Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para
tenerlas como referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren
Bezugnahme aufheben
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere
questo manuale di istruzioni. Conservare il
manuale per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen. Niet
weggooien, maar bewaren om
later te kunnen raadplegen.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for
fremtidig henvisning.
Electric Premium Wire Binder
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą
instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło
informacji na przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную
инструкцию: сохраните ее для
последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες
πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε
τις για μελλοντική αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az
utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Pročitajte ove upute prije upotrebe.
Nemojte baciti: sačuvajte za buduću upotrebu.
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
Nemojte ih baciti: sačuvajte ih za ubuduće.
Моля, прочетете тези инструкции преди
употреба.
Не изхвърляйте: пазете за справки в бъдеще.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de
utilizare.
Nu aruncaţi: păstraţi pentru o consultare ulterioară.
Pred uporabo preberite ta navodila.
Ne zavrzite: shranite za poznejšo uporabo
.‫يرجى االطالع على اإلرشادات قبل االستعمال‬
‫ال يجب التخلص من هذه اإلرشادات، ويرجى حفظها للرجوع إليها‬
.‫נא לקרוא הוראות אלה לפני השימוש‬
.‫אין להשליך: שמרו לעיונכם בעתיד‬
.‫في املستقبل‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes Galaxy e Wire

  • Seite 1 Electric Premium Wire Binder Please read these instructions before use. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az Do not discard: keep for future reference. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten. utasításokat! Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg Lire ces instructions avant utilisation.
  • Seite 2 It will automatically reset when the machine is safe to operate. Customer Service…. www.fellowes.com Let our experts help you with a solution. When binding; Always call Fellowes before contacting - take care, potential pinch point your place of purchase.
  • Seite 3 ” 2-35 Need Help? ” 36-50 Customer Service…. www.fellowes.com 10mm ” 51-61 Let our experts help you with a solution. Always call Fellowes before contacting your 11mm ” 61-80 place of purchase. 12mm ” 81-100 14mm ” 100-130 SET UP 1.
  • Seite 4 ENGLISH BEFORE YOU BIND Galaxy includes two methods of wire comb closure, for all sizes of wire comb diameters between 6 and 14mm. 1– Visual scale. – ideal for binding single documents. The moving closing jaw includes an easy to read scale 1/4”...
  • Seite 5 ENGLISH STEPS TO BIND – MULTIPLE DOCUMENTS 2. Starting with the rear cover. 3. Punch and hang the front 1. Test close selected wire comb. 4. Lift the wire comb upwards off Load punched sheets directly onto cover. Punch and hang the Set closure lock as required.
  • Seite 6 WORLDWIDE WARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship appropriate warranty period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to consequential damages attributable to this product.
  • Seite 7: Caractéristiques

    Service clients... www.fellowes.com Lors de la reliure ; Consultez nos experts pour trouver une solution. Appelez toujours - faites attention aux points de « pincements » Fellowes avant de contacter votre revendeur. potentiels...
  • Seite 8 Vous avez besoin d’aide ? 10 mm 51-61 Service clients... www.fellowes.com Consultez nos experts pour trouver une solution. Appelez 11 mm 61-80 toujours Fellowes avant de contacter votre revendeur. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 UTILISATION 1. Assurez-vous que 2. Vérifiez que le tiroir à confettis 3.
  • Seite 9 FRANÇAIS AVANT DE RELIER Le perforelieur Galaxy comprend deux méthodes de fermeture des anneaux métal, pour tous les diamètres des anneaux compris entre 6 et 14 mm. 1– Graduation visuelle. – Idéale pour la reliure de documents individuels. La gouttière de serrage est équipée d’une graduation facile à lire. 1/4”...
  • Seite 10 FRANÇAIS RELIURE – DOCUMENTS MULTIPLES 2. Débutez par la couverture 3. Perforez et placez la 1. Effectuez un test de fermeture 4. Retirez l’anneau et les feuiles du arrière. ‘Placez les feuilles couverture dans l’anneau sur un anneau de bon diamètre. support.
  • Seite 11 La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par utilisation, mauvaise manipulation ou réparation non autorisée.
  • Seite 12: Características Generales

    Se reiniciará automáticamente una vez ¿Necesita ayuda? que la temperatura alcance el nivel de funcionamiento seguro. Servicio al cliente…. www.fellowes.com Deje que nuestros expertos le ayuden y Al encuadernar; le den una solución. Llámenos siempre...
  • Seite 13: Instalación

    DIÁMETRO DEL CANUTILLO DE ALAMBRE Y TAMAÑOS DE LOS DOCUMENTOS número de hojas 6 mm 2-35 ¿Necesita ayuda? 8 mm 36-50 Servicio al cliente…. www.fellowes.com 10 mm 51-61 Deje que nuestros expertos le ayuden y le den una solución. Llámenos siempre antes de ponerse en 11 mm 61-80 contacto con su distribuidor.
  • Seite 14 ESPAÑOL ANTES DE ENCUADERNAR Galaxy incluye dos métodos de cierre de los canutillos de alambre que sirven para todos los tamaños de canutillos con diámetros entre 6 y 14 mm. 1– Escala visual. – ideal para encuadernar documentos individuales. La mordaza móvil de cierre incluye una escala de fácil lectura. 1/4”...
  • Seite 15 ESPAÑOL PROCESO DE ENCUADERNACIÓN – MÚLTIPLES DOCUMENTOS 2. Comience con la tapa posterior. 3. Perfore y coloque la tapa 1. Pruebe a cerrar el canutillo 4. Levante el canutillo de alambre Coloque las hojas perforadas delantera. Perfore y coloque el de alambre seleccionado.
  • Seite 16 Fellowes. Esta garantía queda invalidada en casos de local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para más detalles o para abuso, manipulación indebida o reparación no autorizada.
  • Seite 17: Leistungsmerkmale

    Funktion wird automatisch zurückgestellt, sobald das Gerät wieder sicher Sie Hilfe? betrieben werden kann. Kundendienst…. www.fellowes.eu Lassen Sie unsere Experten eine Lösung Beim Binden; finden. Rufen Sie immer zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler kontaktieren, - Vorsicht, Quetschgefahr bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Seite 18: Binderückendurchmesser Und Dokumentgrössen

    8 mm 36-50 Kundendienst…. www.fellowes.eu 10 mm 51-61 Lassen Sie unsere Experten eine Lösung finden. Rufen Sie immer zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler 11 mm 61-80 kontaktieren, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. 12 mm 81-100 14 mm...
  • Seite 19 DEUTSCH VOR DEM BINDEN Das Galaxy-Gerät bietet zwei Verschlussmethoden für alle Binderückendurchmesser von 6 bis 14 mm. 1– Visuelle Skala. – ideal zum Binden von einzelnen Dokumenten. Auf der beweglichen Verschlussbacke ist eine eine gut lesbare Skala angebracht 1/4” 5/16” 10mm 3/8”...
  • Seite 20 DEUTSCH SCHRITTE ZUM BINDEN – MEHRERE DOKUMENTE 2. Mit dem hinteren Deckblatt 3. Das vordere Deckblatt 1. Den gewählten Binderücken 4. Den Binderücken nach oben beginnen. Die gestanzten Blätter stanzen und einlegen. Die zur Probe schließen. Den Ver- vom Binderückenhalter abheben. schluss wie gewünscht einstellen.
  • Seite 21 Die Verschlusseinstellung auf den erforderlichen kleineren Durchmesser einstellen WELTWEITE GARANTIE Fellowes garantiert, dass alle Teile des Bindegeräts für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Sollte Ihnen bestimmte Rechte.
  • Seite 22 Servizio clienti... www.fellowes.com I nostri tecnici sono a vostra disposizione Precauzioni per la rilegatura; per offrirvi la soluzione migliore. Contattate sempre - Fare attenzione, pericolo di schiacciamento dita Fellowes prima di rivolgervi al rivenditore.
  • Seite 23 Per richiedere assistenza 8 mm 36-50 Servizio clienti... www.fellowes.com 10 mm 51-61 I nostri tecnici sono a vostra disposizione per offrirvi la soluzione migliore. Contattate sempre Fellowes prima 11 mm 61-80 di rivolgervi al rivenditore. 12 mm 81-100 14 mm...
  • Seite 24 ITALIANO PRIMA DELLA RILEGATURA L’apparecchio Galaxy offre due metodi di chiusura dei dorsi metallici, adatti per qualsiasi diametro da 6 a 14 mm. 1– Scala visiva. – Ideale per la rilegatura di documenti singoli. Le branche mobili del meccanismo di chiusura sono dotate di una scala di facile lettura 1/4”...
  • Seite 25 ITALIANO RILEGATURA DI PIÙ DOCUMENTI 2. Iniziare dalla copertina 3. Perforare e agganciare la 1. Verificare la chiusura del dorso 4. Sollevare il dorso metallico posteriore. Caricare i fogli copertina anteriore. Perforare metallico selezionato. Regolare il staccandolo dai ganci. Inserirlo blocco di chiusura come necessario.
  • Seite 26: Garanzia Internazionale

    Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni dei luoghi in cui, in base alla legislazione vigente, siano previste limitazioni, restrizioni derivanti da uso improprio, manutenzione errata o riparazioni non autorizzate.
  • Seite 27 Klantendienst…. www.fellowes.com Laat onze deskundigen u helpen met een oplossing. Neem altijd eerst contact Tijdens het inbinden; op met Fellowes alvorens contact op te nemen - voorzichtig, mogelijk knelpunt met de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Seite 28 36-50 Klantendienst…. www.fellowes.com 10 mm 51-61 Laat onze deskundigen u helpen met een oplossing. Neem altijd eerst contact op met Fellowes alvorens 11 mm 61-80 contact op te nemen met de winkel waar u het product hebt gekocht. 12 mm...
  • Seite 29 NEDERLANDS VÓÓR HET INBINDEN De Galaxy heeft twee methoden voor draadkamsluiting, voor alle draadkamdiameters tussen 6 en 14 mm. 1– Visuele schaal. – ideaal voor het inbinden van enkele documenten. De bewegende sluitklauw heeft een gemakkelijk af te lezen schaal 1/4”...
  • Seite 30 NEDERLANDS INBINDSTAPPEN – MEERDERE DOCUMENTEN 2. Begin met het achterste blad. 3. Pons het voorblad en hang 1. Sluit de geselecteerde 4. Til de draadkam omhoog Plaats geponste vellen direct op het op. Pons en hang de draadkam om te testen. Stel de van de haken af.
  • Seite 31 De duur, bepalingen van het defecte onderdeel, dit naar goeddunken en op kosten van Fellowes. Deze en voorwaarden van deze garantie zijn wereldwijd geldig, behalve waar andere...
  • Seite 32: Var Försiktig

    - använd aldrig maskinen utöver dess kapacitet Den återställs automatiskt när det är säkert att använda maskinen. Behöver du hjälp? Kundservice…. www.fellowes.com Låt våra experter hjälpa dig Vid bindning; med en lösning. Ring alltid Fellowes först innan du - var försiktig, möjlig nyppunkt kontaktar inköpsstället.
  • Seite 33 Behöver du hjälp? 10 mm 51-61 Kundservice…. www.fellowes.com Låt våra experter hjälpa dig med en lösning. Ring 11 mm 61-80 alltid Fellowes först innan du kontaktar inköpsstället. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 INSTÄLLNINGAR ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. Se till att maskinen befinner 2.
  • Seite 34 SVENSKA FÖRE BINDNING Galaxy har två sätt att sluta till trådryggar, för alla storlekar på trådryggsdiameter mellan 6 och 14 mm. 1– Skala. – idealisk för att binda enstaka dokument. Den justerbara stängningsbacken har en lättläst skala 1/4” 5/16” 10mm 3/8”...
  • Seite 35 SVENSKA BINDNING STEG FÖR STEG – FLERA DOKUMENT 2. Starta med baksidans 3. Stansa och häng framsidans 1. Prova att stänga vald trådrygg. 4. Lyft trådryggen uppåt och av täckblad. Ladda de stansade täckblad. Stansa och häng de Ställ in stängningsstoppet efter hakarna.
  • Seite 36 VÄRLDSOMSFATTANDE GARANTI Fellowes garanterar att alla delar i pärmen är fria från materialfel eller tillverkningsfel anges ovan. Under inga omständigheter kan Fellowes hållas ansvarigt för följdskador i upp till två år efter försäljning till första kund. Om någon del är defekt under eller mellanliggande skador som kan tillskrivas denna produkt.
  • Seite 37 Den nulstilles automatisk når Brug for hjælp? maskinen er sikker at betjene. Kundeservice….. www.fellowes.com Lad vore eksperter hjælpe Ved indbinding; dig med at finde en løsning. Ring altid først til Fellowes før - vær forsigtig, mulige klemmepunkter leverandøren kontaktes.
  • Seite 38 2-35 Brug for hjælp? 8 mm 36-50 Kundeservice….. www.fellowes.com 10 mm 51-61 Lad vore eksperter hjælpe dig med at finde en løsning. Ring altid først til Fellowes før leverandøren 11 mm 61-80 kontaktes. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 OPSÆTNING 1.
  • Seite 39 DANSK FØR INDBINDING Galaxy giver mulighed for to metoder til lukning af wireryggen for alle størrelser wireryg mellem 6 og 14 mm 1– Visuel skala. – ideel til indbinding af enkeltdokumenter. Den bevægelige lukkekæbe har en letlæselig skala 1/4” 5/16” 10mm 3/8”...
  • Seite 40 DANSK FREMGANGSMÅDE VED INDBINDING - MANGE DOKUMENTER 2. Begynd med bagsidebindingen. 3. Stans og læg 1. Afprøv lukning af den 4. Løft wireryggen opad af Læg stansede ark direkte på den forsidebindingen på. Stans og valgte wireryg. Indstil krogene. Placer forsigtigt lukkekontrollen efter behov.
  • Seite 41 Fellowes garanterer, at alle indbindingsmaskinens dele er fri for materialedefekter og ovenfor. I intet tilfælde er Fellowes ansvarlig for nogen følge- eller indirekte skader, som fabrikationsfejl i 2 år fra den oprindelige kundes købsdato. Hvis det konstateres, at en del kan henføres til dette produkt.
  • Seite 42: Tarvitsetko Apua

    Huomautus - Tässä laitteessa on lämpökatkaisin, joka sammuttaa ylikuumentuneen laitteen. Laite palautuu toimintaan automaattisesti, kun - älä ylitä laitteen ilmoitettua suorituskykyä käyttö on jälleen turvallista. Tarvitsetko apua? Asiakaspalvelu…. www.fellowes.com Asiantuntijamme auttavat Sidottaessa; kaikissa ongelmissa. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, ennen kuin - ole varovainen, puristumisvaara...
  • Seite 43 SUOMI SIDONTAKAMMAN LÄPIMITTA JA ASIAKIRJOJEN KOOT Arkkien lukumäärä 6 mm 2-35 Tarvitsetko apua? 8 mm 36-50 Asiakaspalvelu…. www.fellowes.com 10 mm 51-61 Asiantuntijamme auttavat kaikissa ongelmissa. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, ennen kuin otat yhteyttä 11 mm 61-80 jälleenmyyjään. 12 mm 81-100 14 mm...
  • Seite 44 SUOMI ENNEN SIDONNAN ALOITTAMISTA Jos Galaxyn sidontakamman halkaisija on 6-14 mm, kampa voidaan sulkea kahdella eri tavalla. 1– Visuaalinen asteikko. – sopii yksittäisten asiakirjojen sitomiseen. Liikkuvassa sulkuleuassa on helppolukuinen asteikko. 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Valittava lukkosäätö. – sopii useille samankokoisille asiakirjoille. Aseta punainen STOP-tanko haluamaasi asentoon.
  • Seite 45 SUOMI SIDONTAVAIHEET – USEITA ASIAKIRJOJA 2. Aloita takakannesta. 3. Lävistä ja aseta etukansi 1. Tarkasta valitun 4. Nosta sidontakampa pois Pinoa lävistetyt arkit suoraan paikalleen. Lävistä ja aseta sidontakamman sulkeutuminen. koukuista. Aseta varovasti Aseta sulkulukko tarpeen avoimeen kampaan. loput arkit paikalleen. avoimiin sulkuleukoihin.
  • Seite 46 Korjaa sulkulukon asetusta pienemmälle halkaisijalle tarpeen mukaan MAAILMANLAAJUINEN TAKUU Fellowes takaa, että sidontalaitteen osissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuoden määrätyn takuuajan mukaisesti. Fellowes ei vastaa missään tapauksessa tästä tuotteesta ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, johtuvista välillisistä...
  • Seite 47 Merk: dette apparatet har en termisk sikkerhetsbryter som aktiveres hvis det blir for varmt under bruk. Den vil bli automatisk nullstilt når apparatet er trygt Trenger du hjelp? å bruke igjen. Kundeservice…. www.fellowes.com La ekspertene våre hjelpe Under hulling; deg med en løsning. Ring oss alltid før du - Vær forsiktig, mulig klemmepunkt...
  • Seite 48 6 mm 2-35 8 mm 36-50 Trenger du hjelp? 10 mm 51-61 Kundeservice…. www.fellowes.com La ekspertene våre hjelpe deg med en løsning. Ring 11 mm 61-80 oss alltid før du kontakter forhandleren. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 OPPSETT 1.
  • Seite 49 NORSK FØR INNBINDING Galaxy kommer med to metoder for lukking av trådkam, for alle størrelser på trådkammer med en diameter mellom 6 og 14mm. 1– Visuell skala. – ideell for innbinding av enkle dokumenter. Den bevegelige lukkekjeften inkluderer en lett lesbar skala 1/4”...
  • Seite 50 NORSK SKRITT FOR Å INNBINDE – FLERE DOKUMENTER 2. Starter med det bakre 3. Lag hull i, og hekt på 1. Test utvalgt lukking 4. Løft binderkammen oppover, av omslaget. Legg de hullede arkene frontomslaget. Lag hull i, og av trådkam. Innstill krokene.
  • Seite 51 GARANTI VERDEN OVER Fellowes garanterer at alle deler i binderen er fri for feil i materialer og utførelse i 2 år er angitt ovenfor. Fellowes skal ikke under noen omstendighet være ansvarlig for noen fra den opprinnelige kjøperens kjøpsdato. Hvis noen deler finnes å være defekte under følgeskader eller tilfeldige skader som kan henføres til dette produktet.
  • Seite 52: Potrzebna Pomoc

    Obsługa klienta…. www.fellowes.com Proszę pozwolić naszym ekspertom Podczas bindowania; znaleźć rozwiązanie. Zawsze proszę kontaktować się najpierw - uważać na niebezpieczny punkt zacisku z firmą Fellowes, a dopiero później z miejscem dokonania zakupu.
  • Seite 53 Potrzebna pomoc? 8 mm 36-50 10 mm 51-61 Obsługa klienta…. www.fellowes.com Proszę pozwolić naszym ekspertom znaleźć rozwiązanie. Zawsze proszę kontaktować się najpierw z firmą Fellowes, a dopiero 11 mm 61-80 później z miejscem dokonania zakupu. 12 mm 81-100 14 mm...
  • Seite 54 POLSKI PRZED OPRAWIANIEM Galaxy oferuje dwie metody zamykania grzbietu drutowego, które można stosować do wszystkich rozmiarów grzbietów drutowych, o średnicy od 6 do 14 mm. 1– Skala porównawcza. – idealna do bindowania pojedynczych dokumentów. Na ruchomych szczękach mechanizmu zamykającego jest łatwa do odczytania skala 1/4”...
  • Seite 55 POLSKI ETAPY BINDOWANIA - SZEREG DOKUMENTÓW 2. Należy rozpocząć od 3. Przedziurkować i 1. Zamknąć na próbę wybrany grzbiet 4. Podnieść grzbiet drutowy z tylnej okładki. Nakładać zawiesić przednią okładkę. drutowy. Ustawić odpowiednio haków ruchem prosto w górę. przedziurkowane arkusze Przedziurkować...
  • Seite 56 średnicy ŚWIATOWA GWARANCJA Fellowes udziela 2 lat gwarancji od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę na wszystkie nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody wtórne wynikające z użycia niniejszego elementy bindownicy i wykonawstwo. Jeżeli w okresie gwarancji okaże się, że jakakolwiek produktu.
  • Seite 57 Выключатель автоматически перейдет в исходное состояние, когда устройством будет пользоваться безопасно. Отдел обслуживания покупателей…. www.fellowes.com Наши специалисты помогут вам При брошюровании; найти решение проблемы. Всегда связывайтесь с компанией Fellowes, - Проявляйте осторожность: существует прежде чем обратиться туда, где вы опасность защемления совершили покупку.
  • Seite 58: Требуется Помощь

    Требуется помощь? 8 мм 36-50 10 мм 51-61 Отдел обслуживания покупателей…. www.fellowes.com Наши специалисты помогут вам найти решение проблемы. Всегда связывайтесь с компанией Fellowes, прежде чем 11 мм 61-80 обратиться туда, где вы совершили покупку. 12 мм 81-100 14 мм...
  • Seite 59: Перед Началом Работы

    РУССКИЙ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ В устройстве Galaxy предусмотрено два способа закрытия проволочной гребенки с диаметром всех размеров от 6 до 14 мм. 1– Наглядная шкала. – идеально подходит для брошюрования единичных документов. Подвижный зажим имеет удобную для чтения шкалу 1/4” 5/16”...
  • Seite 60 РУССКИЙ ЭТАПЫ БРОШЮРОВАНИЯ НЕСКОЛЬКИХ ДОКУМЕНТОВ 2. Начиная с задней обложки. 3. Пробейте и наденьте на 1. Проверьте выбранную 4. Поднимите гребенку вверх и загрузите пробитые листы гребенку переднюю обложку. проволочную гребенку на закрытие. снимите с крючков. Аккуратно непосредственно на Пробейте и наденьте на Установите...
  • Seite 61 дефект какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно на ремонт юридические права. У вас могут быть другие юридические права, отличающиеся от или замену дефектной детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная прав, указанных в этой гарантии. Продолжительность и условия данной гарантии...
  • Seite 62: Χρειάζεστε Βοήθεια

    ανοίξει και πάλι αυτόματα όταν το μηχάνημα είναι πλέον ασφαλές για λειτουργία. Αφήστε τους ειδικούς μας να σας βοηθήσουν με τις λύσεις τους. Να Κατά τη βιβλιοδεσία (δέσιμο); καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes πριν - προσέχετε, σημείο πιθανού μαγκώματος επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς.
  • Seite 63 8 mm 36-50 10 mm 51-61 Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών…. www.fellowes.com Αφήστε τους ειδικούς μας να σας βοηθήσουν με τις λύσεις τους. Να καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το 11 mm 61-80 κατάστημα αγοράς. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...
  • Seite 64 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ Το Galaxy έχει δύο μεθόδους κλεισίματος του δακτυλίου για κάθε μέγεθος διαμέτρου δακτυλίου μεταξύ 6 και 14 mm. 1– Οπτική κλίμακα. – ιδανική για βιβλιοδεσία εγγράφων ενός φύλλου. Ο κινούμενος σιαγόνας κλεισίματος συμπεριλαμβάνει εύκολη στην ανάγνωση κλίμακα 1/4”...
  • Seite 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ - ΠΟΛΛΑΠΛΑ ΕΓΓΡΑΦΑ 2. Ξεκινήστε με το πίσω κάλυμμα. 3. Τρυπήστε και περάστε στις 1. Δοκιμάστε το κλείσιμο του 4. Ανασηκώστε το δακτύλιο Φορτώστε τα τρυπημένα φύλλα απ’ ακίδες το μπροστινό κάλυμμα. επιλεγμένου δακτυλίου διάτρησης. διάτρησης προς τα πάνω και εκτός Ρυθμίστε...
  • Seite 66: Επιλυση Προβληματων

    ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Η Fellowes εγγυάται ότι κανένα από τα εξαρτήματα του μηχανήματος βιβλιοδεσίας δεν που αναφέρεται παραπάνω. Η εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνη θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς...
  • Seite 67 Aygıt, makinenin kullanımı güvenli hale Gerekli? geldiğinde otomatik olarak devreden çıkar. CMüşteri Hizmetleri…. www.fellowes.com Ciltleme işlemi sırasında; Uzmanlarımızın size bir çözüm sunmasına olanak verin. Satın - dikkatli olun, olası sıkışma noktası aldığınız yerle temas kurmadan önce daima Fellowes ile temas kurun.
  • Seite 68 2-35 Yardım mı Gerekli? 8 mm 36-50 10 mm 51-61 Müşteri Hizmetleri…. www.fellowes.com Uzmanlarımızın size bir çözüm sunmasına olanak verin. Satın aldığınız yerle temas kurmadan önce daima Fellowes ile 11 mm 61-80 temas kurun. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 KURULUM 1.
  • Seite 69 TÜRKÇE CİLTLEMEDEN ÖNCE Galaxy, 6 ve 14 mm arasındaki tel tarak çapları için iki tel tarak kapatma yöntemi içerir. 1– Görsel ölçek. – tek belgeleri ciltlemek için idealdir. Hareketli kapanır çene, kolay okunabilir bir ölçek içerir 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2”...
  • Seite 70 TÜRKÇE CİLTLEME ADIMLARI – BİRDEN FAZLA BELGE 2. Arka kapakla başlayın. Delinmiş 3. Ön kapağı delin ve asın. Kalan 1. Tel tarağı kapatma denemesi 4. Tel tarağı yukarı doğru kaldırıp yaprakları, doğrudan, asılı açık tel yaprakları delin ve asın. yapın. Kapatma kilidini gerektiği kancalardan çıkartın.
  • Seite 71 özel tazminatınız, garantiden farklı olarak diğer yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi ve şartları, yerel seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya veya değiştirilmesidir.
  • Seite 72: Technické Údaje

    Automaticky se znovu nastaví, když lze zařízení pomoc? bezpečně použít. Služba zákazníkům…. www.fellowes.com Dovolte našim odborníkům, Při vázání; aby vám pomohli. Než se obrátíte na místo, kde jste výrobek zakoupili, - dávejte pozor, potenciální nebezpečí uskřípnutí vždy nejprve zavolejte společnosti Fellowes.
  • Seite 73 6 mm 2-35 Potřebujete pomoc? 8 mm 36-50 10 mm 51-61 Služba zákazníkům…. www.fellowes.com Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli. Než se obrátíte na místo, kde jste výrobek zakoupili, vždy nejprve zavolejte 11 mm 61-80 společnosti Fellowes. 12 mm 81-100...
  • Seite 74 ČESKY PŘED VÁZÁNÍM Galaxy používá dvě metody uzavírání hřebene pro všechny průměry drátů mezi 6 a 14 mm. 1– Vizuální stupnice. – ideální pro vázání jednoho dokumentu. Pohyblivý závěrný mechanizmus zahrnuje snadno čitelnou stupnici 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16”...
  • Seite 75 ČESKY KROKY PRO VÁZÁNÍ - NĚKOLIK DOKUMENTŮ 2. Začněte se zadním obalem. 3. Proděrujte a zavěste přední 1. Vyzkoušejte uzavření 4. Zvedněte hřeben směrem Děrované listy ukládejte přímo na obal. Proděrujte a zavěste zvoleného hřebene. Nastavte vzhůru z háků. Opatrně jej rozevřený...
  • Seite 76 část bude závadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo mohou existovat ještě práva další či odlišná. Trvání, termíny a podmínky této záruky platí výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka neplatí celosvětově kromě případů, kde místní zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo v případě...
  • Seite 77: Potrebujete Pomoc

    Keď je zariadenie opäť v stave bezpečnej pomoc? prevádzky, poistka sa automaticky vypne. Zákaznícky servis…. www.fellowes.com Nechajte našich odborníkov, Pri viazaní; aby vám pomohli s riešením. Vždy zavolajte najprv spoločnosti - dávajte pozor, potenciálny bod pricviknutia Fellowes, až potom kontaktujte predajcu.
  • Seite 78 6 mm 2-35 Potrebujete pomoc? 8 mm 36-50 10 mm 51-61 Zákaznícky servis…. www.fellowes.com Nechajte našich odborníkov, aby vám pomohli s riešením. Vždy zavolajte najprv spoločnosti Fellowes, až potom 11 mm 61-80 kontaktujte predajcu. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 PRÍPRAVA 1.
  • Seite 79 SLOVENSKY PRED VIAZANÍM Galaxy má dva spôsoby zatvorenia drôteného hrebeňa, pre všetky veľkosti a priemery medzi 6 a 14 mm. 1– Vizuálna škála. – ideálna na viazanie jednorazových dokumentov. Škála je dobre viditeľná na pohyblivej zatváracej čeľusti 1/4” 5/16” 10mm 3/8”...
  • Seite 80 SLOVENSKY POSTUP VIAZANIA – VIACERO DOKUMENTOV 2. Začnite zavesením zadnej 3. Perforujte a zaveste prednú 1. Otestujte zatvorenie zvoleného 4. Drôtený hrebeň zdvihnite z obálky. Perforované hárky stranu. Perforujte a zaveste drôteného hrebeňa. Nastavte háčikov. Opatrne ho vložte do vkladajte priamo na zavesený zvyšné...
  • Seite 81 CELOSVETOVÁ ZÁRUKA Spoločnosť Fellowes dáva záruku na všetky časti tohto viazača, že nebudú obsahovať Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné alebo materiálové ani výrobné chyby 2 roky od dátumu kúpy pôvodného zákazníka. Ak sa počas vedľajšie škody prisudzované...
  • Seite 82 Megjegyzés – a készülék hőkioldó szerkezettel rendelkezik, amely a Segítségre van készülék használat közbeni túlmelegedésekor aktiválódik. Amikor a gép újra szüksége? biztonságosan üzemeltethetővé válik, a szerkezet automatikusan visszakapcsol. Vevőszolgálat…. www.fellowes.com Hagyja, hogy szakértőink Kötéskor; segítsenek egy megoldással. Mielőtt megkeresné a forgalmazót, - vigyázzon, lehetséges becsípődési pont akitől a készüléket vásárolta,...
  • Seite 83 6 mm 2-35 Segítségre 8 mm 36-50 van szüksége? 10 mm 51-61 Vevőszolgálat…. www.fellowes.com Hagyja, hogy szakértőink segítsenek egy megoldással. Mielőtt 11 mm 61-80 megkeresné a forgalmazót, akitől a készüléket vásárolta, először mindig bennünket hívjon. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 BEÁLLÍTÁS...
  • Seite 84 MAGYAR KÖTÉS ELŐTT A Galaxy készülék kétféle drótspirál-összezárási móddal működik, a 6 és 14 mm közötti drótspirál-méretek bármelyikére való alkalmazásokhoz. 1– Leolvasható mérce. – ideális egyedi dokumentumok kötéséhez. A mozgó zárópofán könnyen leolvasható mérce foglal helyet 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2”...
  • Seite 85 MAGYAR KÖTÉSI LÉPÉSEK – TÖBB DOKUMENTUM ESETÉBEN 2. A hátsó borítón kezdje. A 3. Lyukassza ki a fedőborítót, 1. Végezzen lezárási tesztet a 4. A drótspirált felfelé emelje le a kilyukasztott lapokat közvetlenül és akassza fel. Lyukassza ki, kiválasztott gerinccel. Az összekapcsoló horgokról.
  • Seite 86 és Önnek. Önnek lehetnek egyéb törvényes jogai, amelyek különböznek ettől a garanciától. kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek vagy a terméknek - a Fellowes cég választása A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a szerinti és a cég költségére történő...
  • Seite 87 Serviço de apoio ao cliente…. www.fellowes.com Deixe os nossos peritos ajudá-lo a encontrar uma Ao encadernar; solução. Ligue sempre - cuidado, possibilidade de ocorrência para a Fellowes antes de entrar em contacto com de entalamento o seu ponto de venda.
  • Seite 88 36-50 10 mm 51-61 Serviço de apoio ao cliente…. www.fellowes.com Deixe os nossos peritos ajudá-lo a encontrar uma solução. Ligue sempre para a Fellowes antes de entrar em contacto 11 mm 61-80 com o seu ponto de venda. 12 mm...
  • Seite 89 PORTUGUÊS ANTES DE ENCADERNAR A Galaxy inclui dois métodos de fecho do pente de arame, para todos os tamanhos de diâmetros do pente de arame entre 6 e 14mm. 1– Escala visual. – ideal para encadernar documentos únicos. O encaixe de fecho móvel inclui uma escala de fácil leitura 1/4”...
  • Seite 90 PORTUGUÊS PASSOS PARA ENCADERNAR – DOCUMENTOS MÚLTIPLOS 2. Comece pela contracapa. 3. Perfure e introduza a 1. Teste o fecho do pente de 4. Levante o pente de arame Coloque as folhas perfuradas capa. Perfure e introduza as arame seleccionado. Coloque para fora dos ganchos.
  • Seite 91 A duração e os termos e condições desta garantia são válidos defeito, mediante o critério e a expensas da Fellowes. Esta garantia não se aplica em a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições ou condições casos de utilização abusiva, manuseamento inadequado ou reparação não autorizada.
  • Seite 92 Trebate li pomoć? Služba za korisnike…. www.fellowes.com Naši stručnjaci će vam pomoći u pronalasku rješenja. Pri uvezivanju; Uvijek se obratite tvrtci Fellowes prije - budite pažljivi, moguće točke priklještenja nego što se obratite trgovini u kojoj ste kupili stroj.
  • Seite 93 Služba za korisnike…. www.fellowes.com 10 mm ” 51-61 Naši Vam stručnjaci mogu pomoći pronaći rješenje. 11 mm ” 61-80 Uvijek se obratite tvrtki Fellowes prije kontaktiranja prodajnog mjesta. 12 mm ” 81-100 14 mm ” 100-130 POSTAVLJANJE 1. Uvjerite se da je uređaj na 2.
  • Seite 94 HRVATSKI PRIJE UVEZIVANJA Galaxy pruža dva načina zatvaranja žičane spirale za sve veličine promjera žičane spirale između 6 i 14 mm. 1– Vizualna ljestvica. – idealna za uvezivanje pojedinačnih dokumenata. Pomična čeljust za uvezivanje uključuje ljestvicu koja se lako čita 1/4” 5/16”...
  • Seite 95 HRVATSKI KORACI ZA UVEZIVANJE – VIŠE DOKUMENATA 2. Prvo stavite zadnju koricu. 3. Izbušite i postavite prednju 1. Isprobajte zgusnutu žičanu 4. Podignite žičanu spiralu s Zatim stavite probušene listove koricu. Izbušite i postavite spiralu. Postavite mehanizam za kukica. Pažljivo postavite u izravno na viseći dio otvorene preostale listove.
  • Seite 96 MEĐUNARODNO JAMSTVO Fellowes jamči da su svi dijelovi uvezivača bez nedostataka u materijalu i izradi dvije razdobljem jamstva. Fellowes se neće ni u kojem slučaju smatrati odgovornim za bilo godine od datuma kupnje izvornog potrošača. Ako se tijekom jamstvenog razdoblja utvrdi koje posljedične štete koje se pripisuju proizvodu.
  • Seite 97 Potrebna vam mašina bude bezbedna za rad. je pomoć? Korisnička podrška…. www.fellowes.com Prilikom koričenja Dozvolite da vam naši stručnjaci pomognu i obezbede rešenje. - obratite pažnju, potencijalna tačka prikleštenja Pre nego što se obratite vašem prodajnom mestu uvek prvo pozovite Fellowes.
  • Seite 98 Korisnički servis…. www.fellowes.com 10mm ” 51-61 Prepustite našim stručnjacima da pronađu rešenje po vašoj meri. ” 11mm 61-80 Uvek pozovite kompaniju Fellowes pre nego što kontaktirate sa prodavcem. ” 12mm 81-100 14mm ” 100-130 PODEŠAVANJE 1. Proverite da li je mašina na 2.
  • Seite 99 SRPSKI PRE NEGO ŠTO POČNETE SA KORIČENJEM Galaxy ima dva načina za zatvaranje žičanog češlja, za sve prečnike žičanog češlja između 6 i 14mm. 1– Vizuelna skala. – idealna za koričenje pojedinačnih dokumenta. Pokretni preklopnik ima lako čitljivu skalu 1/4” 5/16”...
  • Seite 100 SRPSKI KORACI ZA KORIČENJE – VIŠE DOKUMENATA 2. Počnite od zadnje korice. 3. Probušite i okačite prednju 1. Proverite iz blizine izabrani 4. Podignite žičani češalj sa Ubacite listove sa izbušenim koricu. Probušite i okačite žičani češalj. Podesite kuka. Pažljivo stavite na otvoreni rupama direktno u okačeni i preostale listove.
  • Seite 101 GARANTNI LIST Fellowes daje garanciju na delove mašine za koričenje bez nedostataka što se tiče se vremenski ograničava na prethodno navedeni garantni period. Fellowes ni u jednom materijala i izrade u periodu od dve (2) godine od dana nabavke od strane krajnjeg slučaju neće biti odgovoran za bilo kakvu posledičnu štetu koja bi mogla da se pripiše...
  • Seite 102 Обслужване на клиенти... www.fellowes.com Позволете на експертите ни да ви Когато подвързвате: помогнат с правилното решение. Винаги се обаждайте на Fellowes, - бъдете внимателни, съществува вероятност преди да се свържете с мястото от възникване на точка на защипване на покупката си.
  • Seite 103 10 мм ” 51-61 Позволете на експертите ни да ви помогнат с правилното решение. 11 мм ” 61-80 Винаги се обаждайте на Fellowes, преди да се свържете с мястото на покупката си. 12 мм ” 81-100 14 мм ” 100-130 ИНСТАЛАЦИЯ...
  • Seite 104 българи ПРЕДИ ДА ПОЧНЕТЕ ДА ПОДВЪРЗВАТЕ Galaxy включва два метода за затваряне на гребена на спиралата, за всички размери на диаметри на гребена на спиралата между 6 и 14 мм. 1– Визуална скала. – подходящо за подвързване на единични документи. Подвижната...
  • Seite 105 българи СТЪПКИ ПРИ ПОДВЪРЗВАНЕ - МНОЖЕСТВО ДОКУМЕНТИ 2. Започнете със задната 3. Перфорирайте и 1. Изпробвайте затварянето на 4. Повдигнете и извадете корица. Зареждайте окачете предната корица. избрания гребен на спирала. гребена със спирала от перфорираните листове Перфорирайте и окачете Настройте...
  • Seite 106: Отстраняване На Проблеми

    период, вашето единствено и изключително обезщетение ще бъде ремонт или гаранция. Продължителността, правилата и условията на настоящата гаранция са замяна на дефектната част по избор и за сметка на Fellowes. Настоящата гаранция не валидни в целия свят, с изключение на местата, където местното законодателство...
  • Seite 107 Acesta se va reseta automat aparatul atunci când este sigur pentru a fi utilizat. de ajutor? Serviciul de relații cu clienții... www.fellowes.com Apelați la experții noștri pentru soluții. Când legați: Apelați ntotdeauna la Fellowes nainte de a contacta - aveți grijă, punct cu pericol de strivire locul de unde ați făcut achiziția.
  • Seite 108 Aveți nevoie de ajutor? 36-50 ” Serviciul de relații cu clienții... www.fellowes.com 10mm 51-61 ” Apelați la experții noștri pentru soluții. Apelați ntotdeauna la Fellowes nainte de a 11mm 61-80 ” contacta locul de unde ați făcut achiziția. 12mm ” 81-100...
  • Seite 109 ROMÂNĂ ÎNAINTE DE A EFECTUA LEGAREA Galaxy include două metode de nchidere a pieptenelui de sârmă, pentru toate dimensiunile de diametre ale acestuia ntre 6 și 14 mm. 1– Scală vizuală. – ideală pentru legarea documentelor unice. Falca de nchidere mobilă include o scală ușor de citit 1/4”...
  • Seite 110 ROMÂNĂ ETAPELE LEGĂRII – DOCUMENTE MULTIPLE 1. Verificați nchiderea pieptenelui 2. Începeți cu coperta din spate. 3. Perforați și agățați coperta 4. Ridicați pieptenele de de sârmă selectat. Reglați Încărcați colile perforate direct pe din față. Perforați și agățați sârmă n sus, scoțându-l de pe blocarea nchiderii, după...
  • Seite 111 Compania Fellowes garantează că toate piesele aparatului de legat sunt lipsite de la perioada de garanție adecvată stabilită mai sus. Compania Fellowes nu va fi n nici un defecte ale materialelor sau de construcție timp de 2 ani de la cumpărarea de către caz răspunzătoare pentru daune derivate ce ar putea fi atribuite acestui produs.
  • Seite 112 Oddelek za pomoč uporabnikom www.fellowes.com Dovolite, da vam naši strokovnjaki Pri vezavi: pomagajo z rešitvijo. Vedno se najprej obrnite na podjetje - Bodite previdni, da se ne uščipnete. Fellowes, preden stopite v stik s prodajnim mestom, kjer ste kupili izdelek.
  • Seite 113 Služba za pomoč strankam www.fellowes.com 10 mm ” 51–61 Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. Vedno se najprej obrnite na podjetje Fellowes, preden 7/ 16 11 mm ” 61–80 stopite v stik s prodajnim mestom, kjer ste kupili izdelek.
  • Seite 114 SLOVENŠČINA PRED VEZAVO Naprava Galaxy vključuje dve metodi zaprtja kovinske spirale, za vse velikosti premerov kovinske spirale med 6 in 14 mm. 1 – Vizualno merilno vodilo - idealno za vezavo posameznega dokumenta. Premična zapiralna čeljust vključuje enostavno vodljivo merilno vodilo. 1/4”...
  • Seite 115 SLOVENŠČINA KORAKI VEZAVE – VEČ DOKUMENTOV 1. Testno zaprite izbrano kovinsko 2. Začnite z zadnjo platnico. 3. Preluknjajte in obesite 4. Kovinsko spiralo dvignite s spiralo. Nastavite zaklep zaprtja, Preluknjane liste naložite sprednjo platnico. Preluknjajte kaveljčkov. Previdno postavite kot je potrebno. Preverite, ali je neposredno na visečo, odprto in obesite preostale liste.
  • Seite 116 SVETOVNA GARANCIJA Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli naprave za vezavo brez napak v materialu in izdelavi zgoraj. Podjetje Fellowes v nobenem primeru ne prevzema odgovornosti za poškodbe, ki ter zagotavlja servis in podporo dve leti od dneva nakupa prvega uporabnika. Če se v so posledica uporabe izdelka.
  • Seite 117 .‫أوتوماتيكي ً ا عندما تكون املاكينة آمنة للتشغيل‬ .…‫خدمة العمالء‬ www.fellowes.com :‫عند التجميع‬ ‫دع اخلبراء لدينا يساعدونك إليجاد حل‬ .‫ملشكلتك‬ ‫- احترس من خطر التعرض إلى االنضغاط الشديد‬ ‫احرص دائم ً ا على االتصال بشركة‬ ‫ قبل االتصال باخملتصني‬Fellowes .‫مبكان الشراء‬...
  • Seite 118 36-50 ‫بوصة‬ ‫8 ملم‬ www.fellowes.com .…‫خدمة العمالء‬ 51-61 ‫بوصة‬ ‫01 ملم‬ .‫دع خبراؤنا يقومون مبساعدتك في إيجاد حل‬ ‫ قبل‬Fellowes ‫احرص دائم ً ا على االتصال بشركة‬ 61-80 ‫11 ملم‬ ‫بوصة‬ .‫االتصال باخملتصني مبكان الشراء‬ 81-100 ‫بوصة‬ ‫21 ملم‬ 100-130 ‫بوصة‬...
  • Seite 119 ‫العربية‬ ‫قبل التجميع‬ .‫ طريقتني إلغالق الكعب البالستيكي، جلميع أحجام قطر فتحات الكعب البالستيكي من 6 إلى 41 ملم‬Galaxy ‫تتضمن‬ .‫1– مقياس مرئي. – مثالي لتجميع )جتليد( املستندات املفردة‬ ‫يتضمن اإلغالق املتحرك مقياس يسهل قرائته‬ 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2”...
  • Seite 120 ‫العربية‬ ‫خطوات التجميع – مستندات متعددة‬ ‫3. قم بتخرمي وتعليق الغطاء‬ .‫2. بداية من الغطاء اخللفي‬ ‫1. اختبر إغالق الكعب‬ ‫4. ارفع الكعب البالستيكي‬ ‫األمامي. قم بتخرمي وتعليق‬ ‫ضع األوراق املثقوبة داخل‬ ‫البالستيكي احملدد. قم بتعيني‬ ‫لألعلى اخلطافات. قم بوضعه‬ .‫الصفحات...
  • Seite 121 ‫اإلغالق ليناسب القطر األصغر حسب الطلب‬ ‫الضمان الدولي حول العالم‬ .‫ أي مسؤولية على اإلطالق عن أي تلفيات تقع الحقً ا و ت ُ نسب إلى هذا املنتج‬Fellowes ‫ خلو جميع أجزاء ماكينة التجميع من عيوب املادة والتصنيع ملدة‬Fellowes ‫تضمن شركة‬...
  • Seite 122 ‫המכשיר מתחמם מדי במהלך הפעולה. המכשיר יתאפס ויאפשר הפעלה מחדש כאשר‬ .‫הפעלתו בטוחה‬ ..‫שירות לקוחות‬ www.fellowes.com ‫תנו למומחים שלנו לעזור לך עם‬ .‫פיתרון לבעיה‬ :‫בזמן הכריכה‬ ‫התקשרו תמיד אל חברת‬ ‫ לפני שתתקשרו עם‬Fellowes ‫- זהירות, סכנת צביטה‬ .‫מקום הרכישה‬...
  • Seite 123 ?‫צריכים עוד עזרה‬ 36-50 ” ‫8 מ"מ‬ www.fellowes.com ..‫שירות לקוחות‬ 51-61 ” ‫01 מ"מ‬ .‫תנו למומחים שלנו לעזור לך עם פיתרון לבעיה‬ ‫ לפני שתתקשרו‬Fellowes ‫התקשרו תמיד אל חברת‬ 61-80 ” ‫11 מ"מ‬ .‫עם מקום הרכישה‬ 81-100 ” ‫21 מ"מ‬ 100-130 ”...
  • Seite 124 ‫עברית‬ ‫לפני תחילת הכריכה‬ .‫ מאפשר שתי שיטות לסגירת ספירלת מתכת, עבור כל קוטרי ספירלות המתכת בין 6 ו-41 מ"מ‬Galaxy-‫ה‬ .‫1 - סקאלה חזותית. - אידיאלית לכריכת מסמך יחיד‬ .‫המלתעות הנעות כוללות סקאלה קלה לקריאה‬ 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2”...
  • Seite 125 ‫עברית‬ ‫צעדים לכריכה - מספר מסמכים‬ ‫4. הרימו את ספירלת המתכת‬ .‫3. נקבו ותלו את הכריכה הקדמית‬ ‫2. התחילו בכריכה האחורית. טענו‬ ‫1. בצעו סגירת ניסיון על ספירלת‬ ‫מעל הווים. הציבו בזהירות‬ .‫נקבו ותלו את שאר גליונות הנייר‬ ‫את הגליונות המנוקבים ישירות על‬ ‫המתכת.
  • Seite 126 ‫לקוטר הקטן יותר, כנדרש‬ ‫אחריות כלל-עולמית‬ ‫ חבות עקב נזקים נגרמים שניתנים לייחוס למוצר זה. אחריות זו מעניקה‬Fellowes ‫לא תהיה לחברת‬ ‫ אחראית לכך שכל החלקים במכונת הכריכה חופשיים מפגמים חומריים ומפגמי‬Fellowes ‫חברת‬ ‫לך זכויות משפטיות ספציפיות. עשויות להיות לך זכויות נוספות, מעבר לתוכנה של אחריות זו. משך‬...
  • Seite 127 Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive. Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowes.com/WEEE Spanish Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico.
  • Seite 128 Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva. Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowes.com/WEEE...
  • Seite 129 Acest produs este clasificat drept echipament electric și electronic. Dacă va veni momentul să eliminaţi acest produs, vă rugăm să vă asiguraţi că efectuaţi eliminarea n conformitate cu Directiva UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) și respectând legile locale referitoare la această directivă. Pentru mai multe informaţii legate de Directiva privind deșeurile de echipamente electrice și electronice vă rugăm să accesaţi www.fellowes.com/WEEE Slovencina Ta izdelek se uvršča med električno in elektronsko opremo.
  • Seite 132: Customer Service & Support

    EN55014-2:1997+A1:2001+ A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Year Affixed: 16 Itasca, Illinois, USA John Fellowes July 1, 2016 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com B r a n d s © 2017 Fellowes, Inc. | Part #403317 Rev D...

Inhaltsverzeichnis