Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
CD PLAYER
P 01 ... 13 English
P 14 ... 28 Français
P 29 ... 43 Nederlands
P 44 ... 56 Deutsch
P 57 ... 72 Espagñol
P 73 ... 87 Português
WWW.SYNQ-AUDIO.COM
Copyright © 2005 - 2007 by BEGLEC cva.
V1.2
Reproduction or publication of the content, even portions, in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Synq CDX-2

  • Seite 1 P 44 ... 56 Deutsch P 57 ... 72 Espagñol P 73 ... 87 Português WWW.SYNQ-AUDIO.COM Copyright © 2005 - 2007 by BEGLEC cva. V1.2 Reproduction or publication of the content, even portions, in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Seite 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Seite 3: Before Use

     Control unit  User manual  Mains cable ® Congratulations and thank you for buying this SYNQ product. Please read these  Pair of cinch cables operating instructions carefully so you will know how to operate this product properly. After ...
  • Seite 4: Controls And Functions

    CONTROL UNIT - FRONT: inputs of your mixing unit.  Also connect the 2 fader start cables if your audio mixer has fader start connections. (Synq® or Pioneer® compatible) 15 16 17 18 19 20 21 22  Connect the mains cable.
  • Seite 5 +/-100% by moving the fader. The speed will not change if the SPEED button is off. 18. TAP button: The CDX-2 has a full automatic BPM-counter. In some rare cases the You can change the pitch range with the %-button.
  • Seite 6 18. PITCH DISPLAY: Shows the actual percentage of speed change, selected with the Attention: This remote control is only compatible with certain (Synq® or Pioneer® compatible) mixers. SPEED slider. The small red colored padlock is shown when the pitch lock function 26.
  • Seite 7  PITCH BENDING: new loop. Now enter the endpoint by pressing the OUT/EXIT button. Your new loop is This function is used to put the beats of two tracks in perfect “synq” (). This can be programmed and playing. done in two ways: ...
  • Seite 8 The permanent  Track Memory: This is the memory where the CDX-2 stores a set of up to four cue memory will not be affected until you make a backup of the HOT CUE buttons to points and/or loops for one track.
  • Seite 9: Specifications

    Long access time (track 1  20): <4sec Laser Pickup: Sony KSM-213CCM 3spot detection 780nm N'OUBLIEZ PAS D'ENREGISTER VOTRE NOUVEL ACHAT SYNQ. VOUS RECEVREZ Electronic tracking: Full automatic digital tracking. AUTOMATIQUEMENT UN RAPPEL QUAND LES NOUVELLES MISES À JOUR DE...
  • Seite 10: Avant L'utilisation

     Connectez également les 2 câbles “fader start” si votre table de mixage possède des CONSEILS D’INSTALLATION: connecteurs « fader start ». (compatible Synq® ou Pioneer®)  Placer ou utiliser l’appareil pendant de longues périodes à proximité de sources de ...
  • Seite 11 "PLAY/PAUSE" puis sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ. Le LED CUE s’allumera aussi longtemps que la touche CUE sera tenue enfoncée, jusqu’à ce que le CD soit retourné à sa position de départ. SYNQ® 17/87 CDX-2 SYNQ® 18/87 CDX-2...
  • Seite 12  TRACK MODE: éteignez la touche FOLDER pour entrer en mode Track cette touche pour redémarrer instantanément la boucle à partir de son point de (plage/fichier): même si votre CD contient des sous-dossiers, le CDX-2 agira départ. Vous pouvez également appuyer sur cette touche quand une plage n’est comme si ces dossiers n’existaient pas.
  • Seite 13 FRANCAIS ECRAN VFD: 18. Touche TAP: Le CDX-2 possède un compteur automatique de BPM. Dans quelques rares cas il se pourrait que le compteur automatique n’arrive pas à calculer le tempo comme il devrait le faire (tempo irrégulier ou simplement pas de battement à détecter).
  • Seite 14 CD-RW (CD réenregistrable). Remarquez que vous devriez toujours  SLEEP MODE: utiliser l’option de gravure “disc at once” et “track at once”! malgré que le CDX-2 est capable de lire des CD-R et des CD-RW enregistrés à grande vitesse, nous vous Le lecteur CD éteint automatiquement le moteur du chargeur CD et le laser après...
  • Seite 15 “track memory” et la mémoire permanente “permanent memory”: de la boucle.  Track Memory: ceci est la mémoire ou le CDX-2 enregistre un set allant jusqu’à 4  Quand une boucle est programmée et que vous l’avez quittée en appuyant sur la points de démarrage (CUE Points) et/ou boucles par plage.
  • Seite 16: Specifications Techniques

     EFFACER COMPLÈTEMENT LA MÉMOIRE PERMANENTE : Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d’emploi et du progiciel de gestion Appuyez sur la touche MEMO d’un des lecteurs pendant que vous allumez le CDX-2. sur notre site Web : www.synq-audio.com L’écran affiche “Del All?”...
  • Seite 17: Vóór De Ingebruikname

     Een paar fader startkabels (mini-jack/mini-jack) zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken. VERGEET NIET UW SYNQ AANKOOP TE REGISTREREN. ZO ONTVANGT U AUTOMATISCH EEN BERICHT BIJ NIEUWE SOFTWARE UPDATES! WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK ...
  • Seite 18  Verbind eveneens de 2 fader start kabels indien uw audio mixer voorzien is van fader ingangen van uw mengtafel. 6. Digital out socket: sluit dit digitale uitgangssignaal (S/PDIF formaat) eventueel aan ® ® start aansluitingen. (Synq of Pioneer compatibel)  Verbind de voedingskabel. op een digitale versterker of een digitale recorder (vb. Mini disc) 7.
  • Seite 19 Loop. Als U in “loop edit” mode bent dan zal het indrukken van de de normale naar de “auto cue” modus (of omgekeerd). In “auto cue” modus zal de CD speler wachten aan de eerste muzikale noot van elk nummer. Dit betekent dat slecht SYNQ® 33/87 CDX-2 SYNQ® 34/87 CDX-2...
  • Seite 20 CD spelers tot wanneer de Relay functie weer uitgeschakeld te activeren: ook al bevat de CD subfolders (mappen) dan zal de CDX-2 hiermee wordt. U kunt steeds een nieuwe CD in de CD speler steken die wacht in de stand-by geen rekening houden en de tracks weergeven alsof er geen mappen zijn.
  • Seite 21  WEERGAVE VAN MP3 FILES: met de snelheidsregelaar. Een klein, rood hangslot wordt getoond als de pitch lock De CD speler detecteert automatisch of de CD MP3 files bevat. De CDX-2 kan functie (Master Tempo) actief is. verschillende MP3 formaten lezen. Het scherm toont enkele van de ID3-tags (titel van het nummer / artiest / naam van de map / bitrate).
  • Seite 22  Wanneer een Loop geprogrammeerd is en u deze verlaten hebt door op de permanente geheugen):  Track Memory: Dit is het geheugen waarin de CDX-2 een set van maximum 4 Cue OUT/EXIT toets te drukken, druk dan gewoon op de RELOOP toets om de Loop opnieuw te starten.
  • Seite 23 HOT CUE toetsen om het nieuwe Cue punt op te slagen: de HOT CUE toets die Schakel de CDX-2 aan terwijl U de MEMO toets op één van de bedieningen ingedrukt u net gebruikte zal groen oplichten om aan te wijzen dat het Cue punt is opgeslagen.
  • Seite 24: Technische Kenmerken

    Ort auf, um jederzeit nachschlagen zu können. Elektronische tracking: volautomatische digitale tracking. DISC FORMAT: VERGESSEN SIE NICHT IHR SYNQ PRODUKT REGISTRIEREN ZU LASSEN. SIE Possible file extensions: .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3 ERHALTEN DANN AUTOMATISCH EINE BENACHRICHTIGUNG, WENN EINE NEUE...
  • Seite 25: Vor Gebrauch

    Eingängen Ihres Mischpultes zu verbinden.  Verbinden Sie auch die 2 Fader-Start Kabel, wenn Ihr Mischpult Fader-Start Anschlüsse INSTALLATIONSANLEITUNG: besitzt. (Synq® oder Pioneer® kompatibel)  Schließen Sie das Netzkabel an. Plazieren und benutzen Sie das Gerät für eine längere Zeit neben sehr warmen Geräten wie Verstärker, Lampen, etc., könnte die Funktion des Gerätes beeinträchtigt oder sogar...
  • Seite 26 Diese Tasten können zum Synchronisieren von 2 Tracks genutzt werden. Um einen CUE Punkt zu setzen, drücken Sie PLAY oder LOOP IN, wenn Sie die korrekte Position eingestellt haben. Drücken Sie CUE, um zum "CUE PUNKT" zurückzukehren. SYNQ® 47/87 CDX-2 SYNQ® 48/87 CDX-2...
  • Seite 27 23. MEMO Taste: Wird verwendet, um CUE-Punkte und Loop’s zu den HOT CUE Tasten in den TRACK Modus zu gelangen: auch wenn die CD Unterordner hat, der CDX-2 zu speichern. Drücken Sie diesen Knopf, bevor Sie einen der HOT CUE Knöpfe ignoriert diese.
  • Seite 28 Der CD Player erkennt eine MP3 Datei automatisch 12. FOLDER: Zeigt die laufende Ordnernummer an. Der CDX-2 ist in der Lage verschiedene MP3 Formate zu lesen. Das Display zeigt einige 13. TRACK: zeigt gegenwärtige Tracknummer. der ID3-tags (Liedtitel / Interpret / Verzeichnisname / Bitrate). Die CD nimmt bis zu 999 14.
  • Seite 29 Funktion” zu starten, das Display zeigt “1/1 Loop” (original Loop).  CUT FUNKTION: Drehen Sie das Jogwheel einen Tick gegen den Uhrzeigersinn, um “track at once” Modus! Obwohl der CDX-2 in der Lage ist, CD-R und CD-RW zu lesen, höheren...
  • Seite 30: Technische Daten

     LÖSCHEN DES "PERMANENT MEMORY": HOT CUE Tasten um den neuen CUE-Punkt zu setzen. Die CUE-Taste, die Sie Drücken Sie den MEMO Knopf an einem der Spieler während Sie den CDX-2 gerade drücken, leuchtet nun. Der CUE Punkt ist nun gespeichert.
  • Seite 31: Antes De Utilizar El Aparato

     Unidad de control  Manual de usuario Gracias por la compra de este producto Synq®. Para sacar todo el rendimiento de las  Cable de red posibilidades de este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de ...
  • Seite 32: Controles Y Funciones

     Conecte los 2 cables de inicio del fader si su mesa de mezclas de audio incluye 5. Salidas de audio: Salida para las señales de audio para cada reproductor. Utilice los conexiones de inicio de fader. (compatible Synq® o Pioneer®) cables cinch/cinch suministrados para conectar estas salidas a las entradas de ...
  • Seite 33 NOTA:La bandeja no se abrirá cuando el disco se esté reproduciendo, pulse primero el botón continuación, "CUE", se puede confirmar el nuevo punto cue. El LED CUE se PLAY/PAUSE. enciende tanto tiempo cómo botón SYNQ® 61/87 CDX-2 SYNQ® 62/87 CDX-2...
  • Seite 34 17. Botón AUTO LOOP: Este botón se utiliza para dos funciones diferentes: Atención: Este mando a distancia sólo es compatible con algunas unidades de mezcla Synq® o  El loop NO se está reproduciendo: Cuando no se está reproduciendo ningún Pioneer®.
  • Seite 35 En la modalidad manual la pantalla muestra “BPM”. En la modalidad automática la pantalla muestra “AUTOBPM”. (Pulse el botón TAP durante 2 Esta función se utiliza para colocar los beats de dos pistas en perfecta “synq” (). Esto segundos para cambiar a modo automático) puede realizarse de dos formas: ...
  • Seite 36 OUT/EXIT otra vez para salir del memory” (memoria de pista) y “permanent memory” (memoria permanente):  Track Memory: Esta es la memoria donde el CDX-2 almacena un conjunto de hasta loop y continuar con el resto de la pista.
  • Seite 37 Los de memoria y transferirlos a cualquier otro CDX-2. Imagínese que es un DJ que trabaja puntos cue se almacenarán como puntos cue y loops separados en diferentes pistas. Existe el riesgo de en diferentes clubs ...
  • Seite 38: Especificaciones

     BORRADO TOTAL DE “PERMANENT MEMORY”: ESPECIFICACIONES Retire primero la tarjeta de memoria si desea borrar la memoria interna del CDX-2. Si desea borrar la tarjeta de memoria, simplemente colóquela en el CDX-2 y proceda de Suministro de alimentación: AC 230 V, 50Hz la siguiente forma.
  • Seite 39: Manual Do Utilizador

    Após ler este manual, guarde-o num lugar seguro de forma a poder consultá-lo no futuro.  2 cabos fader start (mini-jack/mini-jack) NÃO SE ESQUEÇA DE REGISTAR O SEU CDX-2. RECEBERÁ AUTOMATICAMENTE UM AVISO QUANDO ESTIVEREM DISPONÍVEIS NOVAS ACTUALIZAÇÕES DO SOFTWARE! CUIDADOS NO MANUSEAMENTO ...
  • Seite 40: Controlos E Funções

    15 16 17 18 19 20 21 22  Ligue também os cabos fader start se a sua unidade de mistura áudio tiver entradas para fader start. (compatível com Synq® ou Pioneer®)  Ligue o cabo da Alimentação. CONTROLOS E FUNÇÕES UNIDADE PRINCIPAL –...
  • Seite 41 RELOOP: Se um loop tiver sido programado e tiver pressionado o botão OUT/EXIT, pressione o botão reloop para voltar a aceder ao loop. Para sair do ao modo track: ainda que o seu CD contenha subpastas (directorias) o CDX-2 irá loop pressione o botão OUT/EXIT. (Os pontos iniciais e finais permanecerão funcionar como se não existissem.
  • Seite 42 (as batidas estão fora da escala normal ou simplesmente não existem Synq® ou Pioneer®). Mesas de mistura cuja função fader start utilize um sinal ligado à terra não irão batidas). Nestas situações poderá auxiliar o contador de batidas manualmente funcionar pressionando este botão ao ritmo da música.
  • Seite 43 16. FRAME: Mostra informação sobre os frames da faixa a ser reproduzida. (1 frame = 1/75° seg.) O leitor de CD detecta automaticamente se um CD contém ficheiros MP3. O CDX-2 tem 17. INDICADOR ANTI SHOCK E BUFFER: Mostra o número de segundos restantes na a capacidade de ler diferentes formatos de MP3.
  • Seite 44 à função “cut/extend”, o display mostra “1/1 Loop” (loop original). loops no cartão de memória e transferi-los para outro CDX-2. Imagine que é um DJ e  FUNÇÃO CUT: gire o jog dial um clique no sentido contrário ao do relógio para cortar que toca em diferentes discotecas ...
  • Seite 45 Esta operação é muito similar a guardar pontos cue simples. A única diferença é que pergunta “Del All?”, caso pressione o botão YES (botão PITCH BEND +) memória tem de começar por colocar o CDX-2 em modo loop. Quando o loop está a ser permanente será completamente apagada.
  • Seite 46 U. Controlo 482(L) x 132(A) x 75(D) mm Peso: U. Principal 5.9Kgs U. Controlo 2.4Kgs Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.synq-audio.com SYNQ® 87/87 CDX-2...

Inhaltsverzeichnis