Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Progress PAS6001E Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAS6001E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
PAS6001E

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Progress PAS6001E

  • Seite 1 User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Table de cuisson Kochfeld Piano cottura PAS6001E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical data Daily use Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 3: General Safety

    Progress 3 General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil • can be dangerous and may result in fire.
  • Seite 4: Safety Instructions

    4 Progress suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. SAFETY INSTRUCTIONS Installation Electrical Connection WARNING! Only a qualified WARNING! Risk of fire and person must install this electric shock. appliance. • All electrical connections should be made by a qualified electrician.
  • Seite 5 Progress 5 • If the mains socket is loose, do not • Fats and oil when heated can release connect the mains plug. flammable vapours. Keep flames or • Do not pull the mains cable to heated objects away from fats and oils disconnect the appliance.
  • Seite 6: Installation

    6 Progress abrasive cleaning pads, solvents or • Contact your municipal authority for metal objects. information on how to discard the appliance correctly. Service • Disconnect the appliance from the mains supply. • To repair the appliance contact the • Cut off the mains electrical cable close Authorised Service Centre.
  • Seite 7: Product Description

    Progress 7 min. 12 mm min. 60 mm PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell...
  • Seite 8: Daily Use

    8 Progress Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Heat setting display To show the heat setting. To set a heat setting. Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates.
  • Seite 9: Child Safety Device

    Progress 9 Child Safety Device seconds (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sounds and the hob This function prevents an accidental deactivates. Remove the object or operation of the hob. clean the control panel. • you do not deactivate a cooking zone To start the function: activate the hob or change the heat setting.
  • Seite 10: Care And Cleaning

    10 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - Cook with a lid on.
  • Seite 11: Troubleshooting

    Progress 11 TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐ The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Seite 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA Rating plate Model PAS6001E PNC 949 492 376 00 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr.
  • Seite 13: Energy Efficiency

    Progress 13 Nominal Power (Max heat set‐ Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Right front 1200 Right rear 1800 For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter of the cooking zone. ENERGY EFFICIENCY Product information according to EU 66/2014 valid for EU market...
  • Seite 14: Environmental Concerns

    14 Progress ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Seite 15: Informations De Sécurité

    Progress 15 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 16: Sécurité Générale

    16 Progress Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles •...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Progress 17 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de • protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson...
  • Seite 18 18 Progress présente) non serrée peuvent être à d'isolement doit présenter une distance l'origine d'une surchauffe des bornes. d'ouverture des contacts d'au moins • Utilisez le câble d'alimentation 3 mm. électrique approprié. Utilisation • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
  • Seite 19: Installation

    Progress 19 • L'huile qui a servi contient des restes lequel il a été conçu, à des fins de d'aliments pouvant provoquer un chauffage par exemple. incendie à température plus faible que Entretien et nettoyage l'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits •...
  • Seite 20: Câble D'alimentation

    20 Progress Câble d'alimentation • Pour un raccordement monophasé ou min. biphasé, utilisez le type de câble 12 mm d'alimentation suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température min. minimale de 90 °C. Contactez votre 60 mm service après-vente. • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble...
  • Seite 21: Description De L'appareil

    Progress 21 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 22: Utilisation Quotidienne

    22 Progress Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'afficha‐ Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Dispositif de sécurité enfants est activée.
  • Seite 23: Niveau De Cuisson

    Progress 23 sélectionnez pas de réglage de niveau de Niveau de cuisson La table de cuis‐ cuisson. Appuyez simultanément sur son s'éteint au des deux zones de cuisson avant pendant bout de 4 secondes. s'allume. Éteignez la table 1 - 2...
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    24 Progress Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélatine. 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co‐ 10 - Couvrez pendant la cuisson.
  • Seite 25: Dépannage

    Progress 25 surface vitrée et faites glisser la lame nettoyage, séchez la table de cuisson à du racloir pour enlever les salissures. l'aide d'un chiffon doux. • Une fois que la table de cuisson a • Pour retirer les décolorations suffisamment refroidi, enlevez : métalliques brillantes : utilisez une...
  • Seite 26 26 Progress Problème Cause probable Solution La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche chose sur la touche sensiti‐ sensitive. Le voyant de chaleur rési‐ La zone de cuisson n'est Si la zone de cuisson a eu duelle ne s'allume pas.
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    être facturé, même en CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAS6001E PNC 949 492 376 00 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Seite 28: Économie D'énergie

    28 Progress Diamètre des zones de Avant gauche 21,0 cm cuisson circulaires (Ø) Arrière gauche 14,5 cm Avant droite 14,5 cm Arrière droite 18,0 cm Consommation d'énergie Avant gauche 200,1 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Progress 29 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 30: Allgemeine Sicherheit

    30 Progress Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne •...
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    Progress 31 Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    32 Progress Elektrischer Anschluss • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Brand- und Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Stromschlaggefahr. Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Falls die Steckdose lose ist, schließen einem geprüften Elektriker...
  • Seite 33: Entsorgung

    Progress 33 wenn es mit Wasser in Kontakt Böden kann die Glas- bzw. gekommen ist. Glaskeramikoberfläche verkratzen. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Heben Sie das Kochgeschirr stets an, Arbeits- oder Abstellfläche. wenn Sie es auf der Kochfläche • Hat die Geräteoberfläche einen umsetzen möchten.
  • Seite 34: Montage

    34 Progress • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. MONTAGE Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild min.
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    Progress 35 min. 12 mm min. 60 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Seite 36: Täglicher Gebrauch

    36 Progress Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß...
  • Seite 37: Kindersicherung

    Progress 37 Kindersicherung • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Diese Funktion verhindert ein Lebensmitteln oder einem Gegenstand versehentliches Einschalten des bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein Kochfelds. akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den...
  • Seite 38: Anwendungsbeispiele Für Das Garen

    38 Progress Anwendungsbeispiele für das Kochgeschirr aus Stahlemaille Garen oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Bei den Angaben in der Verfärbungen der folgenden Tabelle handelt es Glaskeramikoberfläche sich um Richtwerte. verursachen. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen.
  • Seite 39: Fehlersuche

    Progress 39 • Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit schräg zur Glasfläche ansetzen und sauberen Böden. über die Oberfläche bewegen. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der • Folgendes kann nach ausreichender Oberfläche beeinträchtigen die Abkühlung des Kochfelds entfernt Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
  • Seite 40 40 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin‐ Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett‐ spritzer. Ein akustisches Signal er‐ Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen‐ tönt und das Kochfeld schal‐ wurde bedeckt. stand von den Sensorfel‐...
  • Seite 41: Technische Daten

    Garantieheft. Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAS6001E PNC 949 492 376 00 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.
  • Seite 42: Energieeffizienz

    42 Progress ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für den EU- Markt Modellidentifikation PAS6001E Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei‐ zung Durchmesser der kreisför‐ Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts...
  • Seite 43: Informazioni Di Sicurezza

    Progress 43 INDICE Informazioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Installazione Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Dati tecnici Utilizzo quotidiano Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    44 Progress Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i • bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si •...
  • Seite 45: Istruzioni Di Sicurezza

    Progress 45 dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i casi a contattare il Centro Servizi Autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Seite 46 46 Progress • Verificare che l'apparecchiatura sia dell'apertura di contatto non inferiore ai installata correttamente. L'allentamento 3 mm. di un collegamento elettrico o di una Utilizzare spina (ove previsti) può provocare il surriscaldamento del terminale. AVVERTENZA! Rischio di • Utilizzare il cavo di alimentazione lesioni, ustioni o scosse appropriato.
  • Seite 47: Assistenza Tecnica

    Progress 47 una temperatura inferiore rispetto ad un materiali che compongono la olio utilizzato per la prima volta. superficie. • Non appoggiare o tenere liquidi o • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla materiali infiammabili, né oggetti raffreddare prima di procedere con la facilmente incendiabili pulizia.
  • Seite 48: Cavo Di Collegamento

    48 Progress Cavo di collegamento • Per un collegamento mono-fase o bi- min. fase, usare il tipo di cavo: H05V2V2-F 12 mm che supporta una temperatura di 90 °C o superiore. Contattare il Centro di min. Assistenza locale. 60 mm •...
  • Seite 49: Descrizione Del Prodotto

    Progress 49 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura Pannello dei comandi 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Seite 50: Utilizzo Quotidiano

    50 Progress Display Descrizione La zona di cottura è in funzione. È presente un malfunzionamento. + numero Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Spegnimento automatico è attiva. Indicatore di calore residuo...
  • Seite 51: Consigli E Suggerimenti Utili

    Progress 51 potenza. Sfiorare contemporaneamente nessun livello di potenza. Sfiorare per spegnere la zona di cottura. due zone di cottura anteriori contemporanemente per 4 secondi.. Dispositivo di Sicurezza accende. Disattivare il piano di cottura con bambini Questa funzione impedisce l'azionamento Per sospendere escludere la funzione accidentale del piano di cottura.
  • Seite 52: Pulizia E Cura

    52 Progress Livello di Usare per: Tem‐ Suggerimenti potenza (min.) 2 - 3 Cuocere riso e pietanze a ba‐ 25 - Aggiungere al riso almeno una se di latte, riscaldare pietanze doppia quantità di liquido, me‐ pronte. scolare a metà del processo i preparati a base di latte.
  • Seite 53: Risoluzione Dei Problemi

    Progress 53 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è col‐ Accertarsi che il piano di piano di cottura o metterlo in legato a una fonte di alimen‐...
  • Seite 54 54 Progress Problema Causa possibile Rimedio I tasti sensore si surriscalda‐ Le pentole sono troppo Se possibile, collocare le grandi oppure sono state pentole grandi sulle zone collocate troppo vicino ai co‐ posteriori. mandi. Spegnimento automatico è Spegnere e riaccendere il Compare attiva.
  • Seite 55: Dati Tecnici

    Progress 55 DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PAS6001E PNC 949 492 376 00 Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Prodotto in Romania Numero di serie..6.5 kW PROGRESS Caratteristiche tecniche zone di cottura Potenza nominale (impostazio‐...
  • Seite 56: Risparmio Energetico

    56 Progress Consumo di energia per Anteriore sinistra 200,1 Wh / kg zona di cottura (EC electric Posteriore sinistra 188,0 Wh / kg cooking) Anteriore destra 188,0 Wh / kg Posteriore destra 191,6 Wh / kg Consumo di energia del 191,9 Wh / kg piano di cottura (EC elec‐...
  • Seite 57 Progress 57...
  • Seite 58 58 Progress...
  • Seite 59 Progress 59...
  • Seite 60 867350955-A-212019...

Inhaltsverzeichnis