Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Mithos
Mithos Plus
Cortapelos
Tallador de cabells
Trimmer
Coupe-poils
Cortapelos
Tagliacapelli
Cortador de cabelo
Haartrimmer
Urządzenie do ścinania włosów
Κουρευτική μηχανή
Машинка для стрижки волос
Aparat de tuns
Машинка за подстригване
Manual Mithos e Mithos Plus.indd 1
20.12.07 11:43:35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Mithos

  • Seite 1 Mithos Mithos Plus Cortapelos Tallador de cabells Trimmer Coupe-poils Cortapelos Tagliacapelli Cortador de cabelo Haartrimmer Urządzenie do ścinania włosów Κουρευτική μηχανή Машинка для стрижки волос Aparat de tuns Машинка за подстригване Manual Mithos e Mithos Plus.indd 1 20.12.07 11:43:35...
  • Seite 2 Manual Mithos e Mithos Plus.indd 2 20.12.07 11:43:35...
  • Seite 3 Manual Mithos e Mithos Plus.indd 3 20.12.07 11:43:36...
  • Seite 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Manual Mithos e Mithos Plus.indd 4 20.12.07 11:43:38...
  • Seite 5 Maletin de transporte (*) transportar o desenchufar el aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión (*) Solo disponibles en el modelo Mithos Plus quede atrapado o arrugado. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
  • Seite 6 Para sacarlo basta estirarlo hacia fuera. presenta un riesgo, incluso en el caso de que (Fig. 2). el aparato esté desconectado. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 6 20.12.07 11:43:39...
  • Seite 7 (*) Solamente disponible en el modelo Mithos - Peine bien el cabello antes de empezar a Plus cortarlo. Asegúrese que esta desenredado...
  • Seite 8 - Las cuchillas tienen que ser reajustadas de sustancias que se puedan considerar todas las veces que las saquen, sea para su dañinas para el medio ambiente. limpieza o para su sustitución Manual Mithos e Mithos Plus.indd 8 20.12.07 11:43:40...
  • Seite 9 Tisores Ampolla d’oli lubricant Raspall de neteja Tapa protectora de fulles Capa protectora (*) Pinces (*) Raspall gran (*) Maletí de transport (*) (*) Només disponible en el model Mithos Plus Manual Mithos e Mithos Plus.indd 9 20.12.07 11:43:41...
  • Seite 10 - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’aparell. l’utilitzeu i abans de netejar, ajustar, carregar - No estireu, torceu ni enrotlleu el cable elèc- o canviar accessoris. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 10 20.12.07 11:43:41...
  • Seite 11 (*). seu cap quedi a nivell dels seus ulls. Col . - Acobleu una nova pinta guia més curta (#1 o Manual Mithos e Mithos Plus.indd 11 20.12.07 11:43:42...
  • Seite 12 #4) i continueu fins a la part superior del cap. lo refredar abans de netejar-lo. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impreg- (*) Només disponible en el model Mithos Plus nat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
  • Seite 13 útil, dipositeu-lo a través dels mitjans adequats a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de residus d’aparells elèctrics i electrònics. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 13 20.12.07 11:43:44...
  • Seite 14 Carry case (*) - Do not allow the connection cable to come into contact with the appliance’s hot surfaces. (*) Only available in the model Mithos Plus. - Do not pull, twist or wind the cord around the appliance. - Check the state of the electrical connection Manual Mithos e Mithos Plus.indd 14...
  • Seite 15: Personal Safety

    - This appliance is intended for adult use. - Hold the appliance in a calm and relaxed Ensure that this product is not used by the manner in order to ensure maximum control Manual Mithos e Mithos Plus.indd 15 20.12.07 11:43:45...
  • Seite 16 Cleaning (*) Only available in the model Mithos Plus - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any step 4 - The top of the head cleaning task.
  • Seite 17 Waste from Electric and Greasing the blades Electronic Appliances (WEEA). - To maintain the appliance in good condition, the blades must be greased with oil regularly after every use. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 17 20.12.07 11:43:46...
  • Seite 18 Cher client, This appliance complies with Directive Nous vous remercions d’avoir choisi d’ache- 2006/95/EC on Low Voltage and Directive ter un produit de la marque TAURUS. 2004/108/EC on Electromagnetic Compat- Sa technologie, sa conception et sa ibility. fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il réponde aux normes de qualité...
  • Seite 19 - Ne pas laisser le câble de connexion entrer pour un court instant, car la proximité de l’eau en contact avec les surfaces chaudes de présente un risque, même si l’appareil est l’appareil. déconnecté. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 19 20.12.07 11:43:48...
  • Seite 20 à peu jusqu’à la - Pour mettre en place un peigne guide, hauteur des oreilles (Fig. 3). le prendre par ses extrémités et l’appuyer contre les lames de l’appareil jusqu’à ce qu’il Manual Mithos e Mithos Plus.indd 20 20.12.07 11:43:48...
  • Seite 21 - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon peigne dans les lames autour de la base du état de propreté, sa surface peut se dégrader cou, des deux côtés du cou et des oreilles. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 21 20.12.07 11:43:49...
  • Seite 22 Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez Manual Mithos e Mithos Plus.indd 22 20.12.07 11:43:50...
  • Seite 23 Transportkoffer (*) - WARNUNG: Das Gerät nicht in Wassernähe benützen. - Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen. (*) Nur für das Mithos Plus- Modell Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Geräts Manual Mithos e Mithos Plus.indd 23 20.12.07 11:43:51...
  • Seite 24 - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/ Ausschalter nicht funktioniert. - Schutzdeckel abnehmen (Abb.1). - Wird das Gerät in einem Badezimmer oder - Achten Sie darauf, dass die Messer gleich Manual Mithos e Mithos Plus.indd 24 20.12.07 11:43:52...
  • Seite 25 Schneiden Sie die Haare Schritt für Schritt oberen Kopfteil. rund um den Kopf. - Lassen Sie die Haare etwas länger, (*) Nur für das Mithos Plus Modell zu haben. und schneiden Sie sie erst zuletzt in die gewünschte Länge. schritt 4 - oberer Kopfteil - Legen Sie den Kamm/ Führungskamm...
  • Seite 26 - Bringen Sie das Gerät im Falle einer - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Störung zu einem zugelassenen technischen Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Manual Mithos e Mithos Plus.indd 26 20.12.07 11:43:54...
  • Seite 27 Fachmann an einem für Elektrische und Elek- tronische Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Merkmale: - Maximale Absorption: 7,4W - Schutzgrad: IPX0 - Akustisches Druckniveau < 60 dB(A) - Gewicht:358 gr Manual Mithos e Mithos Plus.indd 27 20.12.07 11:43:55...
  • Seite 28 Valigetta per il trasporto (*) l’apparecchio. - Non lasciare che il cavo elettrico rimanga impigliato o attorcigliato. (*) Disponibile unicamente nel modello Mithos - Evitare che il cavo venga a contatto con le Plus superfici calde dell’apparecchio. - Non avvolgere il cavo attorno all’apparec- Manual Mithos e Mithos Plus.indd 28...
  • Seite 29 Per toglierlo, tirare verso un pericolo anche quando l’apparecchio è l’esterno. (Fig. 2). spento. - Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima Manual Mithos e Mithos Plus.indd 29 20.12.07 11:43:57...
  • Seite 30 - Pettinare bene i capelli prima di iniziare a (*) Disponibile unicamente nel modello Mithos tagliarli. Assicurarsi che siano districati. Plus - Per garantire un buon controllo del taglio...
  • Seite 31 Allineamento delle lame - Le lame devono essere regolate ogni volta che vengono tolte, sia per la loro pulizia che per la loro sostituzione. - Per regolarle di nuovo, bisogna solo Manual Mithos e Mithos Plus.indd 31 20.12.07 11:43:59...
  • Seite 32 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettroma- Pente gnetica. Tesoura Garrafa de óleo lubrificante Escova de limpeza Tampa protectora das lâminas Toalha protectora (*) Pinças (*) Escova grande Mala de transporte (*) Apenas disponível no modelo Mithos Plus Manual Mithos e Mithos Plus.indd 32 20.12.07 11:44:00...
  • Seite 33 - Não deixar que o cabo de alimentação entre representa um risco, mesmo com o aparelho em contacto com as superfícies quentes do desligado. aparelho. - Desligar o aparelho da rede eléctrica Manual Mithos e Mithos Plus.indd 33 20.12.07 11:44:01...
  • Seite 34 - Montar o pente-guia #3 ou #4 e continuar retirar, basta puxá-lo para fora. (Fig. 2). com a parte posterior da cabeça (Fig. 4). Como cortar o cabelo - Situar a pessoa a quem se vai cortar o Manual Mithos e Mithos Plus.indd 34 20.12.07 11:44:02...
  • Seite 35 - Colocar a tampa protectora. (#3 ou #4) e prosseguir até à parte superior - Limpar o aparelho. da cabeça. (*) Apenas disponível no modelo Mithos Plus limpeza - Desligar o aparelho da rede eléctrica e Passo 4 - Parte superior da cabeça deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer...
  • Seite 36 Se desejar desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material. - O produto está isento de concentrações de substâncias que possam ser consideradas nocivas para o ambiente. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 36 20.12.07 11:44:04...
  • Seite 37 Draagkoffer (*) nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. (*) enkel beschikbaar op het model Mithos - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet Plus gekneld of geknikt geraakt.
  • Seite 38 - Het beschermdeksel sluiten (afb. 1). - Als u het apparaat gebruikt in de badkamer - Zorg ervoor dat de messen goed uitgelijnd of vergelijkbare, de stekker uit het stopcontact zijn. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 38 20.12.07 11:44:05...
  • Seite 39 - Kam het haar goed door alvorens met het te (*) enkel beschikbaar op het model Mithos beginnen knippen. Zorg ervoor dat er geen Plus knopen meer in het haar zitten.
  • Seite 40 Probeer messen want die zijn zeer scherp. het apparaat niet zelf te demonteren of te - Reinig de messen en de geleidingskammen repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 40 20.12.07 11:44:06...
  • Seite 41 Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten (AEEA). Kenmerken: - Maximum opgenomen vermogen: 7,4W - Beschermingsgraad: IPX0 - Geluidsdrukniveau < 60 dB(A) - Gewicht:358 gr Manual Mithos e Mithos Plus.indd 41 20.12.07 11:44:08...
  • Seite 42 Urządzenie do ścinania włosów Szczypczyki (*) MiTHos Duża szczotka (*) MiTHos Plus Przenośna walizeczka (*) (*) Dostępne tylko w modelu Mithos Plus Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowa- nie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Wskazówki i ostrzeżenia dotyc- Jego technologia, forma i funkcjo- zące bezpiecznego użytkowania...
  • Seite 43 Woda, która dostaje się do urządzenia niem do jakiegokolwiek czyszczenia, zwiększy ryzyko porażenia prądem. regulacji, załadowywania czy wymiany - Nie dotykać wtyczki mokrymi akcesoriów. rękoma. - Urządzenie to zaprojektowane zostało Manual Mithos e Mithos Plus.indd 43 20.12.07 11:44:09...
  • Seite 44 - Włączyć urządzenie za pomocą przy- Krok 1 - Kark cisku ON/OFF. - Założyć grzebień prowadzący #1 o - Aby zamocować grzebień pro- wadzący, chwycić go za dwa końce Manual Mithos e Mithos Plus.indd 44 20.12.07 11:44:09...
  • Seite 45 (#3 lub #4) i przystąpić do górnej użyć maszynki do golenia oraz do części głowy. wykończeń. Po zakończeniu pracy z urządzeni- (*) Dostępne tylko w modelu Mithos Plus - Wyłączyć urządzenie za pomocą Krok 4 - Górna część głowy przycisku ON/OFF.
  • Seite 46 - Produkt nie zawiera koncentracji pozostawienia w minimalnej pozycji, substancji, które mogłyby być uznane przybliżona odległość 1,2 mm. za szkodliwe dla środowiska. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 46 20.12.07 11:44:10...
  • Seite 47 Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu Αριστερή πλευρική χτένα (*) i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Χτένα Elektromagnetycznej. Ψαλίδι Μπουκάλι με λιπαντικό λάδι M Βούρτσα καθαρισμού N Προστατευτικό καπάκι λεπίδων O Προστατευτική πετσέτα (*) Manual Mithos e Mithos Plus.indd 47 20.12.07 11:44:11...
  • Seite 48 να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό - Αν σπάσουν κάποια από τα ρεύμα. περιτυλίγματα της συσκευής - Μη χρησιμοποιείτε και μην αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή αποθηκεύετε τη συσκευή σε από το ηλεκτρικό δίκτυο για να Manual Mithos e Mithos Plus.indd 48 20.12.07 11:44:11...
  • Seite 49 χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες - Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή χρήσης μπορεί να είναι επικίνδυνη, αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός ακυρώνει την εγγύηση και την λειτουργίας/παύσης. ευθύνη του κατασκευαστή. - Αν χρησιμοποιείτε την συσκευή Manual Mithos e Mithos Plus.indd 49 20.12.07 11:44:12...
  • Seite 50 - Βάλτε τη χτένα οδηγό #3 ή #4 και ελέγχετε καλύτερα τα μαλλιά και το συνεχίστε με το πίσω μέρος του τελικό αποτέλεσμα. κεφαλιού (Σχ 4). - Χτενίστε καλά τα μαλλιά πριν Manual Mithos e Mithos Plus.indd 50 20.12.07 11:44:12...
  • Seite 51 - Να κουρεύετε πάντα από το κάτω οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού μέρος προς το πάνω μέρος και να - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό μειώνετε βαθμιαία το ύψος μεταξύ πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες Manual Mithos e Mithos Plus.indd 51 20.12.07 11:44:17...
  • Seite 52 - Για να ρυθμίσετε ξανά τις λεπίδες - Τα υλικά που αποτελούν τη θα πρέπει απλώς να ελέγχετε την συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής θέση της πάνω και κάτω λάμας οικιακής συσκευής, εντάσσονται Manual Mithos e Mithos Plus.indd 52 20.12.07 11:44:17...
  • Seite 53 φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). Χαρακτηριστικά - Μέγιστη ισχύς απορρόφησης: 7,4W - Βαθμός προστασίας: IPX0 - Επίπεδο ακουστικής πίεσης < 60 dB(A) - Βάρος:358 gr Manual Mithos e Mithos Plus.indd 53 20.12.07 11:44:18...
  • Seite 54 Левая боковая расческа (*) розеток, который используется в Гребень вашем регионе. Не рекомендуется K Ножницы использовать адаптеры и изменять Масло для ухода за лезвиями штыковой контакт. M Щеточка для чистки - Если Вы заметили какие- Manual Mithos e Mithos Plus.indd 54 20.12.07 11:44:18...
  • Seite 55 - Во избежание несчастного случая, Необходимо заменить их немедленно. всегда проверяйте исправность - Не используйте прибор, если у него шнура электропитания перед тем, неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. как включить прибор. - Если Вы используйте прибор Manual Mithos e Mithos Plus.indd 55 20.12.07 11:44:19...
  • Seite 56 началом стрижки. эксплуатации освобождают - Для аккуратной стрижки спокойно производителя от гарантийных и неторопливо проведите лезвием по обязательств по ремонту, а также волосам. Равномерно состригайте снимают ответственность с волосы короткими движениями производителя. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 56 20.12.07 11:44:19...
  • Seite 57 для стрижки боковых частей головы лезвия (Рис. 6). Проведите прибором (*). по направлению от головы к лицу. - Затем установите более короткую Для более тщательной стрижки насадку (№1 или №2) и подровняйте используйте бритву. бакенбарды. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 57 20.12.07 11:44:19...
  • Seite 58 лезвиях и внутри прибора волосы. устранения Необходимо очищать прибор от волос - Если Вы заметили неисправности после каждого использования. в работе прибора, обратитесь в - Если прибор был плохо очищен, это авторизированный сервисный центр. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 58 20.12.07 11:44:20...
  • Seite 59 содержат материалов, которые могут Совместимости электрических быть опасными для окружающей приборов. среды. - Данный символ означает, что по окончании полезной жизни прибора его не разрешается выбрасывать его в общественный контейнер для мусора. Воспользуйтесь специальными Manual Mithos e Mithos Plus.indd 59 20.12.07 11:44:20...
  • Seite 60 G Pieptene de ghidare 12mm (1/2 ţol) #4 H Pieptene lateral dreapta(*) Pieptene lateral stânga(*) Pieptene K Foarfecă Sticlă ulei lubrifiant M Perie de curăţare N Protecţie lame O Pelerină de protecţie (*) Pensă (*) Manual Mithos e Mithos Plus.indd 60 20.12.07 11:44:21...
  • Seite 61 - Nu atingeţi părţile mobile ale când sunteţi descălţat. aparatului în timp de funcţionează. - Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune sau dacă există o scăpare. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 61 20.12.07 11:44:21...
  • Seite 62 în contact cu nici o suprafaţă. mai eficient al părului şi al tunsorii. - Nu folosiţi aparatul pentru mascote - Pieptănaţi bine părul înainte de a sau alte animale. începe tunsul şi asiguraţi-vă că nu este Manual Mithos e Mithos Plus.indd 62 20.12.07 11:44:22...
  • Seite 63 Pasul 3 - Părţile laterale ale capului - La sfârşit, folosiţi aparatul fără - Montaţi alt pieptene de ghidare pieptene de ghidare şi aplicaţi-l la baza potrivit pentru părţile laterale: dreapta gâtului, în părţile laterale ale acestuia şi Manual Mithos e Mithos Plus.indd 63 20.12.07 11:44:22...
  • Seite 64 - În timpul procesului de curăţare trebuie avută multă grijă cu cuţitele deoarece acestea sunt foarte ascuţite. Defecţiuni şi repararea lor - Curăţaţi lamele şi pieptenii de ghidare - În caz de defecţiune, duceţi aparatul Manual Mithos e Mithos Plus.indd 64 20.12.07 11:44:22...
  • Seite 65 încheiat, va trebui să-l predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de reziduuri autorizat pentru strângerea selectivă a reziduurilor aparatelor electrice şi electronice.. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 65 20.12.07 11:44:23...
  • Seite 66 - Не използвайте уреда c мокри ръце N Предпазно капаче за ножчетата и крака, нито боси. О Предпазна кърпа (*) - Не използвайте уреда ако е падал, Щипки (*) ако има видими повреди или течове. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 66 20.12.07 11:44:23...
  • Seite 67 - Не оставяйте уреда върху каквато се, че ножчето/ножчетата са добре и да е повърхност, докато все още закрепени. работи. - Не пипайте движещите се части на - Не използвайте уреда за уреда, когато работи. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 67 20.12.07 11:44:24...
  • Seite 68 на главата му да остане на нивото на основата на врата. очите Ви. Поставете около врата му - Минете няколко пъти нагоре като предпазна кърпа. постепенно повдигате и отдалечавате - За да получите оптимални Manual Mithos e Mithos Plus.indd 68 20.12.07 11:44:24...
  • Seite 69 подстригване. - Изключете уреда от захранващата - За по-дълго подстригване мрежа и го оставете да се охлади използвайте водещите гребенчета преди да започнете да го почиствате. #3 или #4, или гребена. Повдигнете Manual Mithos e Mithos Plus.indd 69 20.12.07 11:44:24...
  • Seite 70 - За да изравните ножчетата трябва опаковката на този електроуред, просто да проверите положението са включени в система за тяхното на горните и долните остриета събиране, класифициране и така, че разстоянието между тях, рециклиране. Ако желаете да Manual Mithos e Mithos Plus.indd 70 20.12.07 11:44:25...
  • Seite 71 отпадъци, оторизирана за разделно събиране на отпадъци от електрическа и електронна апаратура. Характеристики: - Максимална мощност : 7,4W - Степен на защита: IPX0 - Ниво на акустично налягане < 60 dB(A) - Тегло:358 гр. Manual Mithos e Mithos Plus.indd 71 20.12.07 11:44:25...
  • Seite 72 Manual Mithos e Mithos Plus.indd 72 20.12.07 11:44:27...
  • Seite 73 Manual Mithos e Mithos Plus.indd 73 20.12.07 11:44:29...
  • Seite 74 Manual Mithos e Mithos Plus.indd 74 20.12.07 11:44:32...
  • Seite 75 Manual Mithos e Mithos Plus.indd 75 20.12.07 11:44:34...
  • Seite 76 Manual Mithos e Mithos Plus.indd 76 20.12.07 11:44:36...
  • Seite 77 Manual Mithos e Mithos Plus.indd 77 20.12.07 11:44:36...
  • Seite 78 Manual Mithos e Mithos Plus.indd 78 20.12.07 11:44:36...
  • Seite 79 Manual Mithos e Mithos Plus.indd 79 20.12.07 11:44:36...
  • Seite 80 Product weight (aproximate) Avda. Barcelona, s/n Mithos: G.W. 0,55 Kg E 25790 oliana N.W. 0,37 Kg spain Mithos Plus: G.W. 0,55 Kg www.taurus.es N.W. 0,37 Kg Manual Mithos e Mithos Plus.indd 80 20.12.07 11:44:36...

Diese Anleitung auch für:

Mithos plus