Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Targus Stow-N-Go Bedienungshandbuch

Targus Stow-N-Go Bedienungshandbuch

Wireless keypad
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stow-N-Go:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Wireless
Stow-N-Go™
keypad
USER GUIDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Targus Stow-N-Go

  • Seite 1 Wireless Stow-N-Go™ keypad USER GUIDE...
  • Seite 2 Table of Contents English..........3 Deutsch..........15 Español..........28 Français..........40 Italiano..........53 Nederlands..........64 Português..........76...
  • Seite 3: System Requirements

    KEYPAD Introduction Congratulations on your purchase of a Targus Wireless Stow-N-Go Keypad. The keypad is designed with a built- in cavity to store the USB receiver, eliminating the potential misplacement of the receiver and to provide ease of traveling with the keypad.
  • Seite 4: Operating System

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Operating System • Windows 98/Me/2000/XP ® • Windows Vista™ Installing the Battery Battery Cover Receiver Keypad - back view 1 Remove the battery cover from the back of the keypad. 2 Insert the supplied battery, making sure that the positive (+) and negative (-) ends match the polarity indicators inside the battery housing.
  • Seite 5: Connecting The Receiver

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad 3 Slide the battery cover back into position until it “clicks” firmly into place. Connecting the Receiver To connect the receiver: 1 Remove the receiver from the back of the keypad. 2 Plug the USB receiver into an available USB port on your computer.
  • Seite 6 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • The keypad goes into sleep mode after 4 minutes of non-operation. To wake the keypad, press the NumLock key. Establishing a Communications link After your computer detects the USB receiver you may need to establish a communications link between the receiver and the keypad before you can use it.
  • Seite 7: Using The Keypad

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad 2 During this time, press and release the connection button on the back of the keypad. When a communications link is established, the LED on the receiver will stop flashing. You are now ready to use the keypad.
  • Seite 8: Operating Hints

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad NumLock on - enters "6" on the display NumLock off - moves one character to the right of the cursor position NumLock on - enters "7" on the display Home NumLock off - emulates the Home key NumLock on - enters "8"...
  • Seite 9: Power Management

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Power Management • To extend the life of your batteries, power off the battery with the on/off switch located on the back of the keypad while traveling or when you’re not using it. • The keypad’s power saving mode feature activates after 4 minutes of non-operation.
  • Seite 10 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad positive (+) and negative (-) connections in the battery housing. • Check that the receiver’s USB connector is firmly attached to the USB port on your computer. • Verify that the device drivers are installed. • Make sure you have established a communication link.
  • Seite 11 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • If you are using the keypad on a metal surface, move it and the receiver to a non-metal surface. Metals, such as iron, aluminum or copper, shield the radio frequency transmission and may slow down the keypad’s response time or cause the keypad to fail temporarily.
  • Seite 12: Technical Support

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Technical Support For technical questions, please visit: Internet http://www.targus.com/support.asp English http://www.targus.com/uk/support.asp French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.
  • Seite 13: Product Registration

    This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility.
  • Seite 14: Declaration Of Conformity

    Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product Declaration of Conformity Hereby, Targus, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Targus Recycling Directive At the end of this product’s useful life please dispose at an...
  • Seite 15: Einleitung

    DRAHTLOSE TASTENFELD STOW-N-GO TARGUS Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Drahtlose Tastenfeld Stow-N-Go von Targus. Das Tastenfeld besitzt eine eingebaute Aufbewahrung für den USB-Empfänger, wodurch ein potenzielles Verlegen des Empfängers vermieden und das Reisen mit dem Tastenfeld erleichtert wird. Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 16: Systemanforderungen

    Drahtlose Tastenfeld Stow-N-Go von Targus Systemanforderungen Hardware • PC • USB 1.1 oder 2.0 Schnittstelle Betriebssystem • Windows 98/Me/2000/XP ® • Windows Vista™ Batterien einlegen Deckel vom Batteriefach Empfänger Tastenfeld - Ansicht von hinten 1 Den Deckel vom Batteriefach an der Rückseite des...
  • Seite 17: Anschluss Des Empfängers

    Drahtlose Tastenfeld Stow-N-Go von Targus 2 Die mitgelieferten Batterien einlegen. Der Plus (+) und Minus Batterien muss Polaritätssymbolen im Batteriefach übereinstimmen. WARNHINWEISE: Z ATTERIEAUSTAUSCH KÖNNEN LKALI ODER MH-B ANDERE LEISTUNGSSTARKE ATTERIEN VERWENDET WERDEN LKALI MH-B ATTERIEN DÜRFEN NICHT ZUSAMMEN VERWENDET WERDEN 3 Den Deckel zum Batteriefach zuschieben, bis es "klickt".
  • Seite 18 Drahtlose Tastenfeld Stow-N-Go von Targus Ausschalten Tastenfeldes • Um den Batteriebetrieb einzuschalten, muss der an der Rückseite des Tastenfeldes sitzende An/Aus-Schalter benutzt werden. • Um den Batteriebetrieb auszuschalten, muss der an der Rückseite des Tastenfeldes sitzende An/Aus- Schalter benutzt werden.
  • Seite 19 Drahtlose Tastenfeld Stow-N-Go von Targus An/Aus-Schalter Anschlussknopf Die LED-Leuchte am Empfänger wird 30 Sekunden blinken, um den ID-Suchmodus anzuzeigen. 2 In dieser Zeit muss der Anschlussknopf an der Rückseite des Tastenfeldes kurz gedrückt werden. Wenn die Kommunikationsverbindung hergestellt ist, wird die LED-Leuchte am Empfänger aufhören zu blinken.
  • Seite 20: Bedienung Des Tastenfeldes

    Drahtlose Tastenfeld Stow-N-Go von Targus Bedienung des Tastenfeldes Tastendefinitionen bzgl. Tastenfeld: NumLock an - Dezimalpunkt wird eingefügt NumLock aus - eine Zahl wird gelöscht NumLock an - "0" erscheint auf der Anzeige NumLock aus - emuliert die Ins-Taste (Einfügen) NumLock an – Eingabe "00”...
  • Seite 21: Bedienungshinweise

    Drahtlose Tastenfeld Stow-N-Go von Targus NumLock an - "8" erscheint auf der Anzeige NumLock aus - der Kursor wird eine Textzeile nach oben bewegt NumLock an - "9" erscheint auf der Anzeige PgUp NumLock aus - emuliert die Bild-oben-Taste NumLock an...
  • Seite 22: Energie Sparen

    Drahtlose Tastenfeld Stow-N-Go von Targus Energie sparen • Zur Verlängerung der Lebensdauer der Batterie kann die Batterie mittels des an der Rückseite des Tastenfeldes befindlichen An/Aus-Schalters auf Reisen oder bei Nichtgebrauch abgeschaltet werden. • Der Stromsparmodus des Tastenfeldes wird nach 4 Minuten Leerlauf aktiviert.
  • Seite 23 Drahtlose Tastenfeld Stow-N-Go von Targus positiven negativen Anschluss Batteriefach übereinstimmen. • Der USB-Stecker des Empfängers muss fest an die USB-Buchse des Computers angeschlossen sein. • Prüfen, ob die Gerättreiber installiert sind. • Prüfen, ob eine Kommunikationsverbindung hergestellt wurde. Siehe “Die Kommunikationsverbindung einrichten”.
  • Seite 24 Drahtlose Tastenfeld Stow-N-Go von Targus • Den Abstand zwischen dem Empfänger und den Grundgeräten/Sockeln anderer drahtloser Geräte vergrößern. • Drahtlose Geräte ihre Grundgeräte/Sockel ausschalten, sich Nähe Tastenfeldempfängers befinden. • Wird das Keypad auf einer Metallfläche verwendet, sollten er und der Empfänger auf eine nicht metallische Fläche gestellt werden.
  • Seite 25: Technische Unterstützung

    Drahtlose Tastenfeld Stow-N-Go von Targus Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung. Belgien 02-717-2451 Dänemark...
  • Seite 26: Produktregistrierung

    Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
  • Seite 27: Konformitätserklärung

    Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen Konformitätserklärung Hiermit erklärt Targus, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät hat einen niedrigen Energiebedarf. Gerät ist nur für Büro und häuslichen Bereich bestimmt.
  • Seite 28: Requisitos Del Sistema

    STOW-N-GO KEYPAD Introducción Felicidades por su compra de la teclado inalámbrica Targus. El teclado está diseñado con una abertura para guardar el receptor USB, lo que elimina la posibilidad de extraviarlo y permite transportar el teclado con facilidad. Contenido Además de esta guía para el usuario, este paquete incluye: •...
  • Seite 29: Sistema Operativo

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Sistema operativo • Windows 98/Me/2000/XP ® • Windows Vista™ Cómo instalar las pilas Cubierta de las pilas Receptor teclado - vista posterior 1 Retire la cubierta de las pilas de la parte posterior del teclado. 2 Instale las pilas suministradas, verificando que los...
  • Seite 30 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad DISPOSITIVO VITE USAR PILAS NUEVAS CON PILAS USADAS EN UN DISPOSITIVO 3 Deslice la cubierta de las pilas hasta que se trabe en su sitio. Cómo conectar el receptor Para conectar el receptor: 1 Retire el receptor de la parte posterior del teclado.
  • Seite 31 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • Para apagar las pilas, use el interruptor de encendido/ apagado ubicado en la parte posterior del teclado. • Para encender el teclado, mantenga oprimida la tecla NumLock, ubicada directamente sobre la tecla del número 7.
  • Seite 32 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Interruptor de Botón de conexión encendido/apagado El diodo electroluminiscente (LED, por sus siglas en inglés) del receptor brillará en forma intermitente durante 30 segundos para indicar el modo de búsqueda de la identificación. 2 Durante ese lapso, oprima y suelte el botón de conexión ubicado en la parte posterior de la teclado.
  • Seite 33 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Cómo usar la teclado Definición de las teclas del teclado: Con NumLock activado - inserta un punto decimal Con NumLock desactivado – borra un número Con NumLock activado -inserta un "0" en la pantalla Con NumLock desactivado - emula la tecla Insertar Con NumLock activado –...
  • Seite 34: Consejos De Operación

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Con NumLock activado - inserta un "6" en la pantalla Con NumLock desactivado - mueve un carácter a la derecha de la posición del cursor Con NumLock activado - inserta un "7" en la pantalla Home Con NumLock desactivado - emula la tecla Inicio Con NumLock activado - inserta un "8"...
  • Seite 35 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • Si necesario, cable extensión suministrado para mantener el receptor alejado de la ordenador. Conecte el receptor al cable de extensión y éste a la ordenador. Control consumo energía • Para prolongar la duración de sus pilas, apague la pila...
  • Seite 36 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad ¿Qué hago si el tiempo de respuesta de la teclado es muy lento o si deja de funcionar por momentos? Pruebe realizar una o más de las siguientes acciones: • Aumente la distancia entre el receptor y el resto de su equipo de computación.
  • Seite 37: Soporte Técnico

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet http://www.targus.com/support Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
  • Seite 38: Registro Del Producto

    Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
  • Seite 39: Declaración De Conformidad

    Declaración de Conformidad Por medio de la presente Targus declara que al equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Este dispositivo es de baja potencia.
  • Seite 40: Configuration Système

    STOW-N-GO KEYPAD Introduction Félicidades pour votre achat d'un clavier sans fil à Targus. Le clavier comprend un compartiment de rangement intégré pour y placer le récepteur USB, ce qui élimine le risque d'égarer celui-ci et facilite le transport du clavier.
  • Seite 41: Système D'exploitation

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Système d'exploitation • Windows 98/Me/2000/XP • Windows Vista™ Installation de la pile Couvercle des piles Récepteur Clavier - vue arrière 1 Retirez le couvercle du compartiment des piles, à l'arrière du clavier. 2 Insérez les piles fournies, en veillant à orienter les bornes positives (+) et négatives (-) des piles selon...
  • Seite 42: Connexion Du Récepteur

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad CAPACITÉ E MÉLANGEZ JAMAIS DES PILES ALCALINES ET DES PILES DANS LE MÊME APPAREIL É VITEZ DE MÉLANGER DES PILES NEUVES ET DES PILES USAGÉES DANS LE MÊME APPAREIL 3 Glissez le couvercle du compartiment des piles en place jusqu'à...
  • Seite 43 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • Pour mettre les piles hors circuit, utilisez l'interrupteur de marche-arrêt situé à l'arrière du clavier. • Pour allumer le clavier, enfoncez la touche NumLock, qui se situe doit au-dessus de la touche du numéro sept.
  • Seite 44 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Interrupteur Réinitialisation marche-arrêt La DEL du récepteur clignotera 30 secondes pour indiquer la mise en mode de recherche ID. 2 Pendant ce temps, enfoncez momentanément la touche de connexion à l'arrière du clavier. La DEL du récepteur cessera de clignoter dès que la communication est établie.
  • Seite 45: Utilisation Du Clavier

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Utilisation du clavier Définition des touches du clavier : NumLock allumé - insertion du signe décimal NumLock éteint - supprime un chiffre NumLock allumé - insère un « 0 » sur l'afficheur NumLock éteint - émule la touche Insertion NumLock allumé...
  • Seite 46: Conseils Pratiques

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad NumLock allumé - insère « 8 » sur l'afficheur NumLock éteint - déplace le curseur sur la ligne supérieure NumLock allumé - insère « 9 » sur l'afficheur NumLock éteint - émule la touche Page PgUp précédente...
  • Seite 47 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad situé à l'arrière du clavier lorsque vous vous déplacez ou que vous n'utilisez pas le clavier. • Le mode économiseur d'énergie du clavier se déclenche après 4 minutes d'inactivité. Pour activer le clavier, il suffit d'enfoncer la touche NumLock.
  • Seite 48 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • Vérifiez que le récepteur USB est solidement enfiché dans le port USB de l'ordinateur. • Vérifiez que les pilotes des dispositifs sont bien installés. • Vérifiez que le lien de communication est effectivement établi. Voir “Établissement d'un lien de communication”...
  • Seite 49 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • Éteignez tout dispositif sans fil, ainsi que son module de base, se trouvant à proximité du récepteur du clavier. • Si vous utilisez le clavier sur une surface métallique, déplacez-le, ainsi que le récepteur; posez-les sur une surface non métallique.
  • Seite 50: Support Technique

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Support technique Pour les questions techniques, merci de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.
  • Seite 51: Enregistrement Du Produit

    (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à...
  • Seite 52 Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Seite 53 KEYPAD Introduzione Congratulazioni per aver acquistato un tastierino wireless Targus. Il tastierino e' provvisto di uno scomparto incorporato per conservare il ricevitore USB, eliminando cosi' l'eventualita' di mettere il ricevitore fuori posto e rendendo piu' facili i viaggi con il tastierino.
  • Seite 54: Sistema Operativo

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Sistema operativo • Windows 98/Me/2000/XP ® • Windows Vista™ Inserimento delle batterie Coperchio Batterie Ricevitore Tastierino - visto di dietro 1 Rimuovere il coperchio dello scomparto posto sul retro del tastierino. 2 Inserire le batterie fornite, assicurandosi che il polo positivo (+) e quello negativo (-) di ciascuna batteria corrisponda con gli indicatori di polarità...
  • Seite 55: Connessione Del Ricevitore

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad VITATE DI MISCHIARE BATTERIE NUOVE A BATTERIE USATE IN UN APPARECCHIO 3 Riposizionare il coperchio del comparto batterie assicurandosi che sia ben inserito. Connessione del ricevitore Per connettere il ricevitore: 1 Rimuovere il ricevitore dal retro del tastierino.
  • Seite 56 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • Per accendere il tastierino, premete il tasto NumLock, situato direttamente sopra il tasto del numero sette. • La funzione della modalità di risparmio energetico del tastierino si attiva dopo 4 minuti di pausa delle attività.
  • Seite 57 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Il LED del ricevitore lampeggerà per 30 secondi per indicare la modalità di ricerca ID. 2 Durante questo periodo, premete e rilasciate il tasto di connessione situato sul retro del tastierino. Appena il link di comunicazione si è stabilito, il LED del ricevitore smetterà...
  • Seite 58 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Num Lock on - immette "5" sul display Num Lock off - nessuna funzione Num Lock on - immette "6" sul display Num Lock off - sposta un carattere alla destra della posizione del cursore Num Lock on - immette "7" sul display...
  • Seite 59: Risoluzione Dei Problemi

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Specifiche Frequenza operativa 27 MHz Distanza operativa Fino a 1 mt Voltaggio operativo Tastierino: 2.4V Ricevitore: 5V Corrente Operativa Tastierino: massimo 10mA Ricevitore: massimo 16mA Modalità di sospensione Tastierino: Al di sotto di 300 uA Dimensioni...
  • Seite 60 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Quando utilizzo il tastierino, altri apparati wire- less funzionano più lentamente o smettono di funzionare temporaneamente – cosa devo fare? • Il tastierino può creare interferenze con altri apparati cordless, basati su radiofrequenze che funzionano a 27 MHz, come telefoni, monitor per neonati, o giocattoli.
  • Seite 61: Supporto Tecnico

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp Francese http://www.targus.com/fr/support.asp Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
  • Seite 62: Registrazione Del Prodotto

    (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà...
  • Seite 63 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad garanzie avvengano interferenze particolari installazioni. Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite l'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti soluzioni: •...
  • Seite 64: Systeemvereisten

    USB-ontvanger. U hoeft dus nooit naar de ontvanger te zoeken en het toetsenbord is handig om op reis mee te nemen. Inhoud Naast deze handleiding bevat de verpakking eveneens: • draadloze Targus toetsenbord • USB-ontvanger • USB-verlengdraad • 1 AA-batterij • Draagzakje...
  • Seite 65: Plaatsing Van De Batterijen

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Besturingssysteem • Windows 98/Me/2000/XP ® • Windows Vista™ Plaatsing van de batterijen Batterij Luikje Ontvanger toetsenbord - achteraanzicht 1 Verwijder het batterijenluikje van de achterkant van het toetsenbord. 2 Plaats de meegeleverde batterij en zorg ervoor dat de...
  • Seite 66: Aansluiting Van De Ontvanger

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad 3 Schuif het batterijenluikje terug. U hoort een “klik” wanneer het goed is geplaatst. Aansluiting van de ontvanger Aansluiting van de ontvanger: 1 Verwijder de ontvanger van de achterkant van het toetsenbord. 2 Sluit de USB-ontvanger aan op een beschikbare USB-poort van uw computer.
  • Seite 67 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • Het toetsenbord schakelt u in door te drukken op de NumLock-toets direct boven de cijfertoets zeven. • De functie voor energiebesparing van het toetsenbord wordt geactiveerd na 4 minuten van niet-werking. Druk op de toets NumLock.
  • Seite 68 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad De lichtdiode op de ontvanger knippert gedurende 30 seconden om te wijzen op de ID-zoekmodus. 2 Gedurende deze tijd drukt u de verbindingsknop achteraan de het toetsenbord in en laat u de knop los. De lichtdiode op de ontvanger zal niet meer knipperen, zodra een communicatiekoppeling is vastgesteld.
  • Seite 69 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad NumLock aan - voert "4" in het scherm in NumLock uit - verplaatst één teken naar links  van de positie van de cursor NumLock aan - voert "5" in het scherm in NumLock uit – geen functie NumLock aan - voert "6"...
  • Seite 70: Specificaties

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • Gebruik de verlengdraad, indien nodig om de ontvanger op een afstand van de computer te plaatsen. Sluit de ontvanger op de verlengdraad en de verlengdraad op de computer aan. Energiebeheer • De batterijen zullen langer werken, indien u de batterij...
  • Seite 71: Problemen Oplossen

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Gewicht Toetsenbord: 111 g Ontvanger: 14 g Problemen oplossen Wat doe ik indien de toetsenbord niet werkt? • Controleer of de polariteit van de batterij correct is. De positieve (+) en negatieve (-) uiteinden van iedere...
  • Seite 72 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • U kunt ook de identificatiecode van de het toetsenbord opnieuw instellen. hiervoor “Een communicatiekoppeling installeren” a pagina 68. Wat doe ik, wanneer de het toetsenbord lang- zaam werkt of soms helemaal niet werkt? Probeer een of meer van de volgende maatregelen: •...
  • Seite 73: Technische Ondersteuning

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België 02-717-2451 Denemarken 45 0 35-25-87 51 Frankrijk 01-64-53-9151 Duitsland...
  • Seite 74: Fcc-Verklaring

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
  • Seite 75 Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Seite 76: Requisitos Do Sistema

    KEYPAD Introdução Parabéns pela sua compra da Teclado Sem Fios da Targus. O teclado foi desenhado com uma cavidade construída nele próprio para armazenar o receptor USB, eliminando a potencial má colocação do receptor e providenciando facilidade de deslocação com o teclado.
  • Seite 77: Instalação Das Pilhas

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Sistema Operativo • Windows 98/Me/2000/XP ® • Windows Vista™ Instalação das Pilhas Tampa Pilha Receptor Teclado - visão da parte traseira 1 Remova a tampa das pilhas da parte traseira do teclado. 2 Insira as pilhas fornecidas, assegurando-se de que as...
  • Seite 78 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad VITE MISTURAR PILHAS NOVAS E USADAS NUM MESMO APARELHO 3 Deslize a tampa das pilhas para a sua posição, até ouvir um “click” indicando que está firmemente no lugar. Conexão do Receptor Para fazer a conexão do receptor: 1 Remova a tampa das pilhas da parte traseira do teclado.
  • Seite 79 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • Para ligar o teclado, pressione a tecla de NumLock, localizada directamente acima da tecla do número sete. • A característica de modo de poupança de energia do teclado activa-se após 4 minutos sem operação. Para activar o teclado, pressione a tecla de NumLock.
  • Seite 80 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Interruptor de On/Off gar/Desligar) Botão de conexão O LED do receptor piscará durante 30 segundos, para indicar o modo de pesquisa de ID. 2 Durante este tempo, pressione e liberte o botão de conexão existente na parte traseira da teclado.
  • Seite 81 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad NumLock seleccionada - entra “00” NumLock não seleccionada - insere uma vírgula ( , ) NumLock seleccionada - entra "0" na tela NumLock não seleccionada - imita a tecla Insert (Inserir) NumLock seleccionada - entra "0" na NumLock não seleccionada - movimenta o cursor...
  • Seite 82: Especificações

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad NumLock seleccionada NumLock não seleccionada NOTA: A TECLA DE OCK DO SEU COMPUTADOR NÃO AFECTARÁ O ESTATUTO DE OCK DO SEU TECLADO Sugestões de Operação Para um desempenho e uma recepção FR óptimas: • Coloque o receptor a pelo menos 20cm de distância de todos os aparelhos eléctricos, tais como o seu monitor,...
  • Seite 83: Resolução De Problemas

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Dimensões Teclado: 133 x 90 x 25.3 mm Receptor: 51 x 23 x 12,7 mm Peso Teclado: 111g Receptor: 14g Resolução de Problemas Que fazer seoteclado não funciona? • Assegure-se de que a polaridade das pilhas está...
  • Seite 84 Targus Wireless Stow-N-Go Keypad • Também pode redefinir o código de identificação da teclado. Para o fazer, consulte “Estabelecer um Elo de Comunicação”. O que faço se o tempo de resposta da teclado é lento ou, de forma intermitente, pára de tra-...
  • Seite 85: Assistência Técnica

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: http://www.targus.com/support.asp Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp Francês http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
  • Seite 86: Registo De Produto

    Keypad Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se aplicável).
  • Seite 87: Declaração De Conformidade

    Targus Wireless Stow-N-Go Keypad utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular. Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado...
  • Seite 88 Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. AKP01EU / 410-0006-003B...

Inhaltsverzeichnis