Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
RA75 - RA75A
Levigatrici rotorbitali pneumatiche con aspirazione
Random-orbital pneumatic sanders with dust extraction
Ponceuses rotorbitales pneumatiques avec aspiration
Pneumatische Exzenterschleifer mit Staubabsaugung
Lijadoras rotórbitales neumáticas con aspiración
Pneumatisch roterend excentrische schuurmachine
met stofafzuiging
Пневматические вращательно-орбитальные шлифовальные
машины с пылеудалением
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rupes RA75

  • Seite 1 RA75 - RA75A Levigatrici rotorbitali pneumatiche con aspirazione Random-orbital pneumatic sanders with dust extraction Ponceuses rotorbitales pneumatiques avec aspiration Pneumatische Exzenterschleifer mit Staubabsaugung Lijadoras rotórbitales neumáticas con aspiración Pneumatisch roterend excentrische schuurmachine met stofafzuiging Пневматические вращательно-орбитальные шлифовальные машины с пылеудалением...
  • Seite 2 RA75 RA75A VACUUM SYSTEM...
  • Seite 3 ISTRUZIONI PER L ’USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ...
  • Seite 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI ITALIANO MODELLO RA75 - RA75A PRESSIONE DI ESERCIZIO bar CONSUMO ARIA l/min REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ GIRI/min OFF÷11.000 DIAMETRO ORBITA mm DIAMETRO PLATORELLO mm SISTEMA D’ASPIRAZIONE RA75A MASSA Kg 0,680 AVVERTENZE GENERALI La macchina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione RA75A (non fornito).
  • Seite 5 PARTI DELLA MACCHINA MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL PLATORELLO - Ruotare il comando (3) su “OFF”; 1 - Etichetta di identificazione - inserire la chiave (9) e tenere fermo l’albero, avvitare a mano il 2 - Leva di comando immissione aria compressa platorello (8) e assicurarsi che sia avvitato fino alla battuta;...
  • Seite 6: Manutenzione

    Dischi velcrati di carta abrasiva Ø mm 75. GARANZIA Dischi di carta abrasiva velcrati Ø mm 75 con fori per l’aspirazione. T utte le macchine costruite dalla RUPES Spa sono garantite per 12 me- si dalla data di acquisto contro difetti di materiale e di fabbricazione. MANUTENZIONE Le macchine devono essere utilizzate esclusivamente con accessori Tutte le operazioni vanno eseguite a macchina scollegata dall’impian-...
  • Seite 7: Dichiarazione Di Conformità

    TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ POSIZIONAMENTO E SIGNIFICATO DEI DATI 1 - Tipo della macchina Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’utensile portatile non 2 - Consumo di aria a pieno regime elettrico, al quale fa riferimento il presente manuale, è conforme ai 3 - Pressione di esercizio Requisiti Essenziali della Direttiva: 4 - Diametro delle orbite...
  • Seite 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA ENGLISH TYPE RA75 - RA75A WORKING PRESSURE bar AIR CONSUMPTION l/min SPEED CONTROL OFF÷11.000 ORBITAL DIAMETER mm DISC PAD DIAMETER mm EXTRACTION SYSTEM RA75A WEIGHT Kg 0,680 GENERAL WARNINGS The tool must be connected to a suitable dust extraction system RA75A (not supplied).
  • Seite 9: Assembling The Tool

    PARTS OF THE TOOL DISC PAD ASSEMBL Y AND REMOVAL 1 - Identification plate - Turn command (3) to "OFF"; - insert the key (9) and hold the shaft in place, manually screw on the 2 - Compressed air on/off lever pad (8) and make sure it is screwed on completely;...
  • Seite 10: Maintenance

    All tools manufactured by RUPES Spa are guaranteed for 12 months from the date of purchase against fabrication and material defects. All tools must be used only with RUPES original accessories and spa- MAINTENANCE re parts: we refuse all responsibility for damages or accidents caused...
  • Seite 11: Conformity Declaration

    TOOL IDENTIFICATION PLATE CONFORMITY DECLARATION POSITION AND MEANING OF INFORMATION 1 - Type of tool We dec lared on our respon sability that the hand- held non -electric power tool, which is mentioned in the prese nt operating manual, is in 2 - Air consumption at full power comformity with the Essential Requireme nts of Safety of the following 3 - Working pressure...
  • Seite 12: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FRANÇAIS TYPE RA75 - RA75A PRESSION DE SERVICE bars CONSOMMATION AIR l/min REGLAGE DE LA VITESSE TOURS/min OFF÷11.000 DIAMETRE ORBITE mm DIAMETRE PORTE DISQUE mm SYSTEME D’ASPIRATION RA75A MASSE Kg 0,680 RECOMMANDATIONS GENERALES La machine doit fonctionner reliée à un système d’aspiration approprié RA75A (non fourni).
  • Seite 13 PARTIES DE LA MACHINE mentation au porte-joint à l’aide d’un collier serre-tube. DEMONTAGE ET MONTAGE DU PORTE-DISQUE 1 - Ètiquette d’identification - Faire pivoter la commande (3) sur "OFF"; 2 - Levier de commande entrée air comprimé - introduire la clé (9) et tenir le levier immobile, visser le porte-disque 3 - Régulateur de vitesse manuellement (8) et s'assurer qu'il est vissé...
  • Seite 14: Entretien

    GARANTIE OUTILS DE TRAVAIL ADMIS T outes les machines construites par la Société RUPES Spa sont ga- Disques du papier abrasif à fixation par velcro Ø 75 mm. ranties pendant 12 mois à compter de la date d’achat contre les dé- Disques par velcro du papier abrasifs à...
  • Seite 15: Emplacement Et Signification Des Donnees

    PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EMPLACEMENT ET SIGNIFICATION DES DONNEES 1 - Type de la machine Nous déclarons sous notre responsabilité que l’outil portable non électrique, auquel se réfère le présent manuel, est conforme aux 2 - Consommation d’air à plein régime Conditions Essentielles de la Directive : 3 - Pression de service 2006/42/CE Machines...
  • Seite 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN DEUTSCH RA75 - RA75A BETRIEBSDRUCK bar LUFTVERBRAUCH l/min DREHZAHLREGELUNG UMDREHUNGEN U/min OFF÷11.000 SCHWINGKREIS Ø mm SCHLEIFTELLER Ø mm ABSAUGVORRICHTUNG RA75A GEWICHT Kg 0,680 ALLGEMEINE HINWEISE Die genannten Gerätes dürfen nur zusammen mit einer passenden Staubabsaugung betrieben werden RA75A (kein Lieferbestandteil).
  • Seite 17 BAUTEILE DER MASCHINE EIN- UN AUSBAU DES TELLERS 1 - Schild mit Geräte-Kenndaten - Das Bedienelement (3) auf "OFF" stellen; - den Schlüssel (9) einsetzen und die Welle festhalten, von Hand den 2 - Bedienhebel z. Einleitung der Druckluft T eller (8) festschrauben, sicherstellen, daß er bis zum Anschlag fest- 3 - Drehzahleinstellung geschraubt ist;...
  • Seite 18 Garantie ausgeschlossen. zung des Gerätes ab. Die Fa. RUPES SpA behält sich das Recht vor , ohne Vorankündigung te- Sonstige Eingriffe durch den Geräteanwender sind nicht zulässig. chnische und ästhetische Änderungen an ihren Produkten vorzuneh- Für die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren oder...
  • Seite 19: Anordnung Und Bedeutung Der Angaben

    KENNDATENSCHILD DES GERÄTES KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ANORDNUNG UND BEDEUTUNG DER ANGABEN Wir erklären in unserer Verantwortung, dass die handgeführten Nicht- 1 - Gerätetyp Elektro-Werkzeuge die in diesem Betriebshandbuch beschrieben 2 - Luftverbrauch bei Vollast werden, in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen an die 3 - Betrifebsdruck Sicherheit der folgenden Derektives ist: 4 - Schwingkreis-Durchmesser...
  • Seite 20: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS ESPAÑOL TIPO RA75 - RA75A PRESION DE OPERACION bar CONSUMO AIRE l/min REGULACION DE LA VELOCIDAD REVOLUCIONES/min (r.p.m.) OFF÷11.000 DIAMETRO ORBITA mm DIAMETRO PLATILLO mm SISTEMA DE ASPIRACION RA75A MASA Kg 0,680 ADVERTENCIAS GENERALES La máquina debe funcionar conectada con un adecuado sistema de aspiración RA75A (no suministrado).
  • Seite 21: Puesta En Funcionamiento

    PARTES DE LA MAQUINA ción al portagoma con una abrazadera de tubo. MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PLATILLO 1 - Etiqueta de identificación - Girar en mando (3) sobre "OFF"; 2 - Palanca de mando admisión aire comprimido - insertar la llave (9) y mantener fijo el eje, atornillar el platillo a mano 3 - Comando regulador de la velocidad (8) y verificar que esté...
  • Seite 22: Mantenimiento

    En ningùn caso la garantia da derecho a la substitución de la máquina. mucho tiempo, antes de guardarla hay que lubricarla como se La RUPES Spa se reserva el derecho de aportar sin previo aviso cual- indica más arriba.La garantía no cubre daños derivados de quier modificación de las características técnicas o estéticas de sus...
  • Seite 23: Declaración De Conformidad

    PLACA DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD POSICION Y SIGNIFICADO DE LOS DATOS 1 - Tipo de máquina Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta manual no eléctrica, que es mencionada en el presente manual, es conforme con 2 - Consumo de aire a pieno régimen los Requisitos Esenciales de Seguridad de la siguiente Directiva: 3 - Pressión de operación...
  • Seite 24: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS NEDERLANDS TYPE RA75 - RA75A LUCHTDRUK bar LUCHTVERBRUIK l/min TOERENTALREGELAAR TOERENTAL t.p.m. OFF÷11.000 SCHUURCIRKEL mm SCHUURPAD mm AFZUIGING SYSTEEM RA75A GEWICHT Kg 0,680 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN De machine mag alleen functioneren als hij op een geschikt afzuigsysteem aangesloten is RA75A (niet meegeleverd).
  • Seite 25 ONDERDELEN VAN DE MACHINE In het laatste geval moet men altijd de toevoerslang met een klem- bandje op de rubberhouder vastzetten. 1 - Typeplaatje 2 - AAN/UIT schakelaar MONTEREN EN DEMONTEREN VAN DE SCHUURPAD 3 - T oerenregelaar - Draai het bedieningselement (3) op "OFF"; 4 - Machinehuis - steek de sleutel (9) erin en houd de as tegen, draai de steunschijf (8) er met de hand op en controleer of hij volledig aangedraaid is;...
  • Seite 26 In ieder geval geeft de garantie geen recht op vervanging van de machi- De gebruiker mag geen andere interventies uitvoeren. ne. De firma RUPES Spa behoudt zich het recht voor om zonder vooraf- Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige de- gaande kennisgeving wijzigingen aan de technische of esthetische len, de lagers, de tandwielen enz.
  • Seite 27: Verklaring Van Overeenstemming

    TYPEPLAATJE VAN DE MACHINE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING PLAATS EN BETEKENIS VAN DE GEGEVENS 1 - Machine type Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handgereedschap met niet-elektrische aandrijving, waarop deze handleiding betrekking 2 - Luchtverbruik heeft, voldoet aan de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen: 3 - Luchtdruck 4 - Schuurcirkel 2006/42/EG...
  • Seite 28: Òåõíè×Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ ÐÓCCKÈÉ RA75 - RA75A MOÄÅËÜ ÐÀÁÎ×ÅÅ ÄÀÂËÅÍÈÅ Áàð ÐÀÑÕÎÄ ÂÎÇÄÓÕÀ ë/ìè ÐÅÃÓËÈÐÎÂÀÍÈÅ ÑÊÎÐÎÑÒÈ ÄÀ OFF÷11.000 ÎÁÎÐÎÒÛ/ÌÈÍ ÄÈÀÌÅÒÐ ÎÐÁÈÒÛ ìì ÄÈÀÌÅÒÐ ÄÈÑÊÀ-ÏÎÄÎØÂÛ ÌÌ RA75A ÂÛÒßÆÍÀß ÑÈÑÒÅÌÀ 0,680 MAÑÑÀ Êà ÎÁÙÈÅ ÏÐÀÂÈËÀ Ïðè ðàáîòå ìàøèíà äîëæíà áûòü ïîäñîåäèíåíà ê ñîîòâåòñòâóþùåé âûòÿæíîé ñèñòåìå RA75A (íå ïðèëàãàåòñÿ).
  • Seite 29 ×ÀÑÒÈ ÌÀØÈÍÛ ÑÍßÒÈÅ È ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÄÈÑÊÀ-ÏÎÄÎØÂÛ 1 - Èäåíòèôèêàöèîííàÿ òàáëè÷êà - Ïåðåâåñòè ðåãóëÿòîð (3) â ïîëîæåíèå “OFF”; - óñòàíîâèòü êëþ÷ (9) è, óäåðæèâàÿ îñü â íåïîäâèæíîì ñîñòîÿíèè, âðó÷íóþ 2 - Ðû÷àã êîìàíäû ïîäà÷è ñæàòîãî âîçäóõà íàâèíòèòü äèñê-ïîäîøâó (8) è óáåäèòüñÿ, ÷òî îí çàâèí÷åí äî êîíöà; 3 - Êîìàíäà...
  • Seite 30 îòâåðñòèÿìè. äîïîëíèòåëüíûìè ïðèñïîñîáëåíèÿìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ ïðåäïðèÿòèÿ RUPES: îòêëîíÿåòñÿ ëþáàÿ îòâåòñòâåííîñòü çà óùåðá è Âñå îïåðàöèè ïðîâîäÿòñÿ ïðè îòñîåäèíåííîé îò ñåòè ñæàòîãî âîçäóõà íåñ÷àñòíûå ñëó÷àè, ïðîèçîøåäøèå â ðåçóëüòàòå íåñëåäîâàíèÿ ýòîé ìàøèíå. Ïî îêîí÷àíèþ ðàáîòû, â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè, î÷èñòèòü ñòðóåé...
  • Seite 31 ÈÄÅÍÒÈÔÈÊÀÖÈÎÍÍÀß ÒÀÁËÈ×ÊÀ ÌÀØÈÍÛ ÇÀßÂËÅÍÈÅ Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÐÀÑÏÎËÎÆÅÍÈÅ È ÇÍÀ×ÅÍÈÅ ÄÀÍÍÛÕ 1. Òèï ìàøèíû. Çàÿâëÿåì èñêëþ÷èòåëüíî ïîä íàøó îòâåòñòâåííîñòü, ÷òî ïîðòàòèâíûé 2. Ðàñõîä âîçäóõà ïðè ïîëíîì ðåæèìå íåýëåêòðè÷åñêèé èíñòðóìåíò , ê êîòîðîìó îòíîñèòñÿ äàííàÿ 3. Ðàáî÷åå äàâëåíèå èíñòðóêöèÿ , ñîîòâåòñâ óåò Îñíîâíûì Òðåáîâàíèÿì , èçëîæåííû ì â Äèðåêòèâå: 4.
  • Seite 33 RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Tel. 02/946941 Fax 02/94941040 Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. 02/94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www.rupes.com...

Diese Anleitung auch für:

Ra75a

Inhaltsverzeichnis