5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 3 Gerät mit geschlossenen Grillflächen ca. 10 Minuten ohne Grillgut (siehe Benutzung des Gerätes). Danach mit einem feuchten Spültuch nachwischen. Benutzung des Gerätes 1. Schieben Sie die Fettschublade in die vordere Öffnung des Gerätes ein. Stellen Sie, falls nötig, den Thermostatregler auf die Position „OFF“.
0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. •...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 6 Bediening van het apparaat 1. Schuif de vetopvang in de opening voor aan het apparaat. Schuif de thermost- aatregelaar, indien nodig, naar de stand “OFF”. 2. U steekt de stekker in een geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Het rode en het groene controlelampje branden.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 7 Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 8 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 9 Utiliser l’appareil env. 10 minutes sans aliments en veillant à ce que les surfa- ces du barbecue soient fermées (voir utilisation de l’appareil). Nettoyer ensuite avec un chiffon humide. Utilisation de l’appareil 1. Glisser le collecteur de graisse dans l’ouverture frontale de l’appareil. Réglez si nécessaire le thermostat sur la position “OFF”.
Seite 10
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 10 Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 11 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 12 aparato sin alimentos y con las superficies para asar cerradas unos 10 minutos en marcha (véa el uso del aparato). Después limpielas con un paño húmedo. Operación del equipo 1. Meta el cajón para la grasa en la apertura delantera del aparato. Regule, en caso de que sea necesario, el termostato a la posición “OFF”.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 13 Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 14 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 15 Primeira utilização do aparelho • REVESTIMENTO ANTIADERENTE Antes da primeira utilização do aparelho, untar ligeiramente as superfícies de grelhar. Pôr o aparelho a funcionar durante aprox. 10 minutos, sem quaisquer alimentos, deixando-se as superfícies de grelhar fechadas (consultar a rubrica „Utilização do aparelho„).
Seite 16
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 16 Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 17 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. •...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 18 Messa in funzione dell’apparecchio • RIVESTIMENTO ANTI-ADERENTE Prima di usare l’apparecchio per la prima volta passare un po’ di olio o burro sulle superfici. Usare l’apparecchio con le superfici del grill chiuse per 10 minuti ca.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 19 Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 20 Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn- vendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 21 Bruke apparatet 1. Skyv fettskuffen inn i den fremre åpningen på apparatet. Om nødvendig setter du termostatregulatoren i posisjonen “OFF”. 2. Stikk støpselet inn i en jordet kontakt 230 V, 50 Hz. Den røde og den grønne kontrollampen lyser.
Seite 22
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 22 Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset. Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis. I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i originalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler. *) Skader på...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 23 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing. •...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 24 Using the unit 1. Insert the fat collection tray in the front opening. If necessary, turn the thermost- at regulator to the „OFF“ position. 2. Put the plug into an earthed 230 V, 50 Hz mains socket. The red and green con- trol lamps light up.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 25 extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee! Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
Seite 26
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.Proszę...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 27 • Suche potrawy mogą się palić. Dlatego grill stykowy nie może być stoso- wany w pobliżu lub pod firankami lub innymi palnymi materiałami! Przygotowanie do użytkowania urządzenia • POWIERZCHNIA NIEPRZYWIERAJĄCA Przed pierwszym użyciem należy lekko natłuścić powierzchnie grillujące. Na około 10 minut należy włączyć...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 28 • Proszę nie zanurzać urządzenia w wodzie! • Nie wolno stosować żadnych ostroziarnistych środków czyszczących. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowa- nia oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elek- tromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
Seite 29
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 29 Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 30 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. •...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 31 (viz kapitola „Používání přístroje“). Poté grilovací plochy otřete vlhkým hadříkem. Používání přístroje 1. Misku pro zachycování tuku zasuňte do předního otvoru přístroje. Je-li třeba, nastavte termostat do polohy “OFF”. 2. Zastrčte zástrčku do zásuvky s ochranným kolíkem 230 V, 50 Hz. Svítí čer- vená...
Seite 32
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 32 Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prode- je (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 33 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 34 tesse a készüléket kb. 10 percig üresen, zárt sütőfelületekkel (lásd A kés- zülék használata alatt). Ezután törölje le a sütőfelületeket nedves moso- gatóronggyal! A készülék használata 1. Tolja be a zsírfelfogó fiókot a készülék elülső nyílásába! Ha szükséges, for- dítsa a termosztátszabályozót „OFF“...
Seite 35
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 35 Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk. A garanciális időn belül saját mérlegelésünk szerint javítással vagy cserével díjtalanul megszüntetjük a készülék vagy a tartozék *) olyan hiányosságait, ame- lyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza.
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 36 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. •...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 37 • Сухие продукты могут воспламениться. Поэтому запрещается пользоваться грилем вблизи гардин или под ними, а также вблизи других легко воспламеняющихся предметов! Подготовка прибора к работе • НЕПОДГОРАЕМАЯ ПОВЕРХНОСТЬ Перед первым включением слегка смажьте полуформы гриля жиром. Включите...
5..-05-LFG 2762_Neu 06.12.2002 9:38 Uhr Seite 38 • Протрите полуформы гриля и сам прибор слегка влажной тряпкой. • Не погружайте электроприборы в воду! • Не применяйте сильномоющие средства. Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость...
CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...