Seite 1
SOL4UC CN2 DC CHARGE E CONTROLLER FO OR SOLAR ENERG GY DC SPANNI NGSREGELAAR V VOOR ZONNE‐EN ERGIE RÉGULATEU UR DE CHARGE C CC POUR ÉNERGIE E SOLAIRE REGULADO OR DE TENSIÓN D DC PARA ENERGÍA A SOLAR DC‐LADERE EGLER FÜR SONN ENENERGIE KONTROLE R ŁADOWANIA D DC DLA PANELI SO OLARNYCH USER MANUA AL GEBRUIKERSH HANDLEIDING NOTICE D’EM MPLOI MANUAL DEL L USUARIO ...
Seite 3
Do no ot dispose of the unit ( or batteries) as unsort ed municipal waste e; it should be taken to o a specialized compan y for recycling. This d device should be return ned to your distributor r or to a local recyc ling service. Respect th he local environmenta l rules. If in doubt, con ntact your local waste disposal authorities. Thank you for b buying the SOL4UCN2! Please read the manu ual thoroughly before bringing g this device into servic ce. If the device was da amaged in transit, don't install or use it and contact you r dealer. Keep the man nual and the packaging for fu uture reference and sa afe storage. Safety y Instructions r indoor use only. Keep p this device and cablin ng away from rain, ...
4 3.5mm mono jack 12Voutput 8 Connections for solar panels Output Power ON Power OFF Battery (#7) 12V ± 10% 12V ± 10% Load (#6) 12V ± 10% 3V (#2) 3V ± 10% 6V (#3) 6V ± 10% 12V (#4) 12V ± 10% • This means the battery will be recharged even when the SOL4UCN2 is switched off. • Green LED: on; red LED: charging. Technical Specification Fuse type F5 AL 250V (order code FF5N) Max. output DC current 3/6/12V connector layout mono jack stereo jack Discharge protection battery connector <= 11.0V ±0.3V Overcharge protection battery connector >= 14V ‐ 14.5V Max. current solar panel ≤5A Open voltage solar panel 21 ~ 24V...
Seite 13
L4UCN2 Danke für den K Kauf des SOL4UCN2! L Lesen Sie vor Inbetriebn nahme des Geräts die Bedienungs sanleitung sorgfältig du urch. Überprüfen Sie, o ob Transportschäd den vorliegen. Sollte di es der Fall sein, verwe nden Sie das Gerät nicht und wend den Sie sich an Ihren Hä ändler. Bewahren Sie d diese Bedienungsanle eitung und die Verpack kung auf für den Fall, d dass Sie später noch etwas nachschl agen wollen und um d den SOL4UCN2 sicher w wegzuräumen. Sicher rheitshinweise r für die Anwendung im m Innenbereich. ützen Sie das Gerät vo or Regen und Feuchte. Setzen Sie das rät keiner Flüssigkeit w wie z.B. Tropf‐ oder Spr itzwasser, aus. Halt ten Sie Kinder und Unb befugte vom Gerät fer n. ...
Seite 18
‐ all damage caused by modification, repair or Velleman® Service and Quality Warranty alteration performed by a third party without Velleman® has over 35 years of experience in written permission by Velleman®. the electronics world and distributes its • Articles to be repaired must be delivered to products in more than 85 countries. your Velleman® dealer, solidly packed All our products fulfil strict quality (preferably in the original packaging), and be requirements and legal stipulations in the EU. completed with the original receipt of In order to ensure the quality, our products purchase and a clear flaw description. regularly go through an extra quality check, • Hint: In order to save on cost and time, both by an internal quality department and by please reread the manual and check if the specialized external organisations. If, all flaw is caused by obvious causes prior to precautionary measures notwithstanding, presenting the article for repair. Note that problems should occur, please make appeal to returning a non‐defective article can also our warranty (see guarantee conditions). involve handling costs. General Warranty Conditions Concerning • Repairs occurring after warranty expiration Consumer Products (for EU): are subject to shipping costs. • All consumer products are subject to a 24‐ • The above conditions are without prejudice month warranty on production flaws and to all commercial warranties. defective material as from the original date of The above enumeration is subject to purchase. ...
Seite 19
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één Velleman® jouit d’une expérience de plus de jaar tot 2 jaar. 35 ans dans le monde de l’électronique avec • Valt niet onder waarborg: une distribution dans plus de 85 pays. ‐ alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade Tous nos produits répondent à des exigences na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. de qualité rigoureuses et à des dispositions door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir vocht...), en door het toestel, alsook zijn la qualité, nous soumettons régulièrement nos inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor produits à des contrôles de qualité eventuele winstderving. supplémentaires, tant par notre propre ‐ verbruiksgoederen, onderdelen of service qualité que par un service qualité hulpstukken die regelmatig dienen te worden externe. Dans le cas improbable d’un défaut vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, malgré toutes les précautions, il est possible rubberen onderdelen, aandrijfriemen... d’invoquer notre garantie (voir les conditions (onbeperkte lijst). de garantie). ‐ defecten ten gevolge van brand, Conditions générales concernant la garantie waterschade, bliksem, ongevallen, sur les produits grand public (pour l’UE) : natuurrampen, enz. • tout produit grand public est garanti 24 mois ‐ defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid contre tout vice de production ou de of door een onoordeelkundige behandeling, matériaux à dater du jour d’acquisition slecht onderhoud of abnormaal gebruik of ...
Seite 20
à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine ; kostenlose Reparatur oder ein Austausch des ‐ tout dommage à l’appareil qui résulte d’une Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten utilisation incorrecte ou différente que celle dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® pour laquelle il a été initialement prévu sich darüber entscheiden, dieses Produkt comme décrit dans la notice ; durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder ‐ tout dommage engendré par un retour de die Kaufsumme ganz oder teilweise l’appareil emballé dans un conditionnement zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein non ou insuffisamment protégé. Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im ‐ toute réparation ou modification effectuée Werte von 100% der Kaufsumme im Falle par une tierce personne sans l’autorisation eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder explicite de SA Velleman® ; ‐ frais de transport Lieferung, oder Sie bekommen ein de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus Ersatzprodukt im Werte von 50% der couvert sous la garantie. Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte • toute réparation sera fournie par l’endroit von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten de l’achat. L’appareil doit nécessairement être Jahr. accompagné du bon d’achat d’origine et être • Von der Garantie ausgeschlossen sind: dûment conditionné (de préférence dans ‐ alle direkten oder indirekten Schäden, die l’emballage d’origine avec mention du défaut) nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät ; ...
Seite 21
... (lista ilimitada) Garantiefrist werden Transportkosten ‐ defectos causados por un incendio, daños berechnet. causados por el agua, rayos, accidentes, • Jede kommerzielle Garantie lässt diese catástrofes naturales, etc. ; Rechte unberührt. ‐ defectos causados a conciencia , descuido o Die oben stehende Aufzählung kann por malos tratos, un mantenimiento eventuell angepasst werden gemäß der Art inapropiado o un uso anormal del aparato des Produktes (siehe Bedienungsanleitung contrario a las instrucciones del fabricante; ‐ daños causados por un uso comercial, des Gerätes). profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso Garantía de servicio y calidad Velleman® profesional) ; Velleman® disfruta de una experiencia de más ‐ daños causados por un uso incorrecto o un de 35 años en el mundo de la electrónica con uso ajeno al que est está previsto el producto una distribución en más de 85 países. inicialmente como está descrito en el manual Todos nuestros productos responden a del usuario ; normas de calidad rigurosas y disposiciones ‐ daños causados por una protección legales vigentes en la UE. Para garantizar la insuficiente al transportar el aparato. calidad, sometimos nuestros productos ‐ daños causados por reparaciones o regularmente a controles de calidad modificaciones efectuadas por una tercera adicionales, tanto por nuestro propio servicio persona sin la autorización explicita de SA ...
Seite 22
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych ‐ Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej produktów, przechodzą one regularne oraz wysyłki produktu; dodatkowo wyrywkowe badania kontroli ‐ Wszelkie szkody spowodowane przez jakości, zarówno naszego wewnętrznego nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, działu jakości jak również wyspecjalizowanych przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®. • Uszkodzony produkt musi zostać wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, gwarancji (patrz warunki gwarancji). solidnie zapakowany (najlepiej w Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: oryginalnym opakowaniu), wraz z Wszystkie produkty konsumenckie podlegają wyposażeniem z jakim produkt został 24‐miesięcznej gwarancji na wady sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usterki produktu oraz tego skutki usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie przechodzą na właściciela produktu. Wraz wysoki Velleman ® może zdecydować o z niesprawnym produktem należy dołączyć wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub jasny i szczegółowy opis jego usterki, zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może wady; • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach ...