Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6 D-58640 Iserlohn
+49 (0) 23 71 - 433 0
+49 (0) 23 71 - 433 232 E-Mail mail@dornbracht.de www.dornbracht.com
DE
Dornbracht Hotline Technische Beratung
E-Mail tservice@dornbracht.de
Americas
Dornbracht Americas Inc.
América Central
Dornbracht México S.A. de C.V.
AT
Dornbracht Austria GmbH
CS
BA
MK
Nenad Djukic
BE
LU
Gils & Gils BVBA
CH
Sadorex Handels AG
CZ
SK
Agentura Kramárová
ES
Dornbracht España, S.L.
Far East
Dornbracht Asia Pacific Ltd.
Australasia
India
FR
Dornbracht France SARL
GB
Dornbracht GB Ltd.
GR
T.N. Saltiel Commercial Agencies
IT
Dornbracht Italia s.r.l
LB
Naji Kanafani & Fils
NL
Burgmans Agenturen B.V.
PL
Honorata Broniowska
PT
gdesign
RU
OSA Trading
SI
HR
Irena Jesen‰ek
TR
Kent Yapi Sanayi
UA
Alexej Khelemendik
01 03 59 850 15/11.2007 // headline:Werbeagentur . Iserlohn
Service
Pflege- und Wartungstips entnehmen Sie bitte der beiliegenden Broschüre. // Verzorgings- en onderhoudstips
vindt u in de bijgevoegde brochure. // Vous trouverez des conseils d'entretien et de maintenance dans la brochure
ci-jointe. // Tips on care and maintenance for your new product can be found in the Finished Excellence brouchure. //
Per consigli sulla cura e manutenzione si rimanda all'allegato opuscolo. // Sugerencias para la conservación y el
mantenimiento puede tomarlas del folleto adjunto.
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
+49 (0)2371-433-480
Instrucciones de montaje
+49 (0)2371-433-175
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
+1 770-564-3599
MontáÏní návod
+1 800-774-1181
Instrukcja monta˝u
+52 55 53 43 90 97
с
ук
+43 (0)2622-255-480
+381 11-2166 940
+32 (0)3 235-6366
+32 (0)3 235-2521
+41 (0)62-787-2030
+420 233 372-617
+34 932 723 910
+852 2505 6254
+33 (0) 1 60 95 93 10
+44 (0)2476-717 129
+30 2310-532 982
+30 2310-537 160
+39 02 818343 1
+961 (0)1 30 74 00
+31 (0)10-4508451
+48 (0)95-728 2617
+351 219-498-210
+49 (0)23 71-2 33 11
+386 (0)1283 1467
+90 216 363 2241
Montageanleitung
+38 044 244 7682
33 735 850 // 33 736 850 // 33 737 850 // 33 738 850 // 33 739 850 //
33 740 850 // 33 741 850 // 33 742 850 // 33 743 850 // 33 744 850
Haftung nur bei Montage durch einen Fachinstallateur // Warranty is void unless
installed by a professional plumber // Aansprakelijkheid uitsluitend bij montage door een
erkend installateur // Notre responsabilité n'est engagée que si le montage est effectué
par un installateur spécialisé // La responsabilità verrà assunta solo se il montaggio è stato
compiuto da un installatore qualificato // Sólo se asume responsabilidad si lo instala un
especialista // Warranty is void unless installed by a professional plumber // Garantin gäl-
ler endast när montering utförs av behörig installatör // Záruka pouze pfii montáÏi kvalifi-
kovan˘m instalatérem // Gwarancja tylko przy monta˝u przez wyspecjalizowanego
instalatora // Материальная ответственность изготовителя только при монтаже
квалифицированным сантехником //
о о
у

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dornbracht 33 735 850

  • Seite 1 +38 044 244 7682 33 735 850 // 33 736 850 // 33 737 850 // 33 738 850 // 33 739 850 // 33 740 850 // 33 741 850 // 33 742 850 // 33 743 850 // 33 744 850 01 03 59 850 15/11.2007 // headline:Werbeagentur .
  • Seite 2: Montage

    Infrarot-Waschtisch-Einlochbatterie mit ON-OFF-Funktion, 3. FUNKTION mit schwenkbarem Auslauf: mit Ablaufgarnitur 33 735 850 FF ON-OFF-Funktion 33 737 850 FF Nähert man sich dem Infrarotsensor mit der Hand auf ca. ohne Ablaufgarnitur 33 736 850 FF 100 mm schaltet die Armatur ein. Die Armatur schaltet wie-...
  • Seite 3 Infrarood ééngaatsmengkraan voor wastafel 3. FUNCTIE met ON-OFF-functie, uitloop draaibaar: ON-OFF-functie met waste 33 735 850 FF De armatuur schakelt in zodra men de infraroodsensor met 33 737 850 FF de hand op ca. 100 mm nadert. zonder waste 33 736 850 FF...
  • Seite 4: Entretien

    ON-OFF, avec déverseur pivotant: Fonction ON-OFF avec garniture d‘écoulement 33 735 850 FF Lorsque l’on approche la main du capteur à infrarouge 33 737 850 FF d‘env. 100 mm, la robinetterie se met en circuit. La sans garniture d‘écoulement 33 736 850 FF robinetterie se met à...
  • Seite 5: Parts Supplied

    Infrared single-hole washbasin mixer with ON/OFF function, 3. FUNCTION with pivotable spout: with pop-up waste 33 735 850 FF ON-OFF function 33 737 850 FF When the hands are placed within approx. 100 mm of the without pop-up waste 33 736 850 FF infrared sensor, the mixer is switched on.
  • Seite 6: Funzionamento

    Funzione acceso-spento con scarico completo 33 735 850 FF Avvicinando la mano di circa 100 mm al sensore a infrarossi, 33 737 850 FF si mette in funzione la rubinetteria. La rubinetteria si spegne...
  • Seite 7: Montaje

    ON-OFF, con salida orientable: Función ON-OFF con juego de evacuación 33 735 850 FF Si aproxima la mano al sensor de rayos infrarrojos 33 737 850 FF aproximadamente unos 100 mm, se conecta la batería. La sin juego de evacuación 33 736 850 FF batería se desconecta de nuevo si tiene lugar una segunda...

Diese Anleitung auch für:

33 736 85033 737 85033 738 85033 739 85033 740 85033 741 850 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis