Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
Seite 1
MS 007 METEOROLOGICK Á STANICE METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS S BEZDRÁTOV ÝM ČIDLEM VEZETÉK NÉLKÜLI ÉRZÉKELŐVEL NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ METEOROLOGICK Á STANICA METEOROLOGISCHE STATION MIT S BEZDRÔTOV ÝM SNÍMAČOM DRAHTLOSEM SENSOR NÁVOD NA OBSLUHU BEDIENUNGSANLEITUNG STAC JA METEOROLOGICZNA WEATHER FORECAST STATION Z CZUJNIKIEM BEZPRZEWODOWYM WITH WIRELESS SENSOR INSTRUKCJA OBSŁUGI...
METEOROLOGICKÁ STANICE S BEZDRÁTOVÝM ČIDLEM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení.
Seite 4
8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. • Princip předpovědi počasí je na základě změn barometrického tlaku. • Tento přístroj slouží k zobrazení vnitřní a vnější teploty a času, a jako budík. Do not immerse in water! – Neponořovat do vody! NEBEZPEČÍ...
25. V případě montáže na zeď zacvakněte čidlo do Zdířka napájecího adaptéru stojánku přišroubovaného na zeď zezadu. Otvor pro stojánek * Model MS 007 pracuje na kanálu 1 16. Otvor pro zavěšení Bateriový prostor PODMÍNKY OVLIVŇUJÍCÍ BEZDRÁTOVÝ PŘENOS Tento přístroj obsahuje přesné hodiny řízené rádiovým signálem. Podobně jako u ostatních bezdrátových zařízení...
NASTAVENÍ BUDÍKU (Výchozí nastavení budíku je 6:00) Stiskněte a podržte tlačítko AL. Rozbliká se údaj hodin spolu se symbolem AL. Pomocí nastavte požadovanou hodinu buzení. Stiskněte znovu AL, rozblikají se číslice minut. Pomocí nastavte minuty. Dalším stiskem AL nastavení budíku uložíte a vrátíte se k normálnímu zobrazení času. Pokud cca 10 vteřin nestisknete žádné...
Pokud dojde ke ztrátě informace o venkovní teplotě Pokud se místo údaje o venkovní teplotě zobrazí na displeji „--“, došlo k přerušení nebo k výpadku bezdrátové komunikace s venkovním čidlem. Na meteostanici stiskněte a podržte tlačítko . Pokud i nadále dochází k výpadkům komunikace s venkovním čidlem, zkuste umístit venkovní jednotku na jiné místo, kde bude zaručen bezproblémový...
Seite 9
Text, design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo provádět změny. Tímto K+B Progres, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ECG MS 007 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
METEOROLOGICKÁ STANICA S BEZDRÔTOVÝM SNÍMAČOM BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť...
Seite 11
ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu. • Princíp predpovede počasia je na základe zmien barometrického tlaku. • Tento prístroj slúži na zobrazenie vnútornej a vonkajšej teploty a času, a ako budík.
Seite 12
Zdierka napájacieho adaptéra Otvor pre stojanček * Model MS 007 pracuje na kanáli 1 PODMIENKY OVPLYVŇUJÚCE BEZDRÔTOVÝ PRENOS Tento prístroj obsahuje presné hodiny riadené rádiovým signálom. Podobne ako pri ostatných bezdrôtových zariadeniach je schopnosť príjmu signálu ovplyvňovaná okrem iného nasledujúcimi podmienkami: •...
Seite 13
RÝCHLE NASTAVENIE Skrutka Krok 1: Vloženie záložnej batérie Povoľte skrutku a posunutím v smere šípky odoberte kryt batériového priestoru na zadnej strane prístroja, potom vložte lítiovú batériu (1× CR2032). Dbajte na to, aby bola batéria vložená pólom + smerom hore. Nasaďte späť kryt batériového priestoru a zaskrutkujte poistnú...
o 5:00 hod. Ak sa opäť nepodarí signál prijať, spustí sa automatický príjem opäť o 1:00 hod. nasledujúceho dňa. Manuálne prijatie signálu: Jednoducho stlačte a podržte /WAVE. Prístroj krátko pípne a začne manuálny príjem. Stlačením a podržaním /WAVE príjem DCF ukončite. Keď vaša meteostanice prijíma rádiový časový signál, displej stmavne. Po dokončení príjmu rádiového časového signálu sa displej vráti k predtým nastavenej úrovni jasu.
POUŽÍVANIE PREDPOVEDE POČASIA Meteostanica používa štyri rôzne symboly počasia: SLNEČNO POLOJASNO ZATIAHNUTÉ DÁŽĎ Poznámka: Premiestňovanie meteostanice po budove ovplyvní jej presnosť, pretože náhle zmeny výšky majú vplyv na presnosť. Po zapnutí meteostanice trvá jej ustálenie približne 24 hodín. Symboly počasia na displeji poskytujú predstavu o počasí v nasledujúcich 6 až 12 hodinách a nemusia zodpovedať...
Seite 16
Text, dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo vykonávať zmeny. Týmto K+B Progres, a.s. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ECG MS 007 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode je k dispozícii na internetovej adrese www.ecg-electro.eu.
STACJA METEOROLOGICZNA Z CZUJNIKIEM BEZPRZEWODOWYM INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
Seite 18
i mają świadomość ew. zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwację można powierzyć dzieciom od 8 lat, ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać z daleka od urządzenia i przewodu zasilania. • Zasada prognozowania pogody oparta jest na obserwacji zmian ciśnienia barometrycznego.
Seite 19
Reset w stojaku przykręconym z tyłu do ściany. Zasilacz AC/DC Gniazdo zasilacza * Model MS 007 działa na kanale 1 Otwór na podstawkę WARUNKI MAJĄCE WPŁYW NA TRANSMISJĘ BEZPRZEWODOWĄ Urządzenie posiada dokładny zegar sterowany sygnałem radiowym. Podobnie, jak w przypadku innych urządzeń...
SZYBKIE USTAWIENIE Śruba Krok 1: Wkładanie zapasowej baterii Poluzuj śrubę i zdejmij pokrywę z tyłu urządzenia poprzez przesunięcie jej zgodnie z kierunkiem strzałki, następnie włóż baterię litową (1 × CR2032). Upewnij się, że bateria zostanie włożona biegunem dodatnim (+) do góry. Załóż...
ponownie o 5:00. Jeżeli i tym razem nie uda się znaleźć sygnału, wyszukiwanie zostanie automatycznie wznowione o 1:00 następnego dnia. Ręczny odbiór sygnału: Nacisnąć i przytrzymać przycisk /WAVE. Po krótkim sygnale dźwiękowym rozpocznie się odbiór ręczny. Po naciśnięciu i przytrzymaniu /WAVE odbiór DCF zostanie zakończony. Kiedy stacja meteorologiczna odbiera czas radiowy, ekran staje się...
Seite 22
KORZYSTANIE Z PROGNOZY POGODY Stacja meteorologiczna ma cztery różne symbole pogody: SŁONECZNIE CZĘŚCIOWE ZACHMURZENIE ZACHMURZENIE DESZCZ Uwaga: Przeniesienie stacji na inne miejsce może spowodować niedokładności pomiaru, związane ze zmianą wysokości. Po włączeniu stacji rozpocznie się ustalanie danych, która trwa ok. 24 godzin. Symbole pogody na ekranie oznaczają...
Problem Rozwiązanie Nie jest wyświetlana , a następnie nacisnąć przycisk RESET na Przytrzymać przycisk temperatura na zewnątrz. czujniku zewnętrznym. 2. Baterie czujnika zewnętrznego mogą być rozładowane. Należy wymienić baterie czujnika zewnętrznego na nowe. 3. Upewnić się, że sygnału nie zakłóca żadne urządzenie elektroniczne (monitor komputera, TV, słuchawki, głośniki).
Seite 24
Tekst, wzornictwo i dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Zastrzegamy sobie prawo do dokonania zmian. Firma K+B Progres, a.s. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu ECG MS 007 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny na stronie internetowej www.ecg-electro.eu.
METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS VEZETÉK NÉLKÜLI ÉRZÉKELŐVEL BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható...
Seite 26
7. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják.
Seite 27
AC/DC adapter Adapter csatlakozó * Az MS 007 készülék az 1-es csatornát használja. A VEZETÉK NÉLKÜLI ADATÁTVITELT ZAVARÓ TÉNYEZŐK A készülék órájának a pontos idejét rádiójel vezérli. Az egyéb vezeték nélküli készülékekhez hasonlóan, ennél a készüléknél is előfordulhat zavarás a rádiójelek terjedése során, a következők miatt:...
• Távolság a jelforrás helyétől • Vasbeton épületek a környéken • Terep egyenetlenségek • Elektromos készülékek a közelben • Magas épületek a közelben • Számítógép és tévékészülék a közelben • Vasút vagy nagyfeszültségű vezeték a közelben • Járművekben való használat • Autópálya vagy repülőtér a közelben • Fém konstrukciók és tárgyak a közelben •...
A SET gombot megnyomva térhet vissza az időadat megjelenítéséhez, a jel villog. Sikeres vagy sikertelen jelvétel Sikeres jelvétel esetén a ikon a kijelzőn stabil állapotba kapcsol (nem villog). Sikertelen jelvétel esetén a ikon eltűnik a kijelzőről. Automatikus és kézi jelvétel A készülék automatikusan veszi a pontos idő jelet a következő időpontokban: 1:00, 2:00 és 3:00. Amennyiben 3:00 órakor sem sikerül a ...
Seite 30
ÉBRESZTÉS ELHALASZTÁSA Az ébresztés időpontjában a készülék bekapcsolja az ébresztő hangot és az AL jel villog. A SNOOZE gomb megnyomásával az ébresztő hang kikapcsol, de az AL jel tovább villog. Amennyiben nem állította el a halasztott ébresztés alapértelmezett intervallumát, akkor az ébresztés 5 perc múlva megismétlődik.
A METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS ÁPOLÁSA A készüléket ne tegye ki közvetlen napsütés vagy hirtelen hőmérsékletváltozás, illetve csapadékok hatásának. 2. A készüléket óvja a korróziót okozó anyagoktól. 3. A készüléket ne tegye ki mechanikus hatásoknak, azt poros és párás helyen ne használja. 4. A készüléket és tartozékait ne szerelje szét. A készülékhez csak a mellékelt adaptert csatlakoztassa.
Seite 32
Fenntartjuk a jogot a készülék műszaki adatainak és kivitelének, valamint a használati útmutató tartalmának az előzetes bejelentések nélküli megváltoztatására. A K+B Progres, a.s. igazolja, hogy a(z) ECG MS 007 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/ EU irányelv követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő honlapon található meg: www.ecg-electro.eu.
METEOROLOGISCHE STATION MIT DRAHTLOSEM SENSOR SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und für den künftigen Gebrauch gut aufbewahren! Warnung: dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
Seite 34
7. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen, können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Spannungsadapterbuchse geschraubt wurde. Ständeröffnung 16. Wandaufhängungsöffnung * Modell MS 007 läuft auf Kanal 1 Batteriefach BEDINGUNGEN, DIE DIE DRAHTLOSE ÜBERTRAGUNG BEEINFLUSSEN Dieses Gerät hat eine integrierte genaue Uhr, die per Funksignal gesteuert wird. Ähnlich wie bei anderen drahtlosen Geräten ist die Fähigkeit zum Signalempfang beeinflusst von folgenden Bedingungen: •...
SCHNELLEINSTELLUNG Schraube Schritt 1: Einlegen der Ersatzbatterie Schraube lösen, Batteriedeckel auf der Rückseite des Gerätes gemäß Pfeilrichtung abnehmen und Lithiumbatterie (1 × CR2032) hineinlegen. Achten Sie darauf, dass die Batterie mit dem Pluspol (+) nach oben hineingelegt wird. Batteriedeckel erneut aufsetzen und Sicherungsschraube anziehen. Schritt 2: Schließen Sie den AC/DC-Adapter an die Elektro-Steckdose an.
Im Falle eines fehlgeschlagenen Signalempfangs verschwindet das Symbol vom LCD-Display. Automatischer und manueller Empfang Das Gerät beginnt den automatischen Signalempfang immer um 1:00, 2:00 und um 3:00 Uhr. Falls es nicht gelingt, das DCF-Zeitsignal um 3:00 Uhr zu empfangen, versucht das Gerät, den Signalempfang um 4:00 Uhr.
Durch einen Druck auf die Taste SNOOZE schalten Sie den Wecker vorübergehend aus. Das Symbol AL wird auch weiterhin blinken. Falls Sie kein anderes Intervall der Weckverzögerung eingestellt haben, klingelt der Wecker erneut um 5 Minuten später. Falls Sie den Wecker ausschalten möchten, drücken Sie während der Wecker klingelt eine beliebige Taste, außer der Taste für die Weckverzögerung.
PFLEGE DER METEOSTATION Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Sonnenbestrahlung oder Flüssigkeiten aus. 2. Bringen Sie es nicht mit Stoffen in Verbindung, die Korrosion verursachen können. 3. Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Beanspruchungen, Staub oder hoher Feuchtigkeit aus. 4.
Seite 40
Der Text, das Design und die technischen Angaben können ohne vorangehende Mitteilung geändert werden. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen durchzuführen. Die Gesellschaft K+B Progres, a.s. erklärt, dass der Typ der Radioanlage ECG MS 007 im Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU steht.
WEATHER FORECAST STATION WITH WIRELESS SENSOR SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and keep for future reference! Warning: The safety precautions and instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. The user must understand that a factor that cannot be built into any of the products is common sense, caution and care.
Seite 42
under supervision. Children under the age of 8 shall keep away from the appliance and its power supply. • The principle of weather forecasting is based on changes in barometric pressure. • This device is used to display indoor and outdoor temperature and time, and as an alarm clock.
Seite 43
Power adapter jack Opening for the stand * Model MS 007 works on channel 1 CONDITIONS AFFECTING WIRELESS TRANSMISSION This device contains accurate clock controlled by a radio signal. Like in case of other wireless equipment, reception capability is affected among others by following conditions: •...
QUICK SETUP Screw Step 1: Inserting a backup battery Loosen the screw and remove the battery compartment cover on the back of the device by sliding it in the direction of the arrow, then insert the lithium battery (1 × CR2032). Make sure that the battery is inserted with the + pole up. Replace the battery compartment cover and screw in the lock screw.
Manual signal reception: Simply press and hold /WAVE. The device beeps briefly and starts manual reception. Press and hold /WAVE to stop DCF reception. When your weather station receives radio time signal, the display darkens. When the radio time signal is received, the display returns to the previously set brightness level.
SUNNY PARTLY CLOUDY OVERCAST RAIN Note: Moving the weather station around the building affects its accuracy, because sudden changes in altitude have an effect on its accuracy. It takes about 24 hours for the weather station to stabilize after it is turned on. The weather symbols on the display provide indication of weather in the next 6 to 12 hours and may not correspond to current weather outside.
Text, design and specifications are subject to change without notice and we reserve the right to make changes. K + B Progres, a.s. hereby declares that the type of radio equipment ECG MS 007 complies with Directive 2014/53/EU.