR
IT
PL
RU
SE
Das Starthilfegerät auf einer ebenen Fläche in
DE
DE
HU
PT
SE
PL
ausreichendem Abstand zu sich bewegenden Teilen des
SE
DE
FI
DE
ES
CZ
Motors aufstellen.
FI
IT
IT
UA
DK
FI
CZ
Posizionare l'avviatore di emergenza su una superficie
FI
IT
NO
IT
7
PT
RO
piana, lontano dalle parti mobili del motore.
NO
ES
ES
RU
NL
NO
RO
Coloque el sistema de arranque por conexión sobre una
NO
ES
PL
ES
DK
HU
PL
superficie plana, lejos de las piezas móviles del motor
PT
PT
SE
PL
HU
PL
Plaats de jumpstarter op een vlakke ondergrond, uit de buurt
PT
CZ
PT
NL
UA
CZ
van bewegende onderdelen van de motor
DK
DK
FI
CZ
UA
FR
CZ
DK
RO
Установите пусковое устройство на плоскую
DK
SE
RU
RO
NL
горизонтальную поверхность на безопасном расстоянии
NL
NO
RO
RU
от подвижных частей двигателя.
RO
DE
NL
HU
NL
FI
HU
SE
SE
PL
HU
FR
HU
IT
SE
UA
SE
NO
FR
UA
FR
FI
FI
UA
CZ
Brancher les câbles volants sur le booster de démarrage
FR
DE
UA
ES
FI
RU
FI
PL
DE
Die Starthilfekabel an das Starthilfegerät anschließen.
RU
NO
DE
NO
RO
RU
DE
IT
RU
PT
NO
Collegare i cavi booster all'avviatore di emergenza
NO
CZ
IT
IT
PL
PL
HU
Conecte los cables de emergencia al sistema de arranque
IT
ES
DK
PL
PL
RO
ES
por conexión
ES
CZ
CZ
UA
ES
PT
Sluit de startkabels aan op de jumpstarter
NL
CZ
CZ
HU
PT
RO
PT
RO
Подключите провода для запуска двигателя к пусковому
RU
PT
DK
SE
устройству.
RO
RO
UA
DK
HU
DK
HU
DK
NL
FI
HU
HU
RU
NL
UA
NL
UA
NL
SE
NO
UA
UA

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rppl300