Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHTK 2000 A1
Seite 1
IONIC HAIR DRYER SHTK 2000 A1 IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ IONSKI SUŠILNIK ZA LASE Használati utasítás Navodila za uporabo VYSOUŠEČ VLASŮ SUŠIČ VLASOV Návod k obsluze Návod na obsluhu IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 318697_1901...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés . ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a „Szerviz“ fejezetet) . ■ 2 │ SHTK 2000 A1...
. Tilos a hajszárító burkolatát felnyitnia és a hajszárítót javítania . Ez ► nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti . A meghibásodott hajszárítót csak szakképzett szakemberrel javíttassa . ■ 4 │ SHTK 2000 A1...
Seite 8
. Használat közben ne takarja le a levegőbeszívó nyílás rácsát . ► Tisztítsa rendszeresen a készüléket . A hajszárító használat közben felmelegszik . Forró állapotban ► csak a markolatánál fogja meg . │ 5 ■ SHTK 2000 A1...
3) Használat után kapcsolja ki a készüléket a fúvófokozat kapcsoló 5 „0” pozícióba állításával . Ezután húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból . 4) A kábel készülékbe való behúzásához nyomja meg a kábelbehúzó gombot 2 . ■ 6 │ SHTK 2000 A1...
. ■ Mielőtt kifésülné a haját, hagyja kissé kihűlni, hogy a frizura megtartsa formáját . ■ A haj lehűtéséhez használhatja a hideg levegő gombot 7 , vagy a hőfokozat kapcsoló 6 fokozatát . │ 7 ■ SHTK 2000 A1...
3 nyelvei beleakadjanak a hajszárító burkolatának mélyedéseibe . Forgassa el kissé a légbeszívó rácsot 3 az óramutató járásával egyező irányba oly módon, hogy az bekattanjon és megfelelően rögzítve legyen a készülékházon . ■ 8 │ SHTK 2000 A1...
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa . Vegye figyelembe a hatályos előírásokat . Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel . A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormány- zatánál tájékozódhat . │ 9 ■ SHTK 2000 A1...
. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült . A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el . ■ 10 │ SHTK 2000 A1...
IAN 318697_1901 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com │ 11 ■ SHTK 2000 A1...
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb . ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje »Pooblaščeni serviser«) . ■ 14 │ SHTK 2000 A1...
6 stikalo za stopnjo toplote (3 stopnje) 7 tipka za hlajenje (Cool-Shot) Slika B: 8 oblikovalni nastavek Tehnični podatki Omrežna napetost 220–240 V ~ (izmenični tok), 50/60 Hz Nazivna moč 2000 W Razred zaščite (dvojna izolacija) │ 15 ■ SHTK 2000 A1 SI ...
. Ohišja sušilnika las ne smete odpirati ali popravljati . V tem ► primeru varnost ni zagotovljena in jamstvo preneha veljati . Pokvarjen sušilnik las naj popravijo usposobljeni strokovnjaki . ■ 16 │ SHTK 2000 A1...
Seite 20
. Med delovanjem ne prekrivajte mrežice za vstop zraka . ► Mrežico redno čistite . Sušilnik las se med delovanjem segreje . Zato vroč sušilnik ► prijemajte le za ročaj . │ 17 ■ SHTK 2000 A1 SI ...
3) Po uporabi napravo izklopite, tako da stikalo za stopnjo pihanja zraka 5 prestavite na »0« . Potem električni vtič izvlecite iz vtičnice . 4) Pritisnite tipko za shranjevanje kabla 2, da naprava kabel potegne v notranjost . ■ 18 │ SHTK 2000 A1...
Preden začnete lase prečesavati, jih malce pustite, da se ohladijo, da pričeska obdrži svojo obliko . ■ Za hlajenje las lahko uporabite tipko za hladen zrak 7 ali stopnjo stikala za stopnjo toplote 6 . │ 19 ■ SHTK 2000 A1 SI ...
3 v odprtine na ohišju sušilnika las . Rahlo obrnite mrežico za vstop zraka 3 v smeri urnega kazalca, tako da se zaskoči in se trdno prilega ohišju . ■ 20 │ SHTK 2000 A1...
. Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov . O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi . │ 21 ■ SHTK 2000 A1 SI ...
11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ 23 ■ SHTK 2000 A1 SI ...
3) Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „ČIštění“ . UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz kapitolu „Servis“) . ■ 26 │ SHTK 2000 A1...
. Kryt přístroje nesmíte sami otevírat ani opravovat . V tomto případě ► není zaručena vaše bezpečnost a záruka zaniká . Porouchaný vysoušeč vlasů nechte opravit pouze kvalifikovanými odborníky . ■ 28 │ SHTK 2000 A1...
Seite 32
. Mřížku pro nasávání vzduchu během provozu nezakrývejte . ► Čistěte jej v pravidelných intervalech . Vysoušeč vlasů se během provozu zahřívá . V horkém stavu jej ► držte pouze za rukojeť . │ 29 ■ SHTK 2000 A1...
3) Po použití přístroj vypněte tak, že přepínač intenzity proudění vzduchu 5 nastavte do polohy “0” . Poté vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky . 4) Pro vtažení kabelu do přístroje stiskněte tlačítko vtažení kabelu 2 . ■ 30 │ SHTK 2000 A1...
. ■ Než vlasy rozčešete, nechte je krátce zchladnout, aby účes držel tvar . ■ Pro ochlazení vlasů můžete použít tlačítko stupňů chlazení 7 nebo stupeň přepínače teploty vysoušení 6 . │ 31 ■ SHTK 2000 A1...
3 zapadaly do výklenků na krytu vysoušeče vlasů . Nasávací mřížku vzduchu 3 trochu pootočte ve směru hodinových ručiček tak, aby zaskočila a napevno dosedala na kryt . ■ 32 │ SHTK 2000 A1...
. Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . │ 33 ■ SHTK 2000 A1...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 34 │ SHTK 2000 A1...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 318697_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com │ 35 ■ SHTK 2000 A1...
3) Vyčistite všetky diely prístroja podľa opisu v kapitole „Čistenie“ . UPOZORNENIE ► Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných poškodení . ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým bale- ním alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu „Servis“) . ■ 38 │ SHTK 2000 A1...
6 Prepínač teploty (3 stupne) 7 Tlačidlo chladenia (Cool-Shot) Obrázok B: 8 Difúzor Technické údaje Menovité napätie 220 - 240 V ~ (striedavý prúd), 50/60 Hz Menovitý výkon 2000 W Trieda ochrany (dvojitá izolácia) │ 39 ■ SHTK 2000 A1...
. Kryt prístroja nesmiete otvárať ani opravovať . V takom prípade ► vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť . Poka- zený sušič vlasov dajte opraviť len kvalifikovanému odborníkovi . ■ 40 │ SHTK 2000 A1...
Seite 44
. Počas prevádzky nezakrývajte nasávaciu mriežku vzduchu . ► V pravidelných časových intervaloch mriežku očistite . Sušič vlasov sa počas prevádzky zohrieva . ► Keď je sušič horúci, chytajte ho len za držadlo . │ 41 ■ SHTK 2000 A1...
3) Po použití prístroj vypnite tým, že dáte prepínač rýchlosti 5 do polohy „0“ . Potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky . 4) Stlačte tlačidlo na vtiahnutie kábla 2 na vtiahnutie kábla do prístroja . ■ 42 │ SHTK 2000 A1...
8 tak, aby zaklapol a pevne držal . ■ Pred vyčesávaním nechajte vlasy krátko vychladnúť, aby si účes zachoval tvar . ■ Na ochladenie vlasov môžete použiť tlačidlo studeného vzduchu 7 prepínači teploty alebo stupeň na prepínači teploty 6 . │ 43 ■ SHTK 2000 A1...
3) Zasuňte mriežku nasávania vzduchu 3 späť do sušiča vlasov tak, aby jazýčky na mriežke nasávania vzduchu 3 zapadli do vyhĺbenín na telese sušiča vlasov . Mierne otočte mriežku nasávania vzduchu 3 v smere hodinových ručičiek, aby zaklapla a pevne držala v telese . ■ 44 │ SHTK 2000 A1...
Prístroj nechajte zlikvidovať v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu . Dodržte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu . Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . │ 45 ■ SHTK 2000 A1...
čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . ■ 46 │ SHTK 2000 A1...
Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com │ 47 ■ SHTK 2000 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“) . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gege- ben und die Gewährleistung erlischt . Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . ■ 52 │ DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
Seite 56
. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen . Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb . Fassen Sie ihn im ► heißen Zustand nur am Griff an . DE │ AT │ CH │ 53 ■ SHTK 2000 A1...
5 auf „0” stellen . Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose . 4) Drücken Sie auf die Taste Kabeleinzug 2, um das Kabel in das Gerät einzuziehen . ■ 54 │ DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in Form bleibt . ■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Kaltluft-Taste 7 oder die Stufe des Heizstufen-Schalters 6 benutzen . DE │ AT │ CH │ 55 ■ SHTK 2000 A1...
Zungen am Luftansauggitter 3 in die Aussparungen am Gehäuse des Haartrockners greifen . Drehen Sie das Luftansauggitter 3 ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt . ■ 56 │ DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH │ 57 ■ SHTK 2000 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 58 │ DE │ AT │ CH SHTK 2000 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │ 59 ■ SHTK 2000 A1...
Seite 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SHTK2000A1-022019-1 IAN 318697_1901...