Seite 1
Bedienungsanleitung Einfach bedienbares Mobiltelefon KX-TU325 EX Modellbez. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Erste Schritte Akku-Aufladung Einrichtung Für ca. 3 Stunden Aufladen. R Ladezeit und Akkubetriebszeit können SIM-Karte und Akku entsprechend den Netzbedingungen variieren. R Legen Sie zuerst die SIM-Karte und R Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. anschließend den Akku in das Gerät. Halten Sie für ca.
Erste Schritte Bedienelemente A Lautstärke lauter/leiser K Ladekontakte B Hör-Sprech-Garnitur-Anschluß L Drücken und 2 Sekunden ge- drückt halten, um den Lautlos-Mo- C Ladeschale/Ruftonanzeige dus ein-/auszuschalten. D Hörer M Ein- und Ausschalten/Anrufe be- E Taschenlampe enden/Auswählen einer der oben F Display; Seite 5 abgebildeten Funktionen (Sei- G Navigationstaste te 6).
Erste Schritte Kontakt wird auf der SIM-Karte Display gespeichert. Neue SMS-Nachricht empfan- Symbole gen. – Blinkt: Der SMS-Nachrich- Signalstärke tenspeicher ist voll. R: Netzsuche Die SMS-Nachricht (nicht gele- Ladezustand sen/nicht gesendet) wird im Te- – : Hoch lefon gespeichert. – : Mittel Die SMS-Nachricht (gesendet) –...
Erste Schritte Hinweis: Funktionstasten R Geben Sie den PIN1-Code ein und drücken Sie ) oder M N, wenn die Ruft den Notruf an. PIN1-Code-Abfrage angezeigt wird (Seite 24). Schaltet zur vorherigen Anzei- R Die Display-Beleuchtung wird deaktiviert, wenn Sie das Telefon ca. 1 Minute lang nicht ge zurück.
Seite 7
Erste Schritte Wahltasten die entsprechenden Nummernansagen. Zum Ändern der Einstellung siehe Seite 29. TU325EXBE(de-de)_0824_ver014.pdf7 TU325EXBE(de-de)_0824_ver014.pdf7 2012/08/24 2012/08/24 15:08:05 15:08:05...
Wichtige Informationen Installation Sicherheitshinweise R Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Sie dieses Gerät niemals Regen oder Produkts sorgfältig durch, um einen Feuchtigkeit aussetzen. ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu R Bewahren Sie alle Zubehörteile und die gewährleisten.
Wichtige Informationen R Verwenden Sie einen nassen Akku nicht und R Fahrer müssen stets die Kontrolle über ihr laden Sie ihn nicht auf. Andernfalls können Fahrzeug behalten. Telefonieren Sie nicht Feuer, Explosion, Überhitzung und Auslaufen während der Fahrt; finden Sie zuerst einen des Elektrolyts die Folge sein.
Wichtige Informationen empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen reagieren. und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie dabei Folgendes: 1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Hörgeräte Nähe von Wasser. Zum Beispiel in Bereichen R Dieses Telefon ist hörgerätekompatibel und in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, entspricht der Bewertung M3 gemäß...
Wichtige Informationen veralteten Geräten und benutzten Pflege Batterien R Wischen Sie die Außenflächen des Gerätes und/oder die Ladekontakte mit einem weichen und trockenen Tuch ab. R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver. Weitere Hinweise Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten, Hinweis zu GPS-Funktionen Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und...
Wichtige Informationen dem Netzwerk minimal erforderliche Pegel Informationen zur Entsorgung in verwendet wird. Ländern außerhalb der ICNIRP (http://www.icnirp.org) Europäischen Union Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der Technische Daten Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie R Standard: bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Dualband GSM 900/1800 MHz...
Grundlegende Funktionen Drücken Sie im Anrufen Standby-Modus MCN. R Ändern der Suchsprache: Geben Sie die Rufnummer ein N a MbN: Wählen Sie die (max. 40 Ziffern). gewünschte Sprache aus. a M R Drücken Sie M ), um die R Drücken Sie wiederholt eine Wähltaste vorherige Ziffer zu löschen.
Grundlegende Funktionen – “Stumm Ein”/“Stumm Aus”: der entgangenen Anrufe werden im Display angezeigt. Sie können die Stummschaltung aktivieren/ Liste der entgangenen Anrufe deaktivieren. aufrufen, indem Sie M – “Freisprechen Ein”/ drücken, wenn es angezeigt wird. “Freisprech. Aus”: Freisprecheinrichtung aktivieren/ deaktivieren. Anrufprotokoll –...
Grundlegende Funktionen Mailbox-Dienst Texteingabe Die Mailbox (Sprachnachrichten) ist Drücken Sie die Wähltasten, um ein automatischer Antwortdienst, Zeichen und Nummern einzugeben. der in Ihrem Netz angeboten wird. Jeder Wähltaste sind mehrere Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Zeichen zugewiesen. Die jeder Netzbetreiber/Service Provider. Sie Taste zugewiesenen Zeichen müssen überprüfen, ob die korrekte werden angezeigt, wenn Sie die...
Grundlegende Funktionen N a MbN: Wählen Sie das Verwendung der Kontaktliste: gewünschte Symbol aus. a MbN: “Aus Liste hinzu” a N a MbN: Wählen Sie den wird nur für SMS-Nachrichteneinträge gewünschten Kontakt aus. a verwendet. – Ändern der Eingabesprache: R Zum Hinzufügen eines anderen ) a MbN: Empfängers wiederholen Sie ab diesem “Eingabesprache”...
Grundlegende Funktionen Geben Sie eine Nachricht ein ) a MbN: “Senden” (Seite 15). R Die Standortdaten (Seite 18) wurden in das Textfeld eingefügt. SMS-Optionen Fahren Sie fort mit Schritt 5, Drücken Sie MDN. a MbN: Wählen “Erstellen einer Nachricht”, . a M ) a MbN: Seite 16.
Grundlegende Funktionen und “GPS-Anfrage” (Seite 28) Zuweisen einer aktivieren und in der autorisierten Telefonnummer in der automatischen Antwortliste autorisierten automatischen (Seite 18) Telefonnummern Antwortliste zuweisen (max. 5 Nummern). Drücken Sie MDN. Es wird eine SMS-Antwortnachricht MbN: Wählen Sie . a M mit den folgenden Daten gesendet: –...
Grundlegende Funktionen MbN: “Kurzwahl” a M Telefonbuch MbN: Wählen Sie die Sie können Kontakte im Telefon gewünschte (maximal 200 Kontakte) oder auf Wahltastennummer. der SIM-Karte speichern, indem Sie ) a MbN: “Aus den Speicherplatz ändern Liste hinzu” a M (Seite 26). MbN: Wählen Sie den Hinweis: gewünschten Kontakt aus.
Grundlegende Funktionen 5-Minuten-Intervallen wiederholt. MbN: Wählen Sie den Insgesamt können jeweils 5 gewünschten Alarmton. a verschiedene Terminrufe eingestellt werden. Das Telefon vibriert, wenn R Neben dem eingestellten Alarm wird “ ” angezeigt. der Lautlos-Modus aktiviert ist. Hinweis: Drücken Sie MDN. R Drücken Sie M ), um den Alarm ganz auszuschalten.
Grundlegende Funktionen Hinweis: Geben Sie die gewünschte N kann aktiviert werden, selbst wenn die Endzeit ein. a M Tastensperre eingeschaltet ist. R Wenn Sie den Signalton ausschalten möchten, MbN: Wählen Sie die siehe Seite 27. gewünschte Ruftonverzögerung. a M Vorgang des Hilferufs R Wenn Sie “Kein Rufton”...
Grundlegende Funktionen Wenn der andere ) a MbN: “Man. Gesprächsteilnehmer im Eingabe” a M Gespräch ist, den Anruf R Hinzufügen einer Nummer aus der Kontaktliste: ablehnt oder nicht innerhalb MbN: “Aus Liste hinzu” a M von 20 Sekunden abnimmt, MbN: Wählen Sie den gewünschten Kontakt aus.
Grundlegende Funktionen Hinweis: a MbN: “Makeln” a M R Stellen Sie sicher, dass die SMS Service-Center-Nummer gespeichert ist (Seite 25). Drücken Sie M N, um den Anruf zu beenden. Hinweis: Netzdienste R Wenn Sie einen 2. Anruf empfangen möchten, für den die Anruferdaten des 2. Anrufers Wenden Sie sich zu weiteren angezeigt werden, aktivieren Sie die Informationen und zur Verfügbarkeit...
Grundlegende Funktionen Hinweis: Sicherheitseinstellungen R Zum Ändern des PIN-Codes siehe Seite 28. Telefon-Code PIN-Code Der Telefon-Code schützt das PIN1/PIN2 schützt Ihre SIM-Karte Telefon vor nicht berechtigtem vor nicht berechtigtem Zugriff. Zugriff. Wenn die PIN1-Code-Anfrage Wenn die Telefon-Code-Anfrage aktiviert ist, müssen Sie bei jedem aktiviert ist, müssen Sie bei jedem Einschalten des Telefons den Einschalten des Telefons den...
Anpassen des Telefons Menüliste Hinweis: R In der folgenden Tabelle werden die Standardeinstellungen durch < > angezeigt. “Nachrichten”-Menüs Um in die folgenden Untermenüs zu wechseln, drücken Sie MDN. a MbN: Wählen Sie . a M Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Seite Nachr.
Seite 26
Anpassen des Telefons “Telefonbuch”-Menüs Um in die folgenden Untermenüs zu wechseln, drücken Sie MDN. a MbN: Wählen Sie . a M Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Seite Namen – – Neuer Kontakt – – Kurzwahl – – – – –...
Seite 27
Anpassen des Telefons “Anrufmenü”-Menüs Um in die folgenden Untermenüs zu wechseln, drücken Sie MDN. a MbN: Wählen Sie . a M Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Seite Anrufprotokoll Ruf eingehend – Ruf abgehend – Entg. Anruf – Alle löschen –...
Anpassen des Telefons “Einstellungen”-Menüs Um in die folgenden Untermenüs zu wechseln, drücken Sie MDN. a MbN: Wählen Sie . a M Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Seite Telefoneinstell. Uhreinstellung – Datum & Zeit Formateinstell. – – Datumsformat <T/M/J> – Zeitformat <24 Stunden>...
Seite 29
Anpassen des Telefons Die Akku-Leistungsaufnahme ist erhöht und die Akku-Betriebsdauer verkürzt, wenn diese Funktion aktiviert ist. Achten Sie beim Ändern des PIN1-Codes darauf, dass die PIN1-Code-Anfrage auf “Ein” eingestellt ist. Bis auf folgende Punkte können alle Einstellungen auf die Voreinstellungen zurückgesetzt werden: –...
Seite 30
Anpassen des Telefons “Tools”-Menüs Um in die folgenden Untermenüs zu wechseln, drücken Sie MDN. a MbN: Wählen Sie . a M Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Seite Alarm – – Hinweis: R Wenn Ihre SIM-Karte SAT (SIM Application Toolkit) enthält, wird auf dem Display das zusätzliche Menü des Netzbetreibers/Service Providers in diesem Gebiet angezeigt.
Nützliche Informationen Fehlerbehebung Wenn die Probleme auch nach Befolgen der Anweisungen in diesem Abschnitt bestehen bleiben, schalten Sie das Telefon aus, nehmen Sie den Akku heraus, und schalten Sie das Telefon nach etwa 1 Minute wieder ein. Display-Meldungen Display-Meldung Ursache/Lösung SIM-Fehler Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber/Service Pro- vider für nähere Einzelheiten.
Seite 32
Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Das Telefon funktioniert R Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte und der Ak- nicht. ku korrekt eingesetzt sind (Seite 3). R Laden Sie den Akku vollständig auf (Seite 3). Die Kontakte in der Kon- R Nur Zeichen, die von diesem Telefon unterstützt taktliste werden nicht kor- werden, können angezeigt werden.
Seite 33
Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Ich kann keine Anrufe täti- R Ausgehende Anrufe werden gesperrt. Deaktivie- gen. ren Sie die Anrufsperre für ausgehende Anrufe (Seite 27). R Ihr Anruf wird zurückgehalten. Ändern Sie die Ein- stellung für Meine ID zeigen auf eine andere Ein- stellung als “ID verbergen”...
Seite 34
Verwendung vollständig aufzuladen. Wenn das Telefon nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder das nächst- gelegene Service-Center von Panasonic. Vorsicht: R Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, dürfen Sie den Trocknungsprozess nicht mithilfe einer Mikrowelle beschleunigen.
R Kontaktieren Sie Ihren Gerätelieferanten, wenn Sie das Gerät in anderen Ländern verwenden möchten. Konformitätserklärung: R Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Kundencenter für Mobilfunk (für Italien) Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti sono disponibili al seguente indirizzo: http://www.panasonic.it Oppure contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic: 02-67.07.25.56 TU325EXBE(de-de)_0824_ver014.pdf36 TU325EXBE(de-de)_0824_ver014.pdf36 2012/08/24 2012/08/24 15:08:07 15:08:07...
Nützliche Informationen Geräteschein (für Italien) Certificato di garanzia telefono cellulare TELEFONO CELLULARE Cognome Nome Città Cod. postale Modello Numero seriale Data d’acquisto Timbro del Rivenditore IMPORTANTE Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e DEVE ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE. IL TUTTO ANDRÀ...
Seite 38
Il vostro prodotto è corredato da Garanzia Europea Panasonic. Potrete prendere visione dei termini di garanzia consultando il nostro sito www.panasonic.it o contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic 02/67072556 Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO http://www.panasonic.it...
Nützliche Informationen Garantie (für die Niederlande) Dealerstempel Type no. GARANTIEBEWIJS Serie no. Zorgvuldig door koper te bewaren Datum tezamen met gedateerde koopbon aankoop Onze producten zijn met uiterste zorg geproduceerd en van zeer hoge kwaliteit. Wij garanderen de ongestoorde werking van het apparaat gedurende één jaar na aankoopdatum, mits het apparaat werd gebruikt zoals in de handleiding is aangegeven.