Seite 1
Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning PDA 240 E Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe...
Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes 10 Klettgewebe für Schleifzunge* gestatten. 11 Schleifzunge (flach)* Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funk- 12 Schleifzunge (oval)* tion des Gerätes zusichern, wenn das für die- ses Gerät vorgesehene Original-Zubehör ver- * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
Seite 5
Schleifblatt wechseln Schleifplatte wechseln Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker Den SDS-Schieber 5 nach rechts bis zum An- ziehen. schlag schieben ( ) und die Schleifplatte 6 ab- nehmen (siehe Hauptbild). Wahl des Schleifblattes Zum Befestigen die Schleifplatte 6 andrücken Entsprechend dem zu bearbeitenden Material ( ) und mit dem SDS-Schieber arretieren ( ).
Schleifblättern 9 durch vorgewählte Schwingzahl bestückt werden. (PDA 240 E) bestimmt. So können insbesondere Rundungen und Hohl- Zum punktgenauen Schleifen von Ecken, Kanten körper oder nach innen gewölbte Flächen wie und schwer zugänglichen Bereichen kann auch beispielsweise an Möbeln, Geländern oder Heiz-...
EN 50 144 gemäß den Bestimmungen der Richt- linien 89/336/EWG, 98/37/EG. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Änderungen vorbehalten Deutsch - 4 7 • 2 609 932 207 • TMS • 17.10.02...
Seite 8
6 Sanding plate Never allow children to use the machine. 7 Sanding sheet (standard)* Bosch is only able to ensure perfect operation 8 Detail-sanding attachment* of the machine if the original accessories in- 9 Sanding sheet for attachment tongue* tended for it are used.
Seite 9
Removing a Sanding Sheet Replacing the Sanding Sheet Grasp the sanding sheet at one of the tips and Before any work on the machine itself, pull pull off. the mains plug. Replacing the Sanding Plate Selecting the Sanding Sheet Depending on the material zu be worked and the Fully push the SDS slider 5 to the right ( ) and required rate of material removal, different sand- take off the sanding plate 6 (see main figure).
Additionally, it can also be fitted on the top side sheet and the oscillation rate (PDA 240 E). with a Velcro backing 10 for attaching sanding For precise on-the-spot sanding of corners, sheets 9.
89/336/EEC, 98/37/EC. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Subject to change without notice English - 4 11 • 2 609 932 207 • TMS • 17.10.02...
Seite 12
Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser cet * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas appareil. forcément fournis avec la machine. Bosch ne peut garantir un fonctionnement im- peccable que si les accessoires Bosch d’ori- gine prévus pour cet appareil sont utilisés. Français - 1...
Seite 13
Placer la feuille abrasive de façon à la faire coïn- Changement de la feuille cider avec un bord du plateau de ponçage et ap- abrasive puyer sur la feuille abrasive par un léger mouve- ment de rotation dans le sens des aiguilles d’une Avant toute intervention sur l’appareil pro- montre.
Seite 14
L’appareil peut être branché directement sur la Utilisation des accessoires prise d’un aspirateur universel Bosch avec com- mande à distance. L’aspirateur se met automati- Le montage et le démontage de tous les acces- quement en marche dès que l’appareil est mis en soires de ponçage s’effectue conformément au...
89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Sous réserve de modifications Français - 4 15 • 2 609 932 207 • TMS • 17.10.02...
Seite 16
Jamás permita que los niños utilicen el apa- 9 Hoja lijadora para lengüeta lijadora* rato. 10 Cierre de cardillo (Velcro) para lengüeta Bosch solamente puede garantizar el funcio- lijadora* namiento correcto del aparato si se utilizan los 11 Lengüeta lijadora (plana)* accesorios originales previstos.
Seite 17
Desmontaje de la hoja lijadora Cambio de la hoja lijadora Sujetar la hoja lijadora por una de las puntas y Antes de cualquier manipulación en el apa- desprenderla. rato extraer el enchufe de la red. Cambio de la placa lijadora Selección de la hoja lijadora Dependiendo del material a trabajar y del arran- Desplazar hasta el tope hacia la derecha ( ) la...
Seite 18
A su cara superior puede fijarse adicionalmente de oscilaciones (PDA 240 E) ajustado. un cierre de cardillo (Velcro) 10 y fijar hojas lija- Para lijar con exactitud esquinas, cantos y super- doras 9.
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las México normas o documentos normalizados siguientes: Robert Bosch S.A. de C.V. EN 50 144 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE. Interior: +52 (0)1 / 800 250 3648 ......
Seite 20
10 Tecido de velcro para lingueta de lixar* este aparelho. 11 Lingueta de lixar (plana)* A Bosch só pode assegurar um funciona- mento perfeito do aparelho, se para este apa- 12 Lingueta de lixar (oval)* relho foram utilizados acessórios originais pre- * Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções...
Seite 21
Retirar a lixa Substituir a lixa Segurar a lixa pela ponta e puxá-la. Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho. Substituir a placa de lixa Selecção da lixa Empurrar o deslocador SDS 5 completamente Estão disponíveis diversas lixas para os respec- para a direita ( ) e retirar a placa de lixar 6 (veja tivos materiais a serem trabalhados e o desbaste figura principal).
(PDA 240 E) Também é possível equipá-la posteriormente pré-seleccionado. com um tecido de velcro 10 no lado superior para Para lixar com precisão em cantos e em áreas de...
89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Reservado o direito a modificações Português - 4 23 • 2 609 932 207 • TMS • 17.10.02...
Seite 24
9 Foglio abrasivo per lingua di levigatura* china. 10 Fissaggio a strappo per lingua di levigatura* La Bosch può garantire un perfetto funziona- 11 Lingua di levigatura (piatta)* mento della macchina soltanto se vengono uti- lizzati accessori originali specificatamente pre- 12 Lingua di levigatura (ovale)* visti per questa macchina.
Seite 25
Posizionare il foglio abrasivo a filo su un lato della Sostituire il foglio abrasivo piastra di levigatura ed applicarlo quindi fissan- dolo con un movimento rotatorio in senso orario Prima di qualunque intervento alla mac- ed esercitando contemporaneamente una leg- china, estrarre la spina dalla presa di rete.
Seite 26
La macchina può essere collegata direttamente Impiego di accessori ad un aspiratore multiuso della Bosch munito di dispositivo automatico di teleinserimento. Questo L’applicazione e la rimozione di tutti gli accessori entra automaticamente in azione al momento in di levigatura avviene come il cambio della piastra cui si avvia la macchina.
CEE 89/336, CE 98/37. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Con riserva di modifiche Italiano - 4 27 • 2 609 932 207 • TMS • 17.10.02...
Seite 28
6 Schuurplateau Laat kinderen de machine nooit gebruiken. 7 Schuurblad (standaard)* Bosch kan een juiste werking van de machine 8 Lamellenvoorzetstuk* uitsluitend waarborgen wanneer voor deze 9 Schuurblad voor schuurtong* machine bedoeld origineel toebehoren wordt 10 Klitweefsel voor schuurtong* gebruikt.
Seite 29
Schuurblad wisselen Schuurplateau wisselen Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma- Duw de SDS-schuif 5 naar rechts tot aan de aan- chine de stekker uit het stopcontact. slag ( ) en verwijder het schuurplateau 6 (zie hoofdafbeelding). Keuze van het schuurblad Wanneer u het schuurplateau 6 wilt bevestigen, Afgestemd op het te bewerken materiaal en de drukt u het vast ( ) en vergrendelt u het vervol-...
Houd de machine en de ventilatieopeningen De machine kan rechtstreeks worden aangeslo- altijd schoon om goed en veilig te werken. ten op het stopcontact van een Bosch-allround- Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fa- zuiger met afstandsbediening. Deze wordt bij het...
3 Hjul til indstilling af svingningsantal Lad aldrig børn anvende denne maskine. 4 Start-stop-kontakt Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis 5 SDS-skubber der benyttes originalt tilbehør. 6 Slibesål 7 Slibeblad (standard)*...
Seite 33
Udskiftning af slibeblad Udskiftning af slibesål Træk stikket ud, før der arbejdes på maski- Skub SDS-skubberen 5 helt mod højre ( ) og nen. tag slibesålen 6 af (se hovedbillede). Slibesålen 6 fastgøres ved at trykke på den ( ) Valg af slibeblad og fastlåse den med SDS-skubberen ( ).
Seite 34
....Valg af slibeblad og indstilling af svingninger Den direkte line: +45 44 68 35 60 ......(PDA 240 E) er i væsentlig grad med til at be- stemme afslibningseffekten. Overensstemmelses- Til punktnøjagtig slibning af hjørner, kanter og erklæring vanskeligt tilgængelige områder kan man også...
3 Inställningshjul för svängningstal kopplad och ha stannat helt. 4 Strömställare Till/Från Låt aldrig barn hantera maskinen. 5 SDS-slid Bosch kan endast garantera att maskinen 6 Slipplatta fungerar felfritt om för maskinen avsedda 7 Slippapper (standard)* originaltillbehör används. 8 Lamellsliptillsats* 9 Slippapper för sliptunga*...
Seite 36
Byte av slippapper Byte av slipplatta Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs Skjut SDS-sliden 5 åt höger mot stopp ( ) och ta på maskinen. bort slipplattan 6 (se huvudbilden). För infästning tryck slipplattan 6 mot motorhuset Val av slippapper ( ) och lås med SDS-sliden ( ).
Bosch elverktyg. ningar är särskilt farliga. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- Maskinen kan anslutas direkt till apparatuttaget beställningar produktens artikelnummer som på en Bosch universaldammsugare. Damm- består av 10 siffror. sugaren startas automatiskt när maskinen slås på. Miljöhänsyn Dammsugaren måste vara lämplig för det mate-...
6 Slipesåle La aldri barn bruke denne maskinen. 7 Slipepapir (standard)* Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av maskinen når det brukes original-tilbehør. 8 Lamell-slipeforsats* 9 Slipepapir for slipetunge* 10 Borrelåsvev for slipetunge*...
Seite 39
Skifte slipepapir Utskifting av slipesålen Før alle arbeider på maskinen utføres må SDS-sleiden 5 skyves mot høyre så langt den går støpselet trekkes ut. ( ) og slipesålen 6 tas av (se hovedillustrasjo- nen). Valg av slipeskive Til festing trykkes slipesålet 6 ned ( ) og arrete- Man kan få...
Seite 40
+47 66 81 70 97 .............. Slipegraden under sliping bestemmes vesentlig av hvilket slipepapir som velges samt av det for- håndsinnstilte svingtallet (PDA 240 E). Samsvarserklæring Til nøyaktig sliping av hjørner, kanter og vanske- Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i lig tilgjengelige områder kan du også...
5 SDS-liuku Älä koskaan anna lapsille lupaa käyttää ko- 6 Hiomalevy netta. 7 Hiomapaperi (vakio)* Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan ainoastaan, jos käytetään tälle laitteelle tarkoi- 8 Lamellilisälaite* tettuja alkuperäisiä varaosia. 9 Hiomakielen hiomapaperi* 10 Hiomakielen tarrakudos* 11 Hiomakieli (litteä)*...
Seite 42
Hiomapaperin vaihto Hiomalevyn vaihto Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- Työnnä SDS-liuku 5 oikealle vasteeseen asti ( ) kia laitteeseen kohdistuvia töitä. ja irrota hiomalevy 6 (katso pääkuva). Kiinnitä hiomalevy 6 painamalla se paikoilleen Hiomapyörön valinta ( ) ja lukitsemalla se SDS-liu’ulla ( ). Riippuen hiottavasta materiaalista ja pinnan ha- Jos esimerkiksi hiomapaperin etureuna on kulu- lutusta hiomatehosta on saatavissa erilaisia hio-...
Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu imua ja pölynsuojanaamaria. erittäin huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta il- Kevytmetallipöly voi syttyä palamaan tai rä- menee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen jähtää. Pidä aina työpaikka puhtaana, sillä ai- suorittaa tarvittavat korjaukset. nesekoitukset ovat erityisen vaarallisia.
Seite 44
Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά τη χρήση λείανσησ* του µηχανήµατοσ. 11 Γλώσσα λείανσησ (επίπεδη)* Η Bosch εγγυάται την άψογη λειτουργία 12 Γλώσσα λείανσησ (οβάλ)* του µηχανήµατοσ µ νο ταν για το * Εξαρτήµατα που απεικονίζονται και περιγράφονται µηχάνηµα αυτ χρησιµοποιούνται τα...
Seite 45
Τοποθετήστε το φύλλο λείανσησ «πρ σωπο» Αντικατάσταση του φύλλου σε µια πλευρά τησ πλάκασ λείανσησ. λείανσησ Τοποθετήστε το φύλλο λείανσησ επάνω στην πλάκα και πατήστε το ελαφρά γυρίζοντάσ το Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το λίγο µε φορά ίδια µ’ εκείνη των δεικτών του µηχάνηµα...
Seite 46
πλάκασ λείανσησ. σ’ έναν ρευµατοδ τη (πρίζα) εν σ Προέκταση λείανσησ για γρίλιεσ απορροφητήρα σκ νησ γενικήσ χρήσησ µε τηλεχειρισµ τησ Bosch. Αυτ σ (βλέπε εικ να (ο απορροφητήρασ) αρχίζει να λειτουργεί Με την προέκταση λείανσησ για γρίλιεσ 8 αυτ µατα ταν το µηχάνηµα τεθεί σε...
Seite 47
Η ικαν τητα αφαίρεσησ υλικού κατά τη λείανση εξαρτάται κυρίωσ απ την επιλογή του φύλλου λείανσησ, καθώσ και απ τον προεπιλεγµένο αριθµ παλµών (PDA 240 E). Για την ακριβή λείανση γωνιών, ακµών και Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απ συρση δυσπρ σιτων τµηµάτων µπορείτε να...
5 SDS sürgü Çocuklar∂n aleti kullanmas∂na asla izin 6 Z∂mpara levhas∂ vermeyin. 7 Z∂mpara kâπ∂d∂ (Standart)* Bosch ancak, bu alet için öngörülen orijinal aksesuar kullan∂ld∂π∂ takdirde aletin kusursuz 8 Lamelli z∂mpara adaptörü* iµlev göreceπini garanti eder. 9 Z∂mpara f∂rças∂ için z∂mpara kâπ∂d∂* 10 Z∂mpara f∂rças∂...
Seite 49
Z∂mpara kâπ∂d∂n∂n deπiµtirilmesi Z∂mpara levhas∂n∂n deπiµtirilmesi Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan SDS sürgüyü 5 saπa doπru sonuna kadar itin ( ) ve z∂mpara levhas∂n∂ 6 al∂n (ana resme bak∂n). önce µebeke fiµini prizden çekin. Tespit iµlemi için z∂mpara levhas∂n∂ 6 bast∂r∂n ( ) Z∂mpara kâπ∂d∂...
Seite 50
Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet Bu alet, uzaktan kumandal∂ bir Bosch çok amaçl∂ ar∂za yapacak olursa, onar∂m, Bosch elektrikli el elektrik süpürgesinin prizine direkt olarak aletleri için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r.
Çevre koruma Tamir Servisi www.bosch-pt.com Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan∂m∂ +90 (0)212 / 335 06 00 ..........Faks +90 (0)212 / 346 00 48-49 Alet, aksesuar ve ambalaj çevre koruma ........
Seite 52
… 3…5 Lacke anschleifen … 4…6 Farbe abschleifen … LO R LO R LO R LO R 2…4 Anstrich ausbessern … 2…6 Holz schleifen … 2…4 Furnier bearbeiten … 2…4 Aluminium schleifen … 2…4 Metall entrosten … 3…5 Metall/Stahl schleifen …...
Seite 53
Sanding down varnishes Irruvidire vernici Sliping av lakk Ponçage des laques Lak schuren Lakattujen pintojen hiontaan Lijado superficial de pinturas Tilslibning af lak Λείανση βερνικιών Trabalhar vernizes Lackslipning Vernik z∂mparalama Stripping paint Asportare vernici Avsliping av farge Ponçage de la peinture Verf afschuren Maalinpoistoon Eliminación de pinturas...