Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Betriebsdaten Überprüfen - Bitzer SW-110-2 RUS Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3
2.2 Maximale Ölniveau-Überwa-
Weitere regelmäßige Kontrollen
chung
Anlage entsprechend den nationalen
Elektrischer An schluss und Einbin -
Vorschriften regelmäßig prüfen.
dung in die Steue rungs logik sind von
Dabei folgende Punkte ebenfalls kon-
der Konzeption der jeweiligen Anlage
trollieren:
abhängig.
• Betriebsdaten (Kapitel 3.1)
So kann beispielsweise bei einer
Anlagenkonzeption mit überflutetem
• Schutz-Einrichtungen und alle Teile
Verdampfer ein Magnetventil in der
zur Überwachung des Verdichters
Ölleitung je nach Ölniveau im Verdich -
Siehe Betriebsanleitung:
ter angesteuert werden. Ebenso ist
- SB-100: HS.53 .. HS.74
die Regelung einer Ölumspeisung im
- SB-110: HS.85
Parallelver bund möglich.
- SB-500: OS.53 & OS.74
- SB-510: OS.85
• Verschraubungen und elektrische
Kabel-Verbindungen auf festen Sitz
prüfen.
2.3 Technische Daten
Schrauben-Anzugsmomente siehe
SW-100.
• Kältemittelfüllung und
Geräte-Typ
Dichtheitsprüfung
Anschluss-Spannung
• Datenprotokoll pflegen.
Netzfrequenz
3.1 Betriebsdaten überprüfen
Relais-Ausgänge:
Schaltspannung
• Verdampfungstemperatur
Schaltstrom
• Sauggastemperatur
Schaltleistung
• Verflüssigungstemperatur
Verzögerungszeit (integriert)
• Druckgastemperatur
- mind. 30 K (R407C, R22, NH
Vorsicherung für Gerät
mind. 20 K (R134a, R404A,
und Schaltkontakte
R507A)
über Verflüssigungstemperatur
Maximal zulässiger Druck
- max. 100°C
Schutzart (montiert)
• Öltemperatur:
- HS.-Modelle:
Anschlusskabel
maximal 100°C
mit Öl B100 maximal 80°C
Kältemittel
- OS.-Modelle:
B150SH / BSE170:
Kältemaschinenöle
B100
MO* mit 32 / 46 cSt max. 50°C
Zulässige Umgebungstemperatur Allowable ambient temperature
MO* mit 68 cSt
PAO*: SHC226E
Maximale Öltemperatur
• Schalthäufigkeit siehe unten
Gewicht
• Strom
• Spannung
Œ Opto-elektronische Einheit wird als
OLC-D1 ausgeliefert (siehe Seite 2,
• Bei Betrieb mit ECO:
Abbildung 1, Position 4)
- ECO-Druck
 andere Spannungen auf Anfrage,
- Temperatur am ECO-Anschluss
auch mit UL-Abnahme erhältlich
Ž Kabel sind farbkodiert
* MO: Mineralöl
PAO: Polyalpha-Olefin
SW-110-2 RUS
ST-130-2
3
2.2 Monitoring of the maximum
Further regular checks
level
Examine regularly the plant according
The electrical connection and its inte-
to national regulations. The following
gration into the control logic depend
points should also be checked:
on the design of the particular system.
• Operating data (chapter 3.1)
Thus, for example, in an installation
with flooded evaporator, a solenoid
• Protection devic es and all
valve in the oil line can be activated,
compressor monitoring parts
depending on the oil level in the com-
see Operating Instructions:
pressor. Likewise, the oil circulation
- SB-100: HS.53 .. HS.74
can also be controlled in parallel.
- SB-110: HS.85
- SB-500: OS.53 & OS.74
- SB-510: OS.85
• Check screwed joints and electrical
cable connections on tight fitting.
Tightening torques see SW-100.
• Refrigerant charge and tightness
2.3 Technical data
test
• Update data protocol.
Device type
Supply volt age
Supply frequency
3.1 Checking operating data
Relay output:
Switching voltage
• Evaporation temperature
Switching current
• Suction gas tem perature
Switching capacity
• Condensing temperature
Delay time (integrated)
• Discharge gas temperature
)
- at least 30 K (R407C, R22, NH
Fusing for device and
3
at least 20 K (R134a, R404A,
switch contacts
R507A)
above condensing temperature
Maximum allowable pressure
- max. 100°C
Enclosure class (mounted)
• Oil temperature
- HS. models:
Connecting cable
100°C maximum
with oil B100 80°C maximum
Refrigerants
- OS. models:
max. 90°C
B150SH / BSE170:
Refrigeration compressor oil
max. 80°C
B100
MO* with 32 / 46 cSt
max. 60°C
MO* with 68 cSt
max. 60°C
PAO*: SHC226E
Maximum oil temperature
• Cycling rate see below
Weight
• Current
• Voltage
Œ Opto-electronic unit is delivered as
OLC-D1 (see page 2, figure 1, pos. 4)
• Operation with ECO:
 other voltages upon request, also
- ECO pressure
available with UL approval
- Temperature at ECO connection
Ž Cables are color coded
* MO: Mineral oil
PAO: Poly-alfa-olefin
2.2 Contrôle du niveau d'huile maxi-
3
Дополнительные регулярные
mal
проверки
Le raccordement électrique et l'incorpora-
Систему следует регулярно проверять
tion à la logique de commande dépen-
в соответствии с национальными
dent de la conception de l'installation en
нормативами. При этом также нужно
контролировать следующие пункты:
question.
• Рабочие параметры (Г лава 3.1)
Il est ainsi possible, par exemple dans le
cas d'une conception d'installation avec
• Устройства защиты и все составля­
évaporateur noyé, de commander une
ющие системы мониторинга
vanne magnétique dans la conduite d'hui-
компрессора
le, suivant le niveau d'huile dans le com-
Смотрите инструкции по эксплуатации:
presseur. La régulation d'un transfert
­ SB­100: HS.53 .. HS.74
d'huile dans des compresseurs en
­ SB­110: HS.85
parallèle est également possible.
­ SB­500: OS.53 & OS.74
­ SB­510: OS.85
• Проверьте винтовые соединения и эл.
кабельные соединения на надежность
2.3 Données tech ni ques
крепления. Моменты затяжки винтов
смотрите в инструкции SW­100.
• Заполнение хладагентом и проверка
Type de dispositif
герметичности
Tension d'alimentation
• Ведите протокол регистрации данных.
Fréquence du réseau
3.1 Проверка рабочих параметров
Sorties de relais:
Tension de commutation
• Температура испарения
Intensité de commutation
• Температура всасываемого газа
Puissance de commutation
• Температура конденсации
Temporisation (integré)
• Температура нагнетаемого газа
­ минимум на 30 К (R407C, R22, NH
)
Fusible pour appareil et
3
минимум на 20К (R 134a, R404A,
contacts de commutation
R507A)
выше температуры конденсации
Pression maximale admissible
­ максимум 100°C.
• Температура масла
Classe de protection (monté)
­ HS. – модели:
максимум 100 °C
Câble de raccordement
для масла B100 максимум 80°C
­ ОS. – модели:
Fluides frigorigènes
для масла B150 SH / BSE170:
max. 90°C
максимум 90°C
Huiles pour machines frigorifiques alle / all / toutes
max. 80°C
для масла B100 максимум 80°C
max. 50°C
для масла MO* c 32 / 46 cSt
Température ambiante admissible -30 .. +60°C
max. 60°C
максимум 50 °C
max. 60°C
для масла MO* c 68 cSt
Température d'huile maximale
максимум 60 °C
для масла PAO*: SHC226E
Poids
максимум 60 °C
• Частота включений (смотрите ниже)
Œ Le composant opto-électronique est livrée
• Ток
comme OLC-D1 (voir page 2, figure 1,
position 4)
• Напряжение
 d'autres types de tension sur demande,
• При работе с экономайзером:
aussi avec contrôle UL
­ ECO­ давление
Ž Câbles avec code couleur
­ Температура на присоединении ECO
* MO: Минеральное масло
PAO: Полиальфаолефин
OLC-D1-S
Œ
230 V AC ± 10%

50 / 60 Hz
max. 240 V AC
max. 2,5 A
max. 300 VA
5 s ± 2 s
)
3
max. 4 A
33 bar (-20°C .. -10°C)
45 bar (-10°C .. 120°C)
IP54
2
5 x AWG 20 (0,75 mm
)
L = 2 m
Ž
HFKW, (H)FCKW
HFC, (H)CFC
120°C
390 g
9
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis