Seite 1
Bedienungsanleitung Einfach bedienbares Mobiltelefon KX-TU110 Modell-Nr. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Vor der Verwendung sollten Sie den Abschnitt „Wichtige Informationen“...
1 Wichtige Informationen Für Ihre Sicherheit Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um eine ord- nungsgemäße und sichere Verwendung zu gewährleisten. Andernfalls kann es zu schweren bzw. lebensgefährlichen Verletzungen oder Sachschäden oder zu illegalen Handlungen kommen. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung des Produkts vollständig durch. WARNUNG Stromanschluss ● Verwenden Sie nur die auf dem Produkt angegebene Stromquelle.
Seite 5
● Freigesetzte Elektrolyte nicht berühren, wenn der Akku ausläuft. Sie können Verbrennungen oder Verletzungen an Augen oder Haut verursachen. Elektrolyte sind toxisch und können bei Verschlucken zu Verletzungen führen. Bei Berührung die betroffenen Bereiche sofort mit Wasser waschen und einen Arzt aufsuchen. ● Gehen Sie vorsichtig mit dem Akku um. Leitende Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel, dürfen nicht mit dem Akku in Berührung kommen, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich der Akku bzw. die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
● Die LED-Leuchte nicht in die Augen von Personen oder in die Richtung von Fahrzeugfahrern halten. Andernfalls können Verletzungen oder Unfälle die Folge sein. Medizinische Informationen ● Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie z. B. Herzschrittmacher oder implantierter Cardioverter-Defibrillator, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. ● Wireless Technology Research (WTR) empfiehlt einen Mindestabstand von 15,3 cm zwischen einem drahtlosen Gerät und einem implantierten medizinischen Gerät, wie z. B. einem Herzschrittmacher oder implantierten Cardioverter-Defibrillator, um mögliche Störungen des medizinischen Geräts zu vermeiden. Wenn Sie vermuten, dass Ihr Telefon einen Herzschrittmacher oder andere medizinische Geräte stört, schalten Sie das Telefon sofort aus und wenden Sie sich an den Hersteller des Herzschrittmachers oder der anderen medizinischen Geräte.
Seite 7
Für eine optimale Leistung Betriebsumgebung ● Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden. ● Um Beschädigungen zu vermeiden, sollte der Akku nur bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C aufgeladen werden Pflege ● Wischen Sie die Außenflächen des Geräts bzw. die Ladekontakte mit einem weichen und trockenen Tuch ab. ● Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver. Weitere Hinweise Hinweise zu Entsorgung, Weitergabe und Rückgabe des Produkts ● Auf dem Produkt und der SIM-Karte können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden.
Seite 8
Sie den Akku ( ) zum Entfernen ( ) an. Warenzeichen ● Das microSDHC-Logo ist eine eingetragene Marke von SD-3C, LLC. ● Die Bluetooth®-Handelsmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Marken durch die Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. ● Alle anderen hier erwähnten Warenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen Inhaber. Hinweis ● Das Telefon unterstützt microSD- und microSDHC-Speicherkarten. In diesem Dokument wird der Begriff „microSD-Karte“ als allgemeine Bezeichnung für alle unterstützten Karten verwendet.
● Bei Problemen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. ● Für die Verwendung in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Autorisierte Handelsvertreter – Kontakt: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...
Zubehör/Ersatzteile Weitere Vertriebsinformationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder einer Panasonic-Niederlassung. Zubehör Modellbezeichnung wiederaufladbare Batterie 523450AR ● Lithium Ionen (Li-Ion) Batterie Kopfhörer JYK-E112 3 Allgemeine Informationen 3.1 Profil Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, um Ihr Telefon optimal nutzen zu können. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, das Mobiltelefon ohne vorherige Ankündigung zu ändern sowie die Leistung des Mobiltelefons im eigenen Ermessen festzulegen.
schalten Sie Ihr Telefon immer aus, wenn die Verwendung verboten ist oder zu Störungen oder Gefahren führen kann. Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon in der Nähe von medizinischen Geräten wie Schrittmachern, Hörgeräten und anderen elektronischen medizinischen Geräten nur bestimmungsgemäß, da es Störungen in diesen Geräten verursachen kann. ●...
4 Ihr Telefon 4.1 Übersicht über die Komponenten 4.2 Statussymbole Die folgende Tabelle zeigt die verschiedenen Symbole, die in der Statuszeile bei der Ver- wendung des Telefons erscheinen können. Mit Ausnahme der Anzeige der Signalstärke und des Akkustands werden die anderen Symbole je nach gewähltem Modus und Einstellung des Telefons angezeigt.
4.3 Funktion der Tasten Das Mobiltelefon verfügt über die folgenden Tasten: ● Linke und rechte Softkey-Taste Die untere Zeile des Displays zeigt die Funktionen der linken und rechten Softkey-Taste an. ● Wähltaste Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf durchzuführen. Geben Sie die anzurufende Nummer ein oder wählen Sie einen Kontakt aus dem Telefonbuch aus.
5 Erste Schritte 5.1 SIM-Karte und Akku einlegen Auf der SIM-Karte sind wichtige Informationen gespeichert, u.a. Ihre Telefonnummer, PIN (persönliche Identifikationsnummer), PIN2, PUK (persönlicher Entsperrcode), PUK2 (persön- licher Entsperrcode 2), IMSI (internationale Mobilfunk-Teilnehmerkennung), Netzwerkinforma- tionen und Daten zu Kontakten und Kurznachrichten. Hinweis: Nach dem Ausschalten des Mobiltelefons sollten Sie einige Sekunden warten, bevor Sie die SIM-Karte einsetzen oder entfernen.
sich an Ihren Netzwerkbetreiber. Geben Sie den PUK-Code 10 mal falsch ein, wird die SIM- Karte ungültig. Wenden Sie sich an den Netzwerkbetreiber, um die SIM-Karte auszutauschen. Sperrcode Der Sperrcode wird für die Einstellung der Anrufsperre benötigt. Sie erhalten diesen Code von Ihrem Netzwerkbetreiber, um die Sperrfunktion für Anrufe einstellen zu können. 5.2 Installation der Speicherkarte Die Speicherkarte ist eine einsteckbare, mobile Speicherkarte in Ihrem Mobiltelefon.
● Der Ladevorgang dauert bei neuen Akkus oder über einen längeren Zeitraum nicht verwendeten Akkus länger. Ist die Akkuspannung zu niedrig und kann das Mobiltelefon nicht eingeschaltet werden, müssen Sie den Akku länger aufladen. In diesem Fall blinkt das Akkusymbol erst lange Zeit nach Beginn des Ladevorgangs. ● Während des Ladevorgangs sollte sich das Telefon in einer Umgebung mit Raumtemperatur oder annähernd Raumtemperatur befinden. ● Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er einen ungewöhnlichen Geruch verströmt, überhitzt, bricht, deformiert ist oder andere Schäden aufweist bzw. Elektrolyte auslaufen. ● Der Akku nutzt sich durch die Verwendung ab. Je älter der Akku ist, desto länger muss er aufgeladen werden. Sinkt die Gesprächszeit und nimmt die Ladezeit zu, obwohl der Akku ordnungsgemäß...
● Eingehende Anrufe annehmen Drücken Sie die Wähltaste bzw. die linke Softkey-Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Taste „Beenden“, um das laufende Gespräch zu beenden. Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie die Taste „Beenden“ bzw. die rechte Softkey-Taste. Hinweis: Ist der Anrufer im Telefonbuch gespeichert, wird der Name des Anrufers auf dem Display angezeigt. Kann der Anrufer nicht identifiziert werden, zeigt das Mobiltelefon die anrufenden Nummer an. Sie können einen eingehenden Anruf auch annehmen, wenn Sie eine andere Funktion verwenden oder durch das Telefonbuch blättern. ● Optionen während des Gesprächs Sie können während des Gesprächs Optionen verwenden, um das Gespräch zu halten, zu beenden, im Telefonbuch zu blättern, Informationen anzusehen, das Telefon lautlos zu schalten...
Nummerntaste 4 GHIghi4 Nummerntaste 5 JKLjkl5 Nummerntaste 6 MNOmno6 Nummerntaste 7 PQRSpqrs7 Nummerntaste 8 TUVtuv8 Nummerntaste 9 WXYZwxyz9 Nummerntaste 0 Drücken Sie die Taste, um ein Symbol *-Taste einzugeben Drücken Sie die Taste, um zwischen #-Taste den Eingabemethoden zu wechseln Drücken Sie die Taste, um nach links Richtungstaste nach oben zu navigieren...
7 Verwendung von Menüs 7.1 Multimedia ● Bildbetrachter Mit dieser Funktion können Sie Bilder und Abbildungen betrachten. ● Videoaufnahme Mit dieser Funktion können Sie Videos aufzeichnen. In der Videoeinstellung können Sie mit den Richtungstasten nach oben und nach unten in das Bild ein- oder auszoomen. Drücken Sie die OK-Taste, um Videos aufzuzeichnen.
Löschen Die Telefonnummer aus dem Telefonbuch löschen. Kopieren Kopieren Sie die Telefonnummer vom Mobiltelefon auf die SIM-Karte oder von der SIM-Karte auf das Mobiltelefon. Anrufergruppen Sie können Kontakte zu voreingestellten Anrufergruppen hinzufügen. Sie können den Namen der Anrufergruppen ändern. Telefonbucheinstellungen Einstellung der Parameter für das Telefonbuch.
Anzeige: Unter dieser Funktion können z. B. ein Hintergrundbild, die Anzeige von Datum und Zeit usw. eingestellt werden. Sondertasten: Sie können Tastenkürzel für häufig verwendete Funktionen einstellen. Schriftgröße: Benutzer können eine große oder die standardmäßige Schriftgröße wählen. Sonstige Einstellungen: Sie können die Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung und die Uhrzeit einstellen. Hilfe-Taste: Sie können diese Funktion ein- oder ausschalten und Inhalt, Nummer usw. der Hilfe-Taste festlegen.
Einstellungen wiederherstellen: Mit dieser Funktion können die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden. Das voreingestellte Passwort ist 1122. 7.5 Anrufliste Anrufverlauf Entgangene Anruffe Sie können sich eine Liste der letzten entgangenen Anrufe anzeigen lassen. Hinweis: Zeigt das Mobiltelefon entgangene Anrufe an, können Sie Anzeigen wählen, um die Liste der entgangenen Anrufe aufzurufen.
Erweiterte Einstellungen ● Automatische Wiederwahl: Sie können die automatische Wiederwahl aus- oder einschalten. Schalten Sie die Funktion ein, versucht das Mobiltelefon automatisch, die Nummer nach einer kurzen Pause erneut anzurufen, wenn der Anruf nicht entgegengenommen wurde. Die Anzahl der automatischen Versuche kann auf maximal 10 eingestellt werden. Während der Wiederwahlzeit können Sie keine anderen Anrufe tätigen. Um die automatische Wiederwahl zu beenden, drücken Sie die Taste „Beenden“.
8 Anhang Anhang 1: Einsetzen/Entfernen des Akkus und der SIM-Karte ● Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung über dem Akku. ● Ziehen Sie dazu die linke Spange des Akkus nach außen. Heben Sie den Akku heraus. ● Legen Sie die microSD-Karte mit der entsprechenden Seite nach unten in den Kartenschlitz ein.
Anhang 2: Fehlerbehebung Kommt es bei der Bedienung des Mobiltelefons zu einem Fehler, setzen Sie es auf die Werkseinstellungen zurück und ziehen Sie die folgende Tabelle zur Behebung des Problems zurate. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Netzwerkbetreiber.
Wir empfehlen Ihnen, für eine eventuelle Reparatur während des Garantiezeitraums die folgen- den Informationen aufzubewahren: Seriennr. Kaufdatum (steht auf der Verpackung bzw. im Akkufach) Name und Adresse des Händlers Hier Ihren Kaufbeleg anheften. Anhang 4: Hersteller (Panasonic Corporation) Panasonic System Network Co Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan http://www.panasonic.com...
Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/Försäljning/ Salgsavdeling/Maahantuonti/Departamento comercial/Tμήμα Πωλήσεων/Salgskontor/ Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satιş bölümü Belgique/België France Panasonic Belgium is a branch of Panasonic France, une Succursale Panasonic Marketing Europe GmbH de Panasonic Marketing Europe GmbH Brusselsesteenweg 502 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962...
Seite 29
„Продажби“/ Odeljenje prodaje/Оддел за продажба/Departamenti i shitjeve/Prodajni odjel Magyarország Romania Panasonic Marketing Europe GmbH. Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, South-East Europe Fióktelep Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Neumann János utca 1. B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Tel.:...