Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson Rosemount 644 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rosemount 644:

Werbung

Kurzanleitung
00825-0205-4728, Rev HD
August 2019
Rosemount
644
Temperaturmessumformer
®
mit 4–20 mA HART
Protokoll (Version 5
und 7)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Rosemount 644

  • Seite 1 Kurzanleitung 00825-0205-4728, Rev HD August 2019 ™ Rosemount Temperaturmessumformer ® mit 4–20 mA HART Protokoll (Version 5 und 7)
  • Seite 2 Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 644 Temperaturmessumformer. Sie enthält keine detaillierten Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und -beseitigung oder Einbau. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung für den Rosemount 644 zu finden. Die Betriebsanleitung und diese Kurzanleitung sind außerdem in elektronischer Form über Emerson.com/Rosemount erhältlich.
  • Seite 3 August 2019 Kurzanleitung WARNUNG Explosionen Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation der Messumformer in explosionsgefährdeter Umgebung muss gemäß den entsprechenden lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen. Einschränkungen in Verbindung mit der sicheren Installation sind im Abschnitt „Produkt-Zulassungen“...
  • Seite 4 Kurzanleitung August 2019 Produkt-Zulassungen......................... 27 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 5: Systembereitschaft

    Protokoll ist so ausgelegt, dass ältere Gerätetreiberversionen weiterhin mit neuen HART- Geräten kommunizieren können. Für den Zugriff auf neue Funktionen muss der neue Gerätetreiber heruntergeladen werden. Emerson empfiehlt, neue Gerätetreiber-Dateien herunterzuladen, damit der komplette Funktionsumfang genutzt werden kann. HART-Version 5 und 7 wählbar, Unterstützung für Doppelsensoren, sicherheitszertifiziert, erweiterte Diagnosefunktionen (sofern bestellt), höhere Genauigkeit und verbesserte...
  • Seite 6 5. Den Gehäusedeckel wieder anbringen. Die Deckel müssen vollständig geschlossen sein, um die Ex-Schutz-Anforderungen zu erfüllen. 6. Die Spannungsversorgung einschalten und den Messkreis auf Automatikbetrieb setzen (sofern erforderlich). Beispiel Abbildung 2-1: Stellung des Alarmschalters Rosemount 644 Messumformer Rosemount 644 Feldmontage A. Alarmschalter Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 7: Konfiguration Prüfen

    Messumformers. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung des Feldkommunikators zu finden. 2.2.1 Überprüfen der Konfiguration mittels Feldkommunikator Um die Konfiguration zu überprüfen, müssen Sie eine Rosemount 644 DD (Gerätebeschreibung) auf dem Feldkommunikator installieren. Funktionstastenfolgen für den neuesten DD sind in Tabelle 2-1 angegeben.
  • Seite 8 Gerätetreiber laden oder die Frage mit NO (Nein) beantworten und die allgemeinen Funktionen des Messumformers verwenden. Anmerkung Emerson empfiehlt die Installation des neuesten Gerätetreibers (DD), damit ein Zugriff auf den kompletten Funktionsumfang möglich ist. Weitere Informationen zur Aktualisierung der DD-Bibliothek sind unter Emerson.com/Field-Communicator...
  • Seite 9 August 2019 Kurzanleitung Abbildung 2-2: Geräte-Dashboard des Feldkommunikator- Bedieninterface Tabelle 2-1: Funktionstastenfolge für Geräteversion 8 und 9 (HART 5 und 7), DD-Version 1 Funktion HART 5 HART 7 Alarmwerte 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6 Analogausgang kalibrieren 3, 4, 5 3, 4, 5 Analogausgang 2, 2, 5, 1...
  • Seite 10 2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5 Sensor 1 Status – 2, 2, 1, 2 Sensor 2 Status – 2, 2, 2, 2 Digitalsignal simulieren – 3, 5, 2 Software-Version 1, 8, 2, 4 1, 8, 2, 4 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 11 August 2019 Kurzanleitung Tabelle 2-1: Funktionstastenfolge für Geräteversion 8 und 9 (HART 5 und 7), DD-Version 1 (Fortsetzung) Funktion HART 5 HART 7 Messstellenkennzeich- 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1 nung Lange Messstellenkenn- – 2, 2, 7, 1, 2 zeichnung Anschlussklemmentem- 2, 2, 7, 1...
  • Seite 12: Überprüfen Der Konfiguration Mittels Bedieninterface (Loi)

    Zum Aktivieren des Bedieninterface eine beliebige Taste drücken. Die Tastenfunktionen werden in den unteren Ecken des Digitalanzeigers angezeigt. Tastenfunktionen und Menüinformationen sind in Tabelle 2-2 Abbildung 2-4 dargestellt. Abbildung 2-3: Bedieninterface (LOI) Tabelle 2-2: Tastenfunktionen des Bedieninterface Taste Links Nein BLÄTTERN Rechts ENTER (EINGABE) Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 13: Hart ® Versionsmodus Umschalten

    August 2019 Kurzanleitung Abbildung 2-4: Bedieninterface-Menü ® 2.2.5 HART Versionsmodus umschalten Nicht alle Systeme können mit dem HART-Protokoll Version 7 kommunizieren. Dieser Messumformer kann mittels eines HART- kompatiblen Konfigurationstools für HART-Version 5 oder 7 konfiguriert werden. Aktualisierte Konfigurationsmenüs enthalten einen Parameter „HART- Universalversion“, der auf 5 oder 7 eingestellt werden kann, sofern über das jeweilige System darauf zugegriffen werden kann.
  • Seite 14: Messumformer Montieren

    Klemmen der Spannungsversorgung des Messumformers anschließen. Kontakt mit Sensoradern und -anschlüssen vermeiden. 10. Die Kabelverschraubung anschließen und anziehen. 11. Den Deckel des Anschlusskopfs anbringen und festziehen. WARNUNG Die Gehäusedeckel müssen vollständig geschlossen sein, um die Ex- Schutz-Anforderungen zu erfüllen. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 15: Messumformer Für Kopfmontage Und Sensor Mit Gewindeanschluss (Zwei Oder Drei Kabeleinführungen)

    August 2019 Kurzanleitung A. Deckel des Anschlusskopfs B. Anschlusskopf C. Schutzrohr D. Messumformer-Befestigungsschrauben E. Integrierter Sensor mit Anschlussadern F. Membranvorbau 2.3.2 Messumformer für Kopfmontage und Sensor mit Gewindeanschluss (zwei oder drei Kabeleinführungen) Prozedur 1. Das Schutzrohr am Rohr oder an der Wand des Prozessbehälters montieren.
  • Seite 16 13. Den Deckel des Universal-Anschlusskopfs anbringen und festziehen. WARNUNG Die Deckel müssen vollständig eingerastet sein, um die Ex-Schutz- Anforderungen zu erfüllen. Beispiel A. Schutzrohr mit Gewinde B. Sensor mit Gewinde C. Standardverlängerung D. Universalkopf (mit Messumformer im Inneren) E. Kabeleinführung Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 17: Installation Von Messumformer Für Feldmontage Und Sensor Mit

    August 2019 Kurzanleitung 2.3.3 Installation von Messumformer für Feldmontage und Sensor mit Gewindeanschluss Prozedur 1. Das Schutzrohr am Rohr oder an der Wand des Prozessbehälters montieren. Schutzrohre vor Beaufschlagung mit Prozessdruck installieren und festziehen. 2. Die erforderlichen Verlängerungen und Adapter am Schutzrohr anbringen.
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss/Spannungsversorgung

    C. Standardverlängerung D. Gehäuse für Feldmontage (mit Messumformer im Inneren) E. Kabeleinführung Elektrischer Anschluss/Spannungsversorgung 2.4.1 Sensor mit dem Messumformer verkabeln Das Anschlussschema ist auf dem oberen Geräteschild unter den Anschlussklemmenschrauben zu finden. Abbildung 2-5: Rosemount 644 Messumformer für Kopfmontage Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 19 August 2019 Kurzanleitung Abbildung 2-6: Rosemount 644 für Kopfmontage - Anschlussschemata für Einfach- und Doppeleingang • Zur Erkennung eines Messumformers mit Kompensation muss dieser mindestens als 3-Leiter-Widerstandsthermometer konfiguriert sein. • Emerson liefert alle Einfach-Widerstandsthermometer in 4-Leiter- Ausführung. Diese können auch als 3-Leiter-Ausführung angeschlossen werden.
  • Seite 20: Spannungsversorgung Am Messumformer Anschließen

    Damit das Gerät ordnungsgemäß geerdet wird, muss die Abschirmung der Gerätekabel: • kurz abisoliert und vom Gehäuse des Messumformers isoliert werden. • mit der nächsten Abschirmung verbunden werden, wenn das Kabel durch eine Anschlussdose verlegt wird. • mit einem guten Erdungsanschluss am Ende der Spannungsversorgung verbunden werden. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 21: Ungeerdete Thermoelement-, Mv- Und Widerstandsthermometer-/ Ohm-Eingänge

    August 2019 Kurzanleitung Anmerkung Für beste Leistungsmerkmale nur abgeschirmte, verdrillte Adernpaare verwenden. Kabel mit einem min. Leitungsquerschnitt von 24 AWG und einer max. Länge von 5 000 ft (1 500 m) verwenden. 2.4.5 Ungeerdete Thermoelement-, mV- und Widerstandsthermometer-/ Ohm-Eingänge Jede Prozessinstallation stellt unterschiedliche Anforderungen an die Erdung.
  • Seite 22 Prozedur 1. Die Abschirmung der Sensorverkabelung – falls möglich – am Sensor erden. 2. Sicherstellen, dass die Abschirmungen der Sensor- und Signalleitungen vom Messumformergehäuse elektrisch isoliert sind. 3. Die Abschirmung der Signalleitungen nicht mit der Abschirmung der Sensorverkabelung verbinden. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 23 August 2019 Kurzanleitung 4. Die Abschirmung der Signalleitungen auf der Seite der Spannungsversorgung erden. Beispiel A. Sensorverkabelung B. Messumformer C. Erdungspunkt der Abschirmung(en) D. 4–20 mA-Messkreis 2.4.6 Geerdete Thermoelement-Eingänge Erdung des Messumformers: Option 4 Prozedur 1. Die Abschirmung der Sensorverkabelung am Sensor erden. 2.
  • Seite 24: Messkreistest Durchführen

    (damit der Strom zum Messumformer an einem Punkt des Messkreises durch das Messgerät fließt). 2. Die folgende Funktionstastenfolge vom Home-Bildschirm aus eingeben. Geräte-Dashboard – Funktionstastenfolge 3, 5, 1 3. Im Messkreis prüfen, ob der tatsächliche mA-Ausgang des Messumformers mit der mA-Anzeige des HART-Feldkommunikators übereinstimmt. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 25: Durchführen Eines Messkreistests Mittels Bedieninterface

    August 2019 Kurzanleitung Wenn die Werte nicht übereinstimmen, muss ein Ausgangsabgleich des Messumformers durchgeführt werden oder das Amperemeter funktioniert nicht richtig. Nach Durchführung des Tests kehrt die Anzeige zum Bildschirm „Loop Test“ (Messkreistest) zurück und der Anwender kann einen anderen Ausgangswert wählen. 4.
  • Seite 26: Anforderungen An Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (Sis)

    Kurzanleitung August 2019 Anforderungen an sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) Informationen zu sicherheitszertifizierten Installationen sind in der Betriebsanleitung des Rosemount 644 zu finden. Die Betriebsanleitung ist in elektronischer Ausführung unter Emerson.com/Rosemount verfügbar oder bei einer Emerson Vertretung erhältlich. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 27: Produkt-Zulassungen

    IIC; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Bei Auswahl der Option ohne Gehäuse muss der Rosemount 644 Messumformer in einem Gehäuse mit Schutzart IP20 installiert werden, das die Anforderungen gemäß ANSI/ISA 61010-1 und ANSI/ISA 60079-0 erfüllt.
  • Seite 28 GP A, B, C, D [Feldbus/PROFIBUS] IS CL I GP A, B, C, D T4; CL I, ZONE 0 IIC; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D 4.5.2 K6 Kanada Ex-Schutz, Staub-Ex-Schutz, Eigensicherheit und Division Zulassungs- 1091070 Nr.: Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 29 August 2019 Kurzanleitung Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-10, CSA Std C22.2 Nr. 25-1966, CSA Std. C22.2 Nr. 30-M1986, CAN/CSA-C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 Nr. 157-92, CSA Std C22.2 Nr. 213-M1987, C22.2 Nr. 60529-05, CAN/CSA C22.2 Nr. 60079-11:14, CAN/CSA Std.
  • Seite 30 Baseefa13ATEX0093X (HART mit Kopfmontage): Baseefa12ATEX0102U Normen: EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-15: 2010 Kennzeich- (Feldbus/PROFIBUS mit Kopfmontage, HART mit Tragschie- nungen: nenmontage): II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ T ≤ +70 °C) Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 31 ≤ +40 °C); T5(–60 °C ≤ T ≤ +85 °C) Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Der Rosemount 644 Temperaturmessumformer muss in einem geeigneten, zugelassenen Gehäuse installiert sein, das mindestens der Schutzart IP54 gemäß IEC 60529 und EN 60079-15 entspricht.
  • Seite 32 Optionscodes zwecks weiterer Informationen den Hersteller kontaktieren. 4.7.2 I7 IECEx Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: (HART mit Kopfmontage): IECEx BAS 12.0069X (Feldbus/PROFIBUS mit Kopfmontage, HART mit Trag- schienenmontage): IECEx BAS 07.0053X IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-11: 2011 Normen: Kennzeichnun- Ex ia IIC T6…T4 Ga gen: Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 33: Ng Iecex Typ N - Ohne Gehäuse

    ≤ +40 °C); T5(–60 °C ≤ T ≤ +85 °C) Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Der Rosemount 644 Temperaturmessumformer muss in einem geeigneten, zugelassenen Gehäuse installiert sein, das mindestens der Schutzart IP54 gemäß IEC 60529 und IEC 60079-15 entspricht.
  • Seite 34 ≤ +40 °C), T5… nungen: T1: (-50 °C ≤ T ≤ +60 °C) Ex tb IIIC T130 °C; IP66; (-40 °C ≤ ≤ +70 °C) Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Siehe Produktbeschreibung bzgl. den zulässigen Umgebungs- und Prozesstemperaturen. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 35 500-V-Test gemäß ABNT NBR IEC 60079-11 nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 4. Die Schutzart IP66 wird nur für den Rosemount 644 für Feldmontage bereitgestellt, die durch die Installation einer erweiterten Ausführung des Temperaturmessumformers Modell 644 innerhalb eines Doppelkammer-Gehäuses oder Plantweb Gehäuses geformt...
  • Seite 36 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部 分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006“爆炸性气 体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除 外)”和 GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电 力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007“粉尘防爆安全规程”、 GB12476.2-2010“可燃性粉尘环境用电气设备 第 2 部分 选型和安 装”的有关规定。 4.9.2 I3 China Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: GYJ16.1191X Normen: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 T6 Ga Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 37 August 2019 Kurzanleitung 产品安全使用特殊条件 防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特定条件: 1. 温度变送器须安装于外壳防护等级不低于国家标准 GB/T4208-2017 规定的 IP20 的壳体中,方可用于爆炸性危险场所,金属壳体须符合 国家标准 GB3836.1-2010 第 8 条的规定,非金属壳体须符合 GB3836.1-2010 第 7.4 条的规定。 2. 非金属外壳表面电阻必须小于 1GΩ,轻金属或者锆外壳在安装时必 须防止冲击和摩擦。 3. 当 Transmitter Type 为 F、D 时,产品外壳含有轻金属,用于 0 区 时需注意防止由于冲击或摩擦产生的点燃危险。 4. 产品选用瞬态保护端子板(选项代码为 T1)时,此设备不能承受 GB3836.4-2010 标准中第 6.3.12 条规定的 500V 交流有效值试验电 压的介电强度试验。...
  • Seite 38 ≤ +70 °C) 190 (T ≤ +60 °C) 传感器端(1,2,3,4) 最高输 出 最大输 出 最大输 出 组别 最大内部等效参数 电压 电流 功率 (nF) (mH) (mA) 13.6 0.08 0.816 5.79 5.196 23.4 18.596 48.06 注:本案电气参数符合 GB3836.19-2010 对 FISCO 现场仪表的参数 要求。 3. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系 统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和 所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错。 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 39 August 2019 Kurzanleitung 4. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 5. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计,选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 分:电气装置的检查和维护”、GB/T3836.18-2017“爆炸性环境 第 18 部分:本质安全电气系统”和 GB50257-2014“电气装置安装工程 爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”的有关规定。 4.9.3 N3 China Typ n Zulassungs-Nr.: GYJ15.1502 Normen: GB3836.1-2010, GB3836.8-2014 Kennzeichnungen: Ex nA IIC T5/T6 Gc 产品安全使用特殊条件...
  • Seite 40: Eac - Weißrussland, Kasachstan, Russische Föderation

    Messumformer in einem Gehäuse installiert sein, das mindestens der Schutzart IP20 entspricht. Nichtmetallische Gehäuse müssen einen Oberflächenwiderstand von weniger als 1 Ω aufweisen. Bei Installation in einer Umgebung der Zone 0 müssen Gehäuse aus Leichtlegierungen oder Zirkonium aufprall- und reibungssicher eingebaut werden. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 41: I4 Eigensicherheit Japan

    August 2019 Kurzanleitung 2. Bei Ausrüstung mit einem Überspannungsschutz hält das Gerät dem 500-V-Test gemäß GOST 31610,11-2014 nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 3. Siehe Zulassung TR CU 012/2011 bzgl. des Umgebungstemperaturbereichs. 4.10.3 KM Technical Regulations Customs Union TR CU 012/2011 (EAC) druckfeste Kapselung, Eigensicherheit und Staub-Ex-Schutz Normen: GOST 31610.0-2014, GOST IEC 60079-1-2011, GOST...
  • Seite 42: Zusätzliche Zulassungen

    Zulassungs-Nr.: 26325 BV Anforderungen: Bureau Veritas-Richtlinien für die Klassifizierung von Stahlschiffen Anwendung: Klassifizierungen: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT und AUT-IMS 4.13.3 SDN DNV-Zulassung (Det Norske Veritas) Zulassungs-Nr.: TAA00000K8 Anwendung: Standortklassen:Temperatur: D; Luftfeuchtigkeit: B; Vib- rationen: A; EMV: B; Gehäuse B/IP66: A, C/IP66: Edelstahl Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 43: Technische Daten

    August 2019 Kurzanleitung 4.13.4 SLL LR-Zulassung (Lloyds Register) Zulassungs-Nr.: 11/60002 Anwendung: Zur Verwendung mit Umweltkategorien ENV1, ENV2, ENV3 und ENV5. 4.14 Technische Daten Tabelle 4-1: Prozesstemperaturgrenzen (Tabelle 1) Nur Sensor Prozesstemperatur [°C] (kein Messum- Staub former instal- liert) T130 °C Beliebige Mem- 85 °C 100 °C...
  • Seite 44 1,0 bei T5 (–60 °C ≤ T ≤ 0,80 bei T5 (–60 °C ≤ T +40 °C) ≤ +40 °C) 1,0 bei T4 (–60 °C ≤ T ≤ 0,80 bei T4 (–60 °C ≤ T +80 °C) ≤ +80 °C) (nF) 2,1 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 45 August 2019 Kurzanleitung Tabelle 4-5: Anschlussparameter (Fortsetzung) Feldbus/PROFIBUS HART HART (erweitert) [FISCO] (mH) Kurzanleitung...
  • Seite 46: Konformitätserklärung

    Kurzanleitung August 2019 4.15 Konformitätserklärung Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 47 August 2019 Kurzanleitung Kurzanleitung...
  • Seite 48 Kurzanleitung August 2019 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 49 August 2019 Kurzanleitung Kurzanleitung...
  • Seite 50 Kurzanleitung August 2019 Abbildung 4-1: China RoHS Tabelle Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 51 August 2019 Kurzanleitung Kurzanleitung...
  • Seite 52 © 2019 Emerson. Alle Rechte vorbehalten. Linkedin.com/company/Emerson- Automation-Solutions Die Verkaufsbedingungen von Emerson sind auf Anfrage erhältlich. Das Emerson Logo ist eine Twitter.com/Rosemount_News Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Facebook.com/Rosemount Electric Co. Rosemount ist eine Marke der Emerson Unternehmensgruppe. Alle anderen Youtube.com/user/...

Inhaltsverzeichnis