Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm
Version: 02/2016
Model No.: LS-1708
IAN 270175
ALUMINIUM RECLINER
ALUMINIUM RECLINER
ALUMIINIRUNKOINEN LEPOTUOLI
Instructions for use
Käyttöohje
LIGGSTOL I ALUMINIUM
LIGGESTOL I ALUMINIUM
Bruksanvisning
Brugervejledning
CHAISE LONGUE EN ALUMINIUM
ALUMINIUM LIGSTOEL
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
ALUMINIUM-LIEGESTUHL
Gebrauchsanweisung
IAN 270175
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
DK
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
06
Sivu
07
Sidorna 08
Side
09
Page
10
Pagina 12
Seite
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST IAN 270175

  • Seite 1 Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page Version: 02/2016 Model No.: LS-1708 ALUMINIUM-LIEGESTUHL NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 12 Gebrauchsanweisung DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite IAN 270175 IAN 270175...
  • Seite 2 IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN: LUE HUOLELLISESTI! VIKTIGT! SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGA! VIGTIG, GEM TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES GRUNDIGT! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN;...
  • Seite 3 Contents/Sisällysluettelo/Innehållsförteckning/Indholdsfortegnelse/ Table des matieres/Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis Intended Use ............6 Määräystenmukainen käyttö ......7 Safety Instructions ..........6 Turvallisuusohjeet ..........7 Risk of death ..........6 Hengenvaara ..........7 Risk of injury ..........6 Loukkaantumisvaara ........7 Cleaning and Care ..........6 Puhdistus ja hoito ..........
  • Seite 4: Intended Use

    Storage Congratulations! With your purchase you We recommend that you always store the article have decided on a high-quality product. in a dry, clean and temperature-controlled room Get to know the product before you start to use in order to enjoy it for as long as possible. it.
  • Seite 5: Määräystenmukainen Käyttö

    Säilytys Onnittelumme! Jotta tuotteesta olisi pitkään iloa, suosittelemme Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. säilyttämään sitä kuivana ja puhtaana lämmite- Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. tyssä tilassa aina, kun sitä ei käytetä. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa Hävittämistä...
  • Seite 6: Avsedd Användning

    Rengöring och skötsel Grattis! Med ditt köp har du bestämt dig Skötselråd för en högvärdig produkt. Lär känna produkten Rengör produkten med en fuktig trasa och ett innan första användningen. För detta ändamål milt rengöringsmedel. bör du noga läsa igenom efterföljande bruksan- visning.
  • Seite 7: Tilsigtet Anvendelse

    Rengøring og pleje Tillykke! Plejeanvisning Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. Rengør produktet med en fugtig klud og med et Gør dig fortrolig med produktet inden den første mildt rengøringsmiddel. ibrugtagning. Læs i denne forbindelse opmærk- som den efterfølgende brugsvejledning. Opbevaring Brug kun produktet som beskrevet og til de oply- For at sikre længst mulig glæde af produktet, an-...
  • Seite 8: Utilisation Conforme

    Nettoyage et entretien Félicitations ! Vous avez acquéri un pro- Consigne de nettoyage duit de haute qualité. Apprenez à connaître le Nettoyer l‘article avec un chiffon humide et un produit avant sa première utilisation. Lisez pour nettoyant doux. cela attentivement le notice d’utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour Rangement les zones d’application indiquées.
  • Seite 9 IAN : 270175 Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be Tous les articles peuvent également être commandés sur notre boutique en ligne : www.delta-sport.info FR/BE...
  • Seite 10: Reglementair Gebruik

    • Beveilig het product in geval van extreme Hartelijk gefeliciteerd! weersomstandigheden. Zoals bijv. tijdens Met de aankoop hebt u gekozen voor een krachtige wind. hoogwaardig product. Maak u daarom voor Reiniging en onderhoud de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing Onderhoudsadvies aandachtig door.
  • Seite 11 IAN: 270175 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl U kunt het product ook direct in onze online-winkel bestellen: www.delta-sport.info NL/BE...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Rücken- und Armlehnen dürfen nicht als Herzlichen Glückwunsch! Sitzflächen benutzt werden. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- • Den Artikel nicht in der Nähe von offenem tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor Feuer verwenden. der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. •...
  • Seite 13 Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 270175 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222...

Inhaltsverzeichnis