Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AS1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d'instruction |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Filter / Filter / Filtre /
Filtro / Filtro / Filter
-FLS
-FLP
-FLC
-FLA
AS1 / AS2 / AS3 / AS5
R412013436/2017-02, Replaces: 03.2016, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aventics AS1

  • Seite 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Filter / Filter / Filtre / Filtro / Filtro / Filter -FLS -FLP -FLC -FLA AS1 / AS2 / AS3 / AS5 R412013436/2017-02, Replaces: 03.2016, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Seite 2: Zu Dieser Dokumentation

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Deutsch Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist ausschließlich dazu bestimmt, in eine Maschine bzw. Anlage eingebaut oder mit anderen Komponenten zu einer Zu dieser Dokumentation Maschine bzw. Anlage zusammengefügt zu werden. Das Produkt darf erst in Betrieb genommen werden, wenn es in die Maschine/ Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt...
  • Seite 3: Montage, Inbetriebnahme Und Betrieb

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Deutsch Produkt- und technologieabhängige Montage, Inbetriebnahme und Sicherheitshinweise Betrieb Verlegen Sie die Kabel und Leitungen so, dass diese nicht beschädigt werden und niemand darüber stolpern kann. VORSICHT Das Produkt darf nicht in aggressiver Umgebungsluft...
  • Seite 4: Instandhaltung Und Instandsetzung

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Deutsch Filterelement auswechseln Halbautomatikbetrieb einstellen: Drehen Sie die Ablassschraube ganz nach links auf. Die Schraube kann eine Umdrehung im Gewinde bleiben oder VORSICHT ganz entfernt werden. Anlage steht im Betrieb unter Druck! Kondensat manuell ablassen Beim Öffnen der Anlage unter Druck kann es zu Verletzungen...
  • Seite 5: Erweiterung Und Umbau

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Deutsch Erweiterung und Umbau Filterelement austauschen: AS2 – AS5 Verschmutzungsanzeige AS montieren FLS/FLP/FLC/FLA FLS/FLP FLC/FLA (FLP/FLC) 1. Schrauben Sie den Ziehen Sie die Entriegelung (a) 1. Lösen Sie die Schrauben (b) vom Filtergehäuse (a) und Behälter aus dem...
  • Seite 6: Technische Daten

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Deutsch/English 11 Technische Daten English Maximal zulässiger Druck, Temperaturbereich und Gewindeanschluss sind auf den Produkten angegeben. About this documentation Die Einbaulage ist senkrecht. These instructions contain important information for the safe and appropriate assembly and commissioning of the product.
  • Seite 7: Delivery Contents

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | English Intended use Solvents: Acetone, paint thinners, alcohols, ester The product is exclusively intended for installation in a machine Detergents: Trichloroethylene, perchlorethylene, or system or for combination with other components to form benzene, gasoline a machine or system.
  • Seite 8: Service And Repairs

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | English Assembly, Commissioning Draining condensate manually The condensate can also be manually drained (b = maximum and Operation filling level). 1. Turn drain screw (a) all the way to the right (closed position).
  • Seite 9: Conversion And Extension

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | English The filters clog up over time and need to be replaced regularly. AS2 – AS5 With contamination display AS: red marking indicates when FLS/FLP/FLC/FLA FLS/FLP FLC/FLA the filter should be replaced.
  • Seite 10: Troubleshooting

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | English/Français Français Rotating the reservoir 1. Release reservoir. 2. Turn the reservoir by 180° and screw it back in as far A propos de cette documentation as it will go.
  • Seite 11 AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Français Utilisation conforme Les substances présentées à titre d’exemple dans le tableau suivant, qui contiennent des solvants en différentes Le produit a exclusivement été conçu pour être posé sur une concentrations, peuvent générer un air ambiant / comprimé...
  • Seite 12: Entretien Et Maintenance

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Français Montage, mise en service Purge semi-automatique et fonctionnement La purge s’ouvre et se ferme en fonction de la pression de service : Pression < 1,5 bar : purge ouverte Pression >...
  • Seite 13 AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Français Remplacement de l’élément de filtre Remplacer un élément de filtre : AS2 – AS5 ATTENTION FLS/FLP/FLC/FLA FLS/FLP FLC/FLA Lors du fonctionnement, l’installation est sous pression ! 1. Dévisser la cuve Tirer le déverrouillage (a) vers le...
  • Seite 14: Transformation Et Extension

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Français Transformation et extension 11 Données techniques Les pression maximale autorisée, plage de température Monter l’indicateur d’encrassement AS et raccord fileté sont indiqués sur les produits. La position de montage est verticale.
  • Seite 15 / Purge manuelle du condensat Verschleißteile: / Wearing parts: / Pièces d’usure : I: AS1 + AS2 – AS5 (FLS/FLP); II: AS2 – AS5 (FLC/FLA) AS2 – AS5: FLC/FLA Filter auswechseln / Replacing filter / Remplacement des filtres FLP/FLC Verschmutzungsanzeige AS montieren / AS1 –...
  • Seite 17: Sulla Presente Documentazione

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Italiano Italiano Utilizzo a norma Il prodotto è destinato esclusivamente al montaggio in una macchina o in un impianto o all’integrazione con altri componenti Sulla presente documentazione in una macchina o in un impianto. Il prodotto deve essere messo in funzione solo dopo il montaggio nella macchina/nell’impianto al/...
  • Seite 18: Descrizione Del Prodotto

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Italiano Montaggio, messa in funzione Solventi: Acetone, diluente per colori, alcoli, estere e uso Detergenti: Tricloroetilene, percloroetilene, benzolo, benzina Altre sostanze: Oli sintetici, olio da foratura, oli per...
  • Seite 19: Sostituzione Dell'elemento Filtrante

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Italiano Sostituzione dell’elemento filtrante Scarico di condensa semiautomatico Lo scarico di condensa si apre e si chiude in base alla pressione CAUTELA di esercizio: Pressione < 1,5 bar: scarico aperto L’impianto durante il funzionamento è...
  • Seite 20: Ampliamento E Trasformazione

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Italiano Ampliamento e trasformazione Sostituzione elemento filtrante: AS2 – AS5 Montaggio dell’indicatore di sporco AS FLS/FLP/FLC/FLA FLS/FLP FLC/FLA (FLP/FLC) 1. Svitare il contenitore Tirare lo sbloccaggio (a) verso 1.
  • Seite 21: Dati Tecnici

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Italiano/Español 11 Dati tecnici Español La pressione massima consentita, l’intervallo di temperatura e il tipo di raccordo filettato sono indicati sui prodotti. Acerca de esta documentación La posizione di montaggio è verticale.
  • Seite 22: Volumen De Suministro

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Español Utilización conforme a las especificaciones Indicaciones de seguridad según producto y tecnología El producto está concebido exclusivamente para montarse en una máquina o instalación o para ensamblarse con otros componentes Coloque los cables y los conductos de manera que no resulten para formar una máquina o instalación.
  • Seite 23: Sobre Este Producto

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Español Sobre este producto Manejo de la purga de condensado El filtro estándar FLS, el filtro previo FLP, el filtro fino FLC y el filtro de carbón activo FLA son componentes de unidades de PRECAUCIÓN...
  • Seite 24: Mantenimiento Y Reparación

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Español Purga manual del condensado Piezas de desgaste Números de material El condensado también se puede purgar manualmente Elementos filtrantes, 40 μm AS1/AS2: R961400009 (b = nivel de llenado máximo).
  • Seite 25: Localización De Fallos Y Su Eliminación

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Español Puesta fuera de servicio, 10 Localización de fallos y su desmontaje y sustitución eliminación Avería Posible causa Remedio PRECAUCIÓN El indicador de suciedad Flujo excesivo Utilizar un Peligro de lesiones durante el desmontaje o sustitución bajo...
  • Seite 26: Om Denna Dokumentation

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Svenska Svenska Tillåten användning Denna produkt är endast avsedd, att monteras i en maskin resp. system eller att sammankopplas med andra komponenter till en Om denna dokumentation maskin resp. system. Produkten får tas i drift först när den är monterad i den maskin/anläggning som den är avsedd för.
  • Seite 27: Leveransen Innehåller

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Svenska Montering, driftstart och drift Lösningsmedel: aceton, färgförtunningsmedel, alkohol, ester Rengöringsmedel: trikloretylen, perkloretylen, benzen, bensin SE UPP! Övriga medel: syntetiska oljor, borrolja, höglegerade Risk för personskador vid montering med tryck och spänning! oljor, kompressionsoljor, bromsvätska,...
  • Seite 28: Underhåll Och Reparation

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Svenska Dränera kondens manuellt Filtren som används blir med tiden igensatta och måste bytas ut regelbundet. Kondensen kan även dräneras manuellt (b = maxnivå). Med föroreningsindikator AS: den röda markeringen visar när 1.
  • Seite 29: Utbyggnad Och Ombyggnad

    AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013436–BAL–001–AE | Svenska Utbyggnad och ombyggnad Byta filterinsats: AS2 – AS5 Montera föroreningsindikator AS FLS/FLP/FLC/FLA FLS/FLP FLC/FLA (FLP/FLC) 1. Skruva bort behållaren Dra ner upplåsningen (a), vrid 1. Lossa skruvarna (b) från filterhuset (a) och ta bort gaveln (c).
  • Seite 30 / Dränera kondens manuellt Parti soggette ad usura: / Piezas de desgaste: / Förslitningsdelar: I: AS1 + AS2 – AS5 (FLS/FLP); II: AS2 – AS5 (FLC/FLA) AS2 – AS5: FLC/FLA Sostituzione del filtro / Cambio del filtro / Byta filter FLP/FLC Montaggio dell’indicatore di sporco AS /...
  • Seite 32 German language. R412013436–BAL–001–AE/2017-02 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Diese Anleitung auch für:

As2As3As5

Inhaltsverzeichnis