Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manuale d'Uso - Italiano
Mode d'emploi - Français
Gebrauchsanweisung - Deutsch
ESAOTE S.P.A
Via Di Caciolle 15
50127 Firenze
Italy
Tel: +39 055 4229 1
Fax: +39 055 4229 208
Internet Web Site http://www.esaote.com
Manuale d'Uso - Italiano
Mode d'emploi - Français
Gebrauchsanweisung - Deutsch
ESAOTE S.P.A
Via Di Caciolle 15
50127 Firenze
Italy
Tel: +39 055 4229 1
Fax: +39 055 4229 208
Internet Web Site http://www.esaote.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für esaote P80

  • Seite 1 ESAOTE S.P.A Via Di Caciolle 15 50127 Firenze Italy Tel: +39 055 4229 1 Fax: +39 055 4229 208 Internet Web Site http://www.esaote.com Manuale d'Uso - Italiano Mode d'emploi - Français Gebrauchsanweisung - Deutsch ESAOTE S.P.A Via Di Caciolle 15...
  • Seite 2 P80 / P80 White Manuale d'Uso - Italiano Mode d'emploi pour le P80 / P80 White - Français P80 / P80 White Gebrauchsanweisung -Deutsch Art. No : 9740440030 3. 1998 9.2000 11.2000 01.2001 e 6.2001 f 07.2001 g 03.2002 Associated Document...
  • Seite 3 PO Box 50858 Indianapolis Indiana 46250 - 0858 Tel: +1 (317) 849 1793 Fax: +1 (317) 841 8616 Russia: ESAOTE S.p.a Moscow Representative Office for CIS countries Khlebniy per., 27 121069 Moscow Russia Tel: +7 (095) 232 1833 - 232 0205...
  • Seite 4: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Electrocardiograph: ESAOTE P-80 / P-80 White We, the undersigned, hereby declare that the medical device (class II a) specified above con- forms with the Essential Requirements listed in Annex I, of EC Directive 93/42/EEC This declaration is supported by: TÜV Product Service GmbH, Management Service, D –...
  • Seite 5 Manuale d'Uso Italiano Manuale d'Uso Italiano...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Informazione importanti Prevenzione infortuni Scheda Istruzioni Introduzione Modalità di funzionamento Modalità in automatico a. senza stampante esterna collegata o stampante spenta b. con stampante esterna collegata e accesa Modalità di funzionamento Modalità manuale Modalità in automatico a. senza stampante esterna collegata o stampante spenta b.
  • Seite 7 Filtro alimentazione di rete Filtro miogramma Definizione della sequenza delle derivazioni & stampato Indicazione QRS acustica Ora/ Data Impostazioni modalità automatica (ECG), Stampante interna Impostazioni modalità automatica (ECG), Stampante esterna Impostazioni modalità automatica (ECG) Stampa di servizio Installazione delle opzioni di software Connessioni del cavo paziente Impostazioni in modalità...
  • Seite 8: Informazione Importanti

    Il P80 / P80 White è conforme alle normative EMC relative a strumenti elettromedicali, che garantisce protezione contro emissioni ed interferenze elettriche. Va comunque posta particolare attenzione durante l'uso del P80 / P80 White insieme ad apparecchiature ad alta frequenza.
  • Seite 9 Informazione importanti Alimentazione elettrica Il collegamento di rete è situato nella parte posteriore dell'unità. La tensione di alimentazione è impostata in fabbrica: 100 - 115V (nom. 110V) o 220 - 240V (nom. 230V). L'impostazione è indicata da una fascetta metallica rientrante situata sul quadro portafusibili. Qualora sia necessario cambiare i requisiti di tensione, rivolgersi al fonitore locale.
  • Seite 10 Informazione importanti Termini della Garanzia L’unità ESAOTE P80 / P80 White è garantita contro i difetti di materiale e produzione per la durata di un anno (a far fede dalla data di acquisto). Sono esclusi dalla presente garanzia i danni causati da incidenti o da un uso improprio dell’apparecchio.
  • Seite 11: Prevenzione Infortuni

    DIFETTOSO O LE CONNESSIONI DI RETE SIANO DANNEGGIATE O SI SOSPETTA CHE LO SIANO. USARE SOLO ACCESSORI ED ALTRE PARTI RACCOMANDATE O FORNITE DA ESAOTE AG. L’UTILIZZO DI PARTI DIVERSE DA QUELLE RACCOMANDATE POTREBBE COMPORTARE LESIONI, DATI NON ACCURATI E/O DANNI ALL’APPARECCHIO.
  • Seite 12 IN BASE AI CRITERI DI CLASSIFICAZIONE IEC EN 60601-1. QUESTO SIGNIFICA CHE IL COLLEGAMENTO CON IL PAZIENTE È COMPLETAMENTE ISOLATO E PROTETTO DA DEFIBRILLAZIONE. ESAOTE GARANTISCE LA PROTEZIONE DA TENSIONE DI DEFIBRILLAZIONE SOLAMENTE QUANDO VIENE UTILIZZATO IL CAVO ESAOTE ORI- GINALE.
  • Seite 13: Scheda Istruzioni

    Premere COPY per uleriori copie. Premere per stampare le impostazioni di sistema. P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Registrazione ECG manuale (solo con stampante P80 / P80 White interna) Preparare la pelle e posizionare gli elettrodi sul paziente.
  • Seite 14: Introduzione

    Introduzione P80 White Sistema Introduzione P80 White Sistema...
  • Seite 15 • Modalità di registrazione manuale o automatica • Formati stampa selezionabili - stampante esterna o interna • Scelta di 10 lingue (P80) e di 9 lingue (P80 White) per la stampa. • Opzione programma di interpretazione (con misuraze) per adulti P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art.
  • Seite 16: Modalità Di Funzionamento

    Modalità di funzionamento Modalità automatica senza stampante connessa o stampante spenta La Modalità Automatica garantisce una stampa di una registrazione dell'ECG di 10 secondi di tutte e 12 le derivazioni e con una scelta di 2 formati (solo per la versione S). Per ognuno dei due formati, prima della registrazione, si potranno programmare i seguenti parametri: •...
  • Seite 17 • Sensibilità • Filtro miogramma Per ulteriori informazioni fare riferimento al par. `Modalità mauale` a pagina 10. P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Modalità di funzionamento Modalità manuale La modalità manuale garantisce una stampa in tempo reale di tre derivazioni selezionate ed è...
  • Seite 18 Modalità automatica senza stampante esterna collegata o con stampante spenta In modalità automatica, viene stampato un ECG completo a 12 derivazioni in uno o due formati predefiniti con possibilità di selezionare la sensibilità. Questi formati (vedi Impostazioni) sono selezionabili dall'utente in base alle sue necessità e requisiti. Premendo il tasto AUTO GAIN prima della registrazione in automatico, l'unità...
  • Seite 19 Per avviare la registrazione ECG automatica in Modalità automatica, premere il tasto AUTO START : Per ulteriori informazioni, fare riferimento al paragrafo `Impostazioni in Modalità automatica (ECG)`. P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Modalità automatica • Velocità • Impostazioni filtri •...
  • Seite 20: Modalità Manuale

    Modalità manuale La modalità manuale fornisce uno stampato ECG in tempo reale di 3 derivazioni selezionate con controllo completo della selezione dei parametri. Ciò è possibile solo nella stampante termica interna. Per avviare la registrazione manuale di un ECG in tempo reale, premere il tasto di stampa MAN START Per interrompere la registrazione manuale (stampa) premere il tasto STOP Lo stampato è...
  • Seite 21 è attivato, apparirà 25 Hz o 35 Hz . Riallineamento Per riallineare le tracce ECG, premere il tasto 1mV P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Modalità manuale Si possono selezionare i seguenti gruppi di derivazioni: •...
  • Seite 22: Ambiente E Alimentazione Elettrica

    Ambiente e alimentazione elettrica Ambiente Non mettere in funzione lo strumento in un ambiente umido, con condensa o polvere. Evitare inoltre l'esposizione alla luce diretta o a fonti di calore. Non lasciare che lo strumento entri in contatto con vapori o liquidi acidi perché potrebbero causare danni irreparabili. Non collocare lo strumento vicino ad unità...
  • Seite 23: Accensione E Spegnimento

    Nodo equipotenziale Se P80 / P80 White viene impiegato assieme ad altre strumentazioni collegate al paziente, si raccomanda che lo spinotto del nodo equipotenziale sul retro dello strumento sia connesso alla messa a terra del locale per mezzo del cavo di massa verde/giallo.
  • Seite 24 Tastiera Tastiera...
  • Seite 25 Spia di indicazione del gruppo derivazioni selezionato solo in modalità manuale V4 V5 V6 Spia di indicazione del gruppo derivazioni selezionato solo in modalità manuale P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Tastiera Indicatore di rete (acceso durante la connessione all'alimentazione di rete) Spia batteria (accesa quando lo strumento funziona a batterie - rete non collegata), lampeggiante quando la capacità...
  • Seite 26: Impostazioni

    Impostazioni Ogni parametro viene impostato per mezzo di un codice. Questo codice è composto da una combinazione di tasti che iniziano il tasto SHIFT seguito da due o tre numeri. Per confermare l'impostazione basta premere il tasto STOP. Appena viene premuto il tasto SHIFT, la tastiera viene dedicata alla funzione di programmazione. Nota: La funzione Programmazione (SHIFT) rimane attiva solo per 4 sec.
  • Seite 27 Interpretazione) e versione dell'interpretazione Numero di serie numero di serie dello strumento P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Impostazioni (cont.) I formati e le impostazioni definite per il proprio strumento possono essere verificate nel seguente modo: SHIFT - 0 - 1 - qualsiasi numero Verrà...
  • Seite 28 Impostazioni (cont.) Derivazioni Standard (S) o Cabrera (C) Formato ECG Lungo(ooo), Breve(o) o Soppresso(-) M ECG Cicli medi come definito nell'impostazione registrazione ECG auto (es.: 4 * 3 (25 mm/s) + 2) Misurazioni Abilitato(+) o Soppresso(-) Marker Abilitato(+) o Soppresso (-) Interpretazione Abilitato(+) o Soppresso (-) Derivazioni ritmo selez.
  • Seite 29: Impostazioni Predefinite

    DISABILITATE (-) ESTERNA SCHEDA DATI PAZIENTE MARKER: ABILITATI (+) MARKER: ABILITATI (+) ABILITATA + INTERPRETAZIONE: ABILITATA (+) P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Impostazioni (cont.) C = CON IMPOSTAZIONI S = STANDARD M = MISURAZIONI INTERPRETAZIONE LINGUA...
  • Seite 30 Impostazioni (cont.) Lingua La lingua si seleziona nel seguente modo: Selezione lingua su P80 Selezione lingua per P80 White Sequenza inserimento tasti Lingua Conferma Sequenza inserimento tasti Lingua Conferma Tedesco Tedesco Inglese Inglese Francese Francese Svedese Svedese Premere il Premere il...
  • Seite 31: Filtri

    Premere il SHIFT 0,15 Hz tasto STOP 0,30 Hz P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Impostazioni (cont.) Filtri Ci sono tre diversi filtri che possono essere impostati singolarmente: • Filtro della linea di base • Filtro della corrente elettrica •...
  • Seite 32: Filtro Alimentazione Di Rete

    Impostazioni (cont.) Confermare la selezione premendo Nota: Il valore impostato rappresenta il limite inferiore dell'intervallo di frequenza e normalmente è di 0,05 Hz. Utilizzare le impostazioni di 0,15 e 0,30 Hz solo se assolutamente necessario poiché esiste la possibilità che possano avere effetto sul segnale originale dell'ECG, soprattutto sui segmenti ST.
  • Seite 33: Filtro Miogramma

    Confermare la selezione premendo i l t as t o STOP P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Impostazioni (cont.) Filtro miogramma Il filtro miogramma (filtro per il rumore muscolare) sopprime i disturbi causati da un forte tremore muscolare.
  • Seite 34: Definizione Della Sequenza Delle Derivazioni & Stampato

    Impostazioni (cont.) Definizione della sequenza delle derivazioni e dello stampato Le impostazioni richieste possono essere selezionate nel seguente modo: Sequenze, Stampo & Autocentraggio Sequenza inserimento Definizione Conferma tasti Sequenza derivazioni standard Sequenza derivazioni Cabrera Stampa simultanea Stampa sequenziale Premere il SHIFT tasto STOP Autocentraggio ON...
  • Seite 35 Auto-Centrante OFF I tracciati ECG sono impostati su una posizione basale fissa ed eventualmente possono sovrapporsi. I gruppi di derivazioni Standard e Cabrera disponibili per le unità P80 / P80 White sono i seguenti: Gruppi derivazioni Standard...
  • Seite 36: Ora Data

    La segnalazione sonora dell'intervallo QRS potrà essere spenta o accesa in qualsiasi momento premendo il tasto QRS BEEP . Ora / Data (Solo per P80 White) Le impostazioni richieste potranno essere selezionate nel seguente modo: Configurazione della data e dell'ora...
  • Seite 37 In questo modo l'oscillatore viene avviato e si potrà impostare l'ora. Nota: l'ora e la data appaiano solo nello stampato AUTO dalla stampante esterna. P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Impostazioni (cont.) Nota: Se la batteria è stata scollegata per più di mezz'ora, l'oscillatore dell'orologio deve essere riavviato prima di impostare l'ora.
  • Seite 38: Impostazioni Modalità Automatica (Ecg), Stampante Interna

    Impostazioni in modalità automatica (ECG), Stampante interna Per la stampante interna sui modelli P80 / P80 White si possono definire due diversi formati AUTO. Quando si definisce il formato auto 1, la sequenza SHIFT - 1 precede l'impostazione. Quando si definisce il formato auto 2, la sequenza SHIFT - 2 precede l'impostazione.
  • Seite 39 6 gruppi di tre derivazioni ad una velocità della carta di 50mm/s 12 x 1 derivazione (25mm/s) + 2 derivazioni del ritmo (25mm/s) P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Impostazioni in modalità automatica (ECG), Stampante interna Cicli medi...
  • Seite 40 Impostazioni in modalità automatica (ECG), Stampante interna (cont.) Misurazioni e marker (solo nelle versioni M e C) Per definire le misurazioni ed i marker, procedere in questo modo: Misurazioni (solo opzioni M e C), stampante interna Sequenza inserimento tasti Stampato Conferma La tabella dettagliata delle misurazioni è...
  • Seite 41 Confermare la selezione premendo il tasto STOP Nell'opuscolo "ECG Measurement and Interpretation" (art. N. 9740440008) verranno date ulteriori informazioni sull'opzione di interpretazione. P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Impostazioni in modalità automatica (ECG), Stampante interna (cont.)
  • Seite 42: Impostazioni Modalità Automatica (Ecg), Stampante Esterna

    Impostazioni in modalità automatica (ECG), Stampante esterna Per la stampante esterna sul modello P80 White si potrà definire un formato AUTO. Quando si definisce il formato automatico, la sequenza di tasti SHIFT - 9 precede l'impostazione. Il formato in modalità automatica viene descritto nelle pagine seguenti. Il formato ECG è...
  • Seite 43 6 gruppi di tre derivazioni ad una velocità della carta di 50mm/s 12 x 1 derivazione (25mm/s) + 2 derivazioni del ritmo (25mm/s) P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Impostazioni in modalità automatica (ECG), Stampante esterna Cicli medi I cicli medi si definiscono nel seguente modo: Nota: la selezione delle derivazioni per la/e derivazione/i del ritmo è...
  • Seite 44 Impostazioni in modalità automatica (ECG), Stampante esterna (cont.) Misurazione marker (solo versioni M e C) Per definire le misurazioni ed i marker procedere nel seguente modo: Misurazioni (solo opzioni M e C), stampante esterna Sequenza inserimento tasti Stampato Conferma La tabella dettagliata delle misurazioni è omessa ma i valori degli assi elettrici, degli intervalli e della frequenza cardiaca non sono soppressi.
  • Seite 45 Confermare la selezione premendo il tasto STOP Nell'opuscolo "ECG Measurement and Interpretation" (art. N. 9740440008) verranno date ulteriori informazioni sull'opzione di interpretazione. P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Impostazioni in modalità automatica (ECG), Stampante esterna (cont.)
  • Seite 46 Impostazioni in modalità automatica (ECG) Impostazioni per l'interpretazione (solo versione C) Le impostazioni per l'interpretazione consentono all'utente di decidere se aggiungere oppure no alcune frasi nel campo dei commenti interpretativi sullo stampato ECG . Si potrà inoltre definire l'età del paziente (<30 o >30) e se applicare una sensibilità bassa o elevata. La sensibilità...
  • Seite 47 Le due derivazione del ritmo si possono definire nel seguente modo: Confermare la selezione premendo il tasto STOP P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Impostazioni in modalità automatica (ECG) (cont.) Derivazioni alle estremità Selezione delle derivazioni Deriv-...
  • Seite 48 Rapporto di service Lo stampa di servizio fornisce informazioni sul cavo e gli elettrodi del paziente e mostra i valori di certe tensioni di riferimento e di importanti valori offset interni. Questi valori hanno un significato indicativo. Per ottenere una stampa di servizio, premere SHIFT - 0 - 3 - 3 Tensione di riferimento ECG: fornisce misure e funzioni di configurazione per la tensione di...
  • Seite 49 EPROM Rappresenta la checksum per la memoria EPROM. Il suo valore può variare fra una versione software all'altra. P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Rapporto di service • Uref + Valore della tensione di riferimento usata nel circuito multiplexer sull'amplificatore dell'ECG.
  • Seite 50: Installazione Delle Opzioni Di Software

    Per aggiornare l'unità ECG , per esempio dalla versione standard alla versione M, digitare: SHIFT - 0 - 4 - seguiti dal codice di aggiornamento (da richiedere a ESAOTE). L'accettazione del codice viene indicata da una serie di segnali acustici.
  • Seite 51: Connessioni Del Cavo Paziente

    IEC. Nella seguente tabella sono forniti i tenere presenti i seguenti punti: colori AHA equivalenti. P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Connessioni del cavo paziente 1.Verificare che il paziente sia caldo e rilassato.
  • Seite 52 Connessioni del Derivazioni standard cavo paziente A H A Nero Verde Rosso Bianco Bianco/Rosso Marrone/Rosso Bianco/Giallo Marrone/Giallo Bianco/Verde Marrone/Verde Bianco/Marrone Marrone/Blu Bianco/Nero Marrone/Arancio Bianco/Viola Marrone/Viola Giallo Nero Verde Rosso Connessioni del Derivazioni standard cavo paziente A H A Nero Verde Rosso Bianco Bianco/Rosso...
  • Seite 53: Impostazioni In Modalità Automatica

    Confermare la selezione premendo il tasto STOP P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Impostazioni in modalità automatica Campo dati paziente Nella stampa in modalità automatica si può includere un campo dati del paziente per l'inserimento di nome, età...
  • Seite 54: Misurazioni

    Misurazioni Nota: questa sezione presenta le misure calcolate dal software P80/P80 White. Frequenza cardiaca (FC) La frequenza cardiaca media (FC) calcolata sulla base dell'intera registrazione di 10 secondi e visualizzata come battiti per minuto. Intervalli Parametro Descrizione Intervallo di tempo medio fra due complessi QRS consecutivi.
  • Seite 55: Assi Elettrici

    Gli assi elettrici cardiaci sono determinati separatamente per le onde P , QRS e T. Indicano la direzione principale di diffusione del vettore elettrico sul piano frontale. P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Misurazioni Assi elettrici Gli assi elettrici cardiaci sono determinati separatamente per le onde P , QRS e T.
  • Seite 56 Misurazioni Il programma di misurazione calcola gli assi sulla base della deflezione massima delle relative onde sulle derivazioni I e aVF. Per il calcolo viene impiegata la seguente formula: Misurazioni Il programma di misurazione calcola gli assi sulla base della deflezione massima delle relative onde sulle derivazioni I e aVF.
  • Seite 57 Nota: con onde P e T deboli si possono verificare ampie discrepanze fra le due misurazioni. Anche la respirazione e la posizione del paziente (in clinostatismo / ortostatismo) può dare origine a variazioni degli assi elettrici. P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Misurazioni Nota: con onde P e T deboli si possono verificare ampie discrepanze fra le due misurazioni.
  • Seite 58 Misurazioni Il programma di misure fornisce una tabella dei risultati di misurazione della specifica derivazione. In 12 colonne, cioè una per ogni derivazione, i valori di ampiezza di P , Q, R ,S, T e delle onde R', S', T', il punto J e l'integrale ST sono riportati in millivolt.
  • Seite 59 Misurazioni P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Misurazioni P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440002 (2. 510189)
  • Seite 60: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Controllo annuale Lo strumento dovrà essere sottoposto ad un controllo di sicurezza tecnico ogni 12 mesi. Il controllo di sicurezza dovrà comprendere: • ispezione visiva delle unità e dei cavi. • test di sicurezza elettrica come da IEC 601-1 Clausola 19 I risultati del test devono essere documentati.
  • Seite 61 ATTENZIONE SISTEMARE I CAVI IN MODO DA EVITARE DI CALPESTARLI. FARE ATTENZIONE A NON PASSARVI SOPRA CON LE RUOTE DEL CARRELLO DEL P80/P80WHITE O DI ALTRI APPARECCHI. LA STESSA ATTENZIONE VA POSTA QUANDO I CAVI VENGONO RIPOSTI. Non sottoporre il cavo paziente ad un eccessivo carico meccanico. Per scollegare il cavo afferrare il connettore e non il cavo stesso.
  • Seite 62: Sostituzione Della Carta Di Registrazione

    Sostituzione della carta di registrazione sulla stampante interna La carta di registrazione va sostituita non appena sul bordo inferiore vi apparirà una linea rossa. Dopo la prima comparsa della linea vi sono ancora 8 pagine. Tuttavia, si consiglia di sostituire la carta immediatamente. In assenza di carta, si interrompe il processo di stampa e la spia di allarme carta inizia a lampeggiare.
  • Seite 63 Chiudere il coperchio e premere fino a quando scatta la chiusura. Premere il tasti STOP per far avanzare la carta nella posizione di avvio. ESAOTE garantisce delle stampe di qualità solo quando viene impiegata carta da termica originale ESAOTE o carta termica di qualità equivalente.
  • Seite 64 Trattamento della carta termica La carta termica impiegata con l'unità ECG richiede un trattamento leggermente diverso dalla carta normale in quanto può reagire con sostanze chimiche e con il calore. Tuttavia, attenendosi alle indicazioni qui di seguito la carta darà risultati affidabili. Le seguenti indicazioni valgono sia per la conservazione che per l'archiviazione dei risultati.
  • Seite 65: Individuazione Guasti

    Attivare il filtro della linea basale Assenza di stampa Verificare che lo scomparto carta sia correttamente chiuso e che contenga carta. P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Individuazione guasti Problema Cosa controllare L'unità non si accende / La spia di Controllare che il cavo di alimentazione sia inserito.
  • Seite 66: Ordering Information

    Ordering Information Le filiali ed agenzie dispongono di scorte di tutte le parti di ricambio e di tutti gli accessori del P80/P80White. Per ottenere l’indirizzo del rappresentante della propria zona o per qualsiasi altro problema rivolgersi alla direzione: il personale ESAOTE è a completa disposizione dei clienti per acquisti di parti di ricambio/accessori o per fornire qualsiasi tipo di informazione sui prodotti ESAOTE.
  • Seite 67 Standard Accessories: Patient cable USA colours; pack of paper; set of ten electrodes ECG gel; User Guides P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Ordering Information (cont.) Complete Units - P80 Basic, 230 V; Complete with standard accessories 9840400010 - P80 Measurements, 230 V;...
  • Seite 68 Ordering Information (cont.) - P80White Basic, 230 V; Complete with standard accessories 9840400150 - P80White Interpretative, 230 V; Complete with standard accessories 9840400170 Standard Accessories: Patient cable EURO colours; pack of paper; set of ten electrodes ECG gel; User Guides - P80White Basic, 115 V;...
  • Seite 69: Accessories

    9101341000 User Guide (French / German / Ita1ian) 9740440030 User Guide (English / Spanish / Portuguese) 9740440031 P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Ordering Information (cont.) Accessories 10-lead Patient Cable, Euro 9740410001 10-lead Patient Cable, USA...
  • Seite 70: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso. Dimensioni (l/w/h): 290 x 210 x 69 mm Peso: 2,9 kg Alimentazione: 100 - 115 / 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Batteria: batteria incorporata da12 V piombo-acido (ricaricabile) Capacità...
  • Seite 71 Corrente di dispersione verso paziente: <5 µA P80 / P80 White Manuale d'Uso Cod.art. 9740440001 (2. 510189) Specifiche tecniche Memoria ECG: memoria di ingresso circolare per 10 sec., ECG a 12 derivazioni.
  • Seite 72: Misurazioni

    12 canali, cavo di connessione standard Centronics, contattare l'agente di zona per la lista dei modelli compatibili Configurazioni disponibili P80 / P80 White è disponibile nelle seguenti versioni: Versione Standard: Unità con registrazione ECG e capacità di stampa.
  • Seite 73 Mode d'emploi Français Mode d'emploi Français...
  • Seite 74 Instructions importantes Sécurité Instructions succinctes Introduction Modes de fonctionnement Mode automatique a. l'imprimante externe n'étant pas raccordée ou hors tension b. l'imprimante externe étant raccordée et sous tension Mode manuel Mode automatique a. l'imprimante externe n'étant pas raccordée ou hors tension b.
  • Seite 75 Filtre de myogramme Sélection de la séquence de dérivations & mode d'impression Signal sonore QRS Heure / Date Réglages pour le mode automatique (ECG), imprimante intégrée Réglages pour le mode automatique (ECG), imprimante externe Réglages pour le mode automatique (ECG) Impression pour les besoins internes Installation des logiciels en option Raccordement du câble patient...
  • Seite 76: Instructions Importantes

    Instructions importantes Elimination et Elimination et Manipulation de la Pile ° NE JAMAIS JETER LA PILE OU BATTERIE DANS LE FEU OU DANS UN INCINERATEUR Manipulation - DANGER D'EXPLOSION de la Pile ° NE JAMAIS RECHARGER LA PILE OU BATTERIE - DANGER D'EXPLOSION °...
  • Seite 77 Instructions importantes Alimentation Electrique Le branchement secteur se trouve à l'arrière de l'appareil. Le voltage est fixé par l'entreprise à 100-115V (nom. 110V) ou 220-240V (nom. 230V). Le réglage est indiqué à l'aide de la petite bande de métal qui se trouve sur la plaque de fusibles. Appeler votre agent locale, si vous devez changer le voltage.
  • Seite 78 IL INCOMBE AU MEDECIN DE FAIRE LE DIAGNOSTIC OU le P80 / P80 White et le matériel agréé qui y est monté D’OBTENIR L’OPINION D’UN EXPERT SUR LES RESULTATS, ET sont utilisés conformément aux instructions du D’ENTREPRENDRE UN TRAITEMENT ADEQUAT LE CAS...
  • Seite 79: Sécurité

    PARTICULIEREMENT VIGILANT LORSQUE L’APPAREIL EST UTILISÉ AVEC DU MATERIEL HAUTE FREQUENCE. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL, IL EST PRÉFÉRABLE D'ASSISTER À LA DÉMONSTRATION PAR UN AGENT DE ESAOTE ET DE CONNAÎTRE LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ.
  • Seite 80 CONFORMEMENT A IEC EN 60601-1. CELA SIGNIFIE QUE LA CONNEXION DU PATIENT EST TOTALEMENT ISOLEE ET PROTEGEE CONTRE LA DEFIBRILLATION. ESAOTE NE PEUT TOUTEFOIS GARANTIR LA PROTECTION CONTRE LA TENSION DE DEFIBRILLATION QUE LORSQUE LE CABLE DE PATIENT D’ORIGINE DE ESAOTE EST UTILISE.
  • Seite 81: Instructions Succinctes

    En appuyant sur COPIE, vous obtenez des copies Appuyer sur pour supplémentaires. imprimer les réglages du système. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Enregistrement manuel de l'ECG P80 / P80 White (uniquement sur l'imprimante intégrée) Préparer la peau, raccorder le patient.
  • Seite 82: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Seite 83 Introduction NOTE: La seule différence entre le P80 et le P80 White réside dans le fait que le P80 White est muni d'un port destiné au raccordement d'une imprimante à jet d'encre permettant l'édition de rapports ou format A4. L'appareil d'ECG est un enregistreur d'ECG à 3 canaux qui assure le traitement simultané des 12 signaux d'ECG pour fournir des enregistrements d'ECG instantanés.
  • Seite 84: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Mode automatique L'imprimante externe n'étant pas raccordée ou hors tension En mode automatique, un ECG complet de 12 dérivations sur 10 secondes peut être imprimé dans deux différents formats (uniquement pour la version S). Avant l'enrégistrement, on peut programmer les paramètres suivants pour chacun des deux formats : •...
  • Seite 85 • Sensibilité • Filtre de myogramme Pour plus de renseignements, voir paragraphe `Mode manuel`, page 8. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Modes de fonctionnement Mode manuel Le mode manuel permet l'impression en temps réel de trois dérivations sélectionnées, mais uniquement sur l'imprimante thermique intégrée.
  • Seite 86: Mode Automatique

    Mode automatique a. l'imprimante extérieure n'étant pas raccordée ou hors tension En mode automatique, un ECG complet de 12 dérivations est imprimé dans un des deux formats prédéfinis avec une sensibilité qui peut être sélectionnée. Ces formats (voir Réglages) peuvent être sélectionnés par l'utilisateur en fonction de ses besoins spécifiques.
  • Seite 87: Avec L'imprimante Externe

    Pour démarrer l'enregistrement de l'ECG en mode automatique, appuyer sur la touche AUTO MAR : Pour plus de renseignements, voir paragraphe `Réglages du mode automatique (ECG)`à la page 30. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Mode automatique • Vitesse • Intervalles (avec l'option M, C) •...
  • Seite 88: Mode Manuel

    Mode manuel Dans le mode manuel, on peut imprimer en temps réel un ECG de 3 dérivations sélectionnées tout en gardant la possibilité de sélectionner les paramètres. Ceci n'est possible qu'avec l'imprimante thermique intégrée. Pour démarrer l'enregistrement manuel de l'ECG en temps réel, appuyer sur la touche d'impression MAN MAR Pour arrêter l'enregistrement manuel (impression), appuyer sur la touche STOP Le rapport imprimé...
  • Seite 89 Sur la ligne inférieure du rapport figure l'indication 25 Hz ou 35 Hz lorsque ce filtre est activé. Recentrage Pour recentrer les traces d'ECG, appuyer sur la touche : P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Mode manuel On peut sélectionner les groupes de dérivations suivants : •...
  • Seite 90: Lieu D'installation & Alimentation

    Lieu d'installation & alimentation Lieu d'installation L'appareil doit être entreposé ou utilisé à l'abri de toute humidité ou poussière. Par ailleurs, éviter qu'il soit soumis à une exposition directe aux rayons solaires ou à d'autres sources de chaleur. Veiller à ce que l'appareil n'entre pas en contact avec des vapeurs ou liquides contenant des acides ce qui risquerait d'entraîner des dommages irréparables.
  • Seite 91: Mise Sous/Hors Tension

    été actionnée et si le câble patient n'est pas raccordé. Egalisation des potentiels Si lors de l'utilisation de le P80 / P80 White, le patient est branché à d'autres appareils, il est recommandé de relier le plot d'égalisation des potentiels situé sur la face arrière de l'appareil à...
  • Seite 92 Clavier Clavier...
  • Seite 93 Voyant lumineux du groupe de dérivations sélectionné, uniquement en mode manuel V4 V5 V6 Voyant lumineux du groupe de dérivations sélectionné, uniquement en mode manuel P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Clavier Voyant lumineux secteur (s'allume lors du fonctionnement sur secteur) Voyant lumineux batterie (s'allume lors du fonctionnement indépendant du secteur), il se met à...
  • Seite 94: Réglages

    Réglages Chacun des paramètres réglables peut être programmé par l'utilisateur à l'aide d'un code numérique. Ce code se compose de différentes touches à commencer par la touche SHIFT, suivie par deux ou 3 chiffres. L'entrée du réglage est validée à l'aide de la touche STOP. Dès que la touche SHIFT a été actionnée, le clavier est dédié à la fonction de programmation.
  • Seite 95 N° de série Numéro de série de l'appareil P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Réglages (Suite) On peut vérifier les formats et réglages qui ont été définis pour l'appareil comme ceci : SHIFT - 0 - 1 - chiffre quelconque On peut imprimer un rapport comportant les réglages définis et donnant les informations...
  • Seite 96: Filtre Des Lignes De Base

    Réglages (Suite) Dérivations Séquence de dérivations Standard (S) ou Cabrera (C) Format d'ECG Long (ooo), court (o) ou aucun format (-) ECG moyen Cycles moyens définis (par ex. 4 * 3 (25 mm/s) + 2) Mesures Activation (+) ou désactivation (-) Marques Activation (+) ou désactivation (-) Interprétation...
  • Seite 97: Réglages Par Défaut

    Marques : en service (+) Marques : en service (+) patient en service (+) Interprét. : en service (+) P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Paramètres S = Standard M = Mesures C = Avec interprétation Réglages (Suite)
  • Seite 98: Langues

    Réglages (Suite) Langue La langue est selectionnée ainci : Sélection de la langue P80 Sélection de langue P80 White Séquence de touches Langue Valider Séquence de touches Langue Valider Allemand Allemand Anglais Anglais Français Français Suédois Appuyer Suédois Appuyer Américain...
  • Seite 99: Filtres

    Appuyer sur la SHIFT 0.15 Hz touche STOP 0.30 Hz P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Réglages (Suite) Filtres Il existe trois filtres différents qui peuvent être réglés individuellement : • Filtre des lignes de base •...
  • Seite 100: Filtre Secteur

    Réglages (Suite) Valider la sélection en appuyant sur la touche Note : La valeur est considérée comme la limite inférieure de la gamme de fréquences et elle est, généralement, réglée à 0.05 Hz. Les valeurs de 0.15 et 0.30 Hz ne devront être utilisées que si c'est absolument nécessaire, car elles risquent d'altérer le signal d'ECG d'origine et tout particulièrement les segments ST.
  • Seite 101: Filtre De Myogramme

    Valider la sélection en appuyant s ur l a t ouche STOP P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Réglages (Suite) Filtre de myogramme Le filtre de myogramme supprime les perturbations dues à un fort tremblement musculaire. La valeur réglée servira de nouvelle limite supérieure de la gamme des fréquences dès que la touche FILT a été...
  • Seite 102: Sélection De La Séquence De Dérivations & Mode D'impression

    Réglages (Suite) Sélection de la séquence de dérivations & mode d'impression On peut programmer les réglages voulus comme ci-dessous : Séquences, mode d'impression & centrage auto Entrer la séquence de Sélection Valider touches Séquence de dérivations standard Séquence de dérivations Cabrera Impression en mode simultané...
  • Seite 103 Centrage auto désactivé Les traces d'ECG sont alignées sur la ligne de base ce qui est susceptible de provoquer un chevauchement. Les groupes de dérivations Standard et Cabrera disponibles pour le P80 / P80 White sont les suivants : Groupes de dérivations...
  • Seite 104: Signal Sonore Qrs

    Signal sonore QRS On peut activer/désactiver le signal sonore QRS à tout moment en appuyant sur la touche. Heure / Date (seulement P80 White) On peut programmer les réglages voulus comme ci-dessous : Réglage de l'heure et de la date Séquence de touches...
  • Seite 105 Note: L'heure et la date figurent uniquement sur le rapport édité en mode AUTO depuis l'imprimante externe. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Réglages (Suite) Note: Si la batterie est restée débranchée pendant plus d'une demi-heure, l'oscillateur d'horloge doit être redémarré...
  • Seite 106: Réglages Pour Le Mode Automatique (Ecg), Imprimante Intégrée

    Réglages pour le mode automatique (ECG), imprimante intégrée On peut définir deux formats auto séparés pour l'imprimante intégrée au P80 / P80 White. En définissant le format auto 1, la séquence de touches SHIFT - 1 précède le réglage. En définissant le format 2, la séquence de touches SHIFT - 2 précède le réglage.
  • Seite 107 (25mm/s). Les cycles moyens sont imprimés pour toutes les 12 dérivations à une vitesse d'impression de 50mm/s P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Réglages pour le mode automatique (ECG), imprimante intégrée Cycles moyens Les cycles moyens sont définis comme ci-dessous : Note: La sélection de la (des) dérivation(s) du rythme est définie à...
  • Seite 108 Réglages pour le mode automatique (ECG), imprimante intégrée (Suite) Mesures et marques (uniquement versions M et C) On définit les mesures et marques comme ci-dessous : Mesures (uniquement avec l'option C+M) Imprimante intégrée Séquence de touches Format d'impression Valider Le tableau détaillé des valeurs de mesure est supprimé...
  • Seite 109 Pour plus de détails sur l'option 'interprétation', se reporter à la notice descriptive intitulée Mesures et interprétation d'ECG (art. n° 9740440008. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Réglages pour le mode automatique (ECG), imprimante intégrée (Suite) Interprétation (uniquement version C)
  • Seite 110: Réglages Pour Le Mode Automatique (Ecg), Imprimante Externe

    Réglages pour le mode automatique (ECG), imprimante externe On peut définir un seul format auto pour l'imprimante externe de le P80 White. En définissant le format auto, la sequence de touches SHIFT - 9 précède le réglage. Le format du mode automatique est décrit de manière détaillée sur les pages qui suivent. Le format d'ECG est programmé...
  • Seite 111: Réglages Pour Le Mode Automatique (Ecg)

    à une vitesse d'impression de 50mm/s 12 x 1 dérivations (25mm/s) + 2 dérivations du rythme (25mm/s) P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Réglages pour le mode automatique (ECG), imprimante externe Cycles moyens Les cycles moyens sont définis comme ci-dessous : Note: La sélection de la (des) dérivation(s) du rythme est définie à...
  • Seite 112 Réglages pour le mode automatique (ECG), imprimante externe (Suite) Mesures et marques (uniquement versions M et C) Pour définir les mesures et marques, procéder comme indiqué ci-dessous : Mesures (uniquement avec l'option M et C) Imprimante externe Séquence de touches Printout Valider Tableau détaillé...
  • Seite 113 Pour plus de détails sur l'option 'interprétation', se reporter à la notice descriptive intitulée Mesures et interprétation d'ECG (art. n° 9740440008. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Réglages pour le mode automatique (ECG), imprimante externe (Suite) Interprétation (uniquement version C)
  • Seite 114: Réglages Pour Le Mode Automatique (Ecg)

    Réglages pour le mode automatique (ECG) Réglages interprétation (uniquement version C) Les réglages pour l'interprétation permettent à l'utilisateur de définir, si oui ou non, il souhaite ajouter certains commentaires aux indications d'interprétation sur le rapport de l'ECG. Par ailleurs, l'âge du patient peut être défini (<30 ou >30) et l'utilisateur peut décider d'appliquer une sensibilité...
  • Seite 115 Les 2 dérivations du rythme sont définies comme ci-contre : Validez la sélection en appuyant sur la touche STOP P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Réglages pour le mode automatique (ECG) (Suite) Dérivations d'extrémités Sélection des dérivations du Séquence de touches...
  • Seite 116: Impression Pour Les Besoins Internes

    Impression pour les besoins internes Ce rapport fournit des informations sur le câble patient et les électrodes et indique les valeurs de certaines tensions de référence ainsi que les valeurs de décalage internes importantes. Ces valeurs sont données uniquement à titre d'information. Pour obtenir l'édition de ce rapport, la séquence de touches est la suivante : SHIFT - 0 - 3 - 3 Tension de référence d'ECG :...
  • Seite 117 On doit relever comme valeur de la température ambiante ± 5 EPROM C'est la somme de contrôle pour l'EPROM. Sa valeur varie d'une version du logiciel à l'autre. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Impression pour les besoins internes • Uref + Indique la valeur de la tension de référence utilisée par le circuit multiplexeur de...
  • Seite 118: Installation Des Logiciels En Option

    Pour l'évolution de l'appareil d'ECG, par exemple pour passer de la version standard à la version M, utiliser la séquence de touches suivante : SHIFT - 0 - 4 - suivi du code spécifique (peut être obtenu chez ESAOTE). Une série de bips sonores indique que le code a été accepté. ATTENTION AU BOUT DE TROIS TENTATIVES INFRUCTUEUSES D'ENTREE DU CODE, L'APPAREIL SE BLOQUE.
  • Seite 119: Raccordement Du Câble Patient

    /électrode, suivant. il convient de tenir compte des points suivants: P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Raccordement du Vérifiez que le patient est détendu et qu'il n'a pas froid.
  • Seite 120 Raccordement du patient Dérivations standard A H A Noir Vert Rouge Blanc Blanc/Rouge Brun/Rouge Blanc/Jaune Brun/Jaune Blanc/Vert Brun/Vert Blanc/Brun Brun/Bleu Blanc/Noir Brun/Orange Blanc/Violet Brun/Violet Jaune Noir Vert Rouge Raccordement du patient Dérivations standard A H A Noir Vert Rouge Blanc Blanc/Rouge Brun/Rouge Blanc/Jaune...
  • Seite 121: Réglages Pour Le Mode Automatique

    Page données patient omise Page données patient imprimée. Valider la sélection en appuyant sur la touche STOP P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Réglages pour le mode automatique Page réservée aux données du patient L'impression en mode auto peut comprendre une page des données du patient sur laquelle on peut entrer manuellement le nom, l'âge du patient, etc.
  • Seite 122: Fréquence Cardiaque (Fc)

    Mesures Note :Ce paragraphe indique les mesures qui sont calculées par le logiciel du P80 / P80 White. Fréquence cardiaque (FC) Fréquence cardiaque moyenne (HR) calculée sur la base de 10 secondes d'ECG enregistrées. Elle est indiquée en nombre de battements du coeur par minute.
  • Seite 123: Axes Électriques

    Les axes électriques du coeur sont déterminés séparément pour les ondes P , QRS et T. Ils indiquent la direction principale de la transmission du vecteur électrique dans le plan frontal. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Mesures Axes électriques...
  • Seite 124 Mesures Le programme de mesure calcule les axes sur la base des amplitudes maximales des ondes concernées dans les dérivations I et aVF selon la formule suivante : Mesures Le programme de mesure calcule les axes sur la base des amplitudes maximales des ondes concernées dans les dérivations I et aVF selon la formule suivante :...
  • Seite 125 Par ailleurs, la respiration et la position (couchée / debout) du patient peuvent se répercuter sur les axes électriques. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Mesures Note : De grandes différences entre deux mesures peuvent être constatées si les ondes P et T sont trop faibles.
  • Seite 126 Mesures Le programme de fournit un tableau des résultats de mesure spécifiques des dérivations. Dans 12 colonnes, c.à.d. une pour chaque dérivation, les valeurs d'amplitude des ondes P , Q, R ,S, T et R', S', T', du point J et l'intégrale ST sont indiqués en millivolts (mV) pour chaque dérivation.
  • Seite 127 Mesures P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Mesures P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189)
  • Seite 128: Entretien & Maintenance

    Entretien & Maintenance 12 Contrôle mensuel Tous les 12 mois, l'appareil devra subir un contrôle de sécurité technique. Ce contrôle de sécurité technique devra comporter ce qui suit : • Contrôle visuel de l'appareil et des câbles. • Tests de sécurité électrique selon les normes CEI 601-1, clause 19 Les résultats de ces tests seront consignés sur un rapport de contrôle.
  • Seite 129 Si la tête thermique est fortement encrassée, la couleur de l'encre du grillage du papier (par ex. rouge ou vert) apparaît sur le tissu. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Entretien & Maintenance Câble patient...
  • Seite 130: Remplacement Du Papier D'enregistrement

    Remplacement du papier d'enregistrement dans l'imprimante intégrée Il faut remplacer le papier d'enregistrement dès que la fin du papier est signalée par une bande rouge sur le bord inférieure. Dès apparition de cette bande rouge, il vous reste 8 jours pour remplacer le papier.
  • Seite 131 Appuyer sur la touche STOP pour aligner le papier sur la position de démarrage. ESAOTE ne saura garantir une qualité d'impression irréprochable que si vous utilisez le papier d'origine de ESAOTE ou une qualité équivalente. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Remplacement du papier d'enregistrement dans l'imprimante intégrée...
  • Seite 132: Maniement Du Papier Thermique

    Maniement du papier thermique Le papier thermique utilisé pour l'appareil d'ECG nécessite un maniement légèrement différent par rapport au papier normal car il peut réagir avec les produits chimiques et la chaleur. Cependant, lorsque vous respectez les points suivants, le papier thermique donnera des résultats fiables : Les points suivants concernent aussi bien le stockage que l'archivage des rapports.
  • Seite 133 Activer le filtre des lignes de base. Pas d'impression Vérifier si le bac à papier a été correctement fermé et s'il contient du papier. P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Dépannage Problème rencontré Mesure à prendre Impossible de mettre l'appareil en Vérifier si le câble secteur est correctement enfiché.
  • Seite 134: Ordering Information

    Phone Number: + 39 055 4229 1 Fax Number: + 39 055 4229 208 When ordering, state that the order is for an P80 / P80 White unit and provide the following: • Part Description • Part Number • Your Address...
  • Seite 135 Standard Accessories: Patient cable USA colours; pack of paper; set of ten electrodes ECG gel; User Guides P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Ordering Information (cont.) Complete Units - P80 Basic, 230 V; Complete with standard accessories 9840400010 - P80 Measurements, 230 V;...
  • Seite 136 Ordering Information (cont.) - P80White Basic, 230 V; Complete with standard accessories 9840400150 - P80White Interpretative, 230 V; Complete with standard accessories 9840400170 Standard Accessories: Patient cable EURO colours; pack of paper; set of ten electrodes ECG gel; User Guides - P80White Basic, 115 V;...
  • Seite 137: Accessories

    9101341000 User Guide (French / German / Ita1ian) 9740440030 User Guide (English / Spanish / Portuguese) 9740440031 P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Ordering Information (cont.) Accessories 10-lead Patient Cable, Euro 9740410001 10-lead Patient Cable, USA...
  • Seite 138: Axes Électriques

    Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques Dimensions (l/l/h) : 290 x 210 x 69 mm Poids : 2.9 kg Alimentation : 100 à 115 / 220 à 240 VAC, 50/60 Hz Batterie : Accumulateur au plomb de 12 V (rechargeable) Charge de batterie : 2 heures en cas d'utilisation normale Puissance absorbée :...
  • Seite 139 Entièrement isolé et séparé galvaniquement, résistant aux défibrillations Courant de fuite du patient : <5 µA P80 / P80 White Mode d'emplois art. no. 9740440002 (2. 510189) Caractéristiques techniques Mémoire d'ECG : Mémoire d'entrée pour 10 s, 12 dérivations d'ECG.
  • Seite 140 Imprimante extérieure : Impression haute résolution en 12 pistes, câble de raccordement standard type Centronics. Modèles disponibles Le P80 / P80 White existe en trois versions différentes : Version standard : Appareil standard permettant l'enregistrement et l'impression d'ECG. Version M : Appareil standard doté...
  • Seite 141 Gebrauchsanweisung Deutsch Gebrauchsanweisung Deutsch...
  • Seite 142 Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise Kurzanleitungen Einleitung Betriebsarten Automatische Aufnahmen a. externer Drucker ist nicht angeschlossen bzw. ausgeschaltet 4 b. externer Drucker ist angeschlossen und eingeschaltet Betriebsarten Manuelle Aufnahmen Automatische Aufnahmen a. externer Drucker ist nicht angeschlossen bzw. ausgeschaltet 6 b. mit externem Drucker Manuelle Aufnahmen Aufstellungsort und Stromversorgung Ein- und Ausschalten...
  • Seite 143 Netzfilter Myogrammfilter Ableitungsfolge und Ausdruck wählen Akustische QRS-Anzeige Uhrzeit/Datum Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG), interner Drucker Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG), externer Drucker Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG) Serviceausdruck Softwareoptionen installieren Patientenanschlüsse Einstellungen bei automatischen Aufnahmen Feld für Patientendaten Messungen Herzfrequenz (HF) Intervalle Elektrische Achsen...
  • Seite 144: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Anleitung zur Batterieentsorgung und Sicherheitshinweise ° DIE BATTERIE DARF NICHT MITTELS FEUER ODER IN EINER VER- Entsorgungshinweise für BRENNUNGSANLAGE ENTSORGT WERDEN - EXPLOSIONSGEFAHR ° VERSUCHEN SIE NICHT, DIE BATTERIE WIEDER AUFZULADEN - Batterien und Geräte EXPLOSIONSGEFAHR ° VERSUCHEN SIE NICHT, DIE BATTERIEHÜLLE ZU ÖFFNEN - GEFAHR VON VERÄTZUNGEN Entsorgen Sie die Batterie in einer offiziellen Recyclingsstelle oder in einer anerkannten städtischen Entsorgungsstelle.
  • Seite 145 Wichtige Hinweise Stromversorgung Der Netzanschluss befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Die Stromspannung des Gerätes ist vom Hersteller für 100-115V(nom. 110V) oder 220-240V (nom. 230V) eingestellt. Die Einstellung ist anhand des versenkten Metallanzeigers auf dem Sicherungshalter ersichtlich. Kontaktieren Sie Ihre Verkaufsstelle, wenn die Spannung geändert werden muss. Die Kontrollanzeige auf der Tastatur ist immer an, wenn das Gerät ans Netz angeschlossen ist.
  • Seite 146 Wichtige Hinweise Garantiebestimmungen Für Ihren P80 / P80 White besteht für die Dauer eines Jahres (ab Kaufdatum) Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler. Davon ausgenommen sind Schäden, die durch Unachtsamkeit oder unsachgemässen Gebrauch verursacht werden. Die Garantie erstreckt sich auf den kostenlosen Ersatz des defekten Teils. Eine Haftung für Folgeschäden ist dabei ausgeschlossen.
  • Seite 147: Sicherheitshinweise

    ELEKTRODEN (AUCH DER NEUTRALEN ELEKTRODE) MIT ANDEREN LEITFÄHIGEN GEGENSTÄNDEN (AUCH WENN DIESE GEERDET SIND) ODER PERSONEN IN BERÜHRUNG KOMMEN. BEI VERWENDUNG DES P80 / P80 WHITE FÜR EINEN HERZSCHRITTMACHER-PATIENTEN ODER AUCH BEI VERWENDUNG ANDERER ELEKTRISCHER STIMULATIONSGERÄTE BESTEHT KEINE GEFÄHRDUNG. ABER AUCH HIER IST EINE GEWISSE VORSICHT GEBOTEN. DIE STIMULATIONS- GERÄTE SOLLTEN NUR IN GENÜGENDEM ABSTAND ZU DEN ABLEITELEKTRODEN VERWENDET WERDEN.
  • Seite 148 ES HANDELT SICH UM EIN GERÄT DES TYPS CF NACH IEC EN 60601-1. DAS BEDEUTET, DASS DER PATIENTENANSCHLUSS VOLLISOLIERT UND DEFIBRILLATIONSFEST IST. ESAOTE KANN DEN DEFIBRILLATIONSSCHUTZ JEDOCH NUR GEWÄHRLEISTEN, WENN DAS ORIGINAL-ESAOTE-PATIENTENKABEL VERWENDET WIRD. DAS GEHÄUSE DARF WÄHREND EINER DEFIBRILLATION NICHT BERÜHRT WERDEN.
  • Seite 149: Systemkonfiguration

    Drücken Sie auf KOPIE, um zusätzliche Drücken Sie auf Kopien zu erhalten. um die Systemeinstellungen zu drucken. P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Manuelle EKG-Aufnahme (nur mit P80 / P80 White internem Drucker) Bereiten Sie die Hautstellen vor, und schließen Sie den Patienten an.
  • Seite 150: Einleitung

    Einleitung Einleitung...
  • Seite 151 • Automatische oder manuelle Aufnahmemöglichkeiten • Wählbare Druckformate – externer und interner Drucker • Auswahl von 10 Sprachen (P80) und 9 Sprachen (P80 White) für den Ausdruck. • Interpretationsprogrammoption (einschließlich Messresultate) für Erwachsene P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189)
  • Seite 152: Betriebsarten

    Betriebsarten Automatische Aufnahmen a. externer Drucker ist nicht angeschlossen bzw. ausgeschaltet Der automatische Aufnahmemodus bietet einen Ausdruck von 10 Sekunden aus dem Speicher aller 12 Ableitungen der EKG-Aufnahme in 2 verschiedenen, wählbaren Formaten (nur Version Die folgenden Positionen können vor der Aufnahme in jedem der 2 Formate frei programmiert werden: •...
  • Seite 153 • Empfindlichkeit • Myogrammfilter Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt ‘Manuelle Aufnahmen’ auf Seite 8. P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Betriebsarten Manuelle Aufnahmen Der manuelle Betrieb bietet einen Echtzeitausdruck von 3 ausgewählten Ableitungen und ist nur auf dem internen Thermodrucker möglich.
  • Seite 154: Automatische Aufnahmen

    Automatische Aufnahmen a. externer Drucker ist nicht angeschlossen bzw. ausgeschaltet Im Automatikbetrieb wird ein ganzes EKG mit 12 Ableitungen in einem von zwei vordefinierbaren Formaten mit wählbarer Empfindlichkeit gedruckt. Diese Formate (siehe ‘Einstellungen’) werden vom Benutzer nach seinen spezifischen Anforderungen ausgewählt. Wenn die Taste AUTO GAIN vor einer automatischen Aufnahme gedrückt wird, erkennt das Gerät große Ausschläge und stellt die Empfindlichkeit bei den Extremitäten- und/oder den...
  • Seite 155: Mit Externem Drucker

    Um die automatische Aufnahme zu beginnen, betätigen Sie die Taste AUTO START: Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt ‘Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG)’ auf Seite 30. P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Automatische Aufnahmen • Geschwindigkeit • Filtereinstellungen •...
  • Seite 156: Manuelle Aufnahmen

    Manuelle Aufnahmen Im manuellen Betrieb kann ein Echtzeit-EKG mit 3 ausgewählten Ableitungen gedruckt werden. Hierbei können die Parameter frei gewählt werden. Dies ist nur auf dem internen Thermodrucker möglich. Um die manuelle Aufnahme eines Echtzeit-EKG zu beginnen, betätigen Sie die Taste MAN START Um die manuelle Aufnahme (den Ausdruck) zu beenden, betätigen Sie die Taste STOP Der Ausdruck liefert Ihnen die folgenden Informationen:...
  • Seite 157 Bei eingeschaltetem Filter wird in der untersten Zeile des Ausdrucks 25 Hz oder 35 Hz angegeben. Ausrichtung Um die Ableitungen auf dem Ausdruck auszurichten, betätigen Sie die Taste 1 mV P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Manuelle Aufnahmen Die folgenden Ableitungsgruppen können gewählt werden: • I, II, III...
  • Seite 158: Aufstellungsort Und Stromversorgung

    Aufstellungsort und Stromversorgung Aufstellungsort Das Gerät sollte weder in nasser noch in feuchter oder staubiger Umgebung gelagert oder betrieben werden. Zudem ist zu vermeiden, dass das Gerät direkter Sonneneinstrahlung oder der Hitze anderer Wärmequellen ausgesetzt ist. Säurehaltige Dämpfe oder Flüssigkeiten sollten unter keinen Umständen mit dem Gerät in Berührung kommen, da sonst irreparable Schäden auftreten können.
  • Seite 159: Ein- Und Ausschalten

    Tasten gedrückt werden und das Patientenkabel nicht angeschlossen ist. Potenzialausgleich Wenn der P80 / P80 White in Kombination mit anderen Patientenüberwachungssystemen verwendet wird, empfehlen wir die Verwendung des Potenzialausgleichskabels. Das gelb-grüne Erdungskabel wird an eine Potenzialausgleichsleitung und dann an den Anschlussstecker auf der Rückseite des Geräts angeschlossen.
  • Seite 160: Tastatur

    Tastatur Tastatur...
  • Seite 161 Kontrolllampe für ausgewählte Ableitungsgruppe, nur im manuellen Betrieb Kontrolllampe für ausgewählte Ableitungsgruppe, nur im manuellen Betrieb V4 V5 V6 P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Tastatur Kontrolllampe für Netzbetrieb (leuchtet, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist) Kontrolllampe für Batteriebetrieb (leuchtet, wenn das Gerät über die Batterie betrieben...
  • Seite 162: Einstellungen

    Einstellungen Die Parameter werden mit Hilfe einer Zahlenkombination eingestellt. Diese Kombination besteht aus einer Tastenfolge, die stets mit der Taste SHIFT beginnt. Auf diese folgen dann zwei oder drei Zahlen. Mit der Taste STOP wird die Einstellung bestätigt. Sobald die Taste SHIFT betätigt wird, wird die Programmierfunktion der Tastatur aktiviert. Hinweis: Die Alternativfunktion (SHIFT) ist nur 4 Sekunden lang aktiv.
  • Seite 163 Softwareversion, installierte Softwareoption (C = Interpretation) und Interpretationsversion Seriennummer Seriennummer des Geräts P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Einstellungen (Forts.) Die für Ihr Gerät definierten Formate und Einstellungen können wie folgt überprüft werden: SHIFT - 0 - 1 - beliebige Ziffer Ein Ausdruck der Einstellungen wird erstellt und enthält (je nach installierter Software) die...
  • Seite 164 Einstellungen (Forts.) Ableitungen Standard (S) oder Cabrera (C) EKG-Format Lang (ooo), Kurz (o) oder Unterdrückt (-) MEKG Mittelwertzyklen gemäß Einstellung für automatische Aufnahmen (z. B. 4 * 3 (25 mm/s) + 2) Messresultate Aktiviert (+) oder Unterdrückt (-) Markierungen Aktiviert (+) oder Unterdrückt (-) Interpretation Aktiviert (+) oder Unterdrückt (-) Gewählte Rhythmusableitungen...
  • Seite 165: Basiseinstellungen

    Messresultate: Unterdrückt (-) Messresultate: Unterdrückt (-) PATIENTENDATEN Markierungen: Aktiviert (+) Markierungen: Aktiviert (+) AKTIVIERT + Interpretation: Aktiviert (+) P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Einstellungen (Forts.) Einstelllungen S = Standard M = MESSUNGEN C = Mit Interpretation Sprache...
  • Seite 166: Sprache

    Einstellungen (Forts.) Sprache Die Sprache wird wie folgt ausgewählt: Sprachenauswahl P80 Sprachenauswahl P80 White Tastenfolge Sprache Bestätigung Tastenfolge Sprache Bestätigung Deutsch Deutsch Englisch Englisch Französisch Französisch Schwedisch Taste Schwedisch Taste Amerikanisch STOP STOP SHIFT SHIFT Amerikanisch betätigen Italienisch betätigen Italienisch...
  • Seite 167: Filter

    (Grundeinstellung) Taste STOP SHIFT 0,15 Hz betätigen 0,30 Hz P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Einstellungen (Forts.) Filter Es gibt drei verschiedene Filter, die wie folgt einzeln eingestellt werden können: • Basislinienfilter • Netzfilter • Myogrammfilter Basislinienfilter Der digitale Basislinienfilter hat die Funktion, übermäßige Verschiebungen der Basislinie zu...
  • Seite 168: Netzfilter

    Einstellungen (Forts.) Bestätigen Sie die Auswahl mit Hinweis: Der eingegebene Wert ist die untere Grenze des Frequenzbereichs und wird normalerweise auf 0,05 Hz eingestellt. Die Einstellungen 0,15 und 0,30 Hz sollten nur verwendet werden, wenn sie unbedingt erforderlich sind, da die Gefahr besteht, dass sie die Original-EKG-Signale beeinträchtigen könnten, speziell die ST-Segmente.
  • Seite 169: Myogrammfilter

    Betätigen der Taste STOP Ausdrucks entfernt. Die Cutoff-Frequenz des Myogrammfilters wird auf 25 oder 35 Hz eingestellt. P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Einstellungen (Forts.) Myogrammfilter Der Myogrammfilter unterdrückt Störungen, die durch starkes Muskelzittern verursacht werden. Der eingestellte Wert gilt als neue obere Grenze des Frequenzbereichs, sobald die Taste FILTER betätigt oder der Filter beim...
  • Seite 170: Ableitungsfolge Und Ausdruck Wählen

    Einstellungen (Forts.) Ableitungsfolge und Ausdruck wählen Die gewünschten Einstellungen können wie folgt ausgewählt werden: Ableitungsfolgen, Ausdruck und Auto-Zentrierung Tastenfolge Definition Bestätigung Standardableitungen Cabrera-Ableitungen Simultaner Ausdruck Sequenzieller Ausdruck Taste STOP SHIFT betätigen Auto-Zentrierung EIN Auto-Zentrierung AUS Z-gefaltetes Papier Papierrolle Bestätigen Sie die Auswahl durch Betätigen der Taste STOP Einstellungen (Forts.) Ableitungsfolge und Ausdruck wählen Die gewünschten Einstellungen können wie folgt ausgewählt werden:...
  • Seite 171 Alle Ableitungen werden auf dem Ausdruck dynamisch zentriert, um eine optimale Ausnutzung der Papierbreite zu erreichen. Auto-Zentrierung AUS Die Ableitungen werden auf die Basislinie ausgerichtet und können sich möglicherweise überlappen. Folgende Standard- und Cabrera-Ableitungsgruppen stehen für P80 / P80 White zur Verfügung: Ableitungsgruppen Standard Cabrera -aVR P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art.
  • Seite 172: Akustische Qrs-Anzeige

    Einstellungen (Forts.) Akustische QRS-Anzeige Die akustische QRS-Anzeige kann jederzeit durch Betätigen der Taste QRS TON ein- oder ausgeschaltet werden. Uhrzeit / Datum (nur P80 White) Die gewünschten Einstellungen können wie folgt ausgewählt werden: Datum und Uhrzeit einstellen Tastenfolge Dateneingabe Bestätigung...
  • Seite 173 Hierdurch wird der Taktgeber gestartet, und die Uhrzeit kann eingestellt werden. Hinweis: Uhrzeit und Datum sind nur im AUTO-Ausdruck auf dem externen Drucker enthalten. P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Einstellungen (Forts.) Hinweis: Falls die Batterie länger als eine halbe Stunde vom Gerät getrennt war, muss der Taktgeber vor dem Einstellen der Uhrzeit neu gestartet werden.
  • Seite 174: Einstellungen Für Automatische Aufnahmen (Ekg), Interner Drucker

    Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG), interner Drucker Zwei verschiedene automatische Formate können für den internen Drucker im P80 / P80 White definiert werden. Beim Definieren von Auto Format 1 geht die Tastenfolge SHIFT - 1 der Einstellung voraus. Beim Definieren von Auto Format 2 geht die Tastenfolge SHIFT - 2 der Einstellung voraus.
  • Seite 175: Interner Drucker

    12 x 1 (25 mm/s) + 2 Rhythmusableitungen (25 mm/s). Mittelwertzyklen werden für alle 12 Ableitungen mit einer Papiergeschwindigkeit von 50 mm/s gedruckt. P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG), interner Drucker Mittelwertzyklen Die Mittelwertzyklen werden wie folgt definiert: Hinweis: Die Auswahl der Rhythmusableitung(en) erfolgt wie auf Seite 35 beschrieben.
  • Seite 176: Messungen Und Markierungen (Nur Versionen M Und C)

    Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG), interner Drucker (Forts.) Messungen und Markierungen (nur Versionen M und C) Die Messungen und Markierungen werden wie folgt definiert: Messungen (nur Optionen M und C), interner Drucker Tastenfolge Ausdruck Bestätigung Die detaillierte Tabelle der Messresultate entfällt - die Werte der elektrischen Achsen, der Intervalle und der Herzfrequenz werden jedoch aufgeführt.
  • Seite 177 Bestätigen Sie die Auswahl durch Betätigen der Taste STOP Eine detaillierte Beschreibung der Interpretationsoption finden Sie in der Broschüre “EKG- Vermessungsprogramm und Interpretationsprogramm” (Art.-Nr. 9740440008). P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG), interner Drucker (Forts.) Interpretation (nur Version C) Die Interpretationsaussagen können wie folgt auf dem Ausdruck gedruckt oder unterdrückt...
  • Seite 178: Einstellungen Für Automatische Aufnahmen (Ekg), Externer Drucker

    Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG), externer Drucker Ein automatisches Format kann für den externen Drucker im P80 White definiert werden. Beim Definieren des Formats geht die Tastenfolge SHIFT - 9 der Einstellung voraus. Das Format für den Automatikbetrieb wird auf den folgenden Seiten detailliert beschrieben.
  • Seite 179: Einstellungen Für Automatische Aufnahmen (Ekg)

    6 Gruppen zu zwei Ableitungen mit einer Papiergeschwindigkeit von 50 mm/s gedruckt. 12 x 1 Ableitung (25 mm/s) + 2 Rhythmusableitungen (25 mm/s). P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG), externer Drucker Mittelwertzyklen Die Mittelwertzyklen werden wie folgt definiert: Hinweis: Die Auswahl der Rhythmusableitung(en) erfolgt wie auf Seite 37 beschrieben.
  • Seite 180 Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG), externer Drucker (Forts.) Messungen und Markierungen (nur Versionen M und C) Die Messungen und Markierungen werden wie folgt definiert: Messungen (nur Optionen M und C), externer Drucker Tastenfolge Ausdruck Bestätigung Die detaillierte Tabelle der Messresultate entfällt - die Werte der elektrischen Achsen, der Intervalle und der Herzfrequenz werden jedoch aufgeführt.
  • Seite 181 Bestätigen Sie die Auswahl durch Betätigen der Taste STOP Eine detaillierte Beschreibung der Interpretationsoption finden Sie in der Broschüre “EKG- Vermessungsprogramm und Interpretationsprogramm” (Art.-Nr. 9740440008). P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG), externer Drucker (Forts.) Interpretation (nur Version C) Die Interpretationsaussagen können wie folgt auf dem Ausdruck gedruckt oder unterdrückt...
  • Seite 182: Einstellungen Für Automatische Aufnahmen (Ekg)

    Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG) Interpretationseinstellungen (nur Version C) Mit Hilfe der Interpretationseinstellungen kann der Benutzer bestimmen, ob bestimmte Kommentare zusätzlich zu den Interpretationsaussagen auf dem EKG-Ausdruck aufgeführt werden sollen. Darüber hinaus kann das Alter des Patienten definiert werden (<30 oder >30), und es kann bestimmt werden, ob eine niedrige oder hohe Empfindlichkeit angewendet werden soll.
  • Seite 183 SHIFT Rhythmusableitung 2 definieren Die 2 Rhythmusableitungen werden Bestätigen Sie die Auswahl durch wie folgt definiert: Betätigen der Taste STOP P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Einstellungen für automatische Aufnahmen (EKG) (Forts.) Extremitätenableitungen Tastenfolge Ableitung Bestätigung Rhythmusableitungen wählen...
  • Seite 184: Serviceausdruck

    Serviceausdruck Der Serviceausdruck liefert Informationen zum Patientenkabel und zu den Elektroden sowie die Werte bestimmter Referenzspannungen und wichtiger interner Offsetwerte. Diese Werte dienen nur zur Information. Den Serviceausdruck erhalten Sie durch Betätigen von SHIFT - 0 - 3 - 3 EKG-Referenzspannung Diese bietet Messresultate und Einstellungsmöglichkeiten für die Referenzspannung, die für die genaue Messung von...
  • Seite 185 Dieser Messwert sollte bei der Umgebungstemperatur ± 5 liegen. EPROM Die Prüfsumme für den EPROM. Ihr Wert ist je nach Softwareversion unterschiedlich. P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Serviceausdruck • Uref + Der Wert der Referenzspannung, die im Multiplexer-Schaltkreis des EKG-Verstärkers verwendet wird.
  • Seite 186: Softwareoptionen Installieren

    Betätigen Sie zum Aktualisieren des EKG-Geräts, beispielsweise von der Standardversion auf die Version M, die folgenden Tasten: SHIFT - 0 - 4 - gefolgt vom Aktualisierungscode (von ESAOTE erhältlich). Die Annahme des Codes wird durch eine Reihe von Signaltönen angezeigt. VORSICHT BEI MEHR ALS 3 FEHLVERSUCHEN BEI DER EINGABE DES CODES WIRD DAS GERÄT BLOCKIERT.
  • Seite 187: Patientenanschlüsse

    Elektroden ab. Je niedriger der Widerstand zwischen Haut und Elektrode, desto besser die Qualität. Beachten Sie deshalb Folgendes: P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Patientenanschlüsse Das Zubehörset des Elektrokardiographen Stellen Sie sicher, dass der Patient entspannt ist enthält ein 10-adriges Patientenkabel.
  • Seite 188 Patientenanschlüsse Standardableitungen A H A Schwarz Grün Weiß Weiß/Rot Braun/Rot Weiß/Gelb Braun/Gelb Weiß/Grün Braun/Grün Weiß/Braun Braun/Blau Weiß/Schwarz Braun/Orange Weiß/Violett Braun/Violett Gelb Schwarz Grün Patientenanschlüsse Standardableitungen A H A Schwarz Grün Weiß Weiß/Rot Braun/Rot Weiß/Gelb Braun/Gelb Weiß/Grün Braun/Grün Weiß/Braun Braun/Blau Weiß/Schwarz Braun/Orange Weiß/Violett Braun/Violett...
  • Seite 189: Einstellungen Bei Automatischen Aufnahmen

    ‘6‘ Feld für Patientendaten wird gedruckt. Bestätigen Sie die Auswahl durch Betätigen der Taste STOP P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Einstellungen bei automatischen Aufnahmen Feld für Patientendaten Für die manuelle Eintragung von Name und Alter usw. des Patienten kann ein Feld für Patientendaten auf dem Ausdruck im Automatikbetrieb eingefügt werden.
  • Seite 190: Messungen

    Messungen Hinweis: In diesem Abschnitt sind die Messresultate angegeben, die von der Software des P80 / P80 White berechnet werden. Herzfrequenz (HF) Die Herzfrequenz (HF) wird auf der Basis der gesamten 10-sekündigen EKG-Aufnahme errechnet und in der Anzahl der Schläge pro Minute angegeben.
  • Seite 191: Elektrische Achsen

    1,82 (Ableitung I Q+R+S+R´+S´) -180 1,51 (A b leitung aVF Q+R+S+R´+S´) P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Messungen Elektrische Achsen Die elektrischen Achsen des Herzens werden für die P-, QRS- und T-Wellen separat bestimmt. Sie geben die Hauptausbreitungsrichtung des elektrischen Vektors in der Frontalebene an.
  • Seite 192 Messungen Im EKG-Vermessungsprogramm werden die Achsen anhand der Maximalausschläge der einzelnen Wellen in den Ableitungen I und aVF bestimmt. Für die Berechnung wird die folgende Formel verwendet: Messungen Im EKG-Vermessungsprogramm werden die Achsen anhand der Maximalausschläge der einzelnen Wellen in den Ableitungen I und aVF bestimmt.
  • Seite 193 Hinweis: Bei schwach ausgeprägten P- und T-Wellen können zwischen zwei Messungen größere Abweichungen festgestellt werden. Außerdem können Atmung und Lage des Patienten (liegend/aufrecht) Veränderungen der elektrischen Achsen bewirken. P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Messungen Hinweis: Bei schwach ausgeprägten P- und T-Wellen können zwischen zwei Messungen größere Abweichungen festgestellt werden.
  • Seite 194 Messungen Das EKG-Vermessungsprogramm stellt eine Tabelle mit ableitungsspezifischen Messresultaten zusammen. In 12 Kolonnen (d. h. eine pro Ableitung) sind die Amplitudenwerte der P-Welle, der Q-, R-, S-, R’- und S’-Zacken sowie der T- und T’- Welle, des J-Punkts und des ST-Integrals in der Einheit Millivolt angegeben. Alle Amplitudenmessungen beziehen sich auf einen Referenzwert, der mit dem Signalwert unmittelbar vor Beginn des QRS übereinstimmt.
  • Seite 195 Messungen P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Messungen P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189)
  • Seite 196: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Jährliche Kontrolle Das Gerät sollte in Abständen von 12 Monaten einer sicherheitstechnischen Kontrolle unterzogen werden. Diese Kontrolle sollte folgende Punkte umfassen: • Optische Prüfung des Geräts und des Patientenkabels. • Prüfung nach IEC 601-1 Klausel 19 Die Testresultate müssen schriftlich festgehalten werden. Reinigung des Gehäuses VORSICHT SCHALTEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG AUS, UND TRENNEN SIE ES VOM NETZ...
  • Seite 197 Alkohol befeuchteten Tuch. Falls der Druckkopf stark verschmutzt ist, ist die Farbe des Gitters auf dem Papier (d. h. rot oder grün) auf dem Tuch zu sehen. P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Pflege und Wartung...
  • Seite 198: Auswechseln Des Registrierpapiers

    Auswechseln des Registrierpapiers im internen Drucker Das Registrierpapier sollte ausgewechselt werden, sobald das Papierende durch einen roten Streifen am unteren Rand angezeigt wird. Beim ersten Auftreten der Anzeige bleiben noch ca. 20 Seiten. Es wird jedoch empfohlen, das Papier sofort auszuwechseln. Wenn kein Papier mehr vorhanden ist, wird der Druckvorgang unterbrochen, und die Papierkontrolllampe beginnt zu blinken.
  • Seite 199 Verschluss einrastet. Betätigen Sie die Taste STOP, um das Papier zur Position für den Druckbeginn zu transportieren. ESAOTE kann eine einwandfreie Druckqualität nur dann gewährleisten, wenn das Originalpapier von ESAOTE oder Papier gleicher Qualität verwendet wird. P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Auswechseln des Registrierpapiers im internen Drucker •...
  • Seite 200: Handhabung Von Thermopapier

    Handhabung von Thermopapier Das im EKG-Gerät verwendete Thermopapier erfordert eine etwas andere Handhabung als Normalpapier, da es mit Chemikalien und auf Wärme reagieren kann. Wenn die folgenden Punkte beachtet werden, wird das Papier jedoch zuverlässige Resultate erbringen: Die folgenden Punkte gelten sowohl für die Aufbewahrung des Papiers als auch für die Archivierung der Ergebnisse.
  • Seite 201: Fehlerbehebung

    Elektrodenkontakt. Aktivieren Sie den Basislinienfilter. Kein Ausdruck. Überprüfen Sie, ob der Deckel des Papierfachs fest verschlossen und das Papierfach gefüllt ist. P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Fehlerbehebung Problem Maßnahme Gerät schaltet nicht Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt ist.
  • Seite 202 Phone Number: + 39 055 4229 1 Fax Number: + 39 055 4229 208 When ordering, state that the order is for an P80 / P80 White unit and provide the following: • Part Description • Part Number • Your Address...
  • Seite 203 Standard Accessories: Patient cable USA colours; pack of paper; set of ten electrodes ECG gel; User Guides P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Ordering Information (cont.) Complete Units - P80 Basic, 230 V; Complete with standard accessories 9840400010 - P80 Measurements, 230 V;...
  • Seite 204 Ordering Information (cont.) - P80White Basic, 230 V; Complete with standard accessories 9840400150 - P80White Interpretative, 230 V; Complete with standard accessories 9840400170 Standard Accessories: Patient cable EURO colours; pack of paper; set of ten electrodes ECG gel; User Guides - P80White Basic, 115 V;...
  • Seite 205 9101341000 User Guide (French / German / Ita1ian) 9740440030 User Guide (English / Spanish / Portuguese) 9740440031 P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Ordering Information (cont.) Accessories 10-lead Patient Cable, Euro 9740410001 10-lead Patient Cable, USA...
  • Seite 206: Technische Daten

    Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. Dimensionen (B/T/H): 290 x 210 x 69 mm Gewicht: 2,9 kg Stromversorgung Netz: 100-115/220-240 VAC, 50/60 Hz Batterie: Eingebaute 12-V-Nickelmetallhydrid-Batterie (wiederaufladbar) Batteriekapazität: 2 Stunden ununterbrochener Betrieb Leistungsaufnahme: bei EKG-Aufnahme: 28 VA max. Ableitungen: Standard/Cabrera Registriergeschwindigkeit: 5/25/50 mm/s (direkt) Empfindlichkeit: 5/10/20 mm/mV, automatisch angepasst oder manuell wählbar Druckerpapier:...
  • Seite 207 Verzerrungsfreie Unterdrückung überlagerter 50- oder 60-Hz-Sinusstörungen. Patienteneingangsschaltung: Vollisoliert und galvanisch getrennt, defibrillationsfest Patientenableitstrom: <5 µA P80 / P80 White Gebrauchsanweisung Art. Nr. 9740440002 (2. 510189) Technische Daten EKG-Speicher: Durchlaufspeicher für 10 s, 12 Ableitungen. Frequenzbereich des digitalen Schreibsystems: 0,05 bis 150 Hz (IEC);...
  • Seite 208 Bedienungstastatur: Gummitasten Nur P80 White: Externer Drucker: Hochauflösender 12-Kanal-Ausdruck, Standardanschlusskabel (Centronics) Lieferbare Gerätekonfigurationen Der P80 / P80 White ist in drei Ausführungen erhältlich: Standardversion: Grundmodell mit Aufnahme-, Überwachungs- und Ausdrucksmöglichkeit für EKGs. Version M: Modell mit zusätzlichem EKG-Vermessungsprogramm. Version C: Modell mit zusätzlichem EKG-Interpretationsprogramm (einschließlich Messungen).

Diese Anleitung auch für:

P80 white

Inhaltsverzeichnis