Seite 1
Català Ikarus / Ikarus Premium Cortadora de pelo Talladora de cabells Hair clipper Tondeuse à cheveux Haarschneider Tagliacapelli Cortador de cabelo Haarsnijder Maszynka do włosów Κουρευτική μηχανή Машинка для стрижки волос Maşină de tuns părul Машинка за подстригване Manual Ikarus Premium.indb 1...
Seite 2
Manual Ikarus Premium.indb 2 16/01/2013 10:10:13...
Seite 4
Ikarus - No utilizar el aparato en las inme- ** Solamente disponible con el diaciones de una bañera, ducha o modelo Ikarus Premium piscina. - No utilizar el aparato con las manos Manual Ikarus Premium.indb 4 16/01/2013 10:10:13...
Seite 5
- No usar el aparato si sus accesorios realizar. no están debidamente acoplados. - No abrir la/s batería/s bajo ningún - No usar el aparato sobre el pelo motivo. mojado. - No utilizar el aparato con mascotas Manual Ikarus Premium.indb 5 16/01/2013 10:10:13...
Seite 6
- Enchufar el cargador (K) a la red do directamente a la corriente, o con eléctrica. la batería. - El tiempo necesario para una -Desenrollar completamente el cable carga completa es de 10-12 horas antes de enchufar. Manual Ikarus Premium.indb 6 16/01/2013 10:10:13...
Seite 7
- Acoplar el peine guía tamaño entre el peine/dedos y la cabeza 4-16mm (E) gradualmente. - Sujetar el aparato con las cuchillas hacia abajo y empezar a cortar el pelo Paso 5. Toque final Manual Ikarus Premium.indb 7 16/01/2013 10:10:13...
Seite 8
El producto está exento de concentra- las hojas mientras se sujeta la parte ciones de sustancias que se puedan de plástico con el dedo índice hasta considerar dañinas para el medio quitar las cuchillas (Fig. 7). ambiente. Manual Ikarus Premium.indb 8 16/01/2013 10:10:13...
Seite 9
Para retirar las baterías, una vez finalizada la vida del aparato, proceder como sigue: - Abrir la carcasa superior del aparato, retirando previamente con la ayuda de un destornillador los tornillos de fijación (Fig 8) Manual Ikarus Premium.indb 9 16/01/2013 10:10:13...
Seite 10
- ADVERTÈNCIA: No utilitzeu Ikarus l’aparell prop de l’aigua. ** Només disponible amb el model - No utilitzeu l’aparell a prop d’una Ikarus Premium banyera, una dutxa o una piscina. - No utilitzeu l’aparell amb les mans Manual Ikarus Premium.indb 10 16/01/2013 10:10:14...
Seite 11
- Un carregador que és adequat per d’engegada/aturada no funciona. a un tipus de bateries, pot ocasionar - Si useu l’aparell en un lavabo o un perill d’explosió o incendi quan similar, desendolleu-lo de la xarxa s’utilitza amb altra/es bateria/es. Manual Ikarus Premium.indb 11 16/01/2013 10:10:14...
Seite 12
- Engegueu l’aparell utilitzant inferior de l’aparell. l’interruptor d’engegada/aturada. - S’il•luminarà un pilot que indica - Seleccioneu la mida del tallat que que el carregador està llest per iniciar vulgueu fent servir el selector de Manual Ikarus Premium.indb 12 16/01/2013 10:10:14...
Seite 13
(Fig. 5). Passeu l’aparell (Fig. 2) adaptant-lo a la fisonomia del cap. Pas 2. Part posterior del cap: Funció de buidat dels cabells: Manual Ikarus Premium.indb 13 16/01/2013 10:10:14...
Seite 14
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. Manual Ikarus Premium.indb 14 16/01/2013 10:10:14...
Seite 15
Vermell i protegiu-ne la part conduc- tora amb cinta aïllant. Seguidament procediu a tallar el cable Negre de la mateixa manera. Manual Ikarus Premium.indb 15 16/01/2013 10:10:14...
Seite 16
Q Case (**) - CAUTION: Maintain the appliance dry. * Only available with Ikarus model - CAUTION: Do not use the appliance ** Only available with Ikarus Pre- near water. mium model - Do not use the appliance near bathtubs, showers or swimming pools.
Seite 17
- Do not use the appliance with pets off switch does not work. or animals. - Pay special attention when assem- bling and removing the accessories, - If you use the appliance in a as the blades are sharp. Be careful Manual Ikarus Premium.indb 17 16/01/2013 10:10:14...
Seite 18
- Unroll the cable completely before - Approximately 10-12 hours are plugging it in. needed for a complete charge of the - Ensure that the electronic connector battery. Never attempt to over charge is properly attached to the appliance. Manual Ikarus Premium.indb 18 16/01/2013 10:10:14...
Seite 19
- To make the sideburns straight, turn - Make some upward movements, the appliance over to use the upper raising the appliance gradually and blades (Fig 5). Move the appliance Manual Ikarus Premium.indb 19 16/01/2013 10:10:14...
Seite 20
- This appliance contains, or could and the blades. contain, oil. Remember that one - Clean the equipment with a damp should abide by the regulations con- Manual Ikarus Premium.indb 20 16/01/2013 10:10:14...
Seite 21
Red wire and protect it by using insulating tape, then proceed to cut the Black wire proceeding in the same way. (Fig 9) - Safely remove the battery from its Manual Ikarus Premium.indb 21 16/01/2013 10:10:14...
Seite 22
Ikarus - ADVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ** Seulement disponible pour le l’appareil près de l’eau. modèle Ikarus Premium - Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou Manual Ikarus Premium.indb 22 16/01/2013 10:10:14...
Seite 23
- Utiliser cet appareil, ses accessoires de l’appareil. et outils conformément au mode d’emploi, en tenant compte des - Ne pas utiliser l’appareil si ses conditions de travail et du travail à Manual Ikarus Premium.indb 23 16/01/2013 10:10:14...
Seite 24
être chargée au maximum avant l’appareil jusqu’à ce qu’il soit ferme- d’utiliser l’appareil la première fois. ment fixé (Fig.1). - Charger la batterie à température - Pour le retirer, le tirer simplement Manual Ikarus Premium.indb 24 16/01/2013 10:10:14...
Seite 25
à rebrousse-poil (Fig. 4). Il plus longs que la longueur souhaitée, est parfois nécessaire de passer une vous serez toujours à temps pour nouvelle fois, mais depuis la partie recouper. de devant jusqu’à la partie arrière de Manual Ikarus Premium.indb 25 16/01/2013 10:10:14...
Seite 26
- Accoupler le peigne taille-barbe (G) lames, celles-ci sont très coupantes. si vous cherchez une apparence de « barbe de 3 jours ». Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil: Manual Ikarus Premium.indb 26 16/01/2013 10:10:14...
Seite 27
Cet appareil est conforme à la direc- celui-ci n’est plus utilisable, tive 2006/95/EC de basse tension remettez-le, suivant la ainsi qu’à la directive 2004/108/EC méthode appropriée, à un de compatibilité électromagnétique. gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Manual Ikarus Premium.indb 27 16/01/2013 10:10:14...
Seite 28
Möglichkeit eines elektrischen Q Etui (**) Schlags zu vermeiden. - Das Gerät nicht benutzen, wenn es * Nur für das Modell Ikarus verfügbar. heruntergefallen ist, sichtbare Schä- ** Nur für das Modell Ikarus Pre- den aufweist oder undicht ist.
Seite 29
- Das Gerät nicht verwenden, wenn Behinderten auf. Sie feuchte Füße habe. - Überprüfen Sie, ob die bewegli- chen Teile nicht ausgerichtet oder verklemmt sind, ob beschädigte Teile Gebrauch und Pflege: oder andere Bedingungen vorliegen, Manual Ikarus Premium.indb 29 16/01/2013 10:10:14...
Seite 30
Nichteinhaltung der vorliegenden nehmen. Gebrauchsanweisungen können - Das Gerät für die von Ihnen bes- gefährlich sein und führen zu einer timmte Funktion vorbereiten: vollständigen Ungültigkeit der Herste- Führungskamm einsetzen: llergarantie. - Nehmen Sie den Führungskamm Manual Ikarus Premium.indb 30 16/01/2013 10:10:14...
Seite 31
Haare am oberen Kopfteil. Bürsten Sie die Haare vor Schritt 4 Oberer Kopfteil: dem Schneiden. Achten Sie darauf, dass keine Knoten vorhanden sind. - Stecken Sie den Führungskamm 4 / 16mm (E), vom hinteren Kopfteil Manual Ikarus Premium.indb 31 16/01/2013 10:10:14...
Seite 32
Wasserhahn halten. - Stecken Sie den Bartschneideau- -Bei der Reinigung muss besonders fsatz (G) ein, wenn Sie Ihren Bart auf die Schneideflächen geachtet stutzen wollen, um einen 3-Tage-Bart werden, die besonders scharf sind. Manual Ikarus Premium.indb 32 16/01/2013 10:10:14...
Seite 33
2006/95/EC für Niederspannung und dass Sie das Produkt, die Normen 2004/108/EC für elektro- sobald es abgelaufen ist, magnetische Verträglichkeit. von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronis- che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Manual Ikarus Premium.indb 33 16/01/2013 10:10:14...
Seite 34
P Astuccio - Non usare l’apparecchio se è cadu- Q Custodia rigida (**) to, se presenta danni visibili o se c’è qualche fuga. * Disponibile sono nel modello Ikarus - AVVERTENZA: Mantenere asciutto ** Disponibile sono nel modello l’apparecchio. Ikarus Premium - AVVERTENZA: Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
Seite 35
- Non utilizzare l’apparecchio se motivo. gli accessori non sono accoppiati - Non usare l’apparecchio su animali. correttamente. - Fare particolare attenzione nell’in - Non usare l’apparecchio sui capelli serire e rimuovere gli accessori Manual Ikarus Premium.indb 35 16/01/2013 10:10:14...
Seite 36
14 ore). - Collegare l’apparecchio alla rete - Inserire il connettore (K) del elettrica. Avviare l’apparecchio azio- caricatore nella presa di corrente nando l’interruttore avvio/arresto. dell’apparecchio, situata nella parte - Selezionare l’altezza di taglio Manual Ikarus Premium.indb 36 16/01/2013 10:10:15...
Seite 37
(Fig 5). Passare nandolo; tagliare i capelli un po’ alla l’apparecchio adattandolo alla fisiono- volta fino all’altezza delle orecchie mia della testa. Manual Ikarus Premium.indb 37 16/01/2013 10:10:15...
Seite 38
Si ricordi che bisogna rispettare le - Pulire il gruppo elettrico con un norme relative all’eliminazione di panno umido, ed asciugarlo. questo tipo di contaminante. Manual Ikarus Premium.indb 38 16/01/2013 10:10:15...
Seite 39
- Per evitare rischi di cortocircuito con l’eventuale carica residua della batteria, tagliare prima il cavo Rosso e proteggere la sua parte conduttrice con nastro isolante, successivamente tagliare il cavo Nero seguendo lo stesso procedimento. (Fig. 9) Manual Ikarus Premium.indb 39 16/01/2013 10:10:15...
Seite 40
água. Ikarus - Não utilizar o aparelho nas ime- ** Apenas disponível com o modelo diações de uma banheira, duche ou Ikarus Premium piscina. - Não utilizar o aparelho com as mãos Manual Ikarus Premium.indb 40 16/01/2013 10:10:15...
Seite 41
- Não abrir a(s) bateria(s) em nenhu- - Não usar o aparelho nos cabelos ma situação. molhados. - Não utilizar o aparelho em animais. - Não utilizar o aparelho se o disposi- - Prestar especial atenção ao montar Manual Ikarus Premium.indb 41 16/01/2013 10:10:15...
Seite 42
- Deixar carregar a bateria à tempera- (Fig.1). tura ambiente, entre 4 e 40ºC - Para extrair o pente-guia puxe-o - Ligar o carregador (K) à rede para fora. eléctrica. - O tempo necessário para um Manual Ikarus Premium.indb 42 16/01/2013 10:10:15...
Seite 43
(F) para deixar os cabelos com pente/ pente-guia ao nível de corte um comprimento superior. Corte, desejado. mantendo o cabelo para cima com o - Em intervalos regulares, parar de pente ou entre o pente e os dedos. Manual Ikarus Premium.indb 43 16/01/2013 10:10:15...
Seite 44
- Desmontar o aparelho de acordo Ecologia e reciclabilidade do produto com os seguintes passos: Manual Ikarus Premium.indb 44 16/01/2013 10:10:15...
Seite 45
Lembre-se que as pilhas/baterias de- vem ser depositadas em contentores especiais autorizados e que nunca devem ser colocadas no fogo. Lembre-se que as pilhas/baterias de- vem ser depositadas em contentores especiais autorizados e que nunca Manual Ikarus Premium.indb 45 16/01/2013 10:10:15...
Seite 46
- WAARSCHUWING: Het apparaat * Enkel voor het model Ikarus niet in de buurt van water gebruiken. * Enkel voor het model Ikarus Premium - Het apparaat niet gebruiken in de buurt van een bad, een douche of een zwembad.
Seite 47
- Het apparaat niet gebruiken indien - Het apparaat, de onderdelen en de accessoires niet correct aangekop- de instrumenten enkel volgens deze peld zijn. aanwijzingen gebruiken. Houd steeds Manual Ikarus Premium.indb 47 16/01/2013 10:10:15...
Seite 48
WAARSCHUWING: Nieuwe accu’s zijn ven aan de zijkanten van het toestel bij aanschaf niet volledig opgeladen tot de kam goed vast zit (Fig.1). en moeten voor het eerste gebruik - Om de opzetkam te verwijderen, Manual Ikarus Premium.indb 48 16/01/2013 10:10:15...
Seite 49
(Afb 4). Soms moet - Laat het haar in de nek iets langer. dit herhaald worden, maar dan van de U kunt dit daarna nog altijd wat voorkant naar de achterkant. bijknippen. Manual Ikarus Premium.indb 49 16/01/2013 10:10:15...
Seite 50
-Tijdens de schoonmaakbeurt extra - Plaats de baardtrimkam (G) als u uw oppassen met de messen van de baard wil trimmen en een “baard van mixer want die zijn zeer scherp. 3 dagen”-look te verkrijgen. Manual Ikarus Premium.indb 50 16/01/2013 10:10:15...
Seite 51
Dit apparaat voldoet aan de Laags- brengen die voor de selectieve panningsrichtlijn 2006/95/EG en de ophaling van Afgedankte Elektrische richtlijn 2004/108/EG inzake elektro- en Elektronische Apparatuur (AEEA). magnetische compatibiliteit. Manual Ikarus Premium.indb 51 16/01/2013 10:10:15...
Seite 52
Q Obudowa (**) - Nie używać urządzenia mając wilgotne ręce czy stopy, ani będąc boso. * Tylko dostępne w modelu Ikarus ** Tylko dostępne w modelu Ikarus - Nie używać nigdy kabla elektryczne- Premium go do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia.
Seite 53
- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie - Aby utrzymać właściwe działanie jest ono używane i przed przystąpieniem urządzenia zalecamy naoliwiać noże do jakiegokolwiek czyszczenia. przy każdym czyszczeniu kładąc krople oleju na końcach noża i uruchamiając Manual Ikarus Premium.indb 53 16/01/2013 10:10:15...
Seite 54
/ grzebień prowadzący do wybranego - Przygotowanie urządzenie do pracy w poziomu cięcia. zależności od czynności, którą będzie wykonywać. - W równych odstępach wstrzymywać cięcie, czesać włosy i sprawdzać wyniki Montaż nasadek: do tego momentu. Manual Ikarus Premium.indb 54 16/01/2013 10:10:15...
Seite 55
- Pracować zawsze od tylnej części - Użyć szczoteczki (O) do oczyszczenia do przedniej i zmniejszając odległość nasadki i ostrzy z włosów. pomiędzy grzebieniem/palcami, a głową -Czyścić urządzenie wilgotną szmatką stopniowo. zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. Manual Ikarus Premium.indb 55 16/01/2013 10:10:15...
Seite 56
Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Manual Ikarus Premium.indb 56 16/01/2013 10:10:15...
Seite 57
ζημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή. Τσαντάκι (*) Σκληρή θήκη (**) - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να διατηρείτε στεγνή την συσκευή. * Διαθέσιμο μονάχα με το μοντέλο Ikarus - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή κοντά σε νερό ** Διαθέσιμο μονάχα με το μοντέλο Ikarus Premium - Μην...
Seite 58
- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν - Να μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/ κατοικίδια ζώα. παύσης. - Όταν συναρμολογείτε και αποσύρετε εξαρτήματα, να προσέχετε πάρα πολύ, επειδή οι λεπίδες είναι κοφτερές. Manual Ikarus Premium.indb 58 16/01/2013 10:10:15...
Seite 59
τις μπαταρίες (αν και συνίσταται ότι η βάλετε το σίδερο στην πρίζα. πρώτη φόρτιση να γίνει κατά την διάρκεια - Σιγουρευτείτε ότι το ηλεκτρονικό βύσμα 14 ωρών φόρτισης). να είναι σωστά συνδεδεμένο στην συσκευή. Manual Ikarus Premium.indb 59 16/01/2013 10:10:15...
Seite 60
προς τα κάτω και αρχίστε να κουρεύετε τα χωρίς καμία χτένα οδηγό στις λεπίδες μαλλιά από το κέντρο του κεφαλιού προς γύρω από τη βάση του λαιμού, τις τη βάση του αυχένα. πλευρές του λαιμού και τα αφτιά. Manual Ikarus Premium.indb 60 16/01/2013 10:10:16...
Seite 61
ανακύκλωσης. Αν θέλετε να τα πετάξετε, να πιέσετε τις λεπίδες, ενώ κρατάτε το χρησιμοποιήστε τους κατάλληλους πλαστικό μέρος με τον δείκτη μέχρι που οι δημόσιους κάδους ανακύκλωσης για το λεπίδες να βγουν (Σχ. 7). κάθε είδος υλικού. Manual Ikarus Premium.indb 61 16/01/2013 10:10:16...
Seite 62
Για να βγάλετε τις μπαταρίες, μόλις έχει τελειώσει η ωφέλιμη ζωή της συσκευής, κάνετε ως ακολούθως: Αφού προηγουμένως έχετε βγάλει με ένα κατσαβίδι τις βίδες στερέωσης, ανοίξτε το άνω κάλυμμα της συσκευής (Σχ. 8) Manual Ikarus Premium.indb 62 16/01/2013 10:10:16...
Seite 63
Русский Машинка для стрижки волос * Только для модели Ikarus Ikarus/Ikarus premium ** Только для модели Ikarus Premium Уважаемый покупатель! Рекомендации и меры Благодарим Вас за то, что Вы безопасности остановили свой выбор на машинке для стрижки волос марки TAURUS - Не...
Seite 64
- Храните прибор в местах, жизни и здоровья недоступных для детей и / или недееспособных лиц. - Перед подключением убедитесь в том, что шнур электропитания - Убедитесь в том, что в приборе полностью расправлен. нет сломанных частей или Manual Ikarus Premium.indb 64 16/01/2013 10:10:16...
Seite 65
запасных частей убедитесь в их подлинности. Инструкция по эксплуатации Перед первым использованием - Любое несоответствующее использование прибора или - Перед первым использованием несоблюдение инструкций по прибора необходимо полностью эксплуатации освобождают зарядить аккумулятор. производителя от гарантийных Manual Ikarus Premium.indb 65 16/01/2013 10:10:16...
Seite 66
по направлению против роста - Тщательно расчешите волосы волос (Рис. 4). В некоторых перед началом стрижки. случаях необходимо провести - Для аккуратной стрижки спокойно прибором по волосам ещё раз в и неторопливо проведите лезвием Manual Ikarus Premium.indb 66 16/01/2013 10:10:16...
Seite 67
не помещайте его под кран с водой. Насадка-гребень для бороды -Во время чистки прибора необходимо быть особенно - Установите насадку-гребень для осторожным с острыми насадками- бороды (G), если вы хотите добиться лезвиями. эффекта трехдневной щетины. После каждого использования Manual Ikarus Premium.indb 67 16/01/2013 10:10:16...
Seite 68
жизни прибора следует с требованиями Директивы передать его в пункт 2006/95/EC о низком напряжении приема отслуживших и Директивы 2004/108/EC об электрических и электромагнитной совместимости электронных приборов электрических приборов. (RAEE) или в руки представителя соответствующей организации. Manual Ikarus Premium.indb 68 16/01/2013 10:10:16...
Seite 69
P Săculeţ depozitare (*) - AVERTISMENT: Păstraţi aparatul Q Cutie (**) uscat. - AVERTISMENT: Nu utilizaţi apara- * Disponibil doar cu modelul Ikarus tul în apropierea apei. ** Disponibil doar cu modelul Ikarus - Nu utilizaţi aparatul în apropierea Premium unei căzi, a unui duş...
Seite 70
- Nu folosiţi aparatul dacă părul - Nu folosiţi aparatul pentru a usca este ud. mascote sau alte animale. - Nu utilizaţi aparatul dacă - Acordaţi o atenţie deosebită dispozitivul de pornire / oprire nu la asamblarea şi deconectarea Manual Ikarus Premium.indb 70 16/01/2013 10:10:16...
Seite 71
- Desfăşuraţi complet cablul înainte să supraîncărcaţi bateriile (deşi este de a porni aparatul. recomandat ca prima încărcare să - Verificaţi dacă conectorul electro- dureze 14 ore de încărcare). nic este bine ataşat la aparat. Manual Ikarus Premium.indb 71 16/01/2013 10:10:16...
Seite 72
şi dimensiunea 4-16mm (E) cu degetele, şi aplicaţi aparatul prin -Susţineţi aparatul cu lamele în jos partea superioară. şi începeţi să tăiaţi părul dinspre - Tăiaţi întotdeauna dinspre partea Manual Ikarus Premium.indb 72 16/01/2013 10:10:16...
Seite 73
Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l în care acest lucru este solicitat de să se răcească înainte de a iniţia reglementările din ţara de origine: orice operaţiune de curăţare. - Dezasamblaţi aparatul conform Caracterul ecologic şi reciclabil al Manual Ikarus Premium.indb 73 16/01/2013 10:10:16...
Seite 74
Amintiţi-vă că pilele / bateriile trebuie depozitate în containere speciale autorizate şi în nici un caz nu pot fi aruncate în foc. Modul de extragere a bateriilor din interiorul aparatului: Manual Ikarus Premium.indb 74 16/01/2013 10:10:16...
мокри ръце и крака, нито боси. Q калъф (**) - Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч. * Cамо при модела Ikarus ** Cамо при модела Ikarus Premium - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съхранявайте уреда сух. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не Manual Ikarus Premium.indb 75...
Seite 76
захранващия кабел на уреда. - Не отваряйте батерията/батериите поради каквато и да било причина. - Не използвайте уреда ако неговите - Не използвайте уреда за приставки и филтри не са правилно подсушаване на домашни любимци Manual Ikarus Premium.indb 76 16/01/2013 10:10:16...
Seite 77
- Хванете двата края на водещия гребен и го вкарайте според - Заредете батерията при указанията, докато краищата температура на околната среда прилегнат правилно (Фиг.1). между 4 и 40ºC - Включете зарядното устройство - За да извадите водещия гребен, Manual Ikarus Premium.indb 77 16/01/2013 10:10:16...
Seite 78
спокойно и без да я стискате. но отпред назад. - Оставете косата малко по- дълга от желаното, тъй като - Поставете приставката 4/16мм винаги е възможно да се скъси (E) когато желаете по-късо допълнително. подстригване. Manual Ikarus Premium.indb 78 16/01/2013 10:10:16...
Seite 79
брадата си и да постигнете ефекта брада на 3 дни. След употреба на уреда: Неизправности и ремонт - Поставете приставката за брада В случай на неизправност, занесете (G), ако желаете да подстрижете уреда в оторизиран сервиз за Manual Ikarus Premium.indb 79 16/01/2013 10:10:16...
Seite 80
на Директива 2006/95/EC за го предадете по подходящ ниско напрежение и Директива начин на фирма за 2004/108/EC за електромагнитна преработка на отпадъци, съвместимост. оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Manual Ikarus Premium.indb 80 16/01/2013 10:10:16...
Seite 85
Manual Ikarus Premium.indb 85 16/01/2013 10:10:17...
Seite 86
IKARUS: Net weight: 0.37 kg aprox Avda. Barcelona, s/n Gross weight: 0.48 kg aprox E 25790 Oliana Spain IKARUS PREMIUM: Net weight: 0.81 kg aprox Gross weight: 0.88 kg aprox Manual Ikarus Premium.indb 86 16/01/2013 10:10:17...