Seite 1
Brio TanK Brio TanK Brio TanK Brio TanK Manuale d’istruzioni Owner’s manual Bedienungsanweisung Manuel d’instructions Manual de instrucciones Instrucciones para el uso το εγχειρίδιο οδηγιών Rel 1.40 Set.Lingue 1...
Konzepts, der Bauart und der von uns auf den Markt eingeführten Ausführung den grundsätzlichen Anforderungen bezüglich der Sicherheit und der Gesundheit der EG-Richtlinien entspricht. Falls die Maschine ohne unsere Zustimmung geändert wird, verliert diese Erklärung jegliche Gültigkeit. MODEL: BRIO TANK TYPE: BK-XX-X-XX-XXX DIRETTIVA: CON RIFERIMENTO A:...
Seite 3
FIG. 01 FIG. 02 FIG. 03 MOTOR 12A max. LINE 230V 50/60Hz FIG. 04...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima dell’istallazione o messa in funzione. Per evitare scosse elettriche e scongiurare il pericolo d’incendio attenersi scrupolosamente a quanto segue: Prima di qualsiasi intervento sezionare l’apparecchio dalla rete elettrica. • Assicurarsi che la linea elettrica di allacciamento alla rete e le eventuali •...
10 bar. ad esclusione delle pompe sommerse, la valvola di ATTENZIONE: ritegno posta in uscita della pompa ed in ingresso al Brio Tank, può creare anomalie durante il normale funzionamento del dispositivo stesso (mancato arresto della pompa). Se per qualsiasi motivo si rendesse necessario installare una valvola di ritegno prima del Brio Tank, la stessa deve essere posizionata ad almeno 3 metri di distanza dal dispositivo (Fig.
Nella versione con cavi di collegamento inclusi è sufficiente connettere la spina di alimentazione della pompa alla presa del Brio Tank e successivamente la spina di quest’ultimo ad una presa di corrente. I dispositivi forniti già completi di cavi elettrici da 1mm sono idonei per carichi massimi fino a 10A.
Prima della messa in funzione riempire completamente il tubo di aspirazione e la pompa ed attivare successivamente quest’ultima dando alimentazione al Brio Tank; all’arresto della pompa aprire il rubinetto dell’impianto posizionato alla quota più elevata. Se si ha flusso regolare in uscita dal rubinetto e funzionamento continuo della pompa, la procedura di messa in funzione è...
Seite 10
ATTENZIONE: NON SUPERARE IL VALORE DI 4 BAR PER LA PRESSIONE DI PRE-CARICA DEL VASO. PER L’OPERAZIONE DI VERIFICA USARE UN COMPRESSORE CON PRESSIONE NON SUPERIORE A TALE VALORE PER EVITARE IL RISCHIO DI ESPLOSIONE DEL VASO DI ESPANSIONE! 12.B SOSTITUZIONE DELLA MEMBRANA DEL VASO La sostituzione della membrana può...
13. RISOLUZIONE PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 1. La pompa non 1. Il Brio Tank è stato montato 1. Correggere il montaggio eroga alcun liquido al contrario del dispositivo 2. Il processo di adescamento 2. Mantenere premuto il tasto non è andato a buon fine RESET finché...
1.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read this instruction manual carefully before installing or commissioning this product. To reduce the risk of fire or electrical shock, please assure that: • The appliance is disconnected from the mains before any form of intervention. •...
Software class………………………………………………………….……………A 4.DESCRIPTION Brio Tank is a device that enables pumps, with a minimum prevalence of 2 bar, to start and stop automatically, with regard to a drop in pressure (opening of the taps) and to the stopping of the flow through the system (closing of the taps) respectively.
If it is necessary to install a non-return valve, this must be mounted at least 3 meters away from the device (fig. 07). In the case of very high flow rates, the Brio Tank device can be installed in a "by-pass" mode, in parallel with a non-return valve placed on the main outlet,...
In the version in which the connecting cable is included, simply connect the power plug of the pump to the Brio Tank’s electrical socket and the Brio Tank device’s plug, into a power outlet. Note: the units supplied with 1 mm cables is suitable for maximum loads up to 10A.
If there is no continuous flow, try to run the pump for a short while by holding down the RESET button. If the problem persists, disconnect the Brio Tank device and repeat the whole procedure.
Seite 18
12.B REPLACEMENT OF VESSEL DIAPHRAGM If a frequent drop in the pre-set pressure within the pressure vessel is observed, the internal diaphragm may have become perforated and would need to be replaced. This operation must only be carried out by specialized operators, specifically approved by the manufacturer.
13.TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. The pump does 1. The Brio Tank was mounted 1. Check the installation of not deliver any liquid the other way round the device and correct if necessary 2. The priming process was 2. Press and hold the RESET...
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Vor der installation oder inbetriebnahme dieses handbuch aufmerksam durchlesen. Zur Vermeidung von Stromschlägen und Brandgefahr sind folgende Anweisungen streng zu befolgen: Das Gerät vor jedem Eingriff vom Stromnetz trennen. • Sicherstellen, dass der Anschluss ans Stromnetz und mögliche •...
Elektropumpe mit einem Förderdruck von mindestens 2 bar in Bezug auf den Druckabfall (Öffnen der Wasserhähne) und auf den Anlagendruck nach Schließen der Wasserhähne, in der es montiert ist. Brio Tank sorgt dafür, dass die Pumpe ausgeschaltet wird, wenn kein Wasser vorhanden ist, und schützt sie damit vor Schäden durch Trockenlauf.
Gerät ein Druckminderer oder eine mechanische, auf 10 bar eingestellte Vorrichtung zur Druckminderung installiert werden. ACHTUNG: Außer bei Tauchpumpen kann das Rückschlagventil, das am Ausgang der Pumpe und Eingang zum Brio Tank platziert ist, Störungen während des normalen Betriebs des Geräts verursachen (nicht erfolgter Stopp der Pumpe).
Verkabelung nur die mit der Vorrichtung gelieferten Kabelenden verwenden. Für die Version mit mitgelieferten Anschlusskabeln reicht es aus, den Netzstecker der Pumpe in die Buchse am Brio Tank einzustecken und anschließend den Stecker des Brio Tank an eine Stromsteckdose anzuschließen.
Wenn der Wasserfluss aus dem Hahn normal ist und die Pumpe konstant arbeitet, wurde die Inbetriebnahme erfolgreich abgeschlossen. Falls kein Wasser fließt und die Pumpe durch den Brio Tank gestoppt wird, kann man versuchen, den Ansaugvorgang der Pumpe über das vom Gerät vorgegebene Zeitintervall hinaus fortzusetzen.
(Abb. 05). Ein Spezialinstrument mit Manometer an das Ventil anschließen und den Vorladedruck des Gefäßes prüfen bzw. auf den gewünschten Wert einstellen. Der Vordruck muss auf ca. 2/3 des Einschaltdrucks des Brio Tank eingestellt werden. ACHTUNG: DEN WERT VON 4 BAR FÜR DEN VORDRUCK DES GEFÄSSES NICHT ÜBERSCHREITEN.
Rückseite lösen und beide Komponenten gemeinsam anheben. Die Membran herausziehen und eine neue im Gefäß einsetzen. Das Gefäß mit der neuen Membran an das Hauptgehäuse des Brio Tank halten und wieder mit den 8 Schrauben befestigen, dabei immer die diagonal gegenüberliegenden Schrauben abwechselnd anziehen.
Seite 28
3. Den technischen niedrig Kundendienst kontaktieren 6. Die Pumpe stoppt 1. Der Durchflussregler des 1. Die Vorrichtung nicht Brio Tank ist verschmutzt kontrollieren lassen 2. Es sind beträchtliche 2. Die Wasseranlage Leckagen vorhanden kontrollieren lassen 3. Vor oder hinter dem Brio 3.
1. INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Lire attentivement ce guide avant l’installation ou la mise en fonction. Pour éviter les décharges électriques et les risques d’incendie respecter scrupuleusement ce qui suit : Avant toute intervention couper l'appareil du réseau électrique. • S'assurer que les câbles de la ligne électrique de branchement au réseau •...
2 bar, en fonction respectivement de la diminution de la pression (ouverture robinets) et de l’arrêt du flux dans l’installation (fermeture robinets) sur laquelle il est monté. Brio Tank se charge de l'importante fonction d'arrêt de la pompe en cas de manque d’eau, en la protégeant ainsi des fonctionnements à...
10 bar. ATTENTION : sauf pour les pompes immergées, le clapet de non- retour placé à la sortie de la pompe et à l'entrée du Brio Tank, peut créer des anomalies durant le fonctionnement normal du dispositif lui-...
Dans la version avec câbles de connexion compris il suffit de connecter la fiche d'alimentation de la pompe à la prise du Brio Tank et ensuite la fiche de ce dernier à une prise de courant. Les dispositifs fournis déjà équipés de câbles électriques de 1 mm...
à l’arrêt de la pompe. Avant la mise en fonction remplir complètement le tuyau d'aspiration et la pompe et activer ensuite celle-ci en branchant le Brio Tank ; à l'arrêt de la pompe ouvrir le robinet d’installation placé le plus haut.
Seite 34
Retirer la membrane et la remplacer en introduisant une nouvelle membrane dans le vase.Approcher le vase avec la nouvelle membrane au corps principal du Brio Tank et fixer de nouveau les 8 vis en procédant par ordre alterné (fixer progressivement les vis diamétralement opposées).
Seite 35
13. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. La pompe ne 1. Le Brio Tank a été monté 1. Corriger le montage du distribue pas de à l'envers dispositif liquide 2. Le processus d'amorçage 2.
Seite 36
1. Faire vérifier le dispositif s'arrête pas Brio Tank est sale 2. Il y a des fuites 2. Faire vérifier l’équipement considérables hydraulique 3. Un clapet anti-retour 3. Enlever les vannes avant ou après le Brio Tank éventuelles a été installé...
1. INFORMACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalacion y puesta en funcionamiento. Para evitar sacudidas eléctricas y prevenir el peligro de incendio, aténgase escrupulosamente a las siguientes indicaciones: Antes de realizar cualquier operación, desconecte el equipo de la red •...
Clase del software…………………………..………………………………………A 4. DESCRIPCIÓN Brio Tank es un equipo que permite automatizar el arranque y la parada de una electrobomba con altura de elevación superior a al menos 2 bar, con relación a la bajada de la presión (apertura grifos) y a la parada del flujo en la instalación en la que está...
(no detener la bomba). Si por alguna razón fuera necesario instalar una válvula de retención antes del Brio Tank, deberá colocarse a al menos 3 metros de distancia del dispositivo (Fig. 07). En el caso de caudales altos, para reducir la pérdida de carga, es posible...
En la versión con cable de conexión incluido es suficiente con conectar la clavija de alimentación de la bomba al conector del Brio Tank y la clavija del cable a una toma de corriente. Los equipos con cables eléctricos de 1mm son idóneos para cargas máximas de hasta 10A.
RESET. Si igualmente el problema persiste, corte la alimentación al Brio Tank y repita el procedimiento anterior. 10. PARADA POR FALTA DE AGUA El estado de parada por falta de agua es señalado por el encendido del...
Seite 42
Extraiga la membrana y sustitúyala por una nueva introduciéndola en el vaso. Acerque el vaso, con la membrana, al cuerpo principal del Brio Tank y fije de nuevo los 8 tornillos, procediendo en orden alterno (fije los tornillos diametralmente opuestos de forma gradual).
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1. La bomba no 1. El Brio Tank se ha montado 1. Corrija el montaje del eroga líquido al contrario equipo 2. El proceso de cebado no se 2.
Seite 44
6. La bomba no se 1. El Interruptor de flujo del 1. Haga controlar el detiene Brio Tank está sucio dispositivo 2. Hay pérdidas considerables 2. Haga controlar la instalación hidráulica 3. Se ha instalado una válvula 3. Quite las posibles válvulas antirretorno antes o después...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia com atencao este manual de instrucoes antes de instalar ou por a funziona o aparelho. Para evitar choques elétricos e o perigo de incêndio, seguir rigorosamente as instruções abaixo. Antes de qualquer intervenção, desligar o aparelho da rede elétrica. •...
Software class……………………………………………………………………..A 4. DESCRIÇÃO O Brio Tank é um aparelho que permite automatizar o arranque e a paragem de uma eletrobomba, com altura manométrica superior a pelo menos 2 Bar, em relação, nomeadamente, à redução da pressão (abertura das torneiras) e à...
Seite 47
Tank pode causar falhas durante o funcionamento normal do aparelho (não paragem da bomba). Se, por qualquer motivo, for necessário instalar uma válvula anti-retorno à montante do Brio Tank, a mesma deve ser posicionada a pelo menos 3 metros de distância do dispositivo (Fig. 07).
Na versão com cabos de ligação incluídos, é suficiente ligar a ficha de alimentação da bomba à tomada do Brio Tank e em seguida a ficha deste último a uma tomada de corrente. Os dispositivos fornecidos com cabos elétricos de 1 mm são adequados...
Seite 49
Antes de colocar em funcionamento, encher completamente o tubo de aspiração e a bomba e alimentar o Brio Tank para ligar a bomba; quando a bomba parar, abrir a torneira do sistema posicionada na posição mais alta.
Seite 50
Retirar a membrana do vaso de expansão e colocar uma nova. Encostar o vaso, com a nova membrana posicionada, no corpo principal do Brio Tank e atarraxar de novo os 8 parafusos de forma alternada (apertar os parafusos diametralmente opostos de forma progressiva).
3. A aspiração de água é 3. Contactar a a assistência demasiado baixa técnica 6. A bomba não para 1. O fluxostato do Brio Tank 1. Mandar verificar o está sujo dispositivo 2. Há perdas consideráveis 2. Mandar verificar o circuito hidráulico...
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, βεβαιωθείτε ότι: • η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από την παροχή ρεύματος πριν κάνετε οποιαδήποτε...
Συνιστώμενη ροπή για τις υδραυλικές συνδέσεις: ……….…………μέγ. 8,0Nm Κλάση λογισμικού................Α 4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Το Brio Tank είναι μια συσκευή που αυτοματοποιεί την έναρξη και τη διακοπή της λειτουργίας αντλιών που δημιουργούν πίεση τουλάχιστον 2 bar, εκκινώντας την αντλία μετά από μια μείωση της πίεσης (άνοιγμα βρύσης) και...
Seite 54
7. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 7.α ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Το Brio Tank μπορεί να εγκατασταθεί είτε σε κάθετη είτε σε οριζόντια θέση, σε οποιοδήποτε σημείο μεταξύ της εξόδου της αντλίας και της πρώτης εξόδου (βρύσης). Πρέπει να επιδεικνύεται προσοχή ώστε η κατεύθυνση του βέλους...
Seite 55
Μπορεί να χρειαστεί να αλλάξετε την εργοστασιακή ρύθμιση της πίεσης: 1) εάν η απόσταση μεταξύ της βρύσης που βρίσκεται στο υψηλότερο σημείο και της συσκευής Brio Tank υπερβαίνει τα 15 μέτρα (Σχ. 08 – μέγ. ύψος: 30 μέτρα) 2) εάν υπάρχει πρόσθετο φορτίο, δηλ. όταν η πίεση του φορτίου προστίθεται...
Προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι τόσο ο σωλήνας αναρρόφησης όσο και η αντλία έχουν πληρωθεί με νερό. Εκκινήστε την αντλία ενεργοποιώντας τη συσκευή Brio Tank. Μόλις η αντλία σταματήσει να λειτουργεί, ανοίξτε τη βρύση που βρίσκεται στο υψηλότερο σημείο εντός του...
Seite 57
ξεβιδώνοντας τις 8 πίσω βίδες και ανασηκώνοντας τα δύο μέρη ταυτόχρονα. Αφαιρέστε το διάφραγμα και αντικαταστήστε το με νέο. Τοποθετήστε το δοχείο με το νέο διάφραγμα στον κυρίως κορμό της συσκευής Brio Tank και συσφίξτε τις 8 βίδες με εναλλασσόμενη σειρά (βιδώστε τις βίδες σταδιακά κατά...
επανελέγξετε την πίεση προφόρτισης. 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΟ ΑΙΤΙΟ ΛΥΣΗ 1. Δεν υπάρχει ροή 1. Η συσκευή Brio Tank έχει 1. Ελέγξτε την τοποθέτηση υγρού από τη θύρα τοποθετηθεί ανάποδα της συσκευής και διορθώστε κατάθλιψης της τη εάν χρειάζεται...
Seite 59
1. Ελέγξτε τη συσκευή συσκευής Brio Tank είναι αδιάκοπα ακάθαρτος 2. Υπάρχουν σημαντικές 2. Ελέγξτε το σύστημα διαρροές στο σύστημα άντλησης 3. Έχει εγκατασταθεί βαλβίδα 3. Αφαιρέστε τη(τις) βαλβίδα(- αντεπιστροφής πριν ή μετά ες) από το σύστημα από τη συσκευή Brio Tank...
Seite 60
Data di installazione Installation date Installationsdatum Date d'installation ../……/………. Fecha de instalación Data de instalação ημερομηνία εγκατάστασης...