Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

www.somfy.com
FREEVIA
FR
Manuel d'installation et d'utilisation
EN
Operating and installation guide
DE
Montage- und Gebrauchsanleitung
NL
Gids voor de installatie en het gebruik
PL
Instrukcja montażu i obsługi
LINE
5149576A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY FREEVIA LINE

  • Seite 1 FREEVIA LINE Manuel d’installation et d’utilisation Operating and installation guide Montage- und Gebrauchsanleitung Gids voor de installatie en het gebruik Instrukcja montażu i obsługi 5149576A...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6.2 Changer la pile de la télécommande 2.5 Monter le capot 6.3 Effacer les réglages 2.6 Ouverture totale et fermeture du portail 6.4 Diagnostic 2.7 Détection d’obstacle 7 Caractéristiques techniques 33 FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 4: Présentation Du Produit

    Télécommande 2 touches Cheville Jeu de cellules Crayon Somfy photoélectriques Vis capot Feu clignotant Joint torique Manuel d’installation Cosse ronde isolée et d’utilisation Petite rondelle plate Rondelle éventail Rondelle plate Écrou FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 5: Encombrement

    • pour une maison individuelle. Vue générale de l’installation Repère Désignation Repère Désignation Éclairage de zone* Butée fermeture Feu clignotant Butée ouverture Antenne* Moteur Barre palpeuse* Crémaillère Cellules photoélectriques *accessoires en option FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 6: Présentation De L'électronique De Commande

    Allumé le moteur fonctionne correctement - l'électronique Voyant de commande est réveillée Éteint le moteur fonctionne correctement - l'électronique de commande est en veille Clignote voir diagnostic page 32 FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 7: Pré-Requis Pour L'installation

    (réf. 2400484). • Aménager une arrivée électrique 230 V au plus près de l’emplacement du moteur. Portail Fondations béton Passage des câbles FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 8 H07RN-F mini) Pour raccorder plusieurs accessoires à la borne START, il est possible d’utiliser du fil de section 0,3 mm² (exemple : fil téléphonique) au lieu du fil de section 0,75 mm². FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 9: Fondations En Béton

    Fondations en béton Les fondations en béton sur lesquelles sera fixé le moteur doivent respecter les cotes données sur le schéma ci-dessous. Portail Fondation Fondation 200 mm mini Passage des câbles FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 10: Outillage Nécessaire À L'installation (Non Fourni)

    Vis à bois de diamètre Effectuer un avant-trou avec un foret à bois 6 x 40 mm minimum + Clé à pipe ou à douille N°10 diamètre 2,5 mm ou vrille à bois. rondelle FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 11: Installation 1

    • Une fois positionné en hauteur par rapport au sol, fixer le moteur à l’aide de 4 rondelles et de 4 écrous. Vérifiez que le moteur est bien de niveau. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 12: Fixer La Crémaillère

    L'utilisation d'une crémaillère à fixation basse (ref. 2401294 est nécessaire. Veuillez contacter Somfy. • D’une main, maintenir le crayon et de l’autre main, coulisser le portail pour marquer la position de la crémaillère. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 13: Vérifier L'installation Du Moteur

    1.4 Verrouiller le moteur Ne verrouillez jamais le moteur lorsque le portail est en mouvement au risque de détériorer la motorisation. Pousser la poignée du moteur vers le portail. Le moteur est verrouillé. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 14: Câblage Du Moteur

    Pour une installation du moteur à droite du portail, intervertir les fils branchés sur les bornes 10 et 11 de l’électronique de commande (étiquette verte M1). Marron Bleu Bleu Marron Moteur à gauche Moteur à droite Vue de l'intérieur Vue de l'intérieur Ne branchez rien sur la borne M2. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 15: Raccorder À L'alimentation Secteur 230V

    fil de terre de l'alimentation serti à l'étape 4 et une rondelle éventail avec une vis Visser le serre-câble fourni. Pour un câble 3x1,5 mm² Pour un câble 3x2,5 mm² FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 16: Raccorder L'électronique De Commande À La Terre

    , la cosse du fil de terre et une rondelle éventail avec une vis sur le haut du moteur. 1.8 Position de l’antenne de l’électronique de commande Positionner l’antenne sur le dessus du moteur. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 17: Mise En Service Et Utilisation Standard 2

    Mettre le moteur sous tension. Recommencer l’auto-apprentissage. Pendant l’auto-apprentissage, un appui sur la touche 1 de la télécommande ou sur le bouton l’électronique de commande entraîne l’arrêt du portail et de l’auto-apprentissage. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 18: Mise En Veille / Réveil De L'électronique De Commande

    2.5 Monter le capot Placer le capot sur le moteur. Mettre en place le joint pour assurer l’étanchéité du moteur et la vis du capot. Visser le capot. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 19: Ouverture Totale Et Fermeture Du Portail

    Si un obstacle est détecté (effort anormal sur la motorisation) : • Pendant l’ouverture du portail : le portail s’arrête. • Pendant la fermeture du portail : le portail s'arrête et se ré-ouvre. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 20: Câblage Des Accessoires

    En cas de suppression des cellules photoélectriques Après la suppression des cellules photoélectriques, remettre le moteur sous tension puis réaliser la procédure "Désactiver la fermeture automatique" page 24. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 21: Feu Clignotant

    Le voyant clignote (1 clignotement) lorsque fonctionnement, les commandes filaires sont le moteur fonctionne sur batterie. désactivées; seuls les télécommandes et points de commande radio permettent de commander le portail. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 22: Antenne Déportée (Option)

    Cet accessoire est incompatible avec une alimentation solaire. NC COM NO Ne raccorder qu'un contact sec non alimenté. Contact à clé (option) Cet accessoire est incompatible avec une alimentation solaire. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 23: Eclairage De Zone (Option)

    • seuls les télécommandes et points de commande radio permettent de commander le portail (les commandes filaires sont désactivées), • les accessoires de sécurité filaires restent activés (cellules photoélectriques, feu clignotant). FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 24: Paramétrages Avancés

    Désactiver l’ouverture piétonne Répéter la procédure “Activer l’ouverture piétonne” avec la touche pour laquelle l’ouverture piétonne doit être désactivée. Le voyant s’allume puis s’éteint. L'ouverture piétonne est désactivée sur cette touche. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 25: Fermeture Automatique

    fixe. clignote, appuyer 3 fois La fermeture sur la touche 1 de la automatique télécommande est activée. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 26: Désactiver La Fermeture Automatique

    • Appuyer sur la touche 2 de la • Appuyer 3 fois sur Le voyant est éteint. télécommande. la touche 1 de la La fermeture automatique est télécommande. Le voyant clignote. désactivée. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 27: Vitesse Du Portail

    1 de fois sur la clignote. contre la télécommande touche 1 de la bouton l’électronique de jusqu’à ce que le télécommande. l’électronique de commande. commande. voyant clignote. Le voyant s’allume. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 28: Revenir À La Vitesse Standard

    Le voyant la télécommande. Le voyant P1 s'éteint 5 secondes puis P1 est éteint. Le voyant P1 clignote. La vitesse standard est clignote. sélectionée. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 29: Programmation Des Télécommandes 5

    La programmation de l'ouverture piétonne sur la touche 1 des télécommandes est impossible. Possibilités de programmation de la télécommande 2 touches Touche Touche Possibilité 1 Ouverture totale Ouverture piétonne ou autre automatisme Somfy RTS Possibilité 2 Autre équipement Somfy RTS Ouverture totale FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 30: Possibilités De Programmation De La Télécommande 4 Touches

    Fermeture • Pour fermer le portail, appuyer sur la touche “Descente” de la télécommande. La télécommande 3 touches ne peut pas être utilisée pour modifier le paramétrage du moteur. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 31: Ajouter Une Télécommande

    Le voyant “RADIO” s’allume puis s’éteint commande. Le voyant s’allume. commande. lorsque la touche de la télécommande est relâchée. La télécommande est mémorisée. 5.3 Supprimer les télécommandes Voir “ Effacer les réglages” page 31. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 32: Dépannage

    Forum d’entraide : La communauté est là pour vous répondre, et la réponse à votre question y figure peut être déjà ! Vous pouvez également prendre contact auprès d’un conseiller Somfy par téléphone au 0 820 055 055 www.somfy.fr...
  • Seite 33: Effacer Les Réglages

    “RESET” tous les voyants s’allume. s’allument. Le voyant clignote 2 fois (voir page 15 pour lancer un auto-apprentissage). *Course du portail, désactivation des paramètres, ... FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 34: Diagnostic

    Vérifier le câblage du feu clignotant (voir page clignotant” du boîtier 19). électronique (bornes 8-9) Court-circuit moteur Vérifier le câblage du moteur (voir page 12). 7 clignotements Défaut électronique Contacter l'assistance Somfy FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques 7

    24 Vdc / 15 W maxi • Entrée pour batterie de secours • Entrée pour cellules photoélectriques • Entrée de commande de type contact sec Oui (ne fonctionne pas si alimentation batterie ou solaire) FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 37 6.2 Replacing the remote control battery 2.5 Li ing the cover 6.3 Clear the settings 2.6 Fully opening and closing the gate 6.4 Diagnostics 2.7 Obstacle detection 7 Technical data EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 38: Product Presentation

    Stud 2-button remote control Plug Set of photoelectric cells Somfy pencil Flashing light Cover screw Installation and O-ring operating guide Insulated round terminal Small flat washer Star washer Flat washer EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 39: Space Requirements

    • for a detached house. General view of the installation Mark Designation Mark Designation Area lighting* Closing end stop Flashing light Opening end stop Antenna* Motor Safety edge* Rack Photoelectric cells *optional accessories EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 40: Presentation Of The Control Electronics

    Indicator light the motor functions correctly - the control electronics are reactivated the motor functions correctly - the control electronics are on standby Flashing see diagnostic page 32 EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 41: Prerequisites For Installation

    (ref. 2400484). • Fit a 230 V electrical input as close as possible to the motor. Gate Concrete base Cable feed EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 42 To connect several accessories to the START terminal, a wire with a 0.3 mm² cross section may be used (example: telephone cable) instead of wire with a cross section of 0.75 mm². EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 43: Concrete Base

    Concrete base The concrete base on which the motor will be installed must comply with the dimensions indicated on the diagram below. Gate Base Base 200 mm mini Cable feed EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 44: Tools Require For Installation (Not Provided)

    If a PVC gate does not have a brace: fasten a metallic brace to the gate where the rack and pinion will be fastened. Wood screws, diameter Make a starter hole with a wood drill, diameter 6 x 40 mm minimum + Socket wrench no.10 2.5 mm or wood auger. washer EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 45: Installation 1

    • Once the motor is positioned at the right height in relation to the ground, fix it in place using the 4 washers and 4 nuts. Check that the motor is level. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 46: Fastening The Rack And Pinion

    • With one hand, hold the pencil in the notches provided on the motor and with the other hand, slide the gate to mark the fastening height of the rack. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 47: Checking The Installation Of The Motor

    1.4 Locking the motor Never lock the motor when the gate is moving as this may damage the motorisation Push the motor handle towards the gate. The motor is locked. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 48: Wiring The Motor

    To install the motor to the right of the gate, switch the wires connected to terminals 10 and 11 of the control electronics (green M1 label). Brown Blue Blue Brown Motor on le -hand side Motor on right-hand side View from inside View from inside Connect nothing to terminal M2. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 49: Connecting To The 230V Power Supply

    4 and a star washer using a screw Tighten the cable clamp supplied. For a 3x1.5 mm² cable For a 3x2.5 mm² cable EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 50: Earthing The Control Electronics

    , the earth wire terminal and a star washer using a screw to the top of the motor. 1.8 Position of the control electronics antenna Position the antenna on top of the motor. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 51: Commissioning And Standard Use 2

    Starting the self-learning process again. During the self-learning process, pressing button 1 on the remote control or the button on the control electronics causes the gate and the self-learning process to stop. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 52: Standby / Reactivation Of The Control Electronics

    2.5 Li ing the cover Place the cover on the motor bracket (base). Insert the seal to ensure the motor and cover screw are watertight. Fasten the cover. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 53: Fully Opening And Closing The Gate

    If an obstacle is detected (abnormal force on the motorisation): • When the gate is opening: the gate will stop. • When the gate is closing: the gate will stop and reopen. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 54: Wiring The Accessories

    In the event of photoelectric cell disconnection A er disconnection of the photoelectric cells, switch the motor on again then perform the procedure “Deactivating automatic closing”on page 24. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 55: Flashing Light

    flashes (1 pulse) when during use, the wired controls are deactivated the motor is battery-operated. and the gate can only be controlled using the remote controls and the radio control points. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 56: Offset Antenna (Optional)

    Video door phone (optional) This accessory is not compatible with solar power. NC COM NO Only connect one non-powered dry contact . Key lock (optional) This accessory is not compatible with solar power. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 57: Area Lighting (Optional)

    • only the remote controls and radio control points can be used to control the gate (wired controls are deactivated), • the wired safety accessories (photoelectric cells, flashing light) remain active. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 58: Advanced Parameter Settings

    Repeat the “Activate pedestrian opening” procedure using the button for which the pedestrian opening must be deactivated. The indicator light comes on then goes out. The pedestrian opening is deactivated on this button. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 59: Automatic Closing

    2, the indicator light until the indicator light goes out and is then lit light constantly. flashes; press button 1 on remains lit. the remote control 3 times Automatic closing is activated. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 60: Deactivating Automatic Closing

    The indicator light is off. • Press button 2 on the remote control. • Press button 1 on Automatic closing is deactivated. the remote control indicator light flashes. 3 times. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 61: Gate Speed

    P1 flashes. button on the control control once. until the indicator light the control electronics. flashes. electronics for 2 seconds. The indicator light comes on. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 62: Returning To Standard Speed

    Indicator light once. Indicator light P1 goes out for 5 P1 is off. Indicator light P1 seconds then flashes. Standard speed is selected. flashes. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 63 It is not possible to programme pedestrian opening on button 1 of the remote controls. Possibilities for programming the 2-button remote control Button Button Possibility 1 Complete opening Pedestrian opening or other Somfy RTS automatism Possibility 2 Another Somfy RTS device Complete opening EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 64: Programming The Remote Controls

    Closing • To close the gate, press the “Down” button on the remote control. The 3-button remote control cannot be used to change the motor settings. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 65: Adding A Remote Control

    The indicator light remote control. comes on. The remote control has been memorised. 5.3 Deleting a remote control See “Clearing the settings” page 31. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 66: Repairs

    • Insert the screwdriver • Remove the battery • Replace the battery the remote control. in the slot and li the using a screwdriver. (3 V CR 2430 or CR cover. 2032). EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 67: Clear The Settings

    “RESET” indicator the indicator lights light comes on. come on. The indicator light flashes twice (see page 15 to run a self-learning procedure). *Gate travel, deactivation of the settings, ... EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 68: Diagnostics

    Check the wiring of the flashing light (see page electronics unit’s “flashing 19). light” (terminals 8-9) Motor short circuit Check the motor wiring (see page 12). 7 flashes Electronic fault Contact Somfy assistance. EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 69: Technical Data 7

    • Accessories supply output 24 Vdc / 15 W max. • Backup battery input • Photoelectric cell input • Dry contact control input Yes (does not work with battery or solar power) EN - FREEVIA LINE installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 71 6.1 Support 2.4 Verschließen der Öffnungen 6.2 Austausch der Batterie des Funksenders 2.5 Montage der Abdeckung 6.3 Einstellungen löschen 2.6 Vollöffnung und Schließung des Tors 6.4 Diagnose 2.7 Hinderniserkennung 7 Technische Daten DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 72: Produktbeschreibung

    33 cm x 20 mm Kabelzugentlastungsklemme Montageschablone Gewindesti Funksender mit 2 Tasten Dübel Satz Fotozellen Somfy-Bleisti Signalleuchte Schraube für Abdeckhaube Montage- und O-Ring Gebrauchsanleitung Runde Ösenklemme Kleine Unterlegscheibe Sicherungs-Unterlegscheibe Unterlegscheibe Mutter DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 73: Abmessungen

    • Für Tore aus PVC, Holz oder Metall. sein. • Für Tore für Einzelhäuser. Übersicht über die Anlage Position Bezeichnung Position Bezeichnung Umfeldbeleuchtung* Schließanschlag GSignalleuchte Öffnungsanschlag Antenne* Antrieb Sicherheitsleiste* Zahnschiene Lichtschranke *Optionales Zubehör DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 74: Erläuterung Der Steuerelektronik

    Die Funktion zum Löschen der Einstellungen und der Funksender ist ausgewählt. Der Antrieb funktioniert ordnungsgemäß – die Steuerelektronik ist im Betriebsmodus. Der Antrieb funktioniert ordnungsgemäß – die Steuerelektronik ist im Standbymodus. Blinkt Siehe Diagnose Seite 32. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 75: Voraussetzungen Für Die Installation

    Überfahren mit Fahrzeugen geeignet ist Durchmesser groß genug ist, um alle Kabel (Teile-Nr. 2400484). aufnehmen zu können. • Führen Sie eine 230-V-Leitung so nahe wie möglich zum Montageort des Antriebs. Betonfundamente Kabelführung DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 76 Wenn Sie weiteres Zubehör an die Klemme START anschließen wollen, empfehlen wir die Verwendung eines Kabels mit dem Querschnitt 0,3  mm² (z. B. Telefonkabel) anstelle eines Drahts mit dem Querschnitt 0,75 mm². DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 77 Betonfundamente Die Betonfundamente, auf denen der Antrieb angebracht wird, müssen die in der folgenden Darstellung vorgegebenen Maße erfüllen. Fundament Fundament 200 mm mini Kabelführung DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 78: Für Die Installation Benötigtes Werkzeug (Nicht Im Lieferumfang Inbegriffen)

    Zahnschiene befestigt wird. Holzschraube mit einem Mit einem Holzbohrer mit einem Durchmesser Mindestdurchmesser von 6 Steckschlüssel Nr. 10 von 2,5 mm ein Loch vorbohren. x 40 mm + Unterlegscheibe DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 79: Montage 1

    • Befestigen Sie den Antrieb, nachdem Sie die Höhe über dem Boden eingestellt haben, mit den 4 Unterlegscheiben und 4 Muttern. Vergewissern Sie sich, dass der Antrieb die richtige Höhe hat. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 80: Befestigung Der Zahnschiene

    • Halten Sie den Bleisti mit einer Hand in der dafür vorgesehenen Auflage am Antrieb. Bewegen Sie mit der anderen Hand das Tor hin und her, um die Befestigungshöhe der Zahnschiene zu markieren. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 81: Überprüfung Der Installation Des Antriebs

    1.4 Verriegeln des Antriebs Verriegeln Sie den Antrieb nie, während das Tor sich bewegt, da der Antrieb sonst beschädigt werden kann. Schieben Sie den Griff des Antriebs zum Tor. Der Antrieb ist verriegelt. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 82: Verkabelung Des Antriebs

    Steuerelektronik angeschlossenen Drähte vertauscht werden (grünes Etikett M1). Braun Blau Blau Braun Antrieb links Antrieb rechts Ansicht von innen Ansicht von innen An die Klemme M2 darf nichts angeschlossen werden. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 83: Anschluss An Die Netzstromversorgung 230 V

    Ösenklemme des Erdungsspießes aus Schritt 4 und eine Sicherungs- Unterlegscheibe mit einer Schraube Verschrauben Sie die mitgelieferte Kabelzugentlastungsklemme. Für Kabel 3 x 1,5 mm² Für Kabel 3 x 2,5 mm² DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 84: Erden Der Steuerelektronik

    Verschrauben Sie eine Unterlegscheibe , die Ösenklemme des Erdungsspießes und eine Sicherungs-Unterlegscheibe mit einer Schraube oben am Antrieb 1.8 Position der Antenne der Steuerelektronik Rasten Sie die Antenne oben am Antrieb ein. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 85: Inbetriebnahme Und Übliche Verwendung

    Beginnen Sie erneut mit dem automatischen Einlernen. Betätigen Sie während des automatischen Einlernens die Taste 1 des Funksenders oder den Knopf der Steuerelektronik, werden das Tor und das automatische Einlernen angehalten. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 86: Wechsel Der Steuerelektronik In Den Standby-/Betriebsmodus

    2.5 Montage der Abdeckung Setzen Sie die Abdeckung auf den Flansch (Sockel) des Antriebs. Bringen Sie den O-Ring an, der den Antrieb abdichtet, und dann die Schraube der Abdeckung. Schrauben Sie die Abdeckung an. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 87: Vollöffnung Und Schließung Des Tors

    Wird ein Hindernis erkannt (größerer Widerstand gegen den Antrieb) gilt: • Beim Öffnen des Tors: hält das Tor an. • Beim Schließen des Tors: hält das Tor an und öffnet dann erneut. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 88: Verkabelung Des Zubehörs

    Wenn das Tor geöffnet ist und die Fotozellen verdeckt sind, schließt das Tor nicht. Wenn Fotozellen entfernt werden Nach Entfernung der Fotozellen die Stromversorgung zum Antrieb wiederherstellen und dann das Verfahren „Deaktivierung des automatischen Zulaufs“ von Seite 24 durchführen. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 89: Signalleuchte

    Nutzungsdauer Batterie Die LED blinkt (1 Impuls), wenn der Antrieb verlängern, werden alle Kabel mit Batteriestrom arbeitet. angeschlossenen Zubehörteile deaktiviert; das Tor kann nur mit den Funksendern oder Funkbedieneinheiten betätigt werden. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 90: Externe Zusatzantenne (Option)

    • Die geflochtene Hülle (Masse) an Klemme 2 Video-Türsprechanlage (Option) Dieses Zubehör einer Solarstromversorgung nicht kompatibel. NC COM NO Nur spannungslose, potenzialfreie Kontakte anschließen. Schlüsselschalter (Option) Dieses Zubehör einer Solarstromversorgung nicht kompatibel. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 91: Umfeldbeleuchtung (Option)

    Wenn der Antrieb mit Solarstrom funktioniert: • das Tor kann nur mit Funksendern und fest Funkbedieneinheiten gesteuert werden (per Kabel angeschlossenen Steuerungen sind deaktiviert), • Die per Kabel verbundenen Sicherheitseinrichtungen (Lichtschranke, Signalleuchte) bleiben aktiviert. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 92: Erweiterte Einstellungen

    Deaktivierung der Fußgängeröffnung Wiederholen Sie das Verfahren „Aktivierung der Fußgängeröffnung“ mit der Taste, für die die Fußgängeröffnung deaktiviert werden soll. Die LED leuchtet auf und verlöscht wieder.Die Fußgängeröffnung ist an dieser Taste deaktiviert. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 93: Automatischer Zulauf

    • Wenn die Taste 2 leuchtet weiter. losgelassen wird, blinkt bis die LED verlöscht und dann dauerha aufleuchtet. die LED . Drücken Sie automatische 3 Mal auf die Taste 1 des Zulauf ist Funksenders. aktiviert. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 94: Erweiterte Einstellungen

    • Drücken Sie die Taste 2 des • Drücken Sie 3 Mal Die LED brennt nicht. Der automatische Zulauf ist Funksenders. auf die Taste 1 deaktiviert. des Funksenders. Die LED blinkt. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 95: Torgeschwindigkeit

    Die LED P1 den Knopf Funksender 1 des Funksenders einmal auf blinkt. an der gedrückt, bis die LED Taste 1 des Steuerelektronik Funksenders. Steuerelektronik blinkt. 2 Sekunden lang. Die LED leuchtet auf. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 96: Rückkehr Zur Standardmäßigen Geschwindigkeit

    Taste 1 des Funksenders. Taste 1 des Funksenders. Die Funksenders. Die LED P1 erlischt für 5 Sekunden LED P1 erlischt. Die LED P1 blinkt. und blinkt dann. Die tandardgeschwindigkeit ist ausgewählt. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 97: Einlernen Von Funksendern 5

    Die Fußgängeröffnung kann nicht auf der Taste 1 des Funksenders programmiert werden. Programmiermöglichkeiten der Funksender mit 2 Tasten Taste Taste Möglichkeit 1 Vollöffnung Fußgängeröffnung oder andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy Möglichkeit 2 Anderes RTS-Produkt von Somfy Vollöffnung DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 98: Programmiermöglichkeiten Der Funksender Mit 4 Tasten

    Tor in Bewegung zu stoppen. Schließen • Drücken Sie die Taste „Schließen“ des Funksenders, um das Tor zu schließen. Der Funksender mit 3 Tasten kann nicht zu einer Veränderung der Programmierung des Antriebs verwendet werden. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 99: Hinzufügen Eines Funksenders

    Die LED „RADIO“ leuchtet auf und verlöscht 2 Sekunden lang. Die LED leuchtet wieder, sobald die Taste des Funksenders losgelassen wird. auf. Der Funksender ist eingelernt. 5.3 Löschen der Funksender Siehe „Einstellungen löschen“ auf Seite 31. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 100: Fehlerbehebung

    • Ersetzen Sie die des Funksenders. Schraubenzieher die Batterie Batterie (3 V CR 2430 in den Schlitz ein mit Hilfe eines oder CR 2032). und hebeln Sie die Schraubenziehers Abdeckung ab. heraus. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 101: Einstellungen Löschen

    Funksenders, gedrückt, bis die LED bis alle LEDs „RESET“ aufleuchtet. aufleuchten. Die LED blinkt 2 Mal (oder Seite 15 Mal, um das automatische Einlernen zu starten). *Torweg, Deaktivierung von Parametern etc. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 102: Diagnose

    Prüfen Sie die Verdrahtung der Signalleuchte „Signalleuchte“ des (siehe Seite 19). Schaltkastens (Klemmen 8-9) Kurzschluss am Antrieb Überprüfen Sie die Verkabelung des Antriebs (siehe Seite 12). 7 Blinksignale Elektronikstörung Wenden Sie sich an den Somfy-Kundendienst. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 103: Technische Daten 7

    Leuchtstoff-Leuchtmittel) • Ausgang für die Stromversorgung von max. 24 V DC /15 W Zubehör • Eingang für Notstrombatterie • Eingang für Lichtschranke • Eingang Steuerung, potentialfrei Ja (funktioniert nicht bei Batterie- oder Solarstromversorgung) DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA LINE – SOMFY...
  • Seite 105 2.5 De kap omhoog trekken 6.2 Vervangen van de batterij van de 2.6 Geheel openen en sluiten van het hek afstandsbediening 2.7 Detectie van obstakel 6.3 Wissen van de instellingen 6.4 Diagnose 7 Technische gegevens NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 106: Productbeschrijving

    33 cm x 20 mm Kabelklem Montagemal Tapeinde Afstandsbediening met 2 Plug toetsen Somfy potlood Set foto-elektrische cellen Schroef van kap Knipperlicht O-ring Installatiegids Ronde geïsoleerde en handleiding kabelschoen Plat ringetje Waaierring Platte ring Moer NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 107: Afmeting

    500 kg • voor een woonhuis. Algemeen overzicht van de installatie Nummer Omschrijving Nummer Omschrijving Verlicht gebied* Aanslag dicht Knipperlicht Aanslag open Antenne* Motor Contactstrip* Tandheugel Foto-elektrische cellen *optionele accessoires NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 108: Beschrijving Van De Bedieningselektronica

    Brandt de motor werkt goed - de bedieningselektronica is uit de stand-by. de motor werkt goed - de bedieningselektronica is in stand-by. Knippert zie de diagnosetabel op pagina 32 NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 109: Voorwaarden Voor De Installatie

    (ref. 2400484). • Voor een 230 V-aansluitpunt zorgen zo dicht mogelijk bij de plaats van de motor. Betonnen funderingen Ligging van de kabels NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 110: Benodigde Kabels

    Als u meerdere accessoires wilt aansluiten op de START-aansluiting, kunt u een kabel gebruiken met een sectie van 0,3 mm² (bijvoorbeeld: telefoondraad) in plaats van een draad met een sectie van 0,75 mm². NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 111: Betonnen Funderingen

    Betonnen funderingen De betonnen funderingen waarop de motor wordt bevestigd moeten voldaan aan de afmetingen die worden vermeld op de onderstaande tekening. Fundering Fundering 200 mm mini Ligging van de kabels NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 112: Benodigd Gereedschap Voor Het Installeren (Niet Meegeleverd)

    Houtschroef met een Breng een voorboorgat aan met een houtboor minimum diameter van Pijpsleutel of dop nr. 10 (diameter 2,5 mm) of fretboor. 6 x 40 mm + plaatje NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 113: Installatie 1

    • Na het instellen van de hoogte ten opzichte van de vloer, zet u de motor vast met behulp van 4 ringen en 4 moeren. Controleer of de motor waterpas is. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 114: De Tandheugel Vastmaken

    • Met een hand houd u het potlood tegen de daarvoor bestemde inkepingen op de motor en met de andere hand verschui u het hek om de hoogte van de bevestiging van de tandheugel af te tekenen. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 115: De Installatie Van De Motor Controleren

    Vergrendel de motor nooit als het hek in beweging is. De motor zou anders beschadigd kunnen raken. Zet de hendel van de motor naar het hek toe. De motor is vergrendeld. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 116: Aansluiting Van De Motor

    Als u de motor aan de rechterkant van het hek wilt installeren, keert u de kabels om die zijn aangesloten op klemmen 10 en 11 van de bedieningselektronica (groen M1 etiket). Bruin Blauw Blauw Bruin Motor links Motor rechts Binnenaanzicht Binnenaanzicht Sluit niets aan op klem M2. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 117: Aansluiten Op De 230 V Netvoeding

    4 werd aangesloten en een waaierring een schroef vast. De meegeleverde kabelklem vastschroeven. Voor een kabel van 3x1,5 mm² Voor een kabel van 3x2,5 mm² NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 118: De Bedieningselektronica Aarden

    , de kabelschoen van de aardedraad en een waaierring met een schroef vast op de bovenkant van de motor. 1.8 Antennepositie van de bedieningselektronica De antenne vastklemmen op de bovenkant van de motor. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 119: Ingebruikname En Standaard Gebruik 2

    Schakel de motor aan. De zelfprogrammering opnieuw starten. Druk tijdens de zelfprogrammering op toets 1 van de afstandsbediening of op toets van de bedieningselektronica. Hierdoor stopt het hek en wordt de zelfprogrammering onderbroken. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 120: Standby- / Waakfunctie Van De Bedieningselektronica

    2.5 De kap omhoog trekken Plaats de kap op de onderkant van de motor. Plaats de afdichting om de motor af te dichten en de schroef van de kap. De kap vastschroeven. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 121: Geheel Openen En Sluiten Van Het Hek

    Als een obstakel gedetecteerd wordt (abnormale kracht op de motorisatie): • Tijdens het openen van het hek: het hek stopt. • Tijdens het sluiten van het hek: het hek stopt en gaat opnieuw open. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 122: Aansluiten Van De Accessoires

    In geval van het verwijderen van de foto-elektrische cellen Na het verwijderen van de foto-elektrische cellen moet u de motor onder spanning zetten en daarna de procedure "Automatisch sluiten deactiveren" uitvoeren, zie pagina 24. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 123: Knipperlicht

    De led knippert (1 keer) als de motor op de te verlengen, zijn de per draad gevoede accu werkt. bedieningspunten uitgeschakeld; alleen de afstandsbedieningen en de draadloze bedieningspunten kunnen het hek bedienen. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 124: Aparte Antenne (Optioneel)

    Dit accessoire kan niet worden gebruikt in combinatie met een zonne-energievoeding. NC COM NO Sluit niet meer dan één spanningsvrij contact aan. Contactslot (optioneel) Dit accessoire kan niet worden gebruikt in combinatie met een zonne-energievoeding. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 125: Verlichting Van De Zone (Optioneel)

    Als de motor werkt op zonne-energievoeding: • alleen de afstandsbedieningen en bedieningspunten kunnen het hek besturen (de bedrade bedieningspunten zijn gedeactiveerd), • de bedrade veiligheidsaccessoires (foto- elektrische cellen, knipperlicht) blijven geactiveerd. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 126: Geavanceerde Instellingen

    De voetgangersopening deactiveren Herhaal de procedure “De voetgangersopening activeren” met de toets waarmee de voetgangersopening moet worden gedeactiveerd. De led gaat branden en gaat uit. De voetgangersopening is gedeactiveerd op deze toets. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 127: Automatische Sluiting

    • Wanneer toets 2 wordt De led blij branden. losgelaten, knippert totdat de led uitgaat en continu brandt. de led , druk 3 automatisch keer op toets 1 van de sluiten is afstandsbediening geactiveerd. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 128: Het Automatisch Sluiten Deactiveren

    • Druk op de toets 2 van de • Druk 3 keer op De led is uit. Het automatisch sluiten is afstandsbediening. toets 1 van de gedeactiveerd. afstandsbediening. De led knippert. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 129: Snelheid Van Het Hek

    De led P1 op de knop standsbediening afstandsbediening op de toets knippert. tegen de bestu- ingedrukt totdat de 1 van de van de ringselektronica. afstandsbe- bedienings- knippert. elektronica. diening. De led gaat branden. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 130: Terug Naar De Normale Snelheid

    1 van de afstandsbediening. de afstandsbediening. De led afstandsbediening. De led P1 gaat 5 seconden uit en P1 is uit. De led P1 knippert vervolgens. De standaard snelheid is knippert. geselecteerd. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 131: Programmeren Van De Afstandsbedieningen 5

    De voetgangersopening kan niet op de toets 1 van de afstandsbedieningen worden geprogrammeerd. Programmeringsmogelijkheden met de afstandsbediening met 2 toetsen -toets -toets Optie 1 Totaal openen Voetgangersopening of andere Somfy RTS sturing Optie 2 Andere Somfy RTS apparatuur Totaal openen NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 132: Programmeringsmogelijkheden Met De Afstandsbediening Met 4 Toetsen

    Sluiten • Druk op de toets “Neer“ van de afstandsbediening om het hek te sluiten. De afstandsbediening met 3 toetsen kan niet worden gebruikt om de motorinstellingen te wijzigen. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 133: Een Afstandsbediening Toevoegen

    De led gaat besturingselektronica. en gaat uit wanneer u de toets van de afstandsbediening los laat. branden. De afstandsbediening is geprogrammeerd. 5.3 De afstandsbedieningen wissen Zie “De instellingen wissen” op pagina 31. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 134: Storingen Verhelpen

    • Verwijder de batterij • Vervang de batterij klemmetje van de schroevendraaier met behulp van een (3 V CR 2430 of CR afstandsbediening. in de gleuf en til de schroevendraaier. 2032). kap op. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 135: Wissen Van De Instellingen

    “RESET” ingedrukt brandt. tot alle leds branden. • De led knippert 2 keer (zie pagina 15 voor het starten van een zelfprogrammering). *Slag van het hek, instellingen deactiveren, ... NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 136: Diagnose

    Controleer de aansluiting van het knipperlicht in de elektronicakast (zie pagina 19). (klemmen 8-9) Kortsluiting motor Controleer de aansluiting van de motor (zie pagina 12). 7 knipperingen Elektronische storing Neem contact op met Somfy-helpdesk. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 137: Technische Gegevens 7

    • Uitgang voeding accessoires 24 Vdc / 15 W maxi • Ingang voor noodaccu • Ingang voor foto-elektrische cellen • Ingang bediening door spanningsvrij Ja (werkt uitsluitend op de accu of op zonne- contact energie) NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 139 2.5 Montaż osłony 2.6 Całkowite otwarcie i zamknięcie bramy 6.1 Pomoc techniczna 2.7 Wykrycie przeszkody 6.2 Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania 30 6.3 Kasowanie ustawień 6.4 Diagnostyka 7 Dane techniczne PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 140: Prezentacja Produktu

    Pilot zdalnego sterowania Kołek z 2 przyciskami Ołówek Somfy Zestaw fotokomórek Śruba osłony Migające światło Uszczelka okrągła Instrukcja montażu Końcówka okrągła i obsługi izolowana Mała podkładka płaska Podkładka ząbkowana Podkładka płaska Nakrętka PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 141: Wymiary

    • z PCV, drewna lub metalu • w domach prywatnych. Widok ogólny instalacji Oznaczenie Nazwa Oznaczenie Nazwa Oświetlenie strefowe* Ogranicznik zamknięcia Migające światło Ogranicznik otwarcia Antena* Napęd Listwa czujnikowa* Listwa zębata Fotokomórki *akcesoria opcjonalne PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 142: Prezentacja Elektronicznego Układu Sterowania

    Zapalona napęd działa prawidłowo - elektroniczny układ Kontrolka sterowania jest wzbudzony Zgaszona napęd działa prawidłowo - elektroniczny układ sterowania jest w stanie czuwania Miga patrz diagnostyka strona 32 PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 143: Wstępne Wymagania Montażowe

    (nr kat. 2400484). przewodów. • Doprowadzić zasilanie elektryczne 230 V jak najbliżej miejsca montażu napędu. Brama Fundamenty betonowe Ułożenie przewodów PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 144 Zasilanie sieciowe do użytku zewnętrznego (typ 230 V H07RN-F mini) Aby podłączyć kilka akcesoriów do zacisku START, można zastosować przewód o przekroju 0,3 mm² (np.: przewód telefoniczny), zamiast przewodu o przekroju 0,75 mm². PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 145: Fundamenty Betonowe

    Fundamenty betonowe Fundamenty betonowe, na których zostanie zamocowany napęd powinny spełniać wymogi w zakresie wymiarów podanych na poniższych schematach. Brama Fundament Fundament 200 mm mini Ułożenie przewodów PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 146: Narzędzia Niezbędne Podczas Montażu (Niedostarczane)

    Śruba do drewna o Wykonać wstępnie otwór za pomocą wiertła do Klucz nasadowy lub klucz minimalnej średnicy 6 x drewna o średnicy 2,5 mm lub wkrętu do drewna. fajkowy nr 10 40 mm + podkładka PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 147: Montaż 1

    Zalecana odległość wynosi od 20 do 25 mm. • Po ustawieniu napędu na odpowiedniej wysokości od podłoża, przymocować go za pomocą 4 podkładek i 4 nakrętek. Sprawdzić, czy napęd jest prawidłowo wypoziomowany. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 148: Mocowanie Listwy Zębatej

    (nr kat. 2401294). Należy skontaktować się z firmą Somfy. • Jedną ręką przytrzymać ołówek w wycięciach znajdujących się na napędzie, a drugą ręką przesuwać bramę, aby zaznaczyć wysokość mocowania listwy zębatej. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 149: Kontrola Montażu Napędu

    1.4 Blokowanie napędu Nigdy nie blokować napędu, gdy brama jest w ruchu, gdyż może to spowodować uszkodzenie zespołu napędowego Popchnąć dźwignię napędu w stronę bramy. Napęd jest zablokowany. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 150: Okablowanie Napędu

    10 i 11 elektronicznego układu sterowania (zielona etykieta M1). Brązowy Niebieski Niebieski Brązowy Napęd z lewej strony Napęd z prawej strony Widok od wewnątrz Widok od wewnątrz Nie podłączać żadnego przewodu do zacisku M2. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 151: Podłączanie Zasilania Sieciowego 230 V

    Uziemienie Wkręcić płaską zielony podkładkę końcówkę przewodu uziemienia zasilania zaciśniętą na etapie 4 oraz podkładkę ząbkowaną pomocą śruby Przykręcić dostarczony uchwyt przewodu. Przypadek przewodu 3x1,5 mm² Przypadek przewodu 3x2,5 mm² PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 152: Podłączanie Elektronicznego Układu Sterowania Do Uziemienia

    Wkręcić płaską podkładkę , końcówkę przewodu uziemienia oraz podkładkę ząbkowaną za pomocą śruby górnej części napędu. 1.8 Położenie anteny elektronicznego układu sterowania Przypiąć antenę na pokrywie napędu. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 153: Uruchomienie I Standardowe Użytkowanie 2

    Zablokować napęd. Włączyć zasilanie napędu. Ponownie rozpocząć proces automatycznego przyuczenia. Podczas automatycznego przyuczenia naciśnięcie na przycisk 1 pilota zdalnego sterowania lub na przycisk elektronicznego układu sterowania powoduje zatrzymanie bramy i przyuczania. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 154: Ustawianie W Tryb Czuwania / Wzbudzenia Elektronicznego Układu Sterowania

    2.5 Montaż osłony Umieścić osłonę na kołnierzu (podstawa) napędu. Założyć uszczelkę , aby zapewnić szczelność napędu i włożyć śrubę osłony. Dokręcić osłonę. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 155: Całkowite Otwarcie I Zamknięcie Bramy

    2.7 Wykrycie przeszkody Jeśli układ wykrywa przeszkodę (oddziaływanie nietypowej siły na zespół napędowy): • Podczas otwierania bramy: brama zatrzymuje się. • Podczas zamykania bramy: brama zatrzymuje się i otwiera się ponownie. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 156: Okablowanie Akcesoriów

    Sprawdzić, czy zakres temperatury zaznaczony na zespole napędowym jest dostosowany do miejsca montażu napędu. W przypadku usunięcia fotokomórek Po usunięciu fotokomórek, ponownie włączyć zasilanie napędu, a następnie wykonać procedurę "Wyłączenie trybu automatycznego zamykania" opisaną na stronie 24. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 157: Migające Światło

    Aby wydłużyć czas działania akumulatora, Gdy napęd działa w oparciu o akumulator, przewodowe systemy sterowania zostają kontrolka miga (1 mignięcie). odłączone; sterowanie bramą zapewniają tylko piloty zdalnego sterowania i punkty sterowania na fale radiowe. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 158: Niezależna Antena (Opcja)

    Element ten nie jest kompatybilny z zasilaniem energią słoneczną. NC COM NO Podłączać wyłącznie jeden styk bezpotencjałowy bez zasilania. Przełącznik kluczowy (opcja) Element ten nie jest kompatybilny z zasilaniem energią słoneczną. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 159: Oświetlenie Strefowe (Opcja)

    • bramą można sterować tylko przy pomocy pilotów zdalnego sterowania i punktów sterowania radiowego (sterowanie przewodowe jest nieaktywne), • przewodowe akcesoria zabezpieczające (fotokomórki, migające światło) są nadal aktywne. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 160: Ustawienia Zaawansowane

    Powtórzyć procedurę "Włączanie trybu otwarcia umożliwiającego przejście pieszego" za pomocą przycisku, dla którego tryb otwarcia umożliwiającego przejście pieszego powinien być wyłączony. Kontrolka zapala się, a następnie gaśnie. Tryb otwarcia umożliwiającego przejście pieszego zostaje aktywowany w tym przycisku. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 161: Zamykanie Automatyczne

    2, kontrolka pozostaje zapalona. sterowania do momentu, aż kontrolka zgaśnie, Włączona a następnie zaświeci się światłem stałym. miga, należy jest funkcja nacisnąć 3-krotnie automatycznego na przycisk 1 pilota zamykania. zdalnego sterowania PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 162: Wyłączanie Automatycznego Zamykania

    • Wcisnąć przycisk 2 pilota zdalnego • Wcisnąć 3 razy Kontrolka jest zgaszona. Funkcja automatycznego sterowania. przycisk 1 zamykania jest wyłączona. pilota zdalnego Kontrolka miga. sterowania. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 163: Prędkość Przesuwania Bramy

    2 s sterowania do 1 pilota zdalnego pilota zdalnego przycisk elektronicznego sterowania do sterowania. układu momentu, aż elektronicznego sterowania. układu kontrolka sterowania. zacznie migać. Kontrolka zapala się. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 164: Ustawianie Trybu Wolnej Prędkości (Ciąg Dalszy)

    • Wcisnąć 2 razy przycisk 1 przycisk 1 pilota zdalnego sterowania. pilota zdalnego sterowania. zdalnego sterowania. Kontrolka P1 gaśnie na 5 sekund Kontrolka P1 jest zgaszona Kontrolka P1 miga. następnie miga. Wybrano tryb prędkości standardowej. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 165 Sposoby programowania pilota zdalnego sterowania z 2 przyciskami Przycisk Przycisk Sposób 1 Całkowite otwarcie Otwarcie umożliwiające przejście pieszego lub inny mechanizm automatyczny Somfy RTS Sposób 2 Inne wyposażenie Somfy RTS Całkowite otwarcie PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 166: Programowanie Pilotów Zdalnego Sterowania

    środkowy przycisk pilota zdalnego sterowania. Zamykanie • W celu zamknięcia bramy wcisnąć przycisk "Dół" pilota zdalnego sterowania. Pilot zdalnego sterowania z 3 przyciskami nie może być stosowany do zmiany ustawień napędu. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 167: Dodawanie Pilota Zdalnego Sterowania

    Kontrolka "RADIO" zapala się, po czym sterowania. Kontrolka zapala gaśnie, gdy przycisk pilota zostaje zwolniony. Pilot został zapisany w pamięci. się. 5.3 Kasowanie pilotów zdalnego sterowania Patrz "Kasowanie ustawień" strona 31. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 168: Usuwanie Usterek

    Okres trwałości baterii wynosi zwykle 2 lata. • Wyjąć zatrzask pilota • Włożyć śrubokręt w • Wyjąć baterię przy • Wymienić baterię (3 V zdalnego sterowania. szczelinę i podnieść pomocy śrubokręta. CR 2430/CR 2032). pokrywę. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 169: Kasowanie Ustawień

    "RESET" wszystkie kontrolki zapali się. zapalą się. Kontrolka miga 2-krotnie (patrz strona 15 w celu uruchomienia automatycznego przyuczania). *Tor przesuwania bramy, dezaktywacja ustawień, ... PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 170: Diagnostyka

    "migające światło" modułu strona 19). elektronicznego (zaciski 8-9) Zwarcie w obrębie napędu Sprawdzić przewody napędu (patrz strona 12). 7 mignięć Usterka elektroniczna Należy skontaktować się z działem pomocy technicznej Somfy. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 171: Dane Techniczne 7

    • Wyjście zasilania akcesoriów maks. 24 Vdc / 15 W • Wejście zapasowego akumulatora • Wejście fotokomórek • Wejście sterowania typu suchy styk Tak (nie działa w przypadku zasilania energią słoneczną lub akumulatorem) PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA LINE - SOMFY...
  • Seite 172 Somfy France Somfy Sp. z o.o 0 820 055 055 (0,15€ la minute) 810377199 Forum d’entraide : forum.somfy.fr www.somfy.pl Somfy Gmbh Somfy España SA 07472 / 930 - 495 900 20 68 68 www.somfy.de www.somfy.es Somfy Romania S.R.L. Somfy Portugal...

Inhaltsverzeichnis