Welcome To Steamery Steamery offers the right solutions to keep your clothes beautiful. Cirrus No.2 steamer starts quickly, is powerful and easy to use - now making it simple and fun for you to take care of your fashion. Neat silhouette, selected materials and premium design elements, to fit into a trendy home and modern lifestyle.
properly, if it has been dropped to the ground or damaged, or dropped Safety Instructions into water. Do not attempt to repair the appliance. Incorrect reassembly When operating the steamer (and especially if children are present) safety or repair could cause a risk of fire, electric shock, or injury to persons precautions should always be taken, including the following: when the appliance is used.
Seite 5
30 minutes, let it cool off for Operating Instructions one hour in between uses. THIS DEVICE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY (for commercial use, Steamery recommends our commercial steamer model Stratus No.2 Professional Steamer.)
Seite 6
Call charges and international shipping charges may apply depending on location. If you submit a valid claim under this warranty, Steamery will repair, replace, or Move the steam over the fabric. It may take a few swipes for the creases refund your steamer at its own discretion.
Seite 7
Steamery designar verktyg som hjälper dig håIla dina kläder fräscha och fina. Cirrus No.2 Steamer startar snabbt och är lätt att använda. Tack vare de nya och förbättrade funktioner är det nu enklare och roligare för dig att ta hand om dina kläder.
fungerar som den ska, om den har blivit tappad i marken, är skadad eller Säkerhetsinstruktioner har tappats i vatten. Undvik att försöka laga produkten. En felaktig lagning När du använder steamern (och speciellt när barn är närvarande) bör följande kan leda till brand, elchock eller på andra sätt skada personer som använder säkerhetsåtgärder alltid följas: produkten.
Rikta steamern ifrån dig. Använd inte steamern längre än i DENNA PRODUKT ÄR ENDAST TILL FÖR PRIVAT ANVÄNDNING sammanhängande 30 minuter, låt den svalna en timme innan du använder (för kommersiellt bruk rekommenderar Steamery den professionella steamern den på nytt. Stratus No.2 Professional Steamer).
Seite 10
Häng ditt plagg ordentligt på en separat galge. För att få hjälp ringer eller mailar du till Steamery, samtalskostnader och internationella fraktkostnader kan tillkomma. Garantin gäller inom det Dra steamern över plagget. Det kan ta några gånger innan alla ursprungliga inköpslandet.
Industriedesignern entwickelt, um den perfekten Reisedampfglätter herstellen zu können. Wir möchten Ihnen den Cirrus No.2 Steamer vorstellen. Das matte Gummifinish fühlt sich sehr weich und seidig in der Hand an und die Leistung wurde verbessert. Der Dampfglätter lässt sich leicht handhaben und das Design passt in jedes modische Zuhause.
Seite 12
Das Gerät sollte nicht entkalkt werden und vor allem nicht mit ätzender Sicherheitsinstruktionen Säure. Das Dampfgerät kann die Säure in Gase verwandeln, die beim Beim Betrieb des Dampfglätters (und insbesondere in Anwesenheit von Kindern) Einatmen tödlich sein können. sollten immer Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich den Folgenden: Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es auf den Boden gefallen,...
Sie auf den Dampfknopf drücken und dabei das Kleidungsstück mit Dampf besprühen. Richten Sie den Dampfglätter so, dass der Dampf DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH GEEIGNET (Steamery von Ihnen weggesprüht wird. Nutzen Sie das Dampfgerät nie länger als empfiehlt unser kommerzielles Modell Stratus No.2 Professional Steamer für den...
Abnutzung, Mangel an Wartung (d. h. nicht geltend bei Weg geben: Schäden durch Unfall oder Missbrauch). Rufen Sie Steamery an oder kontaktieren Sie Steamery per E-Mail, um diesen Service zu nutzen. Hängen Sie Ihr Kleidungsstück ordentlich auf einen Kleiderbügel.
Es fácil de utilizar, con unos mejores resultados y está diseñado para encajar en cualquier hogar con estilo o para llevárselo de viaje. Si desea obtener más información sobre Steamery, nuestros productos y nuestros sistemas para el cuidado de la ropa, visite nuestro sitio web (www.
Seite 16
No descalcifique el vaporizador. Sobre todo, no con ácido corrosivo. El Instrucciones De Seguridad vaporizador puede hacer que el ácido se convierta en gases que son letales Cuando manipule el vaporizador (y, sobre todo, si hay niños presentes), debería al respirarlos. adoptar siempre precauciones de seguridad, incluidas las siguientes: No utilice el vaporizador si el cable eléctrico está...
Seite 17
EL DISPOSITIVO ES SOLO PARA UN USO DOMÉSTICO vaporizador durante más de 30 minutos de forma continuada. Si desea (para un uso comercial, Steamery le recomienda nuestro modelo de vaporizador utilizar el vaporizador durante más de 30 minutos, déjelo enfriar una hora comercial, el Vaporizador profesional Stratus No.2).
Seite 18
Steamery garantiza el producto físico incluido y sus accesorios contra cualquier defecto de materiales y fabricación durante un año desde la fecha de compra minorista original. Steamery no garantiza el producto contra el desgaste y rotura Cómo Vaporizar Sus Prendas De Ropa normales, falta de mantenimiento (por ejemplo, tampoco los daños provocados...
Seite 21
取扱説明書 17. 回路の過負荷の危険性を低減するため、同じ回路でスチーマー以 外のワット数の高い電化製品を使用しないでください。 この装置は家庭用です。商業用には、私たちの商業用スチーマー・モデ ル Stratus No.2 プロフェッショナル・スチーマーを推奨します。 18. 服を着用時にスチーマーを使用しないでください。 ご使用の前に このマニュアルを捨てないでください。 水容器をノズルから反対方向に引っ張り、スチーマーから取り出してく このマニュアルは、安全なところで保管してください。 ださい。水容器の上部にあるゴム製のプラグを外し、水道水で満たして ください。これにより、性能を低下させたり、水詰まりのもととなるボ イラー内の鉱物の沈着を防ぐことができます。ゴム製のプラグで水容器 C i r r u s No. 2 トラベル・スチーマーボックス付属品 C i r r u s No. 2 を閉じ、スチーマーを所定の位置に戻します。 1.Cirrus No.2 トラベル・スチーマー 2.水容器 3.ウェアラブル・アイロンとしてのトラベルバッグ...
Seite 23
מעכשיו משופר בהרבה. קל לשימוש, תוצאות מוצלחות במיוחד ומכשיר המיועד .להתאים לבית או אפילו לתיק במהלך כל הנסיעות שלכם על מנת ללמוד עוד על עולם הגיהוץ באדים, על המוצרים שלנו ועל הטיפול www.steamerystockholm במלתחה – בקרו באתר שלנו ,שלכם STEAMERY Cirrus No.2 מגהץ אדים נייד דגם הוראות הפעלה...
Seite 24
הוראות בטיחות 01. אין למלא את המכשיר במים חמים או בכל נוזל אחר ובמיוחד אסור להשתמש בחומרים המכילים חומצות לניקוי המכשיר. שאיפת אדי חומצה בזמן השימוש במגהץ )ובמיוחד בהימצאות ילדים בסביבה( יש לנקוט אמצעי .עלולים להיות קטלנים :זהירות, הכוללים 11. אין להשתמש במגהץ אם כבל החשמל פגום או ניזוק, או אם המכשיר נפל...
Seite 25
השתמש תמיד בכיסוי הבד המגן הוראות הפעלה מחום בזמן הגיהוץ, כדי להימנע ממליצהSteamery )מכשיר זה מיועד לשימוש ביתי בלבד. (חברת מכוויות. כסה תמיד את היד הנגדית לצרכים מסחרייםStratus No. 2 להשתמש במגהץ המקצועי דגם .לזאת שמחזיקה את המגהץ...
Seite 26
,6. זכור לנתק את המגהץ משקע החשמל בסיום השימוש בו. כמו-כן מפרט טכני לא תישאSteamery רוקן את מיכל המים בסיום השימוש. חברת ארץ מוצא: סין CE, CB, ROHS, PSE, CQC, cTUVus באחריות לנזקים שנגרמו למגהץ, חלקיו או תיק הנשיאה מעודפי מים...
Seite 27
Helppokäyttöisyys johtaa parempiin tuloksiin ja höyrystin on suunniteltu sopimaan trendikkääseen kotiin tai käytettäväksi matkalla. Lue lisää Steamerystä, tuotteistamme sekä vaatehuollosta vierailemalla kotisivuillamme osoitteessa www.steamerystockholm.com tai voit lähettää meille sähköpostia osoitteeseen info@steamerystockholm.com Cirrus No.2 Vaatehöyrystin /Steamery Suomen Käsikirja...
Seite 28
Älä käytä vaatehöyrystintä, jos sen virtajohto on vahingoittunut, jos se ei Turvallisuusohjeita toimi kunnolla, jos laite on pudonnut maahan tai vaurioitunut tai jos laite Vaatehöyrystintä käytettäessä (erityisesti lasten ollessa läsnä) tulee turvallisuuden on pudotettu veteen. Älä yritä itse korjata laitetta. Virheellinen asennus vuoksi noudattaa aina varotoimia, sisältäen seuraavat: tai korjaus voi aiheuttaa tulipalon, sähköshokin tai henkilövammoja laitetta käytettäessä.
Kohdista vaatehöyrystin siten, että höyry liikkuu sinusta pois päin. Älä käytä vaatehöyrystintä yhtäjaksoisesti yli 30 minuuttia. Mikäli TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN haluat käyttää vaatehöyrystintä yli 30 minuuttia, anna sen viilentyä (Steamery suosittelee kaupalliseen käyttöön mallia Stratus No.2 Ammattimainen käyttökertojen välillä yhden tunnin ajan. Vaatehöyrystin.)
Seite 30
Tässä joitakin vinkkejä: Steameryn Yhden Vuoden Rajoitettu Takuu - Yhteenveto Ripusta vaatteesi kunnolla erilliseen vaateripustimeen. Steamery takaa tuotteen ja siihen kuuluvat osat virheitä vastaan materiaalien ja työn osalta vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Steameryn Liikuta vaatehöyrystintä kankaan päällä. Ryppyjen häviämiseen voidaan takuu ei koske vikoja, jotka ovat aiheutuneet tavanomaisesta kulumisesta, tarvita muutama sipaisu.
Silhouette soignée, matériaux soigneusement choisis et éléments de design de qualité supérieure, pour s’intégrer à une maison tendance et à un style de vie moderne. Pour en savoir plus sur Steamery, nos produits et l’entretien des vêtements, visitez notre site Web www.steamerystockholm.com ou écrivez-nous sur info@ steamerystockholm.com.
dans l’eau. N’essayez pas de réparer l’appareil ! Un réassemblage ou une réparation Consignes De Sécurité incorrects peuvent entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures Lors de l’utilisation du défroisseur vapeur (et en particulier si des enfants sont corporelles lors de l’utilisation de l’appareil.
Seite 36
N’utilisez pas le défroisseur vapeur plus vapeur pendant plus de 30 minutes, laissez-le usage commercial, Steamery recommande notre modèle de défroisseur vapeur refroidir pendant une heure entre deux utilisations. professionnel Stratus No.2 Professional Steamer.)
Seite 37
Résumé De La Garantie Limitée D’un An De Steamery Steamery garantit le matériel et les accessoires inclus contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat originale.