Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten. Urheberrechte Die Urheberrechte in bestimmten Ländern sehen vor, dass mit der Kamera...
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten verlieren. Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese von der Website von Canon ( = 4) herunter. Die Objektiv-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) beziehen sich auf separat erhältliche Objektive. Hinweis: Wenn Sie das Objektiv-Kit kaufen, sind einige der im Lieferumfang des Objektivs enthaltenen Zubehörteile möglicherweise...
Gerät heruntergeladen werden. Herunterladen des Erweiterten Benutzerhandbuchs/ der Bedienungsanleitungen Das Erweiterte Benutzerhandbuch und die Bedienungsanleitungen für Objektive und Software (PDF-Dateien) können auf der Canon Website auf einen Computer oder ein anderes Gerät heruntergeladen werden. Download-Site Erweitertes Benutzerhandbuch oder Zusätzliche Informationen www.canon.com/icpd...
Das Erweiterte Benutzerhandbuch und die Bedienungsanleitungen für Objektive und Software (PDF-Dateien) können mithilfe des QR-Codes auf ein Smartphone oder ein Tablet heruntergeladen werden. www.canon.com/icpd Für das Lesen des QR-Codes ist eine Software-App erforderlich. Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und laden Sie das Erweiterte Benutzerhandbuch/die Bedienungsanleitungen herunter.
Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein ( = 47). Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen ( = 44). Legen Sie die Karte ein ( = 48). Legen Sie die Karte so in den Kartensteckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt.
Seite 7
Kurzanleitung Klappen Sie den Bildschirm aus ( = 51). Wenn der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezeigt wird, lesen Sie auf = 516 weiter. Stellen Sie das Motiv scharf ( = 57). Blicken Sie in den Sucher und zentrieren Sie das Motiv das Bildschirm.
Über diese Bedienungsanleitung Symbole in dieser Bedienungsanleitung < 6 > : Symbolisiert das Hauptwahlrad. < 5 > : Symbolisiert das Schnellwahlrad. < j > < 9 > : Symbolisiert Multi-Controller 1 und 2 < W / X / Y / Z > : Symbolisiert die Richtung, in die der Multi-Controller gedrückt werden soll.
Seite 9
Über diese Bedienungsanleitung Grundsätzliche Betriebsanweisungen und Beispielfotos Stellen Sie vor dem Befolgen von Anweisungen sicher, dass der Hauptschalter auf < 1 > eingestellt und die Multifunktionssperre deaktiviert ist ( = 52, = 60). Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden.
Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut ( = 511). SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten UHS-II- und UHS-I-Karten werden unterstützt.
Inhalt Einleitung Komponentenprüfliste ..................3 Bedienungsanleitungen ..................4 Kurzanleitung ....................6 Über diese Bedienungsanleitung ..............8 Kompatible Karten ..................10 Kapitel ......................11 Inhalt ........................12 Index für die Funktionen .................21 Sicherheitshinweise ..................25 Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden ...........28 Teilebezeichnungen ..................31 Vorbereitung und grundlegende Bedienung Aufladen des Akkus ..................44 Einlegen/Entnehmen des Akkus ..............47 Einlegen und Entnehmen der Karte ...............48 Verwenden des Bildschirms ................51...
Seite 13
Inhalt Motiv-Programme Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) .....76 Modus „Besondere Szene“ ................84 Porträtaufnahmen ...................86 Aufnahmen von Gruppenfotos ................87 Landschaftsaufnahmen ..................88 Aufnahmen von beweglichen Motiven ............89 Aufnahmen von Kindern .................90 Schwenken ......................91 Nahaufnahmen ....................93 Aufnahmen von Speisen .................94 Porträtaufnahmen bei Kerzenlicht ..............95 Nachtporträts (mit Stativ) ................96 Handaufnahmen von Nachtszenen ..............97 Gegenlichtaufnahmen ..................98...
Seite 14
Inhalt AF-, Betriebsart- und Belichtungseinstellungen Auswählen des AF-Betriebs ................124 Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds (Sucheraufnahme) ..128 Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) ..........135 Manueller Fokus....................147 Auswählen der Betriebsart ................150 Verwenden des Selbstauslösers ..............153 Aufnahmen mit Fernbedienung ..............155 Okularabdeckung ..................157 Auswählen der Messmethode ..............158 Belichtungskorrektur ..................160 Speichern der Belichtung (AE-Speicherung) ..........161 Blitzaufnahmen...
Seite 15
Inhalt Erinnerungsfunktion für Karte ...............205 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften ..206 Belichtungsreihenautomatik (AEB) ............... 211 Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder ........213 Automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast (Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)) ....218 Einstellung für die Tonwert-Priorität ..............219 Messtimer (Livebild-Aufnahme) ..............220 Expositionssimulation (Livebild-Aufnahme) ..........221 Weißabgleich-Einstellungen .................222 Weißabgleich-Korrektur ................227...
Seite 16
Inhalt Kontinuierlicher AF (Livebild-Aufnahme) ............265 Elektronische MF-Einstellungen der Linse ...........266 AF-Hilfslicht-Einstellungen ................267 Allgemeine Vorsichtshinweise für Einzelbildaufnahmen ......269 Movie-Aufnahme Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme ............274 Movie-Aufnahme ...................277 HDR-Film-Aufnahmen ..................284 Movie-Aufnahme mit angewandten Filtereffekten ........285 Einstellungen für die Movie-Aufnahmequalität ..........288 Einstellen der Tonaufnahme .................295 Movie Digital-IS .....................298 Zeitraffer-Movies ...................300 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen ...........312 Movie-Servo-AF ....................317...
Seite 17
Inhalt Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies ......340 Extraktion eines Einzelbilds in 4K-Movies oder 4K-Zeitraffer-Movies ..342 Wiedergabe auf einem Fernsehgerät ............344 Schützen von Bildern ..................346 Bilddrehung ....................349 Löschen von Bildern ..................350 Digital Print Order Format (DPOF) ...............354 Auswählen von Bildern für ein Fotobuch .............358 Kreativfiltereffekte ..................361 RAW-Bildbearbeitung ..................364...
Seite 18
Inhalt WLAN-Funktionen Registerkartenmenüs: Registerkarte Wireless ..........396 Auswahl der WLAN-/Bluetooth-Verbindung ..........397 Mit einem Smartphone verbinden ..............399 Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer ......426 Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker .......434 Senden von Bildern an einen Webservice............444 WLAN-Verbindung über Zugangspunkte ............458 Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung ..........464 Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung ...........467 Registrieren mehrerer Verbindungseinstellungen ........469 WLAN-Einstellungen ..................470...
Seite 19
Inhalt Einstellung Registerkartenmenüs: Einstellung ..............502 Erstellen und Auswählen eines Ordners............505 Methoden für Datei-Nummern ..............507 Das auromatische Drehen von vertikalen Bildern ........510 Formatieren von Speicherkarten ..............511 Automatische Abschaltung ................513 Einstellen der Bildschirmhelligkeit ..............514 Ein- und Ausschalten des Bildschirms ............515 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone ..........516 Schnittstelle der Benutzeroberfläche ............519 Videosystem ....................520 Einstellungen für die Touch-Empfindlichkeit ..........521...
Seite 20
Inhalt Multifunktionssperre ..................545 Individuelle Aufnahmemodi registrieren ............546 Wiederherstellen der Standardeinstellungen der Kamera ......547 Copyright-Informationen ................548 Weitere Informationen ...................550 Individualfunktionen/My Menu Registerkartenmenüs: Individuelle Anpassung ..........552 Einstellen von Individualfunktionen ...............553 Individualfunktionen ..................554 Einstellungen der Individualfunktionen ............556 Feinabstimmung der AF-Position (AF-Feinabstimmung) ......575 Löschen von Einstellungen der Individualfunktionen ........581 Registerkartenmenüs: My Menu ..............582 Registrieren in My Menu ................583 Referenzmaterial...
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher WARNUNG: Verletzungen hin. Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf. Es besteht Erstickungsgefahr, wenn sich der Trageriemen um den Hals einer Person legt.
Seite 26
Sicherheitshinweise Wenn eine Batterie/ein Akku undicht ist und das austretende Material mit Ihrer Haut oder Kleidung in Berührung kommt, die betroffenen Bereiche gründlich mit fließendem Wasser abspülen. Bei Augenkontakt mit viel fließendem sauberem Wasser spülen und einen Arzt heranziehen. Bei Verwendung eines Akku-Ladegeräts die folgenden Anweisungen beachten. y Staub regelmäßig mit einem trockenen Tuch vom Netzstecker und von der Netzsteckdose entfernen.
Seite 27
Sicherheitshinweise VORSICHT: Weist auf die Gefahr von Verletzungen hin. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken. Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall die Verwendung des Produkts sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es wieder genutzt wird.
Feuchtigkeit (Wasser), Schmutz, Staub oder Salz ins Kamerainnere gelangt ist, wenden Sie sich umgehend an den nächsten Canon Kundendienst. Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren.
Seite 29
Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab, die organische Lösungsmittel enthalten. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Fingern. Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden.
Seite 30
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Bildschirm- und LCD-Anzeige Obwohl der Bildschirm mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden 0,01 % oder weniger einige wenige inaktive Pixel oder schwarze, rote oder andersfarbige Lichtpunkte befinden.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige (10) (11) Antriebsmodus AF-Messfeldwahl AF, SEL [ ], SEL AF) < H > Langzeitbelichtungs- < A > Tonwert Priorität Timer/Intervall-Timer < i > ISO-Empfindlichkeit AF-Betrieb ISO-Empfindlichkeit Verschlusszeit Langzeitbelichtung (buLb) Messmethode FE-Speicherung (FEL) (10) Anzahl möglicher Aufnahmen Verbleibende Anzahl von Bildern Ablauf des Selbstauslösers für Zeitraffer-Movie Belichtungszeit...
Seite 37
Teilebezeichnungen (14) (15) (12) (16) (13) (17) (18) (12) < O > Belichtungskorrektur (13) Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert AEB-Bereich Statusanzeige für Lampe zur Verringerung roter Augen (14) < a > Zeitraffer-Movies (15) < l > WLAN-Funktion (16) Akkuladezustand (17) < s > Bluetooth-Funktion (18) <...
Seite 38
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen. (1) Motiv-Programme Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor. : Automatische Motiverkennung ( = 76) 8 : Besondere Szene ( = 84) 2 Porträt ( = 86) Nahaufnahme ( = 93)
Teilebezeichnungen (2) Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. Programmautomatik ( = 110) s Blendenautomatik ( = 112) f Verschlusszeitautomatik ( = 114) a Manuelle Belichtung ( = 117) Langzeitbelichtung ( = 119) (3) Individuelle Aufnahmemodi Sie können <...
Seite 40
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 ( = 44). Ladeanzeige Akkufach Netzkabel Netzkabelanschluss...
Teilebezeichnungen Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Trageriemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst.
Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Kamera beschrieben.
Aufladen des Akkus Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie die gegenteilige Aktion aus. Laden Sie den Akku auf. Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Seite 45
Aufladen des Akkus Ladeanzeige Ladezustand Farbe Anzeige 0–49 % Blinkt einmal pro Sekunde 50–74 % Blinkt zweimal pro Sekunde Orange 75 % oder höher Blinkt dreimal pro Sekunde Voll aufgeladen Grün Eingeschaltet Das vollständige Laden eines komplett entladenen Akkus dauert bei Raumtemperatur (23 °C) ca.
Seite 46
Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Geladene Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose.
Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet. Schließen Sie die Abdeckung. Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet. Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon-Akkus vom Typ LP-E6N oder LP-E6. Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung, und entfernen Sie den Akku. Drücken Sie die Akkufachverriegelung in Pfeilrichtung, und entnehmen Sie den Akku.
Einlegen und Entnehmen der Karte Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter (1) der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen Schieben Sie die Abdeckung, um sie zu öffnen.
Seite 49
Einlegen und Entnehmen der Karte Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf < 2 >. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte (1) nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Wenn [Wird gespeichert...] auf dem Bildschirm angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung.
Seite 50
Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht oder es findet eine Datenübertragung statt. Öffnen Sie währenddessen nicht die Speicherkarten-Abdeckung. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden.
Verwenden des Bildschirms Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern. Klappen Sie den Bildschirm aus. Drehen Sie den Bildschirm. 180° Wenn der Bildschirm ausgeklappt ist, können Sie ihn nach oben oder unten 90° richten oder um 180° ganz zum Motiv hin umdrehen.
Einschalten der Kamera < 1 > Die Kamera wird eingeschaltet. < 2 > Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie den Hauptschalter auf diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden. Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung auf = 516 das Datum, die Zeit und die Zeitzone einstellen.
Seite 53
Einschalten der Kamera z Akkustandsanzeige Wenn der Hauptschalter auf < 1 > gestellt ist, wird der Akkuladezustand angezeigt. Anzeige Level (%) 100–70 69–50 49–20 Anzeige Level (%) 19–10 9–1 Folgende Aktivitäten führen dazu, dass sich der Akku schneller erschöpft: • Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten. •...
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Alle EF- und EF-S-Objektive können verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit RF- oder EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Befestigen Sie den hinteren Objektivdeckel am entfernten Objektiv. Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne.
Grundlegende Bedienung Anpassen des Suchers Drehen Sie den Dioptrieneinstellungsknopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. Wenn sich der Knopf schwer drehen lässt, entfernen Sie die Augenmuschel ( = 157). Wenn das Sucherbild trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundlegende Bedienung Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden.
Seite 58
Grundlegende Bedienung Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen. Stellen Sie damit den Aufnahmemodus ein. 6 Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < 6 >. Wenn Sie eine Taste drücken, z.
Seite 59
Grundlegende Bedienung 5 Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < 5 >. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. <AF>, < i > oder < q >, bleibt die jeweilige Funktion 6 Sekunden lang ( 9 ) wählbar. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <...
Seite 60
Grundlegende Bedienung j Multi-Controller 1/ 9 Multi-Controller 2 < j > ist eine eight-direction key mit einer zentralen Taste. Um sie zu benutzen, drücken Sie leicht mit der Spitze Ihres Daumens. < 9 > ist eine eight-direction key. Wird für Vorgänge wie AF-Messfeldwahl, Weißabgleich-Korrektur, AF-Messfeld-/ Vergrößerungsrahmenbewegung in Livebild- Aufnahmen oder Movie-Aufnahmen,...
Grundlegende Bedienung U Beleuchtung der LCD-Anzeige Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige mit der Taste < U > einschalten. Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige einschalten ( 9 ) oder ausschalten, indem Sie die Taste < U > drücken. Wenn Sie während einer Langzeitbelichtung den Auslöser ganz durchdrücken, wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige ausgeschaltet.
Seite 62
Grundlegende Bedienung B -Taste Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken auf die Taste < B >. Die folgenden Beispielbildschirme sind für Einzelbilder. Wenn der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt wird, können Sie die Taste < Q > drücken und die Aufnahmefunktionen dierkt konfigurieren ( = 67).
Menüfunktionen und Einstellungen Menübildschirm für Kreativ-Programme (10) Hauptregisterkarten k : Wireless-Funktionen Sekundäre Registerkarten 5 : Einstellung Menüelemente 8 : Individualfunktionen z : Aufnahme 9 : My Menu 3 : Wiedergabe (10) Menüeinstellungen Wählen von Menüeinstellungen Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie die Taste <...
Seite 65
Menüfunktionen und Einstellungen Wählen Sie ein Element aus. Drehen Sie zur Auswahl eines Elements das Schnellwahlrad < 5 >, und drücken Sie dann die Taste < 0 >. Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um eine Option auszuwählen.
Seite 66
Menüfunktionen und Einstellungen Abgeblendete Menüpunkte Beispiel: Tonwert Priorität Abgeblendete Menüpunkte können nicht eingestellt werden. Der Menüpunkt ist abgeblendet, wenn eine andere Funktionseinstellung Vorrang hat. Sie können die Überlagerungsfunktion sehen, die Vorrang hat, indem Sie den abgeblendeten Menüpunkt auswählen und < 0 > drücken. Wenn Sie die Einstellung der Überlagerungsfunktion annullieren, die Vorrang hat, wird der abgeblendete...
Schnelleinstellung Sie können die Einstellungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Bei Sucheraufnahmen Drücken Sie die Taste <Q> (7). Wählen Sie eine Einstellung aus. Drücken Sie zum Auswählen die Tasten < W > < X > < Y > < Z >. Kreativ-Programme Drücken Sie <...
Seite 68
Schnelleinstellung Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < 6 > oder < 5 >, oder drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um die Einstellung zu ändern. Einige Einstellungen werden anschließend per Knopfdruck vorgenommen. Drücken Sie <...
Schnelleinstellung Während der Wiedergabe Drücken Sie die Taste <Q> (7). Wählen Sie eine Einstellung aus. Drücken Sie zum Auswählen die Tasten < W > < X >. Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < 6 > oder <...
Touchscreen-Betrieb Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger kurz auf den Bildschirm. Wenn Sie beispielsweise auf [ Q ] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [ Q ] tippen. Ziehen Beispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des Bildschirms.
Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme (Livebild-Aufnahme) Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/ Movie-Aufnahmen auf <A>. Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste < 0 >. Das angezeigte Livebild spiegelt den Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds nahezu wider. Stellen Sie das Motiv scharf.
Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme (Livebild-Aufnahme) Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach auf den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Aktivieren Sie den Touch-Auslöser. Tippen Sie unten links auf dem Bildschirm auf [ y ]. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [ y ] und [ x ] gewechselt.
Seite 73
Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme (Livebild-Aufnahme) Die Kamera nimmt unabhängig von der Einstellung der Betriebsart im Einzelbildmodus auf. Durch das Tippen auf den Bildschirm wird unabhängig von der Einstellung für den AF-Betrieb mit [One-Shot AF] fokussiert. In der vergrößerten Ansicht kann nicht durch Tippen auf den Bildschirm fokussiert und ausgelöst werden.
Motiv-Programme In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motiv-Programme auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. In den Motiv-Programmen müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor.
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) < A > ist der Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden ( = 80). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <A>.
Seite 77
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Wenn < D > blinkt, drücken Sie die Taste < D >, um den internen Blitz auszuklappen. Bei Aufnahmen über den Sucher Bei Erreichen einer Fokussierung wird das AF-Messfeld, mit dem eine Scharfeinstellung erzielt wurde, angezeigt.
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird eine Motivbewegung nicht richtig erkannt (ob sich das Motiv bewegt oder nicht). Im Modus < A > haben die Farben bei Natur-, Außen- und Abendlichtaufnahmen eine intensivere Wirkung. Wenn Sie nicht die gewünschten Farbtöne erhalten, ändern Sie den Modus in ein Kreativ-Programme ( = 39) und stellen Sie einen anderen Bildstil als <...
Seite 79
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Bilder sind zu dunkel. Heben Sie den internen Blitz an, um eine automatische Blitzauslösung zu ermöglichen, wenn Motive bei Tagesaufnahmen von hinten beleuchtet werden oder wenn bei schlechten Lichtverhältnissen aufgenommen wird. Der interne Blitz wurde beim Anheben wiederholt ausgelöst, während bei schlechten Lichtverhältnissen aufgenommen wurde.
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit einer optimalen Perspektive zu erzielen. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert.
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Motiv-Symbole Die Kamera erkennt den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Bei der Livebild-Aufnahme erscheint oben links auf dem Bildschirm ( = 627) ein Symbol für die Art der erkannten Szene. Einstellungen anpassen Bei der Sucheraufnahme können Sie den Antriebsmodus, die interne Blitzauslösung und die Einstellungen für...
Seite 82
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Aufnehmen mit angewendeten Effekten (Kreativ-Assistent) Drücken Sie die Taste <Q>. Drücken Sie bei Sucheraufnahmen die Tasten < Y > < Z >, um ein [Kreativassistent] auszuwählen, und dann < 0 >. In der Livebild-Aufnahme lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK] aus.
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ] Hintergrundunschärfe Passt die Hintergrundunschärfe an. Wählen Sie höhere Wert für einen schärferen Hintergrund bzw. niedrigere Werte für einen unschärferen Hintergrund. [Auto] passt die Hintergrundunschärfe gemäß der Helligkeit an. Je nach Helligkeit des Objektivs (f/-Zahl) stehen bestimmte Positionen nicht zur Verfügung.
Modus „Besondere Szene“ Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. * < 8 > steht für „Special Scene“ (Besondere Szene). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Drücken Sie <0>. Wählen Sie den Aufnahmemodus. Drücken Sie zur Auswahl des Aufnahmemodus die Tasten <...
Porträtaufnahmen Im Modus < 2 > (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich menschliche Motive besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er.
Aufnahmen von Gruppenfotos Nehmen Sie im Modus < q > (Gruppenfoto) Gruppenfotos auf. Nehmen Sie in diesem Modus Fotos auf, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund als auch die Personen im Hintergrund scharfgestellt sind. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv. Verwenden Sie mit einem Zoomobjektiv das Weitwinkel-Ende, damit Sie gleichzeitig alle Personen der Gruppe –...
Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus < 3 > (Landschaft) für Landschaften oder in Fällen, wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-Ende.
Aufnahmen von beweglichen Motiven Verwenden Sie den Modus < 5 > (Sport) zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Verwenden Sie ein Teleobjektiv für Aufnahmen aus größerer Entfernung. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Richten Sie bei der Sucheraufnahme das AF-Feld über das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch, um mit der Scharfstellung zu beginnen.
Aufnahmen von Kindern Um die herumlaufenden Kinder zu fotografieren, verwenden Sie den < C > (Kinder) Modus. Hauttöne wirken dadurch gesünder. Aufnahmetipps Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Richten Sie bei der Sucheraufnahme das AF-Feld über das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch, um mit der Scharfstellung zu beginnen.
Schwenken Möchten Sie ein Bild aufnehmen, das Gefühl von Geschwindigkeit vermittelt und im Hintergrund des Motivs einen Bewegungsunschärfeeffekt zeigt, dann verwenden Sie den Modus < r > (Schwenken). Bei Aufnahmen mit einem mit dem Modus < r > kompatiblen Objektiv wird die Motivunschärfe erkannt, korrigiert und reduziert.
Seite 92
Sie die Kamera bei halb durchgedrücktem Auslöser schwenken, um Reihenaufnahmen zu erstellen. Auf der Website von Canon finden Sie heraus, welche Objektive den Modus < r > unterstützen. Bei Objektiven, die den Modus < r > unterstützen, korrigiert die Kamera automatisch Unschärfen des Motivs und passt (basierend auf der Einstellung...
Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus < 4 > (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z.
Aufnahmen von Speisen Nutzen Sie für Aufnahmen von Speisen den Modus < P > (Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötliche Tönung von Bildern unterdrückt, die bei Kunstlicht usw. aufgenommen wurden. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. Sie können den [Farbton] ändern.
Porträtaufnahmen bei Kerzenlicht Nutzen Sie zum Ablichten einer Person bei Kerzenlicht den Modus < y > (Kerzenlicht). Die Atmosphäre des Kerzenlichts spiegelt sich in den Farbtönen des Bilds wider. Aufnahmetipps Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld. Richten Sie das mittlere AF-Messfeld im Sucher auf das Motiv, und lösen Sie dann aus.
Nachtporträts (mit Stativ) Verwenden Sie für die Erstellung von Porträtaufnahmen bei Nacht mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung den Modus < 6 > (Nachtporträt). Beachten Sie, dass die Aufnahme in diesem Modus den internen Blitz oder einen externen Speedlite erfordert. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
Handaufnahmen von Nachtszenen Mit dem Modus < F > (Nachtaufnahme ohne Stativ) können Sie auch mit der Kamera in der Hand Nachtaufnahmen machen. In diesem Aufnahmemodus werden für jedes Bild nacheinander vier Aufnahmen erstellt, die dann zu einem Bild zusammengefügt werden. So entsteht ein Bild mit reduzierter Verwacklung.
Gegenlichtaufnahmen Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus < G > (HDR-Gegenlicht- Steuerung). Wenn Sie in diesem Modus ein Bild aufnehmen, werden nacheinander drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung erstellt. Dadurch entsteht ein Bild mit einem breiten Tonwertbereich, in dem die durch das Gegenlicht verursachten Schatten auf ein Minimum beschränkt werden.
Hinweise zu <SCN>-Modi q : Gruppenfoto Der Bildwinkel verändert sich aufgrund der Verzeichnungskorrektur geringfügig. Je nach Aufnahmebedingungen werden unter Umständen nicht alle Personen vorne und hinten im Bild gleichmäßig fokussiert. 3 : Landschaft Der interne Blitz löst nicht aus, auch wenn er bei der Aufnahme angehoben wird. Speedlites werden ebenfalls nicht ausgelöst, wenn sie verwendet werden.
Seite 100
Hinweise zu <SCN>-Modi r : Schwenken (Fortsetzung) Bei Aufnahmen mit einem Objektiv, das den Modus < r > unterstützt, wird Motivunschärfe möglicherweise nicht richtig korrigiert, wenn Aufnahmen von folgenden Motiven oder unter folgenden Aufnahmebedingungen erstellt werden. • Sehr kontrastarme Motive. •...
Seite 101
Hinweise zu <SCN>-Modi 6 : Nachtporträt Bitten Sie die menschlichen Motive, einen Moment still zu halten, nachdem der Blitz ausgelöst wurde. Bei Livebild-Aufnahmen, bei denen das Gesicht des Motivs dunkel erscheint, ist das Scharfstellen des Motivs unter Umständen schwierig. Stellen Sie in diesem Fall den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>...
Seite 102
Hinweise zu <SCN>-Modi F : Nachtaufnahme ohne Stativ (Fortsetzung) Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, kann die Bewegung des Motivs zu Nachbildern führen, oder die Umgebung des Motivs kann dunkel dargestellt werden. Die Bildausrichtung funktioniert bei sich wiederholenden Mustern (Gitter, Streifen usw.), bei einfarbigen Bildern ohne Struktur oder bei Aufnahmen mit stark abweichender Ausrichtung wegen Verwacklungsunschärfe möglicherweise nicht.
Aufnahmen mit angewandten Filtereffekten Sie können Aufnahmen mit den Filtereffekten erstellen. Bei der Livebild-Aufnahme können Sie vor der Aufnahme eine Vorschau der Filtereffekte anzeigen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <U>. Zeigen Sie das Livebild an. Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahme auf <...
Seite 104
Aufnahmen mit angewandten Filtereffekten Passen Sie den Effekt an und fotografieren Sie. Drücken Sie die Taste < Q > und wählen Sie das nachfolgende Symbol [Kreativfilter] aus (außer für c , A , B , C oder D ). Verwenden Sie die Tasten < Y > < Z >, um den Effekt anzupassen, und anschließend auf <...
Seite 105
Aufnahmen mit angewandten Filtereffekten Eigenschaften des Kreativfilters I Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarzweißeffekt ändern. W Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. X Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv.
Aufnahmen mit angewandten Filtereffekten c Miniatureffekt Erzeugt einen Dioramaeffekt. Wenn Sie unter der Standardeinstellung fotografieren, bleibt die Mitte scharf. Bei der Livebild-Aufnahme können Sie den scharf aussehenden Bereich (den Szenenrahmen) wie unter „Miniatureffekt-Operationen“ ( = 108) beschrieben verschieben. Live-Einzelfeld-AF wird bei der AF-Methode benutzt.
Seite 107
Aufnahmen mit angewandten Filtereffekten Hinweise < A >, < B >, < C >, und < D > Der Bildbereich ist kleiner als bei anderen Aufnahmemodi. In der Livebild-Ansicht werden die Filtereffekte nicht genau so aussehen wie Ihre Aufnahmen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, kann die Bewegung des Motivs zu Nachbildern führen, oder die Umgebung des Motivs kann dunkel dargestellt werden.
Seite 108
Aufnahmen mit angewandten Filtereffekten Miniatureffekt-Operationen Verschieben Sie das AF-Messfeld. Verschieben Sie den AF-Messfeld auf die Position, auf die fokussiert werden soll. Bewegen Sie den Szenenrahmen und nehmen Sie auf. Verschieben Sie den Rahmen, wenn sich das AF-Messfeld außerhalb des Rahmens befindet, so dass das AF-Messfeld mit ihm ausgerichtet ist.
Kreativ-Programme Kreativ-Programme bieten flexible Aufnahmemöglichkeiten, da Sie Verschlusszeit, Blendenwert, Belichtung und vieles mehr wie gewünscht einstellen können. Um die beim Drehen des Modus-Wahlrads angezeigte Beschreibung des Aufnahmemodus zu löschen, drücken Sie < 0 > ( = 532). Stellen Sie sicher, dass die Multifunktionssperre deaktiviert ist.
Programmautomatik Die Kamera wählt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. * < d > steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <d>. Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.
Programmautomatik Unterschiede zwischen den Modi < d > und < A > Im Modus < A > werden viele Funktionen wie AF-Methode und Messmethode automatisch eingestellt, um misslungene Aufnahmen zu vermeiden. Die Funktionen, die Sie selbst einstellen können, sind eingeschränkt. Im Modus <...
Einstellen der Verschlusszeit vor der Aufnahme (Blendenautomatik) In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt.
Seite 113
Einstellen der Verschlusszeit vor der Aufnahme (Blendenautomatik) Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Verwenden Sie das Rad < 6 >, um die Verschlusszeit zu verkürzen, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. Wenn der höchste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet.
Einstellen des Blendenwerts vor der Aufnahme (Verschlusszeitenautomatik) In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d.
Seite 115
Einstellen des Blendenwerts vor der Aufnahme (Verschlusszeitenautomatik) Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Verwenden Sie das Rad < 6 >, um die Blendenzahl zu verringern (öffnen Sie die Blende), bis die Verschlusszeit nicht mehr blinkt, oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein.
Einstellen des Blendenwerts vor der Aufnahme (Verschlusszeitenautomatik) Überprüfung des Bereichs in Focus M Drücken Sie die SchärfentiefePrüftaste, um das Objektiv auf die aktuelle Blendeneinstellung herunterzufahren und den scharfen Bereich (Feldtiefe) zu überprüfen. Je größer der Blendenwert, desto größer ist der Bereich (vom Vordergrund bis zum Hintergrund) im Fokus, aber desto dunkler ist die Sucheranzeige.
Einstellen der Belichtung vor der Aufnahme (Manuelle Belichtung) In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. * < a > steht für „Manuell“. Stellen Sie das Modus-Wahlrad au <a>.
Seite 118
Einstellen der Belichtung vor der Aufnahme (Manuelle Belichtung) Belichtungskorrektur mit der Einstellung „ISO Auto-Limit“ Wenn die ISO-Geschwindigkeit für manuelle Belichtungsaufnahmen auf [A] (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur ( = 160) wie folgt einstellen: [ z : Beli.korr./AEB] : Belicht.korr.(Tst.halt., dreh.)] in [ 8 C.Fn III-3: Custom- Steuerung].
Langzeitbelichtung In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Langzeitbelichtungen sind für Nacht- oder Feuerwerksaufnahmen bzw. Aufnahmen anderer Motive, z. B. des Himmels, geeignet, die lange Belichtungszeiten erfordern. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <F>.
Seite 120
Langzeitbelichtung Mit [ z : Rauschred. bei Langzeitbel.] können Sie das Bildrauschen reduzieren, das bei Langzeitbelichtungen entsteht ( = 238). Bei Langzeitbelichtungen wird die Verwendung einer Stativbuchse und eines Langzeitbelichtungs-Timers empfohlen. Sie können auch die Spiegelverriegelung ( = 263) in Kombination nutzen. Sie können die Aufnahmen mit Langzeitbelichtung machen, indem Sie das Auslösekabel RS-60E3 verwenden (separat erhältlich, = 156).
Seite 121
Langzeitbelichtung Wählen Sie [OK]. Wenn Sie das Menü verlassen, wird < H > auf der LCD-Anzeige angezeigt. Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, und nachdem die Aufnahme begonnen hat, lassen Sie ihn los. Um die laufende Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den Auslöser erneut ganz durch und lassen ihn los.
AF-, Betriebsart- und Belichtungseinstellungen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie den AF, die Betriebsart, die Messmethode und die zugehörigen Einstellungen konfigurieren. Das Symbol M rechts vom Seitentitel gibt an, dass die Funktion ausschließlich in Kreativ-Programmen verfügbar ist. In den Motiv-Programmen wird der AF-Betrieb automatisch eingestellt.
Auswählen des AF-Betriebs Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF>. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf ein Kreativ-Programm. Drücken Sie die Taste <AF> (9). Wählen Sie den AF-Betrieb. Drehen Sie das Wahlrad < 6 > oder < 5 > X : One-Shot AF 9 : AI Focus AF Z : AI Servo AF Drücken Sie in Livebild-Aufnahmen die...
Auswählen des AF-Betriebs One-Shot AF für unbewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von unbeweglichen Motiven geeignet. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Bei Sucheraufnahmen wird das AF-Messfeld angezeigt, sobald das Motiv scharfgestellt ist. Die Fokusanzeige < o > im Sucher leuchtet auf, und die Kamera erzeugt einen Piep-Ton.
Auswählen des AF-Betriebs AI Focus AF (Sucheraufnahmen) für automatischen Wechsel des AF-Betriebs Im AI Focus AF-Betrieb wechselt die Kamera automatisch vom One-Shot AF- in den AI Servo AF-Betrieb, wenn sich ein Motiv zu bewegen beginnt. Nachdem die Kamera mit One-Shot AF auf ein Motiv scharfgestellt hat, wechselt sie zu AI Servo AF und verfolgt das sich bewegende Motiv weiter, wenn sie eine Bewegung des Motivs, eine Änderung der Entfernung oder ähnliche Änderungen feststellt.
Auswählen des AF-Betriebs Rotes Aufleuchten der AF-Messfelder (Sucheraufnahme) Die AF-Messfelder leuchten rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung oder bei einem dunklen Objekt die Fokussierung erreicht ist. Sie können das Aufleuchten im Modus der Kreativ-Programme deaktivieren ( = 569).
Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds (Sucheraufnahme) Die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder, die AF-Messfeldmuster, die Rahmenform des Bereichs-AF usw. unterscheiden sich je nach dem verwendeten Objektiv. Einzelheiten finden Sie unter „Zusätzliche Informationen“. AF-Bereich-Auswahlmodus N: Spot-AF (Manuelle Wahl) Die Kamera fokussiert in einem kleineren Bereich als Einzelfeld AF.
Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds (Sucheraufnahme) G: AF-Messfeldwahl in großer Zone (Manuelle Auswahl einer Zone) Der AF-Bereich ist in drei Fokussierbereiche (links, Mitte und rechts) für die Fokussierung unterteilt. Motive sind einfacher zu erfassen als mit der AF-Messfeldwahl in Zone. Fokussiert im Allgemeinen auf das nächstgelegene Motiv.
Seite 130
Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds (Sucheraufnahme) AF-Messfelder können unter bestimmten Aufnahmebedingungen möglicherweise keine Motive verfolgen, wenn AI Servo AF mit der AF-Messfeldwahl in Zone, der AF-Messfeldwahl in großer Zone oder der automatischen AF-Wahl verwendet wird. Eine Fokussierung kann schwierig sein, wenn ein AF-Messfeld am Rand, ein Weitwinkelobjektiv oder ein Teleobjektiv verwendet wird.
Seite 131
Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds (Sucheraufnahme) Auswahl des AF-Bereich-Auswahlmodus Drücken Sie die Taste <S> oder <G> (9). Drücken Sie die Taste <G>. Bei jedem Drücken von < G > ändert sich der AF-Bereich-Auswahlmodus. Mithilfe der Option [ 8 C.Fn II-7: Wahlmodus AF-Bereich wählen] haben Sie die Möglichkeit, die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi auf diejenigen zu begrenzen, die Sie verwenden möchten ( = 563).
Seite 132
Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds (Sucheraufnahme) Manuelle Auswahl des AF-Messfelds oder des AF-Messfelds in Zone Drücken Sie die Taste <S> oder <G> (9). Wählen Sie ein AF-Messfeld oder ein AF-Messfeld in Zone manuell aus. Verwenden Sie das Wahlrad < j > < 9 > oder das Wahlrad <...
Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds (Sucheraufnahme) Bedeutung von beleuchteten oder blinkenden AF-Messfeldern Wenn Sie die Taste < S > oder < G > drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokussierung auf, die für eine präzise automatische Scharfeinstellung verwendet werden. Die blinkenden AF-Messfelder reagieren auf horizontale oder vertikale Linien.
Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds (Sucheraufnahme) Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt Sehr kontrastarme Motive (Beispiel: Blauer Himmel, einfarbige glatte Flächen usw.) Motive bei sehr schwachem Licht Motive mit starkem Gegenlicht oder starker Reflexion (Beispiel: Hochglanz-Autolack usw.) Nahe und weit entfernte Motive in der Nähe eines AF-Messfeldes (Beispiel: Tiere in einem Käfig usw.) Lichtquellen wie z.
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) AF-Methode : Gesichtserkennung + Verfolg. Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. < p > (ein AF-Messfeld) wird über jedem erkannten Gesicht angezeigt, das daraufhin verfolgt wird. Wenn kein Gesicht erkannt wurde, wird der gesamte AF-Bereich für die automatische AF-Feld-Wahl verwendet.
Seite 136
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) : AF-Messfeldwahl in Zone Verwendet die automatische AF-Feld-Wahl in der AF-Feldwahl/Zone, um einen größeren Bereich abzudecken. Dies gestaltet das Fokussieren einfacher als bei Einzelfeld-AF. Priorisiert die Fokussierung auf das nächstgelegene Motiv. Die Gesichter von Menschen in der AF-Feldwahl/Zone werden ebenfalls vorrangig fokussiert. Fokussierte AF-Messfelder werden mit <...
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) Auswählen der AF-Methode Drücken Sie die Taste <G>. Wählen Sie die AF-Methode aus. Bei jedem Drücken von < G > ändert sich die AF-Methode. Sie können Ihre Auswahl auch unter [ z : AF-Methode] treffen. Im Modus < A > wird [ u +Verfolg.] automatisch eingestellt. Im Modus <...
Seite 138
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) u (Gesichtserkennung)+Verfolgung: c Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-Messfeld < p > „verfolgt“. Sie können [AF Augenerkennung] auf [Aktivieren] einstellen, damit auf die Augen der Person fokussiert wird ( = 142).
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) Tippen auf ein Gesicht zum Fokussieren Wenn Sie auf ein Gesicht oder Motiv tippen, um dieses scharfzustellen, ändert sich das AF-Messfeld zu < > und es wird auf die Stelle, auf die Sie tippen, fokussiert. Wenn sich das Gesicht oder Motiv auf dem Bildschirm bewegt, bewegt sich auch das AF-Messfeld <...
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) Spot-AF/Einzelfeld AF/ AF-Messfeldwahl in Zone Sie können das AF-Messfeld bzw. die AF-Messfeldwahl in Zone manuell einstellen. Im Beispiel werden Einzelfeld AF-Bildschirme verwendet. Überprüfen Sie das AF-Messfeld. Das AF-Messfeld (1) wird angezeigt. Mit „AF-Messfeldwahl in Zone“ wird die AF-Feldwahl/Zone wird angezeigt.
Seite 141
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) Stellen Sie das Motiv scharf, und lösen Sie aus. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben.
Seite 142
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) AF Augenerkennung Wenn die AF-Methode auf [ u +Verfolg.] eingestellt ist, sind die Augen des menschlichen Motivs im Fokus. Wählen Sie [z: AF Augenerkennung]. Wählen Sie [Aktiv.]. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Das fokussierte Augenpaar wird von einem AF-Messfeld umgeben.
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) Die Augen des Motivs werden je nach Motiv und Aufnahmebedingungen eventuell nicht richtig erkannt. Um „AF Augenerkennung“ ohne Menüfunktionen zu deaktivieren, drücken Sie nacheinander die folgenden Tasten: < G > und < B > Um die AF Augenerkennung wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut die Taste <...
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) Vergrößerte Ansicht Um den Fokus zu überprüfen, wenn die AF-Methode nicht [ u +Verfolg.] ist, vergrößern Sie die Anzeige um ca. 5× oder 10×, indem Sie die Taste < v > drücken (oder auf < u > tippen). Die Vergrößerung ist auf das AF-Messfeld für [Spot-AF] oder [Einzelfeld AF] zentriert und auf das AF-Feld für [AF-Messfeldwahl in Zone].
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) AF-Aufnahmetipps Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise während der automatischen Fokussierung. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen abnehmen. Wenn sich die Lichtquelle während der Aufnahme ändert, kann der Bildschirm flackern und die Fokussierung schwierig werden.
Seite 146
Auswahl der AF-Methode (Livebild-Aufnahme) Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten. Motive bei schwachem Licht. Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Motive mit sich wiederholenden Mustern (z.
Manueller Fokus Ist die Fokussierung mithilfe des Autofokus nicht möglich, folgen Sie dem folgenden Verfahren, um manuell scharf zu stellen. Bei Aufnahmen über den Sucher Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. Stellen Sie das Motiv scharf. Drehen Sie den Entfernungsring (1), bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird.
Seite 148
Manueller Fokus Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < v >, um die vergrößerte Anzeige zu aktivieren. Bestimmen Sie einen zu vergrößernden Bereich. Verwenden Sie < j > < 9 >, um den Vergrößerungsbereich für die Fokussierung in Position zu bringen. Drücken Sie die Taste <...
Manueller Fokus Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Bein Livebild-Aufnahmen können die Ränder der fokussierten Objekte farblich dargestellt werden, um Ihnen die manuelle Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die Empfindlichkeit (Stufen) der Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an (außer im Modus < A >). Wählen Sie [z: Einst.
Auswählen der Betriebsart Drücken Sie die Taste <R> (9). Wählen Sie den Antriebsmodus. Drehen Sie das Wahlrad < 6 >. u : Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. o : Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit Wenn Sie den Auslöser für schnelle Reihenaufnahmen ganz durchdrücken, können Sie Reihenaufnahmen mit max.
Auswählen der Betriebsart i : Reihenaufnahme mit geringer Geschwindigkeit/ Reihenaufnahme Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, können Sie Reihenaufnahmen mit max. ca. 3,0 Aufnahmen/Sek. machen, solange Sie den Auslöser gedrückt halten. (Im Modus < r > bei Sucheraufnahmen max. ca. 5,7 Aufnahmen/Sek. und bei Livebild-Aufnahmen max.
Seite 152
Auswählen der Betriebsart Ca. 10 Aufnahmen/Sek. ist das Maximum bei < o > Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit ( = 150) unter diesen Bedingungen: Aufnahmen mit voll aufgeladenem Akku LP-E6N bei einer Verschlusszeit von höchstens 1/1000 Sek. und maximaler Blende (abhängig vom Objektiv), deaktiviertem Image Stabilizer (Bildstabilisator) (abhängig vom Objektiv) bei Raumtemperatur (+23 °C) mit deaktivierter Flacker-Reduzierung.
Verwenden des Selbstauslösers Drücken Sie die Taste <R> (9). Wählen Sie den Selbstauslöser. Drehen Sie das Wahlrad < 6 >. Q: Aufnahme nach 10 Sek. Aufnahmen mit Fernbedienung sind ebenfalls möglich ( = 155). k: Aufnahme nach 2 Sek. Aufnahmen mit Fernbedienung sind ebenfalls möglich ( = 155).
Seite 154
Verwenden des Selbstauslösers Mit < q > kann das Aufnahmeintervall unter bestimmten Aufnahmebedingungen länger werden. Dies ist abhängig von der Bildqualität, dem Einsatz des Blitzes sowie weiteren Faktoren. Wenn Sie beim Drücken des Auslösers nicht durch den Sucher sehen, bringen Sie die Okularabdeckung an ( = 157).
Aufnahmen mit Fernbedienung Für Aufnahmen mit Fernbedienung können Sie die Fernbedienung RC-6, die drahtlose Fernbedienung BR-E1 oder das Auslösekabel RS-60E3 verwenden (Infrarot-, Bluetooth- bzw. Kabelverbindungen; separat erhältlich). Fernbedienung RC-6 Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu 5 m von der Vorderseite der Kamera. Sie können die Aufnahme entweder sofort oder mit 2 Sek.
Aufnahmen mit Fernbedienung Infrarot-Fernbedienungen wie die RC-6 können nicht für Aufnahmen mit Fernbedienung verwendet werden, wenn die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone oder einer drahtlosen Fernbedienung gekoppelt ist. Leuchtstoff- oder LED-Lampen können zu Fehlfunktionen der Kamera führen, wenn der Auslöser aus Versehen gedrückt wird. Versuchen Sie, die Kamera von Lichtquellen solcher Art fernzuhalten.
Okularabdeckung Aufnahmen, die ohne Sucher gemacht wurden (wie bei Verwendung des Selbstauslösers oder einer Fernbedienung), sind möglicherweise unterbelichtet. Setzen Sie daher vor der Aufnahme die am Trageriemen angebrachte Okularabdeckung ( = 41) auf das Sucherokular. Bitte beachten Sie, dass das Anbringen der Okularabdeckung für Livebild-Aufnahmen und Movie-Aufnahmen nicht erforderlich ist.
Auswählen der Messmethode Sie können auswählen, wie die Kamera die Motiv-Helligkeit bestimmt. In den Motiv-Programmen ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. (Im Modus < 8 : y > oder < U : X > ist die mittenbetonte Messung automatisch eingestellt.) Drücken Sie die Taste <q> (7). Sie können auch die Taste <...
Seite 159
Auswählen der Messmethode Standardmäßig legt die Kamera die Belichtung wie folgt fest. Bei < q > wird die Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) durch halbes Durchdrücken des Auslösers gespeichert, nachdem der One-Shot AF scharf gestellt hat. Bei den Modi < w >, < r > und < e > wird die Belichtungseinstellung im Moment der Aufnahme festgelegt.
Belichtungskorrektur Die Belichtungskompensation kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi < d >, < s >, < f > und < a > festgelegt werden. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur, wenn Modus < a > und „ISO auto“...
Speichern der Belichtung (AE-Speicherung) Sie können die Belichtung speichern, wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtungseinstellung aufnehmen möchten. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste < A >, verändern Sie dann den Bildausschnitt, und erstellen Sie die Aufnahme.
Blitzaufnahmen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie mit dem internen Blitz oder einem externen Blitz (EL/EX Speedlites) aufnehmen. Während der Aufnahme von Movies kann kein Blitz verwendet werden. AEB ist in der Blitzaufnahme nicht verfügbar.
Aufnahmen mit dem internen Blitz Die Verwendung des internen Blitzes wird empfohlen, wenn das Symbol < I > im Sucher oder auf dem Bildschirm erscheint, wenn Motive bei Tagesaufnahmen von hinten beleuchtet werden oder wenn bei schlechten Lichtverhältnissen aufgenommen wird. Drücken Sie die Taste <I>.
Aufnahmen mit dem internen Blitz Verschlusszeit und Blendenwert bei Blitzaufnahmen Aufnahmemodus Verschlusszeit Blendenwert Automatische Auto (1/250–1/30 Sek.)* Einstellung Automatische Manuell (1/250–30 Sek.) Einstellung Manuelle Auto (1/250–30 Sek.)* Einstellung Manuelle Manuell (1/250–30 Sek.) Einstellung Die Belichtung wird so lange fortgesetzt, wie Manuelle Sie den Auslöser gedrückt halten, oder bis der Einstellung...
Seite 166
Aufnahmen mit dem internen Blitz Blitzbelichtungskorrektur M So wie die Belichtungskorrektur einstellbar ist, können Sie auch die Blitzleistung des internen Blitzes einstellen. Drücken Sie die Taste <Q>. Wählen Sie die Option [y]. Stellen Sie den gewünschten Korrekturwert ein. Um die Blitzbelichtung heller zu machen, stellen Sie den Kompensationsbetrag auf [Heller] (positive Kompensation), oder um ihn dunkler zu machen, stellen Sie ihn...
Aufnahmen mit dem internen Blitz A Aufnahme mit FE-Speicherung M Die Sucheraufnahme mit FE (Blitzbelichtung) Speicherung bietet eine geeignete Blitzbelichtung über den von Ihnen angegebenen Bereich des Motivs. Drücken Sie die Taste <I>. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Drücken Sie den Auslöser halb durch und vergewissern Sie sich, dass ein Symbol <...
Blitzfunktion Einstellungen Die Funktionen des internen Blitzes oder der externen Speedlites der EL/EX-Serie können über die Menübildschirme der Kamera eingestellt werden. Bevor Sie die Funktionen externer Speedlites einstellen, befestigen Sie das Speedlite und schalten Sie es ein. Einzelheiten zu den externen Speedlite-Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite.
Blitzfunktion Einstellungen Blitzzündung Stellen Sie auf [ a ] (in Motiv-Programme oder im Modi < d >), um den Blitz je nach Aufnahmebedingungen automatisch auszulösen. Stellen Sie diese Option auf [ D ], damit der Blitz bei der Aufnahme immer ausgelöst wird. Wählen Sie [ b ] (in den Kreativ-Programmen), um den Blitz auszuschalten, oder ob Sie die AF-Hilfsicht verwenden möchten.
Seite 170
Blitzfunktion Einstellungen Langzeitsynchronisation M Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitenautomatik-Modus < f > oder im Programmautomatik-Modus < d > einstellen. ] 1/250-30 Sek. automatisch Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/250 und 30 Sek. eingestellt. Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation erfolgen unter bestimmten Aufnahmebedingungen und in Umgebungen mit schwachem Licht;...
Blitzfunktion Einstellungen Funktionseinstellungen des internen Blitzes M Blitzmodus Stellen Sie diese Option auf [E-TTL II], um im vollautomatischen Blitzmodus E-TTL II/E-TTL aufzunehmen. Stellen Sie diese Option auf [Man. Blitz], um Ihre bevorzugte Blitzleistung manuell festzulegen. Verschluss-Synchronisation Im Normalfall sollten Sie hier [1.Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn ausgelöst wird.
Seite 172
So wie die Belichtungskorrektur einstellbar ist, können Sie auch die Blitzleistung des internen Blitzes einstellen ( = 166). Drahtlosfunktionen Sie können einen anderen Canon Speedlite verwenden, der mit der optischen drahtlose Blitzaufnahmen kompatibel ist, um mit der drahtlosen Mehrfachblitzbeleuchtung ( = 180) aufzunehmen.
Blitzfunktion Einstellungen Funktionseinstellungen für den externen Blitz M Die angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren. Weitere Informationen zu den Funktionen Ihres Blitzgerätes finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Seite 174
Blitzfunktion Einstellungen Blitzmodus Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen. [E-TTL II] ist der Standardmodus für drahtlose Blitzaufnahmen bei Verwendung von Speedlite-Blitzgeräten der EL/EX-Serie. Im Modus [Man. Blitz] können Sie die [Blitzleistung] des Speedlites selbst einrichten. [CSP] (Reihenbildprioritätsmodus) ist verfügbar, wenn Sie einen kompatiblen externen Speedlite verwenden.
Blitzfunktion Einstellungen Drahtlosfunktionen Sie können eine Funk- oder optische Funkübertragung verwenden, um mit einer drahtlosen Mehrfachblitzbeleuchtung aufzunehmen. Einzelheiten zu den Drahtlosfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite, das mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Steuerung-Blitzverhältnis Bei einem Makroblitz können Sie die Auslöseverhältnisregelung einstellen.
Seite 176
Blitzfunktion Einstellungen Verschluss-Synchronisation Im Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn gezündet wird. Stellen Sie die Einstellung auf [Synchronisation 2. Verschluss] und verwenden Sie niedrige Verschlusszeiten für natürlich wirkende Aufnahmen von Motiv-Bewegungsspuren, wie beispielsweise Autoscheinwerfer. Stellen Sie diese Option auf [Hi-Speed-Synchronisation] für Blitzaufnahmen bei längeren Verschlusszeiten als der maximalen Blitzsynchronisationszeit.
Blitzfunktion Einstellungen Blitzbelichtungs-Bracketing Externe Speedlites, die mit einer Blitzbelichtungsreihe (FEB) ausgestattet sind, können die externe Blitzleistung automatisch ändern, da drei Aufnahmen gleichzeitig gemacht werden. Individuelle Einstellungen der externen Blitzfunktion Einzelheiten zu den Individualfunktionen des externen Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät.
Seite 178
Blitzfunktion Einstellungen Blitzfunktion Einstellungen löschen/Blitz C.Fn-Einstellungen M Wählen Sie [Einstellungen löschen]. Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Int. Blitzeinstell. löschen], [Ext. Blitzeinstell. löschen] oder [Ext.Blitz C.Fn-Einst löschen]. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. Danach werden alle Blitzeinstellungen bzw. alle Einstellungen der Individualfunktionen gelöscht.
Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der Serie EL/EX. Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden.
Drahtlose Blitzaufnahmen mit optischer Übertragung Sie können den internen Blitz als Absender für externe Canon Speedlites verwenden, die mit optischer drahtloser Blitzaufnahme kompatibel sind, um mit drahtloser Mehrblitzbeleuchtung zu fotografieren. Einrichten des Empfängers und Positionierung Nehmen Sie unter Bezugnahme auf die Bedienungsanleitung des externen Speedlite (Empfänger) die folgenden Einstellungen vor.
Drahtlose Blitzaufnahmen mit optischer Übertragung Vollautomatische Aufnahme mit einem Empfänger Vollautomatische drahtlose Blitzaufnahmen mit einem Empfänger und einem Sender. Die Schritte 1–4 und 6 gelten für alle drahtlosen Blitzaufnahmen. Drücken Sie die Taste <I>. Wählen Sie [Blitzsteuerung]. Wählen Sie [ z : Blitzsteuerung]. Wählen Sie [Einstellung int.
Seite 183
Drahtlose Blitzaufnahmen mit optischer Übertragung Stellen Sie [Blitzmodus: E-TTL II] ein. Stellen Sie [Drahtlos Funkt.] auf [0] ein. Konfigurieren Sie den [Kanal]. Stellen Sie den gleichen optischen Kanal (1–4) wie der Empfänger ein. Stellen Sie die Option [Blitzgruppe] auf [1Alle] ein. Lösen Sie aus.
Drahtlose Blitzaufnahmen mit optischer Übertragung Blitzautomatik mit einem Empfänger Sie können die Schattenbildung bei Objekten anpassen, indem Sie das Verhältnis der Blitzleistung von Empfänger und Sender ändern. Stellen Sie [Drahtlos Funkt.] auf [0:3] ein. Stellen Sie [Drahtlos Funkt.] auf [ 0 : 3 ], wie in Schritt 5 auf = 183. Stellen Sie das Verhältnis der Blitzleistung des externen Speedlite zum internen Blitz ein.
Drahtlose Blitzaufnahmen mit optischer Übertragung Blitzautomatik mit mehreren Empfängern Mehrere Empfänger können als ein einziges Blitzgerät oder, wenn Sie es vorziehen, das Blitzverhältnis einzustellen, als separate Gruppen behandelt werden. Die Grundeinstellungen sind wie folgt. Stellen Sie diese Grundeinstellungen ein. Blitzmodus : E-TTL II Drahtlosfunktionen : 0 Kanal...
Drahtlose Blitzaufnahmen mit optischer Übertragung [ 1 (A:B)] Blitzautomatik mit zwei Empfängergruppen Die Empfänger können den Blitzgruppen A und B zugeordnet werden, und Sie können die relative Leistung der einzelnen Empfänger einstellen. Die Exposition wird automatisch gesteuert, so dass die kombinierte Ausgabe der Gruppen eine Standardbelichtung liefert.
Drahtlose Blitzaufnahmen mit optischer Übertragung Blitzautomatik mit mehreren Empfängern und einem Sender Sie können einen Absender in die von = 185 bis = 186 beschriebenen drahtlosen Blitzaufnahmeanordnungen aufnehmen. Stellen Sie diese Grundeinstellungen ein. Blitzmodus : E-TTL II Drahtlosfunktionen : 0 + 3 Kanal : (entspricht dem Empfänger)
Drahtlose Blitzaufnahmen mit optischer Übertragung Fortschrittliche drahtlose Blitzaufnahmen Blitzbelichtungskorrektur Verfügbar, wenn [Blitzmodus] auf [E-TTL II] eingestellt ist. Beachten Sie, dass die für die Blitzbelichtungskorrektur (siehe unten) verfügbaren Einstellmöglichkeiten je nach den Einstelldetails [Drahtlos Funkt.] und [Blitzgruppe] variieren. Blitzbelichtungskorrektur Die gleiche Menge an Blitzbelichtungskorrektur wird für den internen Blitz und alle externen Speedlites eingestellt.
Drahtlose Blitzaufnahmen mit optischer Übertragung Drahtlose Mehrfachblitzaufnahmen mit vorgegebener Ausgabe Verfügbar, wenn der [Blitzmodus] auf [Man. Blitz] eingestellt ist. Die verfügbaren Blitzausgabeoptionen (z. B. [ 1 Blitzleist.] und [Leistung Grp. A]) variieren je nach den Einstelldetails von [Drahtlos Funkt.] (siehe unten). Drahtlosfunktionen: 0 Blitzgruppe: 1 Alle.
Seite 195
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme (Sucheraufnahme) In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Beachten Sie, dass die verfügbaren Einstellungselemente je nach Aufnahmemodus variieren. Aufnahme 1 = 199 = 204 = 205 = 168 Aufnahme 2 = 82 = 71 = 258 = 267...
Seite 198
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme (Livebild-Aufnahme) In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Beachten Sie, dass die verfügbaren Einstellungselemente je nach Aufnahmemodus variieren. Aufnahme 1 = 199 = 204 = 205 = 168 Aufnahme 2 = 82 = 72 Aufnahme 3 = 135 = 91 = 265 = 267...
Qualität der Bildaufnahme Wählen Sie [z: Bildqualität]. Stellen Sie die Bildqualität ein. Um die RAW-Qualität festzulegen, drehen Sie das Wahlrad < 6 >. Um die JPEG-Qualität festzulegen, drücken Sie die Tasten < Y > < Z >. Drücken Sie die Taste < 0 >, um die Einstellung festzulegen.
Wenn eine frühere Version als DPP Ver.4.x auf Ihrem Computer installiert ist, laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon-Website herunter und installieren Sie sie, um die Software zu aktualisieren ( = 590). (Die ältere Version wird dabei überschrieben.) Ebenso unterstützt DPP Ver.3.x oder früher keine Anzeige, Verarbeitung, Bearbeitung oder andere...
Qualität der Bildaufnahme Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird auf dem Aufnahmebildschirm sowie unten rechts im Sucher angezeigt. Wenn als maximale Anzahl von Reihenaufnahmen „99“ angegeben ist, können Sie mindestens 99 Aufnahmen hintereinander machen. Dieser Wert nimmt ab, wenn eine Zahl von 98 oder weniger erreicht wird.
Einzelbild Seitenverhältnis Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Wählen Sie [z: Seitenverh. Fotos]. Stellen Sie das Seitenverhältnis ein. Wählen Sie ein Seitenverhältnis aus und drücken Sie dann auf < 0 >. JPEG-Bilder Die Bilder werden mit dem eingestellten Seitenverhältnis aufgenommen. RAW-Bilder Die Bilder werden immer mit dem Seitenverhältnis [3:2] aufgenommen.
Seite 203
Einzelbild Seitenverhältnis Seitenverhältnis 16:9 Aufnahmen über den Sucher Bei Livebild- Aufnahmen Das Bild wird mit der Seitenverhältniseinstellung [3:2] für Mehrfachbelichtungen aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe von RAW-Bildern in den Seitenverhältnissen [4:3], [16:9] oder [1:1] werden die Bilder mit Linien angezeigt, die das jeweilige Seitenverhältnis anzeigen.
Bildrückschauzeit Um das aufgenommene Bild anzuzeigen, stellen Sie [Halten] ein. Um das aufgenommene Bild nicht anzuzeigen, stellen Sie [Aus] ein. Wählen Sie [z: Rückschauzeit]. Legen Sie eine Zeitoption fest. Wenn [Halten] eingestellt ist, werden Bilder angezeigt, bis die unter [ 5 : Automatische Abschaltung] eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Erinnerungsfunktion für Karte Sie können die Kamera so einstellen, dass erst dann eine Aufnahme erstellt wird, wenn eine Karte in der Kamera eingelegt ist. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Wählen Sie [z: Auslöser ohne Karte betätigen]. Wählen Sie [Deaktivieren].
Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften Vignettierung, Bildverzeichnung und andere Probleme können auf die optischen Eigenschaften des Objektivs zurückzuführen sein. Die Kamera kann diese Phänomene mittels [ObjektivAberrationskorrektur] korrigieren. Wählen Sie [z: ObjektivAberrationskorrektur]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie [Aktivieren]. Vergewissern Sie sich, dass der Name des angebrachten Objektivs und (außer für Beugungskorrektur) [Korrekturdaten...
Seite 207
Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften Vignettierungs-Korrektur Vignettierung (dunkle Bildecken) kann (können) korrigiert werden. Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten. Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert. Der Korrekturwert ist geringer als der maximale Korrekturwert, der mit Digital Photo Professional (EOS-Software) angewendet wird.
Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften Digitale Objektivoptimierung Verschiedene Aberrationen aufgrund der optischen Eigenschaften des Objektivs sowie Diffraktion und vom Tiefpassfilter verursachte Klarheitsverluste können korrigiert werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] unter [Dig. Objektivoptimierung] angezeigt wird, können Sie das EOS Utility verwenden, um der Kamera Objektivkorrekturdaten hinzuzufügen.
Seite 209
Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften Chromatische Aberrationskorrektur Die chromatische Aberration (Farbabweichung an Motiven) kann korrigiert werden. [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] aktiviert ist. Beugungskorrektur Diffraktion (von der Blende verursachter Schärfeverlust) kann korrigiert werden. Je nach Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zusammen mit dem Wirkungsgrad der Korrektur verstärkt werden.
Vignettierungs-Korrektur, chromatische Aberrationskorrektur, Verzeichnungskorrektur und Beugungskorrektur können nicht auf bereits aufgenommene JPEG-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines nicht von Canon stammenden Objektivs wird für die Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt, aber nicht aufgezeichnet.
Belichtungsreihenautomatik (AEB) Sie können drei Bilder mit unterschiedlichen Verschlusszeiten, Blendenwerten und ISO-Empfindlichkeiten aufnehmen, wie von der Kamera eingestellt. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). Wählen Sie [z: Beli.korr./AEB]. Stellen Sie den AEB-Bereich ein. Drehen Sie das Wahlrad <...
Seite 212
Belichtungsreihenautomatik (AEB) Wenn [ z : Auto Lighting Optimizer/ z : Autom. Belichtungsoptimierung] ( = 218) auf eine andere Option als [Deaktivieren] eingestellt ist, ist der AEB-Effekt möglicherweise reduziert. Wenn der Antriebsmodus auf < u > eingestellt ist, müssen Sie den Auslöser für jede Aufnahme dreimal drücken.
Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend der Umgebungshelligkeit aus. In den Motiv-Programmen wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Informationen zu der ISO-Empfindlichkeit während Movie-Aufnahme finden Sie auf = 620. Drücken Sie die Taste <i> (9). Sie können auch die Taste <...
Seite 214
Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Bildrauschen (wie Lichtpunkte oder Streifenbildung) kann zunehmen und die scheinbare Auflösung kann bei H (entspricht ISO 51200) abnehmen, da es sich um eine erweiterte ISO-Empfindlichkeit handelt. ISO 100/125/160 oder eine erweiterte ISO-Empfindlichkeit kann nicht ausgewählt werden, wenn [ z : Tonwert Priorität] auf [Aktiviert] oder [Erweitert] ( = 219) eingestellt ist.
Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder ISO-Bereich bei manueller Einstellung Wählen Sie [z: zISO-Empfindl. Einstellungen]. Wählen Sie [ISO-Bereich]. Stellen Sie die Untergrenze ein. Wählen Sie das Feld für die Untergrenze aus und drücken Sie die Taste < 0 >. Wählen Sie die gewünschte ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie die Taste <...
Seite 216
Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Wählen Sie [Auto-Bereich]. Stellen Sie die Untergrenze ein. Wählen Sie das Feld für die Untergrenze aus und drücken Sie die Taste < 0 >. Wählen Sie die gewünschte ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie die Taste <...
Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Minimalen Verschlusszeit für „ISO auto“ Dies kann zu weniger Verwacklungen und Motivunschärfen im Modus < d > oder < f > beitragen, wenn bewegliche Motive mit einem Weitwinkelobjektiv aufgenommen oder ein Teleobjektiv verwendet wird. Wählen Sie [Längste Verschl.zeit]. Legen Sie die gewünschte Automatische minimale Verschlusszeit fest.
Automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast (Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)) Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist. Wählen Sie [z: Auto Lighting Optimizer/z: Autom. Belichtungsoptimierung]. Legen Sie eine Korrekturoption fest. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zunehmen und sich die Schärfe verändern.
Einstellung für die Tonwert-Priorität Sie können Überbelichtung und Clipping in hellen Bereichen reduzieren. Wählen Sie [z: Tonwert Priorität]. Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Gradation bei Lichtern wird verbessert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. [Erweitert]: Unter bestimmten Aufnahmebedingungen werden hiermit überbelichtete Bildbereiche sogar noch stärker als mit [Aktivieren] reduziert.
Messtimer (Livebild-Aufnahme) Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der Belichtungsanzeige/AE-Speicherung), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde. Wählen Sie [z: Messtimer]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
Expositionssimulation (Livebild-Aufnahme) Die Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu effektiven Bilds aussehen wird. Wählen Sie [z: Belichtungssimul.]. Legen Sie eine Option fest. Aktivieren ( g ) Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwa der Helligkeit (Belichtung) der späteren Aufnahme.
Weißabgleich-Einstellungen Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit „Auto“ [ Q ] (Priorität Umgebung) oder [ Q w] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
Weißabgleich-Einstellungen Weißabgleich Das menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Bei Verwendung einer Digitalkamera hängt die als Grundlage für die Farbkorrektur verwendete Farbe Weiß von der Farbtemperatur der Beleuchtung ab. Die Farbe wird dann mithilfe der entsprechenden Software so angepasst, dass weiße Bereiche tatsächlich weiß...
Weißabgleich-Einstellungen [ Q ] Automatischer Weißabgleich Mit der Option [ Q ] können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds geringfügig erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen. Wenn Sie [ Q w] auswählen, können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bildes verringern.
Seite 225
Weißabgleich-Einstellungen [ O ] Custom WB Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor. Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Motiv, sodass das Weiß...
Seite 226
Weißabgleich-Einstellungen Falls die Belichtung des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds stark von der Standardbelichtung abweicht, ist eventuell kein korrekter Weißabgleich möglich. Diese Bilder können nicht ausgewählt werden: Bilder, die mit dem auf [Monochrom] eingestellten Bildstil aufgenommen wurden, Bilder mit einem Kreativfilter, die vor oder nach der Aufnahme angewendet wurden, Bilder mit Mehrfachbelichtung, zugeschnittene Bilder oder Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden.
Weißabgleich-Korrektur Durch diese Weißabgleich-Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfilter. Weißabgleich-Korrektur Wählen Sie [z: WB-Korr.einst.]. Stellen Sie die Weißabgleich-Korrektur ein. Benutzen Sie < j > < 9 >, um die Markierung „ “ an die gewünschte ■...
Weißabgleich-Korrektur Automatisches Weißabgleich-Bracketing Weißabgleich-Bracketing (WB Bkt.) ermöglicht es Ihnen, gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufzunehmen. Legen Sie den Wert für das B/A-Verfärbung ±3 Stufen Weißabgleich-Bracketing fest. Wenn Sie in Schritt 2 zur „Weißabgleich- Korrektur“ das Wahlrad < 5 > drehen, wird anstelle der Markierung „...
Einstellungen für den Farbraum Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. Wählen Sie [z: Farbraum]. Legen Sie eine Option für den Farbraum fest. Adobe RGB Dieser Farbraum wird hauptsächlich für den kommerziellen Druck und andere industrielle Anwendungsbereiche verwendet.
Bildstilauswahl Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen. Wählen Sie [z: Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil. Bildstileigenschaften [ D ] Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen kräftiger aus.
Seite 231
Bildstilauswahl [ R ] Landschaft Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. [ u ] Feindetail Geeignet zur Darstellung feiner Umrisse, Details und Strukturen des Motivs. Die Farben sind etwas kräftiger. [ S ] Neutral Eignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer.
Seite 232
Bildstilauswahl Symbole Der Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Schärfe] sowie [Kontrast] und für andere Einstellungen. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden. Schärfe Stärke Feinheit...
Anpassung des Bildstils Sie können jeden Bildstil anpassen, indem Sie ihn in den Standardeinstellungen ändern. Informationen zur Anpassung von [Monochrom] finden Sie unter = 235. Wählen Sie [z: Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil. Wählen Sie den anzupassenden Bildstil und drücken Sie dann die Taste < B >. Wählen Sie ein Element aus.
Anpassung des Bildstils Stellen Sie die Effektstärke ein. Drücken Sie die Taste < M >, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Alle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt. Einstellungen und Effekte Schärfe 0: Schwacher 7: Starker...
Seite 235
Anpassung des Bildstils [ V ] Schwarzweißeinstellung [ k ] Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N: Kein Normales Schwarz-Weiß-Bild ohne Filtereffekte. Ye: Gelb Blauer Himmel wirkt natürlicher, weiße Wolken wirken frischer.
Registrierung des Bildstils Sie können einen Standard-Bildstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], diesen nach Wunsch anpassen und unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden. Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS-Software) registriert wurden, können hier ebenfalls geändert werden.
Seite 237
Registrierung des Bildstils Wählen Sie ein Element aus. Stellen Sie die Effektstärke ein. Einzelheiten finden Sie unter „Anpassung der Bildstils“ ( = 233). Drücken Sie die Taste < M >, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren.
Einstellungen für die Rauschunterdrückung Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Für Belichtungen von 1 Sek. oder länger lässt sich das für lange Belichtungszeiten typische Bildrauschen (Lichtpunkte und Streifen) reduzieren. Wählen Sie [z: Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie eine Option zur Rauschunterdrückung. [AUTO] Automatisch Bei Belichtungszeiten von 1 Sek.
Einstellungen für die Rauschunterdrückung High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Diese Funktion ist bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit besonders nützlich. Bei Aufnahmen mit geringer ISO-Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Wählen Sie [z: High ISO Rauschreduzierung].
Seite 240
Einstellungen für die Rauschunterdrückung Hinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann der Effekt der Rauschreduzierung geringer sein. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
Anfügen von Staublöschungsdaten Zum Löschen von Staubpunkten verwendete Staublöschungsdaten können an Bilder angehängt werden, falls bei der Sensorreinigung Staub auf dem Sensor zurückbleibt. Mit Digital Photo Professional (EOS Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. Vorbereitung Verwenden Sie ein rein weißes Objekt, z. B. ein weißes Blatt Papier. Stellen Sie die Brennweite des Objektivs auf 50 mm oder länger ein.
Seite 242
Anfügen von Staublöschungsdaten Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Fotografieren Sie mit einem rein weißen, den Bildschirm ausfüllenden Objekt (etwa einem neuen Blatt weißen Papiers) in einem Abstand von 20–30 cm. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
Verschluss-Methode (Livebild-Aufnahme) Sie können wählen, wie der Verschluss bei der Livebild-Aufnahme ausgelöst wird. Wählen Sie [z: Auslöser-Modus]. Wählen Sie ein Element aus. Mechanisch Die Aufnahme aktiviert den mechanischen Verschluss. Stellen Sie es auf [Mechanisch], wenn Sie ein TS-E-Objektiv (außer TS-E17mm f/4L oder TS-E24mm f/3.5L II) zum Verschieben oder Kippen des Objektivs verwenden oder wenn Sie einen Zwischenring verwenden.
Seite 244
Verschluss-Methode (Livebild-Aufnahme) [Elektronisch] ist bei Sucheraufnahmen mit dem Antriebsmodus auf < o >, < i > oder < B > nicht verfügbar. Defokussierte Bildbereiche können unvollständig sein, wenn Sie bei hohen Verschlusszeiten in der Nähe der maximalen Blende fotografieren, je nach Aufnahmebedingungen.
Mehrfachbelichtungen Sie können Mehrfachbelichtungsaufnahmen machen, um sie zu einem einzigen Bild zusammenzuführen. Bei Livebild-Aufnahmen können Sie in Echtzeit sehen, wie die Belichtungsaufnahmen zusammengefügt werden, wenn Sie Aufnahmen mit Mehrfachbelichtungen machen. Wählen Sie [z: Mehrfachbelichtg.]. Stellen Sie eine Option [Mehrfachbelichtg.] ein. Wählen Sie [Aktivieren].
Seite 246
Mehrfachbelichtungen Stellen Sie die Option [Anzahl Belichtg.] ein. Wählen Sie die Anzahl der Belichtungen aus, und drücken Sie < 0 >. Stellen Sie eine [Mehrf.bel. forts.] ein. Bei [Nur 1 Aufn.] wird der Mehrfachbelichtungsmodus nach Abschluss der Aufnahme automatisch beendet. Bei [Fortlaufend] bleibt der Mehrfachbelichtungsmodus aktiv, bis Sie die Einstellung in Schritt 2 auf...
Seite 247
Mehrfachbelichtungen Während der Reihenaufnahme wird die Aufnahmegeschwindigkeit stark sinken. Es wird nur das zusammengefügte Bild mit mehreren Belichtungen gespeichert. Die Bilder, die in den Schritten 6 und 7 für die Mehrfachbelichtung aufgenommen wurden, werden nicht gespeichert. Die Einstellungen für Bildqualität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High ISO-Rauschreduzierung, Farbraum usw., die für die erste Belichtung verwendet wurden, werden auch für die weiteren Belichtungen übernommen.
Seite 248
Mehrfachbelichtungen Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten Raw-Bild Sie können ein auf der Karte gespeichertes RAW-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Das ausgewählte RAW-Bild bleibt intakt. Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] aus. Wählen Sie das erste Bild. Wählen Sie das erste Bild mithilfe der Tasten <...
Mehrfachbelichtungen Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Bevor Sie die Aufnahmen der festgelegten Anzahl von Belichtungen fertigstellen, können Sie durch Drücken der Taste < x > die bisherige Mehrfachbelichtungsaufnahme anzeigen, die Belichtung prüfen und die Bildebenen sehen. Durch Drücken der Taste < L > werden die Funktionen angezeigt, die während der Mehrfachbelichtungsaufnahme verfügbar sind.
Seite 250
Mehrfachbelichtungen Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildqualität? Alle Einzelbelichtungen und die Mehrfachbelichtungsaufnahme werden in der angegebenen Bildqualität erstellt. Kann ich auf der Karte gespeicherte Bilder zusammenführen? Mit der Option [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] können Sie die erste Einzelbelichtung unter den auf der Karte gespeicherten Bildern auswählen ( = 248).
HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreichen Szenen aufnehmen. HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. Bei HDR-Aufnahmen werden für jede Aufnahme drei Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) in Folge aufgenommen und dann automatisch zusammengeführt.
Seite 252
HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) Effekte [ P ] Natürlich Für Bilder mit einem breiten Tonwertbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbereichen sonst verloren gingen. Ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten werden verringert. [ A ] Standard Während ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten stärker verringert werden als mit dem Effekt [Natürlich], ist der Kontrast niedriger und die Gradation flacher, sodass das Bild wie gemalt aussieht.
Seite 253
HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) Stellen eine Option für [HDR fortsetzen] ein. Bei [Nur 1 Aufn.] wird der HDR-Modus nach der ersten Aufnahme automatisch deaktiviert. Bei [Jede Aufn.] bleibt der HDR-Modus aktiv, bis die Einstellung in Schritt 2 auf [HDR deaktiv.] gesetzt wird. Wählen Sie [Auto Bildabgleich] und nehmen Sie auf.
Seite 254
HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bild keine Informationen für die AF-Messfeldanzeige ( = 392) und Staublöschungsdaten ( = 241) hinzugefügt. Wenn Sie HDR-Bilder mit freier Hand aufnehmen, während die Option [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann es vorkommen, dass der Bildrand ein wenig beschnitten und die Auflösung leicht verringert wird.
Fokus-Bracketing (Livebild-Aufnahme) Fokus-Bracketing* ermöglicht Reihenaufnahmen, wobei sich der Fokussierabstand nach einer Einzelaufnahme automatisch anpasst. Ausgehend von diesen Bildern können Sie ein Einzelbild im Fokus über einen größeren Bereich erstellen, indem Sie eine Anwendung einsetzen, die Depth Compositing unterstützt, z. B. Digital Photo Professional (EOS-Software).
Seite 256
Fokus-Bracketing (Livebild-Aufnahme) Stellen Sie [Fokus-Abstufung] ein. Legen Sie fest, wie stark der Fokus verlagert werden soll. Dieser Wert wird automatisch an den zum Aufnahmezeitpunkt verwendeten Blendenwert angepasst. Da höhere Blendenwerte eine stärkere Fokusverlagerung bedeuten, deckt Fokus-Bracketing in diesem Fall einen größeren Bereich unter derselben [Fokus-Abstufung] und denselben Einstellungen für [Anzahl der Bilder] ab.
Seite 257
Fokus-Bracketing (Livebild-Aufnahme) Fokus-Bracketing ist für Einzelbildaufnahmen mit Stativ vorgesehen. Es werden Aufnahmen mit einem weiteren Bildwinkel empfohlen. Im Anschluss an das Depth Compositing können Sie das Bild ggf. zuschneiden. Die folgenden Objektive können verwendet werden (Stand: April 2019). • EF16-35mm f/4L IS USM •...
Aufnahme mit Intervalltimer Mit dem Intervall-Timer bei der Sucheraufnahme können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen so einstellen, dass die Kamera im angegebenen Intervall wiederholt einmal aufnimmt. Wählen Sie [z: Intervall-Timer]. Wählen Sie [Aktiv.]. Wählen Sie [Aktiv.] aus und drücken Sie dann die Taste <...
Aufnahme mit Intervalltimer Wählen Sie [OK]. Die Einstellungen für den Intervalltimer werden auf dem Menübildschirm angezeigt. (1) Intervall (2) Anzahl der Aufnahmen Lösen Sie aus. Das erste Bild wird aufgenommen und die Aufnahmen werden gemäß den Einstellungen des Intervalltimers fortgesetzt. Während der Iaufnahme mit dem Intervalltimer blinkt <...
Seite 260
Aufnahme mit Intervalltimer Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wird der Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> eingestellt, nimmt die Kamera nur dann auf, wenn Motive im Fokus sind. Wir empfehlen, den Schalter auf <MF>...
Reduzierung des Flackereffekts Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle zu Flackern führen, und das Bild kann vertikal ungleichmäßig belichtet sein. Wenn unter diesen Umständen Reihenaufnahmen gemacht werden, kann dies eine ungleichmäßige Belichtung oder ungleichmäßige Farben in Bildern zur Folge haben.
Seite 262
Reduzierung des Flackereffekts Ändert sich im Modus < d > oder < f > die Verschlusszeit bei Reihenaufnahmen, oder werden mehrere Aufnahmen der gleichen Szene mit unterschiedlichen Verschlusszeiten gemacht, wird der Farbton möglicherweise nicht korrekt aufgenommen. Um inkonsistente Farbtöne zu vermeiden, verwenden Sie den Modus <...
Spiegelverriegelung Die Spiegelverriegelung hält den Spiegel bei der Sucheraufnahme hoch, um die Unschärfe durch die Spiegelbewegung zu reduzieren. Dies ist bei Nahaufnahmen (Makrofotografie), bei Verwendung eines Super-Teleobjektivs, bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten usw. nützlich. Wählen Sie [z: Spiegelverriegelung]. Wählen Sie [Aktiv.]. Stellen Sie scharf und drücken Sie dann den Auslöser ganz durch.
Seite 264
Spiegelverriegelung Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bei sehr hellem Licht, wie zum Beispiel am Strand oder auf einer Skipiste, sollte die Aufnahme sofort nach der Stabilisierung der Spiegelverriegelung erfolgen.
Kontinuierlicher AF (Livebild-Aufnahme) Diese Funktion hält die Motive bei der Livebild-Aufnahme generell scharf. Die Kamera fokussiert umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Wählen Sie [z: Kontinuierl.AF]. Wählen Sie [Aktivieren]. Wenn diese Funktion aktiviert ist, sinkt die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, da das Objektiv kontinuierlich verwendet und die Batterie verbraucht wird.
Elektronische MF-Einstellungen der Linse Bei EF- oder EF-S-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie festlegen, wie die manuelle Fokusanpassung mit One-Shot AF verwendet wird. Wählen Sie [z: Objektiv Electronic MF]. Wählen Sie ein Element aus. Deaktiv. nach One-Shot AF Manuelle Fokusanpassung, nachdem der AF-Betrieb deaktiviert wurde. Aktiv.
AF-Hilfslicht-Einstellungen Sie können festlegen, dass der AF-Hilfsstrahl des internen Blitzes oder eine Speedlite bei der Sucheraufnahme verwendet wird. Wählen Sie [z: AF-Hilfslicht Aussendung]. Wählen Sie ein Element aus. [ON] Aktivieren Aktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. Drücken Sie die Taste < D >, um den AF-Hilfslicht vom internen Blitz aus zu senden.
Seite 268
AF-Hilfslicht-Einstellungen Wenn die Individualfunktion [AF-Hilfslicht Aussendung] eines externen Speedlite auf [Deaktivieren] eingestellt ist, wird die AF-Hilfslicht nicht aktiviert. Der AF-Unterstützungsstrahl eines angeschlossenen Speedlite der EX-Serie, der mit einer LED-Beleuchtung ausgestattet ist, wird bei Livebild-Aufnahmen bei Bedarf aus der LED-Beleuchtung des Speedlite ausgelöst, wenn Sie [Aktivieren] oder [Nur bei ext.
Allgemeine Vorsichtshinweise für Einzelbildaufnahmen Gilt sowohl für Sucher- als auch für Livebild-Aufnahmen Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. Bei Livebild-Aufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen.
Seite 270
Allgemeine Vorsichtshinweise für Einzelbildaufnahmen Bilder und Anzeige Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das angezeigte Bild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Bei schwachem Licht kann Bildrauschen selbst bei geringer ISO-Empfindlichkeit in der Bildanzeige erkennbar sein. Das Bildrauschen in der tatsächlichen Aufnahme ist jedoch schwächer, da sich die Bildqualität der Anzeige und aufgenommenen Bilder unterscheidet.
Allgemeine Vorsichtshinweise für Einzelbildaufnahmen Mit dem HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) können Sie das Bild auf einem Fernsehbildschirm anzeigen ( = 344). Beachten Sie, dass kein Ton ausgegeben wird. Informationsanzeige bei Livebild-Aufnahmen Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Einzelbildaufnahmen finden Sie auf = 623. Wenn [ g ] in Weiß...
Movie-Aufnahme Für die Movie-Aufnahme, stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf < k >. Das Symbol M rechts vom Seitentitel gibt an, dass die Funktion ausschließlich in Kreativ-Programmen verfügbar ist. Beim Wechsel von Einzelbild- zu Movie-Aufnahme sollten Sie die Kameraeinstellungen erneut prüfen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
Seite 276
Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Beachten Sie, dass die verfügbaren Einstellungselemente je nach Aufnahmemodus variieren. Aufnahme 1 = 288 = 295 = 298 = 300 = 322 = 312 Aufnahme 2 = 135 = 317 = 142 = 149...
Movie-Aufnahme y k Aufnahme mit automatischer Belichtung Die automatische Belichtungsregelung tritt in Kraft, um der aktuellen Helligkeit des Bildfelds zu entsprechen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen anderen Modus als <8>, <U> oder <a> ein. Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/ Movie-Aufnahmen auf <k>.
Movie-Aufnahme ISO-Empfindlichkeit in Motiv-Programmen Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch im ISO-Bereich 100–12800 eingestellt. ISO-Empfindlichkeit in den Modi < d >, < s >, < f >, und < F > Wird gemäß den Angaben in [ z : k ISO-Empfindl. Einstellungen] ( = 322) eingestellt.
Movie-Aufnahme M Aufnahme mit manueller Belichtung Sie können die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/ Movie-Aufnahmen auf <k>. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <a>. Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. Drücken Sie die Taste < i >. Die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Movie-Aufnahme Vermeiden Sie es, während der Movie-Aufnahme die Verschlusszeit, Blende oder die ISO-Empfindlichkeit zu ändern. Dies kann die Veränderung der Belichtung aufzeichnen oder höheres Bildrauschen bei hoher ISO-Geschwindigkeit erzeugen. Für die Aufnahme von Movies von Motiven in Bewegung wird eine Verschlusszeit von ca.
Movie-Aufnahme Verfügbare Verschlusszeiten Die Verschlusszeit kann im Modus < a > in einem Bereich von 1/4000 bis 1/8 Sek. eingestellt werden. Die verfügbaren Verschlusszeiten unterscheiden sich bei der Zeitraffer-Movie- Aufnahme ( = 300). Einzelbildaufnahme Während der Movie-Aufnahme können keine Einzelbilder aufgenommen werden.
Seite 282
Movie-Aufnahme Hinweise für Movie-Aufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn Sie ein Motiv mit Feindetails aufnehmen, können Moiréeffekte oder verfälschte Farben auftreten. Wenn [ Q ] oder [ Q w] eingestellt ist und sich die ISO-Empfindlichkeit oder Blende während der Movie-Aufnahme ändert, ändert sich ggf.
Seite 283
Movie-Aufnahme Hinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Videodatei auf der Karte erstellt. Die Movie-Bildabdeckung für 4K-, Full HD- oder HD-Movies beträgt ca. 100 %. Um Movie-Aufnahmen durch vollständiges Durchdrücken des Auslösers starten und stoppen zu können, stellen Sie [Voll drücken] für [ 5 : Auslöserfunktion für Movies] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] ein.
HDR-Film-Aufnahmen Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Nehmen Sie einen HDR-Film auf. Die HDR-Filme werden auf die gleiche Weise aufgenommen wie normale Movies. Da für die Erstellung eines HDR-Films mehrere Bilder zusammengeführt werden, können bestimmte Teile des Movies verzerrt erscheinen.
Movie-Aufnahme mit angewandten Filtereffekten Im Modus < U > (Kreativfilter) können Sie Movies mit angewandten Filtereffekten aufnehmen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <U>. Drücken Sie die Taste <Q> (7). Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie [f]. Verwenden Sie die Tasten < W > < X >, um [ f ] (Aufnahmemodus) oben links auszuwählen, und drücken Sie dann <...
Seite 286
Movie-Aufnahme mit angewandten Filtereffekten Passen Sie die Filtereffektstärke an. Drücken Sie die Taste < Q >, um das Symbol unterhalb von [Aufnahmemodus] auszuwählen. Verwenden Sie die Tasten < Y > < Z >, um den Effekt anzupassen, und anschließend auf < 0 >. Wählen Sie bei der Einrichtung von Miniatureffekt-Movies die Wiedergabegeschwindigkeit.
Movie-Aufnahme mit angewandten Filtereffekten n Klassisches Schwarzweiß Erzeugt den Eindruck von dramatischer Realität mit starken Schwarz- Weiß-Kontrasten. Sie können die Körnigkeit und den Schwarz-Weiß- Effekt anpassen. o Miniatureffekt-Movie Sie können Movies mit einem Miniatur-Effekt (Diorama) aufnehmen. Wählen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit aus und starten Sie die Aufnahme. Um den Szenenrahmen beweglich zu machen, drücken Sie die Taste <...
Einstellungen für die Movie-Aufnahmequalität Wählen Sie auf der Registerkarte [ z : Movie-Aufn.qual.] Bildgröße, Bildrate und Komprimierungsmethode. Das Movie wird im MP4-Format aufgenommen. Die unter [Movie-Aufn.größe] angezeigte Bildrate wechselt automatisch je nach Einstellung von [ 5 : Videosystem] ( = 520). Die für die Aufnahme von Movies erforderlichen Schreib- und Lesegeschwindigkeiten der Karte (Karten-Leistungsanforderungen) sind abhängig von der Movie-Aufnahmegröße.
Einstellungen für die Movie-Aufnahmequalität Wenn Sie die Einstellung [ 5 : Videosystem] ändern, stellen Sie auch [ z : Movie-Aufn.größe] wieder ein. Eine normale Wiedergabe von 4K- und L8 / 7 -Movies ist auf anderen Geräten unter Umständen nicht möglich, weil die Wiedergabe berechnungsintensiv ist.
Einstellungen für die Movie-Aufnahmequalität Bildrate (fps: Bilder pro Sekunde) [ 8 ] 59,94 Bilder/Sek. / [ 6 ] 29,97 Bilder/Sek. Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.). [ 7 ] 50,00 Bilder/Sek. / [ 5 ] 25,00 Bilder/Sek. Für Regionen, in denen das TV-System PAL gebräuchlich ist (Europa, Russland, China, Australien usw.).
Seite 291
Einstellungen für die Movie-Aufnahmequalität Karten zur Aufzeichnung von Movies Einzelheiten zu den für die verschiedenen Movie-Aufnahmegrößen geeigneten Karten finden Sie auf = 617. Verwenden Sie für die Aufnahme von Movies eine Karte mit großer Kapazität und einer Lese-/Schreibgeschwindigkeit (wie als Karten Leistungsanforderungen spezifiziert), die in der Tabelle auf = 617 angegeben oder höher als die Standard-Spezifikation ist.
Seite 292
Einstellungen für die Movie-Aufnahmequalität Hohe Bildrate Sie können Full HD-Movies mit einer hohen Bildrate von 119,88 fps oder 100,0 Bilder/Sek. aufnehmen. Dies ist ideal für die Aufnahme von Movies, die in Zeitlupe wiedergegeben werden. Die maximale Aufnahmezeit pro Movie beträgt 7 min. 29 sec. Movies werden als L2X oder L3X aufgenommen.
Einstellungen für die Movie-Aufnahmequalität Videodateien, die größer sind als 4 GB Selbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Sie Ihre Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen. Verwendung von SD-/SDHC-Karten, die mit der Kamera formatiert wurden Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SD-/SDHC-Karte formatiert die Kamera die Karte in FAT32.
Einstellungen für die Movie-Aufnahmequalität Movie-Gesamtaufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Einzelheiten zu Dateigröße und verfügbarer Aufnahmedauer bei den einzelnen Movie-Aufnahmegrößen finden Sie auf = 618. Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Bei der Aufnahme von Movies ohne hohe Bildrate Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 29 Min. 59 Sek. Nach Erreichen der 29 Min.
Einstellen der Tonaufnahme Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Stereo-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahmepegel können Sie frei bestimmen. Verwenden Sie [ z : Tonaufnahme] zur Einstellung der Tonaufnahmefunktionen. Tonaufnahme/Tonaufnahmepegel Automatisch Der Tonaufnahmepegel wird automatisch angepasst. Die automatische Lautstärkeregelung wird automatisch an den Lautstärkepegel angepasst.
Einstellen der Tonaufnahme Dämpfung Unterdrückt automatisch Klangverzerrungen, die durch laute Geräusche verursacht werden. Stellen Sie [Tonaufnahme] auf [Aktiviert], wenn Verzerrungen auftreten, wenn Sie auf [Auto] oder [Manuell] eingestellt sind. Externes Mikrofon Wenn ein externes Mikrofon, das mit einem Mini-Stereo-Stecker (Durchmesser 3,5 mm) ausgestattet ist, am EINGANG für ein externes Mikrofon angeschlossen wird, erhält das externe Mikrofon Vorrang.
Seite 297
Einstellen der Tonaufnahme Beim WLAN-Betrieb ausgegebene Tonsignale können durch integrierte oder externe Mikrofone erfasst werden. Daher ist für Tonaufnahmen die Drahtloskommunikation nicht empfohlen. Wenn Sie ein externes Mikrofon oder einen Kopfhörer an die Kamera anschließen, stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Das interne Mikrofon der Kamera zeichnet auch das Bediengeräusch während der Aufnahme und mechanische Geräusche von der Kamera auf.
Movie Digital-IS Die Movie Digital-IS der Kamera reduziert das Verwackeln der Kamera während der Aufnahme von Movies. Movie Digital IS kann eine effektive Stabilisierung bieten, auch wenn Ihr Objektiv nicht mit einem Image Stabilizer (Bildstabilisator) ausgestattet ist. Wenn Sie ein Objektiv mit Image Stabilizer (Bildstabilisator) verwenden, stellen Sie den Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) des Objektivs auf <...
Seite 299
Bildrate, Zeitraffer-Movie oder Kreativfilter eingestellt werden. Je kleiner der Bildwinkel, desto ineffizienter funktioniert die Bildstabilisierung. Je kleiner der Bildwinkel, desto ineffizienter funktioniert die Bildstabilisierung. Bei Verwendung eines TS-E-, Fisheye- oder nicht von Canon stammenden Objektivs empfehlen wir, für die Movie Digital-IS-Funktion [Deaktivieren] einzustellen.
Zeitraffer-Movies Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies in 4K oder Full HD zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit. Dieser Modus eignet sich am besten, wenn Sie von einem festen Punkt aus die Veränderung einer Szenerie, das Wachstum einer Pflanze, die Bewegung von Himmelskörpern usw.
Zeitraffer-Movies Wählen Sie eine Szene. Wählen Sie eine für die Aufnahmesituation geeignete Szene. Für größere Flexibilität beim Einstellen des Aufnahmeintervalls und der Anzahl der Aufnahmen wählen Sie [Manuell]. Stellen Sie das Aufnahmeintervall ein. Wählen Sie [Interv./Aufn.]. Wählen Sie [Intervall] (Sek.). Stellen Sie mit den Tasten <...
Seite 302
Zeitraffer-Movies Legen Sie die Anzahl an Aufnahmen fest. Wählen Sie [Anzahl Aufn.]. Stellen Sie mit den Tasten < Y > < Z > einen Wert ein und drücken Sie dann < 0 >. Siehe [ k : Erforderl. Zeit] und [ 3 : Wiedergabedauer], um die Zahl einzustellen.
Seite 303
Zeitraffer-Movies Wählen Sie die gewünschte Movie-Aufnahmegröße. H (3840 × 2160) Das Movie wird in 4K-Qualität aufgenommen. Das Seitenverhältnis ist 16:9. Die Bildrate beträgt 29,97 Bilder/Sek. ( 6 ) für NTSC und 25,00 Bilder/ Sek. ( 5 ) für PAL und Movies werden im MP4-Format ( C ) mit ALL-I-Komprimierung ( W ) aufgezeichnet.
Zeitraffer-Movies Konfigurieren Sie [Autom. Belicht.]. Fest 1. Bild Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Weitere Aufnahmeeinstellungen der ersten Aufnahme werden für alle weiteren Aufnahmen verwendet.
Zeitraffer-Movies Stellen Sie den Signalton ein. Wählen Sie [Piep bei Aufn.] aus. Ist [Deaktivieren] ausgewählt, wird bei der Aufnahme kein Signalton ausgegeben. Überprüfen Sie die Einstellungen. (1) Erforderliche Zeit Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Aufnahmen im festgelegten Intervall benötigt wird.
Seite 306
Zeitraffer-Movies Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK] aus. Führen Sie Testaufnahmen aus. Legen Sie wie bei der Einzelbildaufnahme die Belichtungs- und Aufnahmefunktionen fest, und drücken Sie dann den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um Testaufnahmen durchzuführen.
Seite 307
Zeitraffer-Movies Drücken Sie die Taste <0>. Die Kamera ist nun bereit, um mit der Zeitrafferaufnahme zu beginnen. Um zu Schritt 15 zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste für Movie-Aufnahme. Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie die Taste < B >, und überprüfen Sie erneut die Anzeige für „Erforderl.
Seite 308
Zeitraffer-Movies Wenn zu wenig Speicherplatz auf der Karte frei ist, um die festgelegte Anzahl an Aufnahmen zu speichern, wird die [Wiedergabedauer] rot angezeigt. Die Kamera kann zwar mit der Aufnahme fortfahren, sie wird jedoch angehalten, wenn die Kapazität der Karte erschöpft ist. Falls die Movie-Dateigröße 4 GB mit den Einstellungen [Anzahl Aufn.] überschreitet und die Karte nicht in exFAT ( = 512) formatiert ist, wird die [Wiedergabedauer] in Rot angezeigt.
Seite 309
Zeitraffer-Movies Wenn die Verschlusszeit das Aufnahmeintervall überschreitet (wie bei Langzeitbelichtungen) oder wenn automatisch eine langsame Verschlusszeit eingestellt wurde, nimmt die Kamera die Aufnahmen möglicherweise nicht in den festgelegten Abständen vor. Aufnahmen können auch durch Aufnahmeintervalle verhindert werden, die beinahe der Verschlusszeit entsprechen. Falls die nächste geplante Aufnahme nicht möglich ist, wird diese übersprungen.
Seite 310
Zeitraffer-Movies Wenn Sie die Zeitraffer-Movie-Aufnahme starten, während das weiße [ s ]-Symbol ( = 326) angezeigt wird, kann sich die Bildqualität des Zeitraffer-Movie verschlechtern. Es wird empfohlen, dass Sie die Zeitraffer-Movie-Aufnahme starten, nachdem das weiße Symbol [ s ] verschwunden ist (die Innentemperatur der Kamera sinkt).
Zeitraffer-Movies Sie können die Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich) oder die drahtlose Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) verwenden, um die Zeitraffer-Movie- Aufnahme zu starten und zu stoppen. Stellen Sie [ z : Fernsteuerung] vorher auf [Aktivieren] ein. Mit Fernbedienung RC-6 Kamerastatus/Einstellung <2> 2 Sek. <...
Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Nehmen Sie eine Reihe von Video-Schnappschüssen auf, die jeweils einige Sekunden lang sind. Die Kamera führt diese dann zu einem Video-Schnappschussalbum zusammen, um die Höhepunkte einer Reise oder Veranstaltung zu präsentieren. Video-Schnappschüsse sind verfügbar, wenn die Movie-Aufnahmegröße auf L6X (NTSC) / L5X (PAL) eingestellt ist.
Seite 313
Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Spezifizieren Sie die [Wiedergabedauer]. Legen Sie die Wiedergabedauer pro Video-Schnappschuss fest. Spezifizieren Sie den [Wiedergabeeffekt]. Diese Einstellung bestimmt, wie schnell Alben wiedergegeben werden. Spezifizieren Sie [Bestätigung anz.]. Wählen Sie [Aktiv.]. Überprüfen Sie die erforderliche Aufnahmezeit. Die zur Aufnahme der einzelnen Video- Schnappschüsse erforderliche Zeit wird auf Grundlage der Wiedergabedauer und des Wiedergabeeffekts angegeben (1).
Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Schließen Sie das Menü. Drücken Sie die Taste < M >, um das Menü zu verlassen. Über einen blauen Balken wird die Aufnahmezeit angezeigt (2). Erstellen eines Video-Schnappschussalbums Nehmen Sie den ersten Video- Schnappschuss auf. Drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahme, um die Aufnahme des Movies zu beginnen.
Seite 315
Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Beenden Sie die Aufnahme von Video-Schnappschüssen. Stellen Sie [Vid.Schnappschuss] auf [Deaktivieren] ein. Wenn Sie zur Aufnahme normaler Movies zurückkehren möchten, müssen Sie die Einstellung für Video-Schnappschüsse auf [Deaktivieren] einstellen. Drücken Sie die Taste < M >, um das Menü...
Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinzufügen zu einem vorhandenen Album Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 3 auf = 312, um [Vorhandenem Album hinzufügen] auszuwählen. Wählen Sie ein vorhandenes Album. Drehen Sie das Schnellwahlrad < 5 >, um ein vorhandenes Album auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <...
Movie-Servo-AF Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während Movie-Aufnahme von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Wählen Sie [z: Movie-Servo-AF]. Wählen Sie [Aktiv.]. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist: Die Kamera stellt das Motiv kontinuierlich scharf, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb herunterdrücken. Um den Fokus an einer bestimmten Position zu halten oder wenn Sie keine mechanischen Töne vom Objektiv aufnehmen möchten, halten Sie Movie-Servo-AF vorübergehend an, indem Sie [ Z ] unten links...
Seite 318
Movie-Servo-AF Hinweise bei Einstellung von [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in geringem Abstand von der Kamera bewegt. •...
AI Servo-Reaktion Movie-Servo-AF Sie können die AI Servo-Reaktion (auf eine von sieben Stufen) einstellen. Dies wirkt sich auf die Empfindlichkeit aus, wenn das Motiv während des Movie-Servo-AF vom AF-Messfeld abweicht, z. B. wenn sich störende Objekte über AF-Messfelder bewegen oder wenn Sie die Kamera schwenken. Wählen Sie [z: Movie-Servo-AF Reaktion].
(in 2 Stufen) einstellen, um den gewünschten Effekt bei der Movie-Erstellung zu erzielen. * Objektive, die langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützen USM- und STM-Objektive, die nach 2009 veröffentlicht wurden, sind kompatibel. Details finden Sie auf der Website von Canon.
Seite 321
Movie-Servo-AF-Geschwindigkeit Bei bestimmten Objektiven ändert sich die Geschwindigkeit möglicherweise trotz Anpassung der AF-Geschwindigkeit nicht. Verfügbar, wenn [ z : Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] und [ z : AF-Methode] auf [Einzelfeld AF] eingestellt ist. Wenn für [ z : AF-Methode] eine andere Einstellung als [Einzelfeld AF] gewählt ist, entspricht der Betrieb einer Einstellung von [AF-Geschw.] auf [Standard (0)].
Weitere Menüfunktionen [ z 1] Objektiv-Aberrationskorrektur M Während der Movie-Aufnahme ist eine Korrektur der Perpheriebeleuchtung und chromatischer Aberration möglich. Ausführliche Informationen zur Objektiv-Aberrationskorrektur finden Sie auf = 206. Aufnahmen mit Fernbedienung Wenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie die Movie-Aufnahme mithilfe des Fernbedienung RC-6 od der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) starten oder anhalten.
Weitere Menüfunktionen a Max. für Auto Sie können die Obergrenze für „ISO auto“ bei 4K-Zeitraffer-/ Full HD-Zeitraffer-Movie-Aufnahmen im Modus [ k ] oder im Modus [ M ] mit „ISO auto“ einstellen. ISO 25600 ist eine erweiterte ISO-Empfindlichkeit (gekennzeichnet durch [H]). ISO 25600 ist nicht verfügbar, wenn Sie 4K-Movies, 4K-Zeitraffer-Movies oder Full HD-Zeitraffer-Movies aufnehmen.
Seite 324
Weitere Menüfunktionen k Langzeitautomatik M Sie können festlegen, dass Movies aufgenommen werden, die heller und weniger von Bildrauschen betroffen sind als mit der Einstellung [Deaktivieren]. Hierzu wird die Verschlusszeit bei schwachem Licht automatisch verlangsamt. Verfügbar im Aufnahmemodus [ k ]. Wird angewendet, wenn die Bildrate der Movie-Aufnahmegröße 8 oder 7 beträgt.
Weitere Menüfunktionen [ z 3] HDMI-Infoanzeige M Sie können die Informationsanzeige für die Bildausgabe über ein HDMI-Kabel konfigurieren. Mit Info Das Bild, Aufnahmeinformationen, AF-Messfelder und weitere Informationen werden auf dem anderen Gerät per HDMI angezeigt. Hinweis: Der Kamerabildschirm schaltet sich aus. Movie-Aufnahmen werden auf der Karte gespeichert.
Allgemeine Hinweise zu Movie-Aufnahmen Rotes [ E ]-Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, weil Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahme gemacht haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird das rote Symbol [ E ] angezeigt. Das rote Symbol [ E ] weist darauf hin, dass die Movie-Aufnahme bald automatisch beendet wird.
Seite 327
Allgemeine Hinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell eine Anzeige auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Pufferspeichers).
Wiedergabe Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen Einzelbildern und Movies und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ ([ x ]) vor. Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und Bilder, die zwar auf dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem Computer bearbeitet oder umbenannt wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht normal angezeigt oder ausgewählt werden.
Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste < x >. Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt. Wählen Sie ein Bild aus. Um das letzte aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad < 5 > entgegen dem Uhrzeigersinn.
Bildwiedergabe Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste < x >, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Status „Aufnahmebereit“ zu versetzen. Bei der Wiedergabe von RAW-Bildern, bei denen unter [ z : Seitenverh. Fotos] eine andere Option als [3:2] ( = 202) ausgewählt wurde, zeigen Rahmenlinien den entsprechenden Bildbereich an.
Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder) Wechseln Sie zur Indexanzeige. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste < r >. Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet. Durch erneutes Drücken der Taste < r > wird die Anzeige von 9 Bildern auf 36 und dann auf 100 umgeschaltet.
Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder) Touchscreen-Steuerung der Wiedergabe Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste < x >, um die Touchscreen-Steuerung der Wiedergabe vorzubereiten. Blättern durch Bilder Bildwechselanzeige Indexanzeige...
Vergrößerte Bildanzeige Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste < v >. Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt. Der Vergrößerungsbereich und Position des Vergrößerungsbereichs (1) werden rechts unten auf dem Bildschirm angezeigt. Mit jedem Drücken der Taste < v > wird die Anzeige vergrößert.
Movie-Wiedergabe Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste < x >. Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das Wahlrad < 5 >, um das wiederzugebende Movie auszuwählen. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol < s1 > oben links an, dass es sich um ein Movie handelt.
Movie-Wiedergabe Wiedergabeleiste für Movies Option Wiedergabefunktionen Mit der Taste < 0 > können Sie die Wiedergabe anhalten 7 Wiedergabe und fortsetzen. Stellt das Tempo der Zeitlupe mit dem Wahlrad < 5 > ein. 8 Zeitlupe Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt.
Movie-Wiedergabe Wiedergabeleiste für Movies (Video-Schnappschussalben) Option Wiedergabefunktionen Mit der Taste < 0 > können Sie die Wiedergabe anhalten und 7 Wiedergabe fortsetzen. Stellt das Tempo der Zeitlupe mit dem Wahlrad < 5 > ein. Das 8 Zeitlupe Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. T Vorheriger Clip Zeigt das erste Bild des vorherigen Video-Schnappschusses an.
Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die Taste <0>. Die Wiedergabeleiste für Movies wird angezeigt. Wählen Sie in der Wiedergabeleiste für Movies die Option [X]. Bestimmen Sie den Teil, der herausgeschnitten werden soll. Wählen Sie entweder [ U ] (Schnittanfang) oder [ V ] (Schnittende).
Seite 341
Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [ W ] (1). Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Movie als neues Movie zu speichern, wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern des Movies und Überschreiben der ursprünglichen Videodatei wählen Sie [Überschreiben].
Extraktion eines Einzelbilds in 4K-Movies oder 4K-Zeitraffer-Movies In 4K-Movies oder 4K-Zeitraffer-Movies können Sie Einzelbilder auswählen und als JPEG-Standbilder im Format 3840 × 2160 (ca. 8,3 Megapixel) speichern. Diese Funktion wird als „Frame Grab (4K Frame Capture)“ bezeichnet. Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <...
Seite 343
Extraktion eines Einzelbilds in 4K-Movies oder 4K-Zeitraffer-Movies Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um den aktuellen Frame als JPEG-Standbild zu speichern. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bliddatei. Wählen Sie [Original-Movie anzeigen] oder [Erfasstes Einzelbild anzeigen].
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel können Sie die aufgenommenen Einzelbilder und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Die Verwendung des HDMI-Kabels HTC-100 (separat erhältlich) wird empfohlen. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [ 5 : Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] oder [Für PAL] eingestellt ist (je nach Videosystem des Fernsehgeräts).
Seite 345
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Passen Sie den Movie-Ton mit dem Fernsehgerät an. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. Je nach Fernsehgerät wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten. Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem Anschluss <...
Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Schützen eines Einzelbildes Wählen Sie [3: Bilder schützen]. Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie das zu schützende Bild mit dem Schnellwahlrad < 5 >. Schützen Sie das Bild.
Seite 347
Schützen von Bildern Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] unter [ 3 : Bilder schützen].
Schützen von Bildern Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] unter [ 3 : Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt.
Bilddrehung Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen. Wählen Sie [3: Bild rotieren]. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie mit < 5 > aus. Drehen Sie das Bild. Jedes Mal, wenn Sie die Taste < 0 > drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90°...
Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder ( = 346) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen.
Seite 351
Löschen von Bildern Markieren [ X ] von Bildern, die im Stapel gelöscht werden sollen Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen. Wählen Sie [3: Bilder löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Schnellwahlrad <...
Löschen von Bildern Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen].
Löschen von Bildern Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Wenn [ 3 : Bilder löschen] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte gelöscht.
Digital Print Order Format (DPOF) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen. Sie können die Druckeinstellungen wie das Drucklayout, das Drucken des Datums sowie der Dateinummer usw.
Seite 355
Digital Print Order Format (DPOF) Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste < M >. Wählen Sie als Nächstes [Bildwahl] oder [Mehrere], um die zu druckenden Bilder festzulegen. Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über die Einstellung [Index] oder [Beide] ( = 354) drucken, wird bei manchen Druckern der Indexdruck u.
Digital Print Order Format (DPOF) Auswahl der zu druckenden Bilder Bilder auswählen Stellen Sie diese Option ein, und wählen Sie die Bilder einzeln aus. Drücken Sie die Taste < M >, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. Standard/Beide Drücken Sie <...
Seite 357
Digital Print Order Format (DPOF) Alle Bilder in einem Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und dann den Ordner. Ein Druckauftrag für ein Exemplar aller Bilder im Ordner wird festgelegt. Wenn Sie [Alle im Ordner löschen] und dann den Ordner wählen, wird der Druckauftrag für alle Bilder im Ordner abgebrochen.
Auswählen von Bildern für ein Fotobuch Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für den Import von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die für ein Fotobuch ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert.
Auswählen von Bildern für ein Fotobuch Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie den Bereich (Start- und Endpunkt) von Bildern festlegen, die für ein Fotobuch ausgewählt werden sollen. Wählen Sie [Mehrere]. Wählen Sie unter [ 3 : Fotobuch- Einstellung] die Option [Mehrere].
Auswählen von Bildern für ein Fotobuch Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für ein Fotobuch festlegen. Unter [ x : Fotobuch-Einstellung] können Sie [Mehrere] für [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] auswählen, um alle Bilder im Ordner oder auf der Karte für ein Fotobuch anzugeben.
Kreativfiltereffekte Sie können die folgenden Filterverarbeitung auf ein Bild anwenden und es dann als separates Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell-Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt. Wählen Sie [3: Kreativfilter]. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie ein Bild mit < 5 > aus und drücken Sie dann auf <...
Seite 362
Kreativfiltereffekte Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK]. Prüfen Sie den Zielordner und die angezeigte Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Um die Filterverarbeitung auf andere Bilder anzuwenden, wiederholen Sie die Schritte 2–5. Bei Bildern, die mit RAW+JPEG aufgenommen wurden, wird die Filterverarbeitung auf das RAW-Bild angewendet und die Ergebnisse werden als JPEG gespeichert.
Seite 363
Kreativfiltereffekte X Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv. Das Bild weist eine tonnenartige Verzeichnung auf. Der vom Effekt betroffene Bereich an den Außenkanten des Bildes hängt von der Stärke dieses Filtereffekts ab. Da dieser Filtereffekt die Bildmitte vergrößert, kann sich die scheinbare Auflösung in der Bildmitte in Abhängigkeit von der Anzahl der aufgezeichneten Pixel verschlechtern.
RAW-Bildbearbeitung Sie können 1 - oder F -Bilder mit der Kamera verarbeiten, um JPEG-Bilder zu erstellen. Dies wirkt sich nicht auf RAW-Bilder aus, sodass zum Erstellen von JPEG-Bildern unterschiedliche Bedingungen angewendet werden können. Sie können RAW-Bilder auch mit Digital Photo Professional (EOS Software) bearbeiten.
RAW-Bildbearbeitung Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. Aufnahmeeinstellungen verwenden Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. RAW-Verarbeit. anpassen Wählen Sie ein Bild mit < j > < 9 > aus. Drehen Sie das Wahlrad < 6 > oder <...
Seite 366
RAW-Bildbearbeitung Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild] oder [Bearbeitetes Bild]. Vergrößerte Ansicht Sie können Bilder, die für [RAW-Verarbeit. anpassen] angezeigt werden, durch Drücken der Taste < v > vergrößern. Die Vergrößerung hängt von der Einstellung [Bildqualität] ab. Mit < j > < 9 > können Sie sich durch das vergrößerte Bild bewegen.
Seite 367
RAW-Bildbearbeitung RAW-Bildbearbeitungsoptionen ] Helligkeitsregelung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. ] Weißabgleich ( = 222) Sie können den Weißabgleich auswählen. Wenn Sie [ Q ] wählen, können Sie [Auto: Priorität Umgeb.] oder [Auto: Priorität Weiß] wählen. Wenn Sie [ P ] wählen, können Sie die Farbtemperatur festlegen.
Seite 368
RAW-Bildbearbeitung ] Farbraum ( = 229) Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der Bildschirm der Kamera nicht mit Adobe RGB kompatibel ist, ist der Unterschied im Bild kaum wahrnehmbar, wenn einer der beiden Farbräume festgelegt ist. ] Objektiv-Aberrationskorrektur ] Vignettierungs-Korrektur ( = 207) Dieses Phänomen, bei dem aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive Bildecken dunkler sind, kann korrigiert werden.
Seite 369
RAW-Bildbearbeitung ] Chromatische Aberrationskorrektur ( = 209) Chromatische Aberrationen (Farbabweichungen entlang der Ränder eines Objekts) aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können korrigiert werden. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( = 336). ] Beugungskorrektur ( = 209) Die Diffraktion durch die Objektivblende und die dadurch verursachte Verschlechterung der Bildschärfe können korrigiert werden.
Verarbeitung mit Ihren bevorzugten Effekten (Kreativ-Assistent) Sie können RAW-Bilder verarbeiten, indem Sie Ihre bevorzugten Effekte anwenden und als JPEG-Bilder speichern. Wählen Sie [3: Kreativassistent]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um Bilder für die Bildbearbeitung auszuwählen, und drücken Sie anschließend <...
Seite 371
Verarbeitung mit Ihren bevorzugten Effekten (Kreativ-Assistent) Sie können Effekte wie [Helligkeit] oder [Kontrast] wählen, indem Sie < 0 > drücken und dann die Tasten < Y > < Z > verwenden. Drücken Sie < 0 >, wenn Sie fertig sind. Um den Effekt zurückzusetzen, drücken Sie die Taste <...
Festlegen der Art der RAW-Bildbearbeitung Über den Schnelleinstellungsbildschirm können Sie die Art der RAW-Bildbearbeitung festlegen. Wählen Sie [3: Schnelleinst. RAW-Verarbeit.]. Wählen Sie ein Element aus. Kreativ-Assistent RAW-Bearbeitung, bei der von Ihnen bevorzugte Effekt angewendet wird ( = 370). RAW-Bildbearbeitung RAW-Bearbeitung gemäß Ihren Bedingungen ( = 364).
Korrektur roter Augen Automatische Korrektur relevanter Teile von Bildern, die von roten Augen betroffen sind. Das Bild kann als separate Datei gespeichert werden. Wählen Sie [3: Rote-Augen-Korr.]. Wählen Sie ein Bild mit <5> aus. Berühren Sie nach der Bildauswahl entweder [ E ] oder drücken Sie < 0 >. Weiße Rahmen werden um korrigierte Bildbereiche herum angezeigt.
Bearbeiten von Video-Schnappschussalben Wählen Sie [3: Album erstellen]. Wählen Sie ein zu bearbeitendes Album. Drücken Sie < 0 >, um ein Häkchen [ X ] zu setzen. Drücken Sie nach der Auswahl die Taste < Q > Wählen Sie eine Bearbeitungsoption.
Seite 375
Bearbeiten von Video-Schnappschussalben Option Beschreibung Drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um einen zu verschiebenden T Video- Video-Schnappschus zu wählen, und drücken Sie anschließend Schnappschuss die Taste < 0 >. Drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um es zu neu anordnen verschieben, und drücken Sie dann die Taste <...
Bearbeiten von Video-Schnappschussalben Auswahl der Hintergrundmusik Alben und Diaschauen können mit Hintergrundmusik wiedergegeben werden, wenn Sie mit EOS Utility (EOS-Software) Musik auf die Karte kopieren. Wählen Sie [Hintergrundmusik]. Stellen Sie [Hintergrundmusik] auf [Aktivieren] ein. Wählen Sie die Hintergrundmusik. Drehen Sie das Wahlrad < 6 >, um die Musik zu wählen, und drücken Sie dann <...
Zuschneiden von JPEG-Bildern Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das Zuschneiden eines Bilds ist nur mit JPEG-Bildern möglich. RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. Wählen Sie [x: Ausschnitt]. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie das Bild, das Sie zuschneiden möchten, mit dem Wahlrad <...
Zuschneiden von JPEG-Bildern Verschieben des Zuschneiderahmens Verwenden Sie < j > < 9 >, um den Rahmen vertikal oder horizontal zu verschieben. Verschieben Sie den Zuschneiderahmen, bis der gewünschte Bildbereich abgedeckt wird. Dezentrierungskorrektur Sie können die Bildneigung um ±10° korrigieren. Drehen Sie das Wahlrad <...
Ändern der Größe von JPEG-Bildern Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur bei JPEG 3 -, 4 - und a -Bildern möglich. Die Größe von JPEG b - und RAW-Bildern kann nicht geändert werden.
Bildbewertung Sie können Bilder auf einer Skala von 1–5 ( l / m / n / o / p ) bewerten. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. * Die Bewertung von Bildern kann Ihnen helfen, sie zu organisieren. Bewerten von Einzelbildern Wählen Sie [3: Bewertung].
Bildbewertung Bewerten durch Festlegen des Bereichs Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] unter [ 3 : Bewertung].
Bildbewertung Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn [ 3 : Bewertung] auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner bzw.
Bild- Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. Wählen Sie die gewünschten Bilder aus. Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in Schritt 2. Wenn Sie festlegen möchten, welcher Bilder in der Diaschau wiedergegeben werden sollen, filtern Sie die Bilder mit [ 3 : Suchkrit.
Seite 384
Bild- Diaschau (Automatische Wiedergabe) Anzeigedauer Wiederholen Übergangseffekt Hintergrundmusik Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start]. Nachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste < M >, um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren.
Filtern von Bildern für die Wiedergabe Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten und löschen sowie eine Diaschau damit erstellen oder andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
Filtern von Bildern für die Wiedergabe Wenden Sie die Suchbedingungen an. Drücken Sie < 0 > und lesen Sie die angezeigte Meldung. Wählen Sie [OK]. Die Suchbedingung wird angegeben. Zeigen Sie die gefundenen Bilder an. Drücken Sie die Taste < 3 >. Nur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen (gefiltert), werden wiedergegeben.
Bildwechselanzeige (Wechseln durch Bilder) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads < 6 > je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. Wählen Sie [x: Bildsprung mit 6]. Wählen Sie die Bildwechselmethode. Wenn Sie [Bilder entsprechend der angegeb. Zahl überspringen] wählen, können Sie durch Drehen das Wahlrads <...
Seite 388
Bildwechselanzeige (Wechseln durch Bilder) Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste < x >. Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad < 6 >. Sie können die Bilder auch nach eingestellter Methode durchsuchen. (1) Bildwechselmethode (2) Position der Wiedergabe Um Bilder anhand des Aufnahmedatums zu suchen, wählen Sie [ g : Datum].
Anpassen der Wiedergabe auf dem Infobildschirm Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen. Wählen Sie [3: Auf d. Infobildschirm wiedergeb.]. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [X], um die Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme festzulegen. Wählen Sie die Nummern mit < 5 > aus. Drücken Sie <...
Anpassen der Wiedergabe auf dem Infobildschirm Anzeige [Helligkeit] Bei diesem Histogramm wird in Form eines Beispiel- Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Histogramme Aufnahme dargestellt. Die horizontale Achse zeigt den Helligkeitsgrad an (links dunkler, rechts heller) und die vertikale Achse zeigt an, wie viele Pixel für jeden Helligkeitsgrad vorhanden sind.
Anzeigen der Überbelichtungswarnung Sie können festlegen, dass überbelichtete Bildbereiche auf dem Wiedergabebildschirm blinken. Stellen Sie für eine detailliertere Gradation in den blinkenden Bereichen, in denen die Gradation natürlich wiedergegeben werden soll, die Belichtungskompensation auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus, um bessere Erlebnisse zu erhalten. Wählen Sie [3: Überbelicht.warn.].
AF-Messfeldanzeige Sie können die zum Fokussieren verwendeten AF-Messfelder rot umrandet auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Bei Verwendung der automatischen AF-Messfeldwahl können mehrere AF-Messfelder angezeigt werden. Wählen Sie [3: AF-Feldanzeige]. Wählen Sie [Aktiv.].
Gitteranzeige Sie können ein Gitter über Einzelbilder in der Einzelbildanzeige auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise die vertikale oder horizontale Neigung des Bilds und die Bildkomposition überprüfen. Wählen Sie [3: Wiedergaberaster]. Wählen Sie ein Element aus.
Festlegen der ursprünglichen Bildanzeige zu Beginn der Wiedergabe Wählen Sie [3: Anz.v. Betrachtet]. Wählen Sie ein Element aus. [Aktivieren]: Die Wiedergabe wird vom letzten angezeigten Bild an fortgesetzt (außer wenn die Aufnahme soeben beendet wurde). [Deaktivieren]: Die Wiedergabe wird bei einem Neustart der Kamera von der letzten Aufnahme an fortgesetzt.
Sie die Kamera von einem Computer oder einer drahtlosen Fernbedienung aus steuern und andere Funktionen ausführen. Wichtig Bitte beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die sich aus fehlerhaften Wireless-Kommunikationseinstellungen ergeben.
Registerkartenmenüs: Registerkarte Wireless WLAN 1 = 397 = 470 = 471 = 472 = 473 = 480 Die drahtlose Kommunikation ist nicht möglich, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist. Andere Geräte wie Computer können nicht über ein Schnittstellenkabel mit der Kamera verwendet werden, während die Kamera per WLAN mit Geräten verbunden ist.
Auswahl der WLAN-/Bluetooth-Verbindung Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung]. Wählen Sie ein Element aus, mit dem die Kamera verbunden werden soll. q Mit einem Smartphone verbinden ( = 399) Steuern Sie die Kamera per Fernsteuerung und durchblättern Sie die Bilder auf der Kamera über eine WLAN-Verbindung, indem Sie die dedizierte Camera Connect App auf Smartphones oder Tablets verwenden (in dieser Bedienungsanleitung zusammenfassend als „Smartphones“...
Seite 398
Auswahl der WLAN-/Bluetooth-Verbindung R Upload zu Webservices ( = 444) Teilen Sie Bilder mit Freunden oder der Familie in sozialen Netzwerken oder über CANON iMAGE GATEWAY, den Online-Fotoservice für Canon-Kunden, nachdem Sie die Anmeldung als Mitglied abgeschlossen haben (kostenlos). K Mit drahtlos.Fernbed.verbind.
Mit einem Smartphone verbinden Sie können Folgendes tun, nachdem Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben, das mit der Bluetooth-Technologie (nachfolgend „Bluetooth“ genannt) kompatibel ist. Eine WLAN-Verbindung nur über das Smartphone herstellen ( = 400). Eine WLAN-Verbindung mit der Kamera herstellen, selbst wenn diese ausgeschaltet ist ( = 405).
Seite 400
Mit einem Smartphone verbinden Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth-kompatiblen Smartphone Schritte auf der Kamera (1) Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [qMit Smartphone verbinden]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Wählen Sie ein Element aus. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen].
Seite 401
Mit einem Smartphone verbinden Wählen Sie [Pairing über Bluetooth]. Der Pairing-Vorgang beginnt. Um nach der ersten Kopplung mit einem anderen Smartphone eine Kopplung vorzunehmen, wählen Sie auf dem linken Bildschirm [OK]. Schritte auf dem Smartphone (1) Starten Sie Camera Connect. Berühren Sie zum Koppeln die Kamera.
Mit einem Smartphone verbinden Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Drücken Sie <0>. Das Pairing ist nun abgeschlossen und die Kamera ist über Bluetooth mit dem Smartphone verbunden. Auf dem Hauptbildschirm von Camera Connect wird ein Bluetooth-Symbol angezeigt. Die Kamera kann nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig eine Bluetooth-Verbindung herstellen.
Mit einem Smartphone verbinden Schritte auf dem Smartphone (2) Tippen Sie eine Camera Connect‑Funktion. Bei iOS tippen Sie [Verbinden], wenn eine Meldung angezeigt wird, die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen. Informationen zu den Camera Connect‑Funktionen finden Sie auf = 404. Nach dem Herstellen einer WLAN‑Funktion erscheint der Bildschirm für die ausgewählte Funktion.
Mit einem Smartphone verbinden Camera Connect-Funktionen Bilder auf Kamera Bilder können durchsucht, gelöscht oder bewertet werden. Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden. Remote Livebild-Aufnahmen Ermöglicht die Fernaufnahme, während Sie ein Livebild auf dem Smartphone ansehen. Automatisch übertragen Kamera- und App Einstellung zum automatischen Senden von Aufnahmen nach der Aufnahme ( = 412).
Mit einem Smartphone verbinden Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Auch wenn der Hauptschalter der Kamera auf< 2 > eingestellt ist, können Sie mit dem Smartphone eine Verbindung über WLAN herstellen, solange es über Bluetooth mit einem Smartphone gekoppelt ist. Wählen Sie [k: Bluetooth-Einstell.].
Seite 406
Mit einem Smartphone verbinden Abbrechen der Kopplung Brechen Sie die Kopplung mit einem Smartphone wie folgt ab. Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [qMit Smartphone verbinden]. Bei Anzeige des Verlaufs ( = 467) wechseln Sie den Bildschirm mit den Tasten <...
Seite 407
Mit einem Smartphone verbinden Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK]. Löschen Sie die Kamerainformationen auf dem Smartphone. Löschen Sie im Bluetooth-Einstellungsmenü des Smartphones die auf dem Smartphone registrierten Kamerainformationen.
Seite 408
Mit einem Smartphone verbinden WLAN-Verbindung ohne Verwendung von Bluetooth Schritte auf der Kamera (1) Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [qMit Smartphone verbinden]. Bei Anzeige des Verlaufs ( = 467) wechseln Sie den Bildschirm mit den Tasten < Y > < Z >. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
Seite 409
Mit einem Smartphone verbinden Wählen Sie [Über WLAN verbinden]. Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen] das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist kein Kennwort erforderlich ( = 470).
Seite 410
Mit einem Smartphone verbinden Schritte auf dem Smartphone Verwenden Sie das Smartphone, Smartphone-Bildschirm um eine WLAN-Verbindung (Beispiel) herzustellen. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion des Smartphones, und tippen Sie die in Schritt 6 überprüfte SSID (Netzwerkname) an. Geben Sie das in Schritt 6 festgelegte Kennwort ein.
Seite 411
Mit einem Smartphone verbinden Das Hauptfenster von Camera Connect wird auf dem Smartphone angezeigt. Damit ist die Herstellung einer WLAN- Verbindung mit einem Smartphone abgeschlossen. Bedienen Sie die Kamera mithilfe von Camera Connect ( = 404). Informationen zum Beenden der WLAN-Verbindung finden Sie unter „Beenden der WLAN-Verbindungen“...
Mit einem Smartphone verbinden Automatische Bildübertragung während der Aufnahme Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen dieser Schritte, dass Kamera und Smartphone über WLAN miteinander verbunden sind. Wählen Sie [k: WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [Nach Aufn. z.
Mit einem Smartphone verbinden Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein per Bluetooth-Pairing verbundenes Smartphone (nur Android-Geräte) oder ein über WLAN verbundenes Smartphone zu senden. Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <Q>.
Seite 414
Mit einem Smartphone verbinden (1) Bilder einzeln senden Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z > oder drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um das Bild auszuwählen, das Sie senden möchten.
Seite 415
Mit einem Smartphone verbinden Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z > oder drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um die Bilder auszuwählen, das Sie senden möchten. Drücken Sie dann < 0 >. Sie können die Taste <...
Mit einem Smartphone verbinden (3) Senden einer Reihe von Bildern Drücken Sie <0>. Wählen Sie [Bereich senden]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie das erste Bild (Endpunkt) aus. Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben möchten, wiederholen Sie diesen Schritt.
Seite 417
Mit einem Smartphone verbinden Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
Seite 418
Mit einem Smartphone verbinden (4) Senden aller Bilder auf der Karte Drücken Sie <0>. Wählen Sie [Karte:alle send.]. Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
Mit einem Smartphone verbinden (5) Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Senden Sie alle Bilder, die den Suchkriterien in [Suchkrit. f. Bilder festlegen] entsprechen, auf einmal. Die [Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter „Filtern von Bildern für die Wiedergabe“...
Seite 420
Mit einem Smartphone verbinden Bildübertragung beenden Bilder von der Kamera bei Kopplung via Bluetooth senden (Android) Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste < M >. Wählen Sie auf dem linken Bildschirm [OK], um die Bildübertragung und WLAN-Verbindung zu beenden. Bilder von der Kamera über eine WLAN-Verbindung senden Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die...
Mit einem Smartphone verbinden Während der Bildübertragung ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung [Abbruch] wählen. Sie können bis zu 999 Dateien gleichzeitig auswählen. Es empfiehlt sich, bei bestehender WLAN-Verbindung die Energiesparfunktion des Smartphones zu deaktivieren.
Seite 422
Mit einem Smartphone verbinden Einstellungen, um Bilder von Smartphones aus sichtbar zu machen Bilder können nach dem Beenden der WLAN-Verbindung angegeben werden. Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [qMit Smartphone verbinden]. Bei Anzeige des Verlaufs ( = 467) wechseln Sie den Bildschirm mit den Tasten <...
Seite 423
Mit einem Smartphone verbinden Wählen Sie [Anzeigb. Bilder]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm zuzugreifen. [Alle Bilder] Alle Bilder auf der Speicherkarte werden anzeigbar. [Bilder der letzten Tage] Machen Sie Bilder auf der Grundlage ihres Aufnahmedatums anzeigbar.
Seite 424
Mit einem Smartphone verbinden [Nach Bewertung auswählen] Machen Sie Bilder abhängig davon anzeigbar, ob eine Bewertung angehängt ist (oder nicht) bzw. welche Bewertung sie erhalten haben. Nach Auswahl der Bewertungsart sind die anzeigbaren Bilder festgelegt. [Dateinummernbereich] (Bereich wählen) Wählen Sie bei nach Dateinummer angeordneten Bildern das erste und letzte Bild einer gewünschten Serie aus, um die anzeigbaren Bilder festzulegen.
Seite 425
Mit einem Smartphone verbinden Wird die WLAN-Verbindung während einer laufenden Movie-Fernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: • Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahme/Movie-Aufnahme auf < k > eingestellt ist, wird die Movie-Aufnahme fortgesetzt. • Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahme/Movie-Aufnahme auf < A > eingestellt ist, wird die Movie-Aufnahme beendet.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über WLAN mit einem Computer verbinden und Kameravorgänge mithilfe der EOS-Software oder anderer dedizierter Software ausführen. Installieren Sie die neueste Version der Software auf dem Computer, bevor Sie eine WLAN-Verbindung einrichten. Anweisungen zur Bedienung des Computers finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.
Seite 427
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen] das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist kein Kennwort erforderlich. Einzelheiten finden Sie auf = 470.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Die folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll. Schritte auf dem Computer (2) Starten Sie EOS Utility.
Seite 429
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Schritte auf der Kamera (2) Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Wählen Sie [OK]. Bildschirm [ D WLAN ein] Trenn., Beend Beendet die WLAN-Verbindung. Einst. bestät. Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen. Fehlerdetails Im Falle eines WLAN- Verbindungsfehlers können Sie sich die Details zu dem Fehler ansehen.
Seite 430
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Wird die WLAN-Verbindung während einer laufenden Movie-Fernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: • Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahme/Movie-Aufnahme auf < k > eingestellt ist, wird die Movie-Aufnahme fortgesetzt. • Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahme/Movie-Aufnahme auf < A > eingestellt ist, wird die Movie-Aufnahme beendet.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Automatisches Senden von Bildern auf der Kamera Mit der dedizierten Software Image Transfer Utility 2 können Sie Bilder auf der Kamera automatisch an einen Computer senden. Schritte auf dem Computer (1) Verbinden Sie den Computer und den Zugangspunkt und starten Sie Image Transfer Utility 2.
Seite 432
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung zwischen der Kamera und dem mit dem Computer verbundenen Zugangspunkt her. Verbindungsanweisungen finden Sie unter „WLAN-Verbindung über Zugangspunkte“ ( = 458). Wählen Sie den Computer, mit dem das Pairing mit der Kamera erfolgen soll.
Seite 433
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [Bilder automat. zum PC senden]. Wählen Sie [ k : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [Bilder automat. zum PC senden]. Wählen Sie [Bildsendeoptionen]. Wählen Sie aus, was gesendet werden soll. Wenn Sie in [Ausgew.Bilder] unter [Bereich zum Senden] wählen, geben Sie die zu sendenden Bilder auf...
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder drucken können, indem Sie die Kamera direkt an einen Drucker anschließen, der PictBridge (Wireless LAN) über WLAN unterstützt. Anweisungen zur Bedienung des Druckers finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung].
Seite 435
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Richten Sie den Drucker ein. Wählen Sie im WLAN-Einstellungsmenü des gewünschten Druckers die überprüfte SSID aus. Geben Sie das in Schritt 4 festgelegte Kennwort ein. Wählen Sie den Drucker aus. Wählen Sie aus der Liste mit erkannten Druckern den Drucker aus, zu dem eine WLAN-Verbindung hergestellt werden soll.
Seite 436
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Bilder drucken Bilder einzeln drucken Wählen Sie das zu druckende Bild. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z > oder drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um das Bild auszuwählen, das Sie drucken möchten.
Seite 437
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Drucken nach den angegebenen Bildoptionen Drücken Sie <0>. Wählen Sie [Druckauftrag]. Stellen Sie die Druckoptionen ein. Informationen zu den Druckeinstellungen finden Sie unter „Digital Print Order Format (DPOF)“ ( = 354). Falls der Druckauftrag vor dem Herstellen einer WLAN-Verbindung fertig gestellt wurde, gehen Sie zu Schritt 4.
Seite 438
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Drucken Sie das Bild. Wenn Sie [OK] wählen, wird der Druckvorgang gestartet. Eine Aufnahme ist nicht möglich, wenn ein Drucker per WLAN verbunden ist. Movies können nicht gedruckt werden. Stellen Sie vor dem Drucken unbedingt die Papiergröße ein. Manche Drucker können die Dateinummer u.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Druckeinstellungen Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen können sich von Drucker zu Drucker unterscheiden. Außerdem sind bestimmte Einstellungen nicht verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Bildschirm für die Druckeinstellungen (1) Drucken von Datum oder Dateinummer festlegen ( = 441). (2) Druckeffekte festlegen ( = 441).
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker [ Q ] Festlegen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des Papiers im Drucker aus. [ Y ] Festlegen der Papierart Wählen Sie die Art des Papiers im Drucker aus. [ U ] Festlegen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout aus.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker [ I ] Festlegen des Drucks von Datum/Dateinummer Wählen Sie [ I ] aus. Wählen Sie aus, was gedruckt werden soll. [ E ] Festlegen der Druckeffekte (Bildoptimierung) Wählen Sie [ E ] aus. Wählen Sie die Druckeffekte aus.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Zuschneiden von Bildern Legen Sie den Ausschnitt unmittelbar vor dem Drucken fest. Durch das Ändern anderer Druckeinstellungen nach dem Zuschneiden von Bildern kann ein erneutes Zuschneiden der Bilder erforderlich machen. Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Je nach Drucker wird der Bildausschnittsbereich unter Umständen nicht wie von Ihnen angegeben gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto niedriger ist die Auflösung, mit der Bilder gedruckt werden. Behandeln von Druckerfehlern Wenn der Druckvorgang nach Beheben eines Druckerfehlers (keine Tinte mehr, kein Papier mehr usw.) und Auswählen von [Weiter] nicht fortgesetzt wird, bedienen Sie die Tasten auf dem Drucker.
GATEWAY und andere Webservices sind ein Smartphone oder Computer mit einem Browser und einer Internetverbindung erforderlich. Besuchen Sie die Website des CANON iMAGE GATEWAY, um Einzelheiten zu Browserversionen (wie Microsoft Internet Explorer) und erforderlichen Einstellungen für den Zugriff auf CANON iMAGE GATEWAY zu erhalten.
Senden von Bildern an einen Webservice Registrieren von CANON iMAGE GATEWAY Verknüpfen Sie die Kamera und CANON iMAGE GATEWAY durch Hinzufügen von CANON iMAGE GATEWAY als Ziel-Webservice auf der Kamera. Sie müssen eine auf Ihrem Computer oder Smartphone verwendete E-Mail-Adresse eingeben.
Seite 446
Senden von Bildern an einen Webservice Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wählen Sie dann [OK]. Geben Sie eine vierstellige Zahl ein. Geben Sie eine vierstellige Zahl Ihrer Wahl ein und wählen Sie dann [OK]. Wählen Sie [OK].
Seite 447
Greifen Sie auf die Seite in der Hinweismeldung zu. Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der Einstellungen auf der Seite der Kam.-Int.verb.-Einst. Schritte auf der Kamera (2) Fügen Sie einen CANON iMAGE GATEWAY als Ziel hinzu. Wählen Sie [ Der CANON iMAGE GATEWAY wurde hinzugefügt.
Seite 448
Registrieren anderer Webservices Schritte auf dem Computer oder Smartphone Konfigurieren Sie den Webservice, den Sie verwenden möchten. Besuchen Sie die Website des CANON iMAGE GATEWAY und greifen Sie auf die Seite der Kam.-Int.verb.-Einst. zu. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Einstellungen für die...
Senden von Bildern an einen Webservice Bilder senden Um Ihre Bilder mit Familie und Freunden zu teilen, können Sie Fotos an einen auf der Kamera registrierten Webservice senden oder Links zu den Online-Alben verschicken. Verbinden mit Webservices über WLAN Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung].
Seite 450
Senden von Bildern an einen Webservice Bilder einzeln senden Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z > oder drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um das Bild auszuwählen, das Sie senden möchten.
Seite 451
Senden von Bildern an einen Webservice Senden mehrerer ausgewählter Bilder Drücken Sie <0>. Wählen Sie [Auswahl senden]. Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z > oder drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um die Bilder auszuwählen, das Sie senden möchten.
Seite 452
Senden von Bildern an einen Webservice Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wenn Sie YouTube als Ziel des Sendevorgangs ausgewählt haben, wird die Option [Größe zum Senden] nicht angezeigt. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Wählen Sie [Senden]. Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN-Verbindung zu beenden.
Seite 453
Senden von Bildern an einen Webservice Senden einer Reihe von Bildern Geben Sie eine Reihe von Bildern an, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu senden. Drücken Sie <0>. Wählen Sie [Bereich senden]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
Seite 454
Senden von Bildern an einen Webservice Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Wählen Sie [Senden]. Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN-Verbindung zu beenden. Wenn der Bildschirm [Nutzungsbedingungen] angezeigt wird, lesen Sie sich diese aufmerksam durch, und wählen Sie dann [Zustimm.].
Seite 455
Senden von Bildern an einen Webservice Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Wählen Sie [Senden]. Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN-Verbindung zu beenden. Wenn der Bildschirm [Nutzungsbedingungen] angezeigt wird, lesen Sie sich diese aufmerksam durch, und wählen Sie dann [Zustimm.].
Seite 456
Senden von Bildern an einen Webservice Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Senden Sie alle Bilder, die den Suchkriterien in [Suchkrit. f. Bilder festlegen] entsprechen, auf einmal. Die [Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter „Filtern von Bildern für die Wiedergabe“...
Seite 457
Bei bestehender WLAN-Verbindung mit einem Webservice sind keine Aufnahmen möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Wenn Sie ein Bild an einen anderen Webservice als CANON iMAGE GATEWAY senden, wird möglicherweise keine Fehlermeldung angezeigt, wenn das Senden eines Bilds an den Webservice nicht erfolgreich war.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk über einen WPS-kompatiblen Zugangspunkt herstellen (PBC-Modus). Überprüfen Sie zunächst die Position der WPS-Taste und wie lange sie gedrückt werden muss. Das Herstellen einer WLAN-Verbindung dauert ungefähr eine Minute. Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung].
Seite 459
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Wählen Sie [Netzw. wechs.]. Wird angezeigt, wenn [ q ], [ D ] oder [ l ] ausgewählt ist. Wählen Sie [Mit WPS verbinden]. Zum in Schritt 5 angezeigten [Kamerazugangspunkt-Modus] siehe = 462.
Seite 460
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Wählen Sie [WPS (PBC-Modus)]. Wählen Sie [OK]. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit dem Zugangspunkt her. Drücken Sie die WPS-Taste des Zugangspunkts. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm für die WLAN-Funktion zuzugreifen.
Gehen Sie zu Schritt 8 auf = 410. [DFernsteuerung (EOS Utility)] Gehen Sie zu Schritt 7 oder 8 auf = 428. [lVom WLAN-Drucker drucken] Gehen Sie zu Schritt 6 auf = 435. Registrieren von CANON iMAGE GATEWAY Gehen Sie zu Schritt 5 auf = 446.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Bildschirm „Senden an“ Abhängig von dem gewählten Webservice wird ggf. ein Zielwahlbildschirm angezeigt. Zur Registrierung von Zielen oder zur Angabe von Einstellungen muss ein Computer verwendet werden. Nähere Informationen finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung. Ggf. wird der Bildschirm [Senden an] angezeigt.
Seite 463
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie ein Element aus, um auf den Bildschirm für die numerische Eingabe zuzugreifen. Wählen Sie zur Verwendung eines Gateways [Aktiv.] und dann [Adresse]. Geben Sie die gewünschten Werte ein. Drehen Sie das Wahlrad < 6 > so, dass die Eingabeposition in den oberen Bereich verschoben wird, und wählen Sie die gewünschte Zahl mithilfe der...
Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) hergestellt werden ( = 156). Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [KMit drahtlos. Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
Seite 465
Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung Richten Sie die Kamera für Fernaufnahmen ein. Wählen Sie bei der Aufnahme von Einzelbildaufnahmen [ Q ] oder [ k ] als Antriebsmodus ( = 153). Stellen Sie bei Movie-Aufnahmen [ z : Fernsteuerung] auf [Aktivieren] ein. Informationen zu Vorgängen nach dem Abschluss der Kopplung finden Sie in der Bedienungsanleitung für die BR-E1.
Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung Abbrechen des Pairing-Vorgangs Vor dem Pairing mit einer anderen BR-E1 müssen Sie die Informationen zur der verbundenen Fernbedienung löschen. Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [KMit drahtlos. Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK].
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung Führen Sie folgende Schritte aus, um erneut eine Verbindung mit Geräten oder Webservices herzustellen, für die bereits Verbindungseinstellungen registriert wurden. Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie im angezeigten Verlauf das Element aus, mit dem Sie eine WLAN-Verbindung herstellen möchten.
Seite 468
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung [D] Computer Starten Sie die EOS-Software auf dem Computer. Falls das Verbindungsziel des Computers geändert wurde, stellen Sie die Einstellung wieder her, um eine WLAN-Verbindung mit der Kamera oder mit dem gleichen Zugangspunkt herzustellen, mit dem auch die Kamera verbunden ist. Wenn Sie die Kamera direkt über WLAN mit einem Computer verbinden, wird „_Canon0A“...
Registrieren mehrerer Verbindungseinstellungen Sie können bis zu 10 Verbindungseinstellungen für die Drahtloskommunikation registrieren. Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie ein Element aus. Bei Anzeige des Verlaufs ( = 467) wechseln Sie den Bildschirm mit den Tasten < Y > < Z >. Weitere Informationen zu [ q Mit Smartphone verbinden] finden Sie unter „Mit einem Smartphone verbinden“...
WLAN-Einstellungen Wählen Sie [k: WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie ein Element aus. WLAN Wenn die Verwendung elektronischer und drahtloser Geräte nicht gestattet ist (beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern), legen Sie die Funktion auf [Deaktivieren] fest. Kennwort Legen Sie diese Einstellung auf [Ohne] fest, um die Herstellung einer WLAN-Verbindung ohne Kennwort zu ermöglichen.
Bluetooth-Einstellungen Wählen Sie [k: Bluetooth-Einstell.]. Wählen Sie ein Element aus. Bluetooth Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktivieren]. Verbindungsinformationen überprüfen Hier können Sie den Namen und und Kommunikationsstatus des per Pairing verbundenen Geräts überprüfen. Bluetooth-Adresse Hier finden Sie die Bluetooth-Adresse der Kamera. Bei AUS Verb.
Ändern des Kurznamens Sie können den Kameranamen (der auf Smartphones und anderen Kameras angezeigt wird) bei Bedarf ändern. Wählen Sie [k: Kurzname]. Geben Sie den Text über die virtuelle Tastatur ein (=482). Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste < M >.
Geotagging von Bildern mit GPS-Informationen aus anderen Geräten Der GPS-Empfänger GP-E2 (separat erhältlich) oder ein Bluetooth-fähiges Smartphone ermöglicht Ihnen das Geotagging von Bildern. GP-E2 Bringen Sie den GP-E2 an der Kamera an. Bringen Sie den GP-E2 am Zubehörschuh der Kamera an und schalten Sie ihn ein. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des GP-E2.
Seite 474
Stellen Sie sicher, dass die GP-E2-Firmware auf Vers. 2.0.0 oder höher aktualisiert ist. Für die Aktualisierung der Firmware ist ein Schnittstellenkabel erforderlich. Zum Aktualisieren der Anleitungen besuchen Sie die Canon-Website. Mit dem Kabel kann die Kamera nicht an den GP-E2 angeschlossen werden.
Seite 475
Geotagging von Bildern mit GPS-Informationen aus anderen Geräten Smartphone Führen Sie diese Einstellungen durch, nachdem Sie die spezielle Camera Connect App ( = 399) auf dem Smartphone installiert haben. Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Verbinden Sie die Kamera mit einem Smartphone über Bluetooth ( = 400).
Geotagging von Bildern mit GPS-Informationen aus anderen Geräten GPS-Verbindungsanzeige Sie können den Status der Erfassung von Smartphone- Standortinformationen im GPS-Verbindungssymbol auf den Bildschirmen für Einzelbilder oder Movie-Aufnahmen prüfen ( = 623 bzw. = 625). Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert. Blinkt: Standortinformationen können nicht erfasst werden. Ein: Standortinformationen werden erfasst.
Seite 477
Geotagging von Bildern mit GPS-Informationen aus anderen Geräten Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist. Richtungsinformationen werden nicht erworben. Je nach Reisebedingungen oder Smartphone-Status können die erfassten Standortinformationen ungenau sein. Es kann einige Zeit dauern, um nach dem Einschalten der Kamera Standortinformationen vom Smartphone zu erfassen.
Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen Um die Verbindungseinstellungen ändern oder löschen zu können, muss zunächst die WLAN-Verbindung beendet werden. Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie ein Element aus. Bei Anzeige des Verlaufs ( = 467) wechseln Sie den Bildschirm mit den Tasten <...
Die Einstellungen werden unten auf dem Bildschirm angezeigt. Verbindungsinformationen löschen Wenn Sie die Verbindungsinformationen für ein gekoppeltes Smartphone löschen, löschen Sie auch die auf dem Smartphone registrierten Kamerainformationen ( = 406). Besuchen Sie für Webservices die Website des CANON iMAGE GATEWAY, um die Verbindungseinstellungen zu löschen.
Zurücksetzen der Wireless- Kommunikationseinstellungen auf die Standardeinstellungen Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden. Durch Löschen der Wireless-Kommunikationseinstellungen können Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte Zugriff auf die zugehörigen Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen. Wählen Sie [k: Wireless-Einstell. löschen]. Wählen Sie [OK]. Bei Verwendung von [ 5 : Alle Kameraeinst.
Bildschirm „Info anzeigen“ Sie können Fehlerdetails und die MAC-Adresse der Kamera überprüfen. Wählen Sie [k: WLAN/ Bluetooth-Verbindung]. Drücken Sie die Taste <B>. Der Bildschirm [Info anzeigen] wird angezeigt. Falls ein Fehler aufgetreten ist, drücken Sie < 0 >, um den Inhalt der Fehlermeldung anzuzeigen.
Bedienung der virtuellen Tastatur (7) (8) Eingabebereich zum Eingeben Leerzeichen von Text Ein Zeichen im Eingabebereich Pfeiltasten zum Navigieren im löschen Eingabereich Tastaturtyp wechseln Aktuelle Zeichenanzahl/ Texteingabe beenden verfügbare Anzahl Tastatur Eingabemodi wechseln Verwenden Sie < j > < 9 >, um zwischen 2 und 4–8 zu wechseln. Drücken Sie <...
Umgang mit Fehlermeldungen Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler anzuzeigen. Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in diesem Kapitel gezeigt. Drücken Sie auf dem Bildschirm [Info anzeigen] die Taste < 0 > ( = 481). Wählen Sie [Fehlerdetails] auf dem Bildschirm [WLAN ein].
Seite 484
Umgang mit Fehlermeldungen 11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden Bei Verwendung von [ q ]: Wird Camera Connect ausgeführt? Stellen Sie mithilfe von Camera Connect eine Verbindung her ( = 410). Wenn [ D ] angezeigt wird: Wird die EOS-Software ausgeführt? Starten Sie die EOS-Software und stellen Sie die Verbindung wieder her ( = 428).
Seite 485
Umgang mit Fehlermeldungen 21: Keine Adresse vom DHCP-Server zugewiesen Was an der Kamera überprüft werden muss Die IP-Adresse ist auf der Kamera auf [Automatische Einstellung] eingerichtet. Ist dies die korrekte Einstellung? Wenn kein DHCP-Server verwendet wird, geben Sie die Einstellungen an, nachdem Sie die IP-Adresse auf der Kamera auf [Manuelle Einstellung] festgelegt haben ( = 462).
Seite 486
Umgang mit Fehlermeldungen 22: Keine Antwort vom DNS-Server Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt an der Kamera die Einstellung für die IP-Adresse des DNS-Servers mit der tatsächlichen Adresse des Servers überein? Legen Sie für die IP-Adresse [Manuelle Einstellung] fest. Legen Sie dann auf der Kamera die IP-Adresse fest, die mit der Adresse des verwendeten DNS-Servers übereinstimmt ( = 497, = 462).
Seite 487
Umgang mit Fehlermeldungen 23: Gerät mit identischer IP-Adresse existiert im selben Netzwerk Was an der Kamera überprüft werden muss Hat die Kamera die gleiche IP-Adresse wie ein anderes Gerät, das über WLAN mit dem gleichen Netzwerk verbunden ist? Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden.
Seite 488
Umgang mit Fehlermeldungen 61: Gewähltes SSID-Wireless LAN-Netzwerk nicht gefunden Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird ( = 494). Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt die an der Kamera eingestellte SSID mit der des Zugangspunkts überein?
Umgang mit Fehlermeldungen 63: Wireless LAN-Authentifizierung fehlgeschlagen Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden dieselbe Authentifizierungsmethode verwendet wird? Die Kamera unterstützt die folgenden Authentifizierungsmethoden: [Offenes System], [Shared key] und [WPA/WPA2-PSK]. Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung das gleiche Kennwort verwendet wird? Bei dieser Einstellung muss die Groß- und Kleinschreibung beachtet werden.
Umgang mit Fehlermeldungen 65: Wireless-LAN-Verbindung verloren Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird ( = 494). Die WLAN-Verbindung wurde aus einem unbekannten Grund unterbrochen und kann nicht wiederhergestellt werden.
Seite 491
Umgang mit Fehlermeldungen 68: Keine Verbindung zum Wirelsee LAN-Endgerät möglich. Beginnen Sie noch einmal von vorne. Haben Sie die WPS-Taste (Wi-Fi Protected Setup) am Zugangspunkt so lange wie angegeben gedrückt gehalten? Halten Sie die WPS-Taste so lange gedrückt wie in der Bedienungsanleitung des Zugangspunkts angegeben.
Seite 492
Besteht eine Verbindung zum Netzwerk? Überprüfen Sie den Verbindungsstatus des Netzwerks. 126: Keine Verbindung zum Server möglich CANON iMAGE GATEWAY wird derzeit gewartet oder ist überlastet. Versuchen Sie später noch einmal, sich bei dem Webservice anzumelden. 127: Ein Fehler ist aufgetreten Für die Verbindung der Kamera mit dem Webservice ist ein Fehler...
Umgang mit Fehlermeldungen 151: Übertragung abgebrochen Die automatische Bildübertragung auf den Computer wurde auf irgendeine Art unterbrochen. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < 2 > und anschließend auf < 1 >, um die automatische Bildübertragung fortzusetzen. 152: Der Schreibschutzschalter der Karte ist verriegelt Befindet sich der Schreibschutzschalter der Karte in der Sicherungsstellung? Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Schreibposition.
Hinweise zur Drahtloskommunikation Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten. Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine WLAN-Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth-Verbindung möglich ist.
Seite 495
Hinweise zur Drahtloskommunikation Verwenden der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 BR-E1 kann nicht verwendet werden, wenn die Kamera und das Smartphone über Bluetooth gekoppelt sind. Ändern Sie die Kameraverbindung zur drahtlosen Fernbedienung in [Mit drahtlos.Fernbed.verbind.] unter [ k : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
Sicherheit Wenn keine geeigneten Sicherheitseinstellungen vorgenommen wurden, können folgende Probleme auftreten. Abhören der Übertragung Dritte mit böswilligen Absichten können die WLAN-Übertragungen abhören und versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu gelangen. Unberechtigter Zugriff auf das Netzwerk Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das von Ihnen verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen, verfälschen oder zerstören.
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen Windows Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows, geben Sie „ipconfig/all“ ein, und drücken Sie die Taste <Enter>. Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS-Server angezeigt. Mac OS Öffnen Sie unter Mac OS X die Anwendung [Terminal], geben Sie „ifconfig -a“...
Status der Wireless-Kommunikation Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Bildschirm und auf der LCD-Anzeige überprüft werden. Bildschirm Schnelleinstellungs- Bildschirm der bildschirm Informationsanzeige während Wiedergabe LCD-Anzeige WLAN-Funktion Bluetooth-Funktion Stärke des Wireless-Signals...
Status der Wireless-Kommunikation Bildschirm LCD-Anzeige Stärke des Kommunikationsstatus WLAN-Funktion Wireless- WLAN-Funktion Signals WLAN: Deaktivieren Nicht verbunden WLAN: Aktivieren (Blinkt) Verbinden (Blinkt) Verbunden Daten werden gesendet (fg) Verbindungsfehler (Blinkt) (Blinkt) Indikator für die Bluetooth-Funktion Bluetooth- Verbindungsstatus Bildschirm LCD-Anzeige Funktion Bluetooth verbunden [Aktivieren] Bluetooth nicht verbunden...
Einstellung In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ ([ 5 ]) beschrieben. Ein M -Symbol rechts vom Seitentitel gibt an, dass die Funktion ausschließlich in Kreativ-Programmen verfügbar ist.
Seite 503
Registerkartenmenüs: Einstellung Einstellung 4 = 532 = 533 = 535 = 536 = 538 = 543 = 544 Einstellung 5 = 545 = 546 = 547 = 548 = 550 = 550 = 550 Bei Livebild-Aufnahmen wird der folgende Bildschirm für [ 5 4] angezeigt.
Seite 504
Registerkartenmenüs: Einstellung Bei Movie-Aufnahme wird der folgende Bildschirm für [ 5 4] angezeigt. = 532 = 533 = 535 = 539 = 542 = 543 = 544 In Motiv-Programmen und im Modus [HDR-Movie] wird der folgende Bildschirm für [ 5 5] angezeigt. = 545 = 550...
Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Erstellen eines Ordners Wählen Sie [5: Ordner wählen]. Wählen Sie [Ordner erstellen]. Wählen Sie [OK].
Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus. Aufgenommene Bilder werden in dem von Ihnen ausgewählten Ordner gespeichert. (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Ordner Ein Ordner kann bis zu 9999 Bilder enthalten (Dateinummer 0001–9999).
Methoden für Datei-Nummern Den in einem Ordner gespeicherten IMG_0001.JPG aufgenommenen Bildern wird eine (Beispiel) Dateinummer zwischen 0001 und 9999 Dateinummer zugewiesen. Sie können die Art und Weise ändern, wie Bilddateien nummeriert werden. Wählen Sie [5: Datei-Nummer]. Wählen Sie das Element. Wählen Sie [Nummerierung].
Seite 508
Methoden für Datei-Nummern Fortlaufend Die Datei-Nummer wird auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners fortgesetzt. Auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners sind die Datei-Nummern fortlaufend bis 9999. Diese Art der Nummerierung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder von verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC speichern möchten.
Methoden für Datei-Nummern Auto Reset Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Datei-Nummer bei 0001. Beim Auswechseln der Karte oder beim Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Datei-Nummer wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
Das auromatische Drehen von vertikalen Bildern Sie können die Einstellung zum automatischen Drehen ändern, durch die in vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden. Wählen Sie [5: Autom. Drehen]. Wählen Sie ein Element aus. Ein zD Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer automatisch gedreht.
Formatieren von Speicherkarten Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Formatieren von Speicherkarten Bedingungen, die eine Kartenformatierung erfordern Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein Kartenfehler angezeigt ( = 613). Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Schreib- oder Lesegeschwindigkeit der Karte gering ist oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Automatische Abschaltung Sie können die automatische Abschaltung der Kamera ändern. Wählen Sie [5: Autom. Absch.]. Wählen Sie ein Element aus. Der Bildschirm schaltet sich in ca. 30 Minuten aus, auch wenn auf [OFF] gestellt ist. Beachten Sie, dass die Kamera eingeschaltet bleibt.
Einstellen der Bildschirmhelligkeit Wählen Sie [5: Displayhelligkeit]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Behalten Sie das graue Diagramm im Auge, während Sie die Tasten < Y > < Z > drücken, um die Helligkeit einzustellen. Drücken Sie dann < 0 >. Um die Belichtung eines Bilds zu prüfen, empfiehlt sich die Betrachtung des Histogramms ( = 389).
Ein- und Ausschalten des Bildschirms Sie können die Kamera so einstellen, dass der Bildschirm aus- und eingeschaltet wird, wenn Sie den bei Sucheraufnahmen Auslöser halb durchdrücken. Wählen Sie [5: Bildschirm Aus/Ein]. Wählen Sie ein Element aus. Bleibt an Der Bildschirm wird nicht ausgeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, führen Sie nachfolgende Schritte aus, um zunächst die Zeitzone einzustellen. Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung zukünftig einfach nach Bedarf anpassen;...
Seite 517
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um ein Element [Zeitunterschied] (+/-/Stunde/ Minute) auszuwählen, und dann < 0 >. Drücken Sie die Tasten < W > < X >, um den Wert festzulegen, und dann <...
Seite 518
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Die Datums-, Zeit- und Zeitzoneneinstellungen können zurückgesetzt werden, wenn die Kamera ohne Akku aufbewahrt wird oder die Kamera längere Zeit Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts ausgesetzt ist. Stellen Sie sie in diesem Fall ein weiteres Mal ein. Überprüfen Sie nach einer Änderung von [Zone/Zeitunterschied], ob das richtige Datum und die korrekte Uhrzeit angezeigt werden.
Videosystem Stellen Sie das Videosystem des Fernsehgeräts ein, das ggf. zur Anzeige verwendet wird. Mit dieser Einstellung werden die bei Movie-Aufnahmen verfügbaren Bildraten festgelegt. Wählen Sie [5: Videosystem]. Wählen Sie ein Element aus. Für NTSC Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.).
Einstellungen für die Touch-Empfindlichkeit Wählen Sie [5: Touch-Steuerung]. Wählen Sie ein Element aus. Die Einstellung [Empfindlich] bietet eine bessere Reaktion des Touchscreens als die Einstellung [Standard]. Um den Touch-Betrieb zu deaktivieren, wählen Sie [Deaktivieren] aus. Hinweise zur Touch-Steuerung Setzen Sie zum Touch-Betrieb keine scharfkantigen oder spitzen Objekte wie Fingernägeln oder Kugelschreiberminen ein.
Piep-Ton für Kamerabedingungen Wählen Sie [5: Piep-Ton]. Wählen Sie ein Element aus. Touch Deaktiviert den Pip-Ton für den Touch-Betrieb. Deaktivieren Deaktiviert den Pip-Ton für die Bestätigung des Fokus, für Aufnahmen mit Selbstauslöser und für den Touch-Betrieb.
Lautstärke für Kopfhörer Wählen Sie [5: Kopfhörerlautst.]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um den Wert anzupassen, und dann < 0 >. Sie können den Ton über das integrierte Mikrofon oder ein externes Mikrofon am Kopfhörer prüfen, wenn [ z : Tonaufnahme] auf eine andere Option als [Deaktivieren] eingestellt ist.
(Rot) : Der Kauf eines neuen Akkus wird empfohlen. Die Verwendung des Canon-Akkus LP-E6N/LP-E6 wird empfohlen. Wenn Sie Akkus verwenden, die kein Canon Originalzubehör sind, kann die Kamera nicht die volle Leistung erzielen, und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
Info Akkuladung Der Auslösezähler gibt die Anzahl der aufgenommenen Einzelbilder an. (Movie-Ausnahmen werden nicht gezählt.) Die Informationen über den Akku werden auch angezeigt, wenn der Akkugriff BG-E14 (separat erhältlich) mit LP-E6N/LP-E6-Akkus verwendet wird. Bei AA/R6-Batterien wird nur der Akkuladezustand angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung zur Akkukommunikation angezeigt wird, befolgen Sie die Anweisungen in der Meldung.
Info Akkuladung Kennzeichnung von Akkus mit Seriennummern Sie sollten registrierte Akkus LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern kennzeichnen und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden. Schreiben Sie die Seriennummer (1) auf einem Etikett, das ca. 25 × 15 mm groß ist auf. Bringen Sie das Etikett an.
Info Akkuladung Prüfen der verbleibenden Kapazität eines registrierten Akkus Sie können die verbleibende Kapazität der derzeit nicht verwendeten Akkus sowie deren letztes Verwendungsdatum überprüfen. Suchen Sie nach der Seriennummer. Die Seriennummer (1) befindet sich auf dem Seriennummernetikett des Akkus sowie auf dem Bildschirm „Akkugeschichte“.
Sensorreinigung Einstellen der automatischen Reinigung Wählen Sie [Autom.Reinigungf]. Wählen Sie ein Element aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um ein Element auszuwählen, und dann < 0 >. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, reinigen Sie die Kamera in stabiler Position auf einer Tischplatte oder einer anderen flachen Oberfläche.
ähnlichem Werkzeug entfernen. Verwenden Sie immer einen vollständig geladenen Akku. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. Wählen Sie [5: Sensorreinigung]. Wählen Sie [Manuelle Reinigung].
Seite 531
Sensor ablegen und diesen verkratzen. Wenn der Akkuladezustand während der Sensorreinigung zu niedrig wird, ertönt ein Signalton. Beenden Sie die Sensorreinigung. Sollte ein Fleck nicht mit einem Blasebalg entfernt werden können, empfiehlt es sich, diese Aufgabe einem Canon Kundendienst zu übertragen.
Anzeigen des Aufnahmemodus Eine kurze Beschreibung des Aufnahmemodus kann beim Wechseln der Aufnahmemodi angezeigt werden. Wählen Sie [5: Modus-Beschreib.]. Wählen Sie [Aktivieren]. Drehen Sie das Modus-Wahlrad. Eine kurze Beschreibung des ausgewählten Aufnahmemodus wird angezeigt. Um weitere Details anzuzeigen, drücken Sie die Taste < X >. Um die Modus-Beschreibung zu löschen, drücken Sie <...
Anzeige der Erläuterungen Eine kurze Beschreibung der Funktionen und Elemente kann über die Schnelleinstellung angezeigt werden. Wählen Sie [5: Erläuterungen]. Wählen Sie [Aktivieren]. Um eine Beschreibung zu löschen, tippen Sie darauf oder setzen Sie Vorgänge fort.
Hilfefunktionen Wenn [ z Hilfe] angezeigt wird, können Sie eine Beschreibung der Funktion durch Drücken der Taste < B > aufrufen. Drücken Sie die Taste erneut, damit der Hilfe-Bildschirm geschlossen wird. Um durch den Bildschirm zu blättern, wenn rechts eine Bildlaufleiste (1) angezeigt wird, drehen Sie das Wahlrad <...
Seite 535
Hilfefunktionen Textgröße anpassen Wählen Sie [5: Hilfetextgröße]. Wählen Sie ein Element aus.
Anpassung der Informationen im Sucher Wählen Sie [5: Sucheranzeige]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie mit den Tasten < W > < X > aus, und drücken Sie dann < 0 >. Elektronische Wasserwaage Anzeige Die elektronische Wasserwaage (1) erscheint, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.
Anpassung der Informationen im Sucher Es kann nur die horizontale Neigung überprüft werden. (Vorwärts-/ Rückwärtsneigung wird nicht angezeigt.) Es kann ein Fehlerbereich von ca. ± 1° auftreten. Ein Sternchen neben [ 5 : Sucheranzeige] zeigt an, dass die Standardeinstellung für die Sucheranzeige geändert wurde. Gitteranzeige Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen.
< B > Taste Anzeigeoptionen Sie können die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen als Reaktion auf das Drücken der Taste < B > auswählen, wenn die Kamera aufnahmebereit ist. Wählen Sie [5: B-Taste Anzeigeoptionen]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie die gewünschte Anzeigeoption und setzen Sie ein Häkchen [ X ]: Wählen Sie [OK].
Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Sie können die Bildschirmanzeige bei Livebild-Aufnahmen oder Movie- Aufnahmen anpassen. Wählen Sie [5: Anzeige Aufn.info]. Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drücken Sie die Tasten < W > < X >, um die auf der Kamera anzuzeigenden Informationsbildschirme auszuwählen.
Seite 540
Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Gitteranzeige Wählen Sie [Gitteranzeige] aus. Wählen Sie ein Element aus. Einstellen des Histogramms Wählen Sie [Histogramm]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie den Inhalt ([Helligkeit] oder [RGB]) und die Anzeigegröße ([Groß] oder [Klein]) aus. Drücken Sie die Taste <...
Anpassen des Auslösers für Movie-Aufnahmen Sie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während der Movie-Aufnahme ausgeführt werden. Wählen Sie [5: Auslöserfunktion für Movies]. Wählen Sie ein Element aus. Halb drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird.
HDMI-Ausgabeauflösung Stellen Sie die Bildausgabeauflösung ein, die verwendet wird, wenn die Kamera per HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät oder externes Aufnahmegerät angeschlossen ist. Wählen Sie [5: HDMI-Auflösung]. Wählen Sie ein Element aus. Automatisch Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt.
Anzeige von RAW-Bildern auf HDR-Fernsehgeräten Sie können RAW-Bilder in HDR anzeigen, indem Sie die Kamera an ein HDR-Fernsehgerät anschließen. Wählen Sie [5: HDMI-HDR-Ausgabe]. Wählen Sie [Ein]. Bildvorgänge wie die RAW-Verarbeitung sind während der HDR-Anzeige nicht verfügbar. JPEG-Bilder werden im Falle von RAW-Mehrfachbelichtungsaufnahmen zur HDR-Anzeige verwendet.
Multifunktionssperre Legen Sie die Kamerasteuerungen fest, die bei aktivierter Multifunktionssperre gesperrt werden sollen. Dies kann verhindern, dass Einstellungen nicht vorübergehend geändert werden. Wählen Sie [5: Multifunktionssperre]. Wählen Sie die zu sperrenden Kamerasteuerungen aus. Drücken Sie < 0 >, um ein Häkchen [ X ] zu setzen.
Individuelle Aufnahmemodi registrieren Aktuelle Kameraeinstellungen wie Aufnahmeeinstellungen, Menüeinstellungen und Einstellungen der Individualfunktionen können als individuelle Aufnahmemodi registriert werden. Wählen Sie [5: Indiv. Aufnahmemodus (C1, C2)]. Wählen Sie [Einstellungen registrieren]. Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie im Bildschirm [Einstellungen registrieren] die Option [C*] aus und drücken Sie dann <...
Wiederherstellen der Standardeinstellungen der Kamera Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahme- und Menüfunktionen wiederherzustellen. Wählen Sie [5: Alle Kameraeinst. löschen]. Wählen Sie [OK]. Einzelheiten zum Löschen aller Individualfunktionen und angepassten Steuerungseinstellungen finden Sie auf = 581.
Copyright-Informationen Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bilds aufgezeichnet. Wählen Sie [5: Copyright- Informationen]. Wählen Sie ein Element aus. Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie < j > < 9 > oder das Wahlrad < 5 >, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann <...
Seite 549
Copyright-Informationen Überprüfen von Copyright-Informationen Wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] in Schritt 2 auswählen, können Sie die von Ihnen unter [Autor] und [Copyright] eingegebenen Informationen überprüfen. Löschen von Copyright-Informationen Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info löschen] wählen, können Sie die Informationen zu [Autor] und [Copyright] löschen. Lange Einträge für „Autor“...
Weitere Informationen Herunterladen von Bedienungsanleitungen oder Software Um Bedienungsanleitungen herunterzuladen, wählen Sie [ 5 : URL für Handbuch/Software] und scannen Sie den angezeigten QR-Code mit einem Smartphone. Sie können auch einen Computer verwenden, um unter der angezeigten URL auf die Website zuzugreifen und Software herunterzuladen. Anzeigen von Zertifizierungslogos M Wählen Sie [ 5 : Anzeige Zertifizierungs-Logo], um Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen.
Individualfunktionen/ My Menu Nehmen Sie eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vor, und ändern Sie die Funktion der Tasten und Wahlräder entsprechend Ihrer Präferenzen. Außerdem können Sie Menüpunkte und Individualfunktionen, die Sie häufig anpassen, der Registerkarte „My Menu“ hinzufügen.
Einstellen von Individualfunktionen Wählen Sie [C.Fn I:Belichtung], [C.Fn II:Autofokus] oder [C.Fn III:Operation/Weiteres]. Wählen Sie die Nummer einer Individualfunktion. Wählen Sie mit den Tasten < Y > < Z > die Nummer der einzurichtenden Individualfunktion (1) aus. Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf.
Individualfunktionen symbolisierte Individualfunktionen haben keinen Effekt bei Livebild- und Movie-Aufnahmen (die Einstellung ist deaktiviert). C.Fn I: Belichtung A Livebild- k Movie- Aufnahme Aufnahme Einstellstufen = 556 ISO-Einstellstufen a Modus = 556 Automatisches Bracketingende = 556 Bracketing-Sequenz = 557 Anzahl Belichtungsreihenaufnahmen = 557 Safety Shift = 558...
Seite 555
Individualfunktionen C.Fn III: Operation/Weiteres A Livebild- k Movie- Aufnahme Aufnahme Warnungen z im Sucher = 570 Drehung Wählrad bei Tv/Av = 570 Custom-Steuerung Variiert je nach Einstellungen = 571 Obj. b. Abschalt. einziehen = 574 Audiokompression = 574...
Einstellungen der Individualfunktionen Sie können die Kamerafunktionen auf der Registerkarte [ 8 ] nach Wunsch anpassen. C.Fn I: Belichtung C.Fn I-1: Einstellstufen Damit werden 1/2-stufige Schritte für die Verschlusszeit, die Blende, Belichtungskompensation, AEB, Blitzbelichtungskorrektur usw. eingestellt. 0: 1/3-stufig 1: 1/2-Stufe Wenn [1/2-Stufe] eingestellt ist, sieht die Anzeige aus wie folgt.
Seite 557
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn I-4: Bracketing-Sequenz Die AEB-Aufnahmesequenz und die Sequenz des Weißabgleich-Bracketings können geändert werden. 0: 0, –, + 1: –, 0, + 2: +, 0, – Weißabgleich-Bracketing Richtung M/G Richtung B/A (Blau/Gelb) (Magentarot/Grün) 0 : Standardbelichtung 0 : Standardweißabgleich 0 : Standardweißabgleich –...
Seite 558
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn I-6: Safety Shift Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell gewählte Einstellung, um die Standardbelichtung zu erreichen. Wenn [Verschlusszeit/Blende] eingestellt ist, gilt diese Einstellung für die Modi <...
Seite 559
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn II: Autofokus C.Fn II-1: AI Servo-Reaktion Sie können die Empfindlichkeit der AI Servo-Reaktion von Objekten einstellen. Dies beeinflusst Reaktionsfähigkeit auf störende Objekte, die sich über AF-Messfelder bewegen, oder auf Objekte, die während des AI Servo AF/Servo AF von AF-Messfeldern abweichen. Standardeinstellung.
Seite 560
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn II-2: Nachführung Beschleunigung/Verzögerung Stellt die AI Servo AF/Servo AF-Reaktion für Objekte ein, die ihre Geschwindigkeit ändern, z. B. durch plötzliches Bewegen oder Anhalten. Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit). -2/-1 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit).
Seite 561
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn II-3: AF-Messfeld-Nachführung Damit wird die Nachführung der AF-Messfelder eingestellt, während drastische Bewegungen des Motivs nach oben, unten, rechts oder links nachverfolgt werden. Gilt für die AF-Bereich-Auswahlmodi [Automatische AF-Feld-Wahl], [AF-Messfeldwahl in Zone] oder [ AF-Messfeldwahl in großer Zone] oder für die AF-Methoden [ u +Verfolg.] oder [AF-Messfeldwahl in Zone].
Seite 562
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn II-5: AI Servo Priorität 2. Bild Mit AI Servo AF für Reihenaufnahmen können Sie die AF-Betriebseigenschaften und die Auslöse-Einstellung für die folgenden Aufnahmen einer Reihe nach der ersten Aufnahme voreinstellen. Gleiche Priorität Der Fokussierung und der Geschwindigkeit der Reihenaufnahme werden gleiche Priorität eingeräumt.
Seite 563
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn II-6: Schärfensuche, wenn AF unmöglich Sie können einen Objektivbetrieb festlegen, wenn die Kamera nicht automatisch auf ein Motiv scharfstellen kann. 0: Schärfensuche fortfahren Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird die Schärfensuche fortgesetzt, um eine präzise Fokussierung zu erreichen. 1: Schärfensuche stoppen Wenn Autofokus beginnt und die Scharfeinstellung sehr ungenau ist bzw.
Seite 564
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn II-8: AF-Methoden begrenzen Schränken Sie die verfügbaren AF-Methoden auf die von Ihnen verwendeten Methoden ein. Ausführliche Informationen zu AF-Methoden finden Sie auf = 135– = 137. Setzen Sie ein Häkchen [ X ] für AF-Methoden, um sie verfügbar zu machen. Wählen Sie dann [OK], um die Einstellung zu registrieren.
Seite 565
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn II-10: AF-Messfeld gemäß Ausrichtung 0: Dasselbe für vertik./horiz. Sowohl für Aufnahmen im Hochformat als auch für Aufnahmen im Querformat werden derselbe AF-Bereich-Auswahlmodus oder die manuell gewählten AF-Messfelder (AF-Messfelder oder AF-Rahmen für Zone) verwendet. 1: Separate AF-Felder: G + S ( S in Livebild) Der AF-Bereich-Auswahlmodus und das AF-Messfeld bzw.
Seite 566
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn II-11: Servo AF-Ausgangsfeld für Sie können das AF-Ausgangsfeld für AI Servo oder Servo AF einstellen, wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf [Automatische AF-Feld-Wahl] oder die AF-Methode auf [ u +Verfolg.] eingestellt ist. 0: Automatisch Das AF-Messfeld, mit dem AI Servo AF oder Servo AF beginnt, wird automatisch entsprechend den Aufnahmebedingungen eingestellt.
Seite 567
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn II-12: Automatische AF-Messfeldwahl: EOS iTR AF Verwenden Sie diese Funktion, um bei Sucheraufnahmen den Autofokus zu aktivieren, indem Sie Personen erkennen. Diese Funktion ist verfügbar, wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf „AF-Messfeldwahl in Zone“ (manuelle Auswahl einer Zone), „AF-Messfeldwahl in großer Zone“ (manuelle Auswahl einer Zone) oder „Automatische AF-Wahl“...
Seite 568
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn II-13: Bewegung bei AF-Messfeldwahl (Sucheraufnahme) 0: Stoppt am Rand v. AF-Ber. Dies ist hilfreich, wenn Sie häufig das AF-Messfeld am äußeren Rand verwenden. 1: Kontinuierlich Statt am Rand anzuhalten, läuft die Auswahl des AF-Messfelds weiter zur gegenüberliegenden Seite.
Seite 569
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn II-15: Beleuchtung Sucheranzeigen 0: Automatisch Die AF-Messfelder leuchten automatisch rot auf, wenn die Fokussierung bei schwacher Beleuchtung oder bei einem dunklen Motiv erreicht ist. 1: Aktivieren Die AF-Messfelder leuchten rot auf, unabhängig von der Umgebungshelligkeit. 2: Deaktivieren Die AF-Messfelder leuchten nicht rot auf.
Seite 570
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn III: Operation/Weiteres C.Fn III-1: Warnungen z im Sucher Wenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist, kann das Symbol < z > auf dem Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt werden ( = 34). Wählen Sie die Funktion aus, bei der Sie die Anzeige des Warnsymbols wünschen, drücken Sie dann die Taste <...
Seite 571
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn III-3: Custom-Steuerung Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen, um die Bedienung zu erleichtern. Wählen Sie einen Teil der Leiste aus. Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten. Drücken Sie die Taste < 0 >, um die Einstellung festzulegen.
Einstellungen der Individualfunktionen Verfügbare Funktionen für die Kamerasteuerung Funktion Messung und AF-Start AF-Stopp ONE-SHOT z AI SERVO/SERVO Direkte AF-Messfeldwahl Movie-Servo-AF unterbrechen Messung Start AE-Speicherung/FE-Speicherung AE-Speicherung (halten) AE-Speicherung AE-Speicherung (bei gedrückter Taste) FE-Speicherung ISO einst. (Tst. halt., dreh.) Belichtungskorrektur (Tst. halt., drehen) Blitzbelichtungskorrektur Verschlusszeiteinstellung M-Modus...
Seite 573
Einstellungen der Individualfunktionen < > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Super-Teleobjektive verfügbar, die mit Image Stabilizer (Bildstabilisator) ausgestattet sind.
Seite 574
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn III-4: Obj. b. Abschalt. einziehen Sie können festlegen, ob schrittgesteuerte STM-Objektive (wie EF40mm f/2.8 STM) automatisch eingezogen werden, wenn der Hauptschalter der Kamera auf < 2 > eingestellt ist. 0: Aktivieren 1: Deaktivieren Bei automatischer Abschaltung wird das Objektiv unabhängig von der Einstellung nicht eingefahren.
Feinabstimmung der AF-Position (AF-Feinabstimmung) Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen im Autofokus über den Sucher möglich. Normalerweise ist AF-Feinabstimmung nicht nötig. Führen Sie diese Abstimmung nur durch, wenn nötig. Vergewissern Sie sich, das durch die Durchführung dieser Abstimmung kann eine akkurate Fokussierung verhindert werden.
Seite 576
Feinabstimmung der AF-Position (AF-Feinabstimmung) Nehmen Sie die Anpassung vor. Wenn Sie den Wert in Richtung „–: “ verschieben, wird der Fokuspunkt vor den Standardfokuspunkt verschoben. Wenn Sie den Wert in Richtung „+: “ verschieben, wird der Fokuspunkt hinter den Standardfokuspunkt verschoben. Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie <...
Feinabstimmung der AF-Position (AF-Feinabstimmung) 2: Abst. pro Objektiv Sie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Sie können die Anpassung für bis zu 40 Objektive registrieren. Wenn Sie mit einem Objektiv automatisch fokussieren, dessen Anpassung registriert ist, wird der Fokuspunkt immer um den angepassten Wert verschoben.
Feinabstimmung der AF-Position (AF-Feinabstimmung) Eingeben der Seriennummer Wählen Sie die einzugebende Ziffer und drücken Sie dann < 0 >, damit < r > angezeigt wird. Geben Sie die Zahl ein und drücken Sie < 0 >. Wählen Sie nach der Eingabe aller Ziffern [OK].
Seite 579
Feinabstimmung der AF-Position (AF-Feinabstimmung) Nehmen Sie die Anpassung vor. Objektiv mit einzelner Brennweite Wählen Sie für ein Zoomobjektiv das Weitwinkelobjektiv (W) oder das Teleobjektiv (T) aus. Wenn Sie die Taste < 0 > drücken, wird der orangefarbene Rahmen ausgeschaltet, und Sie können Einstellungen vornehmen.
Feinabstimmung der AF-Position (AF-Feinabstimmung) Wenn Sie im Zwischenbereich (Brennweite) eines Zoomobjektivs Aufnahmen machen, wird der Fokuspunkt in Relation zu den Einstellungen für Weitwinkel- und Teleobjektive automatisch korrigiert. Selbst wenn nur die Einstellungen für das Weitwinkelobjektiv oder das Teleobjektiv angepasst wurden, wird für den Zwischenbereich automatisch eine Korrektur vorgenommen.
Löschen von Einstellungen der Individualfunktionen Auswahl von [ 8 : Alle C.Fn löschen] löscht alle Individualfunktionseinstellungen. Beachten Sie, dass die Einstellungen für die [Custom-Steuerung] nicht gelöscht werden.
Registrieren in My Menu Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.]. Wählen Sie [OK]. Sie können Sie bis zu fünf My Menu- Registerkarten erstellen, indem Sie Schritt 1 und 2 wiederholen.
Seite 584
Registrieren in My Menu Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen]. Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie die einzustellende Option, und drücken Sie die Taste < 0 >. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. Sie können bis zu sechs Elemente registrieren. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren, drücken Sie die Taste <...
Registrieren in My Menu Registerkarte löschen Sie können die aktuelle Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte löschen], um die Registerkarte [MY MENU*] zu löschen. Registerkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Wählen Sie [Registerkarte umbenennen].
Registrieren in My Menu Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“-Elemente, die Sie unter den Registerkarten erstellt haben, löschen. Alle Registerkarten „My Menu“ lösch. Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ löschen. Wenn Sie [Alle Reg.karten My Menu lösch] auswählen, werden alle Registerkarten von [MY MENU1] bis [MY MENU5] gelöscht, und die Registerkarte [ 9 ] kehrt zu ihren Standardeinstellungen zurück.
Registrieren in My Menu Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste < M > drücken. Normale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. Von Registerkarten My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [ 9 ].
Kamera nicht möglich. Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgende Canon-Website auf. www.canon.com/icpd Geben Sie die Seriennummer auf der Unterseite der Kamera ein und laden Sie dann die Software herunter.
Seite 591
Software zu installieren. Herunterladen und Anzeigen der Software-Bedienungsanleitungen Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Canon-Website auf Ihren Computer herunterladen. Download-Site für Software-Bedienungsanleitungen www.canon.com/icpd Zur Anzeige der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) benötigen Sie ein Adobe PDF-Programm wie den Adobe Acrobat Reader DC (es empfiehlt sich, die neueste Version zu verwenden).
Importieren von Bildern auf einen Computer Mithilfe der EOS-Software können Sie von der Kamera auf einen Computer importieren. Hierfür stehen Ihnen drei Möglichkeiten zur Verfügung. Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel (separat erhältlich) Installieren Sie die Software (=590). Verbinden Sie die Kamera mit dem Computer über das Schnittstellenkabel IFC-600PCU (Computerseite: USB Typ-A).
Seite 593
Importieren von Bildern auf einen Computer Kartenleser Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer zu importieren. Installieren Sie die Software (=590). Führen Sie die Karte in den Kartenleser ein. Verwenden Sie Digital Photo Professional, um die Bilder zu importieren.
Akkugriff BG-E14 BG-E14 ist ein Akkugriff, den Sie mit zwei LP-E6N/LP-E6-Akkupacks oder mit AA/R6-Akkus verwenden können. Es bietet Bedienelemente für die vertikale Aufnahme, wie z. B. einen Auslöser und ein Hauptwahlrad. Anweisungen zur Befestigung und Verwendung finden Sie in der Bedienungsanleitung BG-E14.
Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungsinformationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Der Akku lädt nicht auf.
Seite 596
Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch einige Sekunden lang. Wenn die Bildaufnahme abgeschlossen ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. [Zeigt dieser Akku/zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon-Akkus vom Typ LP-E6N/LP-E6. Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein ( = 47).
Fehlerbehebung Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Die Kamera kann nicht mit RF- oder EF-M-Objektiven ( = 54) verwendet werden. Der Sucher ist dunkel. Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein ( = 44). Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist ( = 48).
Seite 598
Fehlerbehebung Die Karte kann nicht verwendet werden. Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird, siehe = 50 oder = 613. Beim Einführen der Karte in eine andere Kamera wird eine Fehlermeldung ausgegeben. Da SDXC-Speicherkarten in exFAT formatiert sind, wird möglicherweise eine Fehlermeldung ausgegeben und die Karte kann nicht verwendet werden, wenn Sie eine Karte mit dieser Kamera formatieren und anschließend in eine andere Kamera einlegen.
Seite 599
Fehlerbehebung Das AF-Messfeld blinkt, oder es werden zwei AF-Messfelder angezeigt. Informationen im Hinblick auf das Aufleuchten oder Blinken der AF-Messfelder beim Drücken der Taste < S > oder < G > finden Sie auf = 133. Die AF-Messfelder leuchten nicht rot auf. Die AF-Messfelder leuchten rot bei schwachem Licht oder wenn einem dunklen Objekt die Fokussierung erreicht ist.
Seite 600
Kartenwechsel, auch nicht bei einem Wechsel zu einer High-Speed- Karte. Die in der Tabelle auf = 615 angezeigte maximale Anzahl der Reihenaufnahmen basiert auf der Testkarte von Canon. (Je höher die Schreibgeschwindigkeit der Karte ist, desto höher ist auch die tatsächliche maximale Anzahl von Reihenaufnahmen.) Daher kann sich die angezeigte...
Seite 601
Fehlerbehebung Das externes Speedlite zündet nicht. Prüfen Sie, ob das externe Speedlite fest an der Kamera angebracht ist. Wenn Sie bei der Livebild-Aufnahme Fremdfabrikate verwenden, stellen Sie [ z : Auslöser-Modus] auf eine andere Option als [Elektronisch] ein ( = 243). Das externe Speedlite wird stets mit voller Leistung ausgelöst.
Fehlerbehebung Aktivieren von Livebild-Aufnahme Stellen Sie [ z : Livebild-Aufnahme] auf [Aktivieren]. Während der Livebild-Aufnahme gibt der Auslöser zwei Auslösegeräusche aus. Wenn Sie den Blitz für Livebild-Aufnahmen verwenden, gibt der Auslöser bei jeder Aufnahme zwei Auslösegeräusche aus. Bei Livebild-Aufnahmen wird ein weißes s - oder rotes E -Symbol angezeigt.
Seite 603
Fehlerbehebung Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet. Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird die Movie- Aufnahme automatisch beendet. Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf = 617. Die Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der Website des Herstellers usw. Wenn die Movie-Aufnahme 29 Min.
Seite 604
Fehlerbehebung Bei Movie-Aufnahmen kommt es zu Bildflackern oder horizontalen Streifen. Bildflackern, horizontale Streifen (Rauschen) und unregelmäßige Belichtung bei Movie-Aufnahme können durch Leuchtstofflampen, LED-Beleuchtung und andere Lichtquellen verursacht werden. Außerdem kann es zu fehlerhafter Belichtung (Helligkeit) oder fehlerhaftem Farbton kommen. Im Modus < a > kann eine lange Verschlusszeit das Problem verringern.
Fehlerbehebung Probleme mit Wireless-Funktionen Das Pairing mit einem Smartphone ist nicht möglich. Verwenden Sie ein mit Version 4.1 der Bluetooth-Spezifikation oder höher kompatibles Smartphone. Aktivieren Sie Bluetooth über den Einstellungsbildschirm des Smartphones. Das Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich.
Seite 606
Fehlerbehebung Es kann keine erneute Verbindung zu einem Smartphone hergestellt werden. Wenn Sie die Einstellungen geändert oder eine andere Einstellung gewählt haben, kann es auch bei Verwendung derselben Kamera mit demselben Smartphone vorkommen, dass auch bei Auswahl derselben SSID keine erneute Verbindung hergestellt werden kann. Löschen Sie in diesem Fall die Verbindungseinstellungen der Kamera aus den WLAN-Einstellungen auf dem Smartphone, und richten Sie eine neue Verbindung ein.
Seite 607
Fehlerbehebung Bedienungsprobleme Die Einstellung kann mit < 6 >, < 5 >, < j >, < 9 >, oder < d > nicht geändert werden. Schieben Sie den Schalter < R > nach unten (Entriegelungstaste) ( = 60). Prüfen Sie die Einstellung [ 5 : Multifunktionssperre] ( = 545). Touch-Bedienung ist nicht möglich.
Seite 608
Fehlerbehebung Der Dateiname beginnt mit „MVI_“. Es handelt sich um eine Videodatei ( = 507). Die Datei-Nummer beginnt nicht bei 0001. Wenn auf der Karte bereits aufgenommene Bilder gespeichert sind, beginnt die Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 ( = 507). Die angezeigten Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind inkorrekt.
Seite 609
Fehlerbehebung Wiedergabeprobleme Ein Teil des Bilds blinkt schwarz. [ 3 : Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt ( = 391). Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt. [ 3 : AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt ( = 392). Während der Bildwiedergabe werden die AF-Messfelder nicht angezeigt.
Seite 610
Fehlerbehebung Während der Movie-Wiedergabe können Bediengeräusche sowie mechanische Geräusche zu hören sein. Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Bediengeräusche ebenfalls aufgezeichnet. Es wird die Verwendung des Stereo-Richtmikrofons DM-E1 (separat erhältlich) empfohlen ( = 296). Es scheint so, dass das Movie manchmal kurzfristig angehalten wird.
Seite 611
Fehlerbehebung Die Karte wird vom Kartenleser nicht erkannt. Abhängig vom verwendeten Kartenleser und dem Betriebssystem des Computers werden SDXC-Karten möglicherweise nicht korrekt erkannt. Schließen Sie in diesem Fall entweder die Kamera mit einem Schnittstellenkabel (separat erhältlich) an einen Computer an und verwenden Sie das EOS Utility (EOS-Software, = 590) oder schließen Sie die Kamera über WLAN ( = 426) an einen Computer an, um die Bilder auf die Kamera zu übertragen.
Probleme bei der Sensorreinigung Während der Sensorreinigung macht der Auslöser ein Geräusch. Wenn Sie unter [ 5 : Sensorreinigung] die Option [Jetzt reinigen f ] wählen, macht der Auslöser während der Reinigung ein mechanisches Geräusch, aber es wird kein Bild auf der Karte aufgenommen ( = 528). Die automatische Sensorreinigung funktioniert nicht.
Fehlercodes Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Wenn das Problem weiterhin besteht, schreiben Sie den Fehlercode (Errxx) auf und wenden Sie sich an einen Customer Support Help Desk. (1) Fehlernummer (2) Ursache und Fehlerbehebung...
Leistungsdaten Einzelbildaufnahme Anzahl möglicher Aufnahmen Niedrige Raumtemperatur Temperatur Temperaturen (23 °C) (0 °C) Aufnahmen über Sucher Ca. 1860 Aufnahmen Ca. 1850 Aufnahmen Kein Blitz Bei Livebild-Aufnahme Ca. 510 Aufnahmen Ca. 500 Aufnahmen Aufnahmen über Sucher Ca. 1300 Aufnahmen Ca. 1200 Aufnahmen Blitzleistung: 50 % Bei Livebild-Aufnahme...
Seite 615
35,6 11,1 20,4 11,1 • Die angegebene Anzahl der möglichen Aufnahmen basiert auf Canon-Teststandards unter Verwendung einer 32-GB-Speicherkarte. • Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen gemessen unter Bedingungen und mit einer SD-Speicherkarte, die den Teststandards von Canon entsprechen (32 GB-Standard/UHS-II-Karte, < o > Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit, 3:2 Seitenverhältnis, ISO 100, Bildstil „Standard“).
Seite 617
Leistungsdaten Movie-Aufnahme Karten zur Aufzeichnung von Movies Movie-Aufnahmegröße SD-Speicherkarte UHS-I, UHS Speed Class 3 oder höher SD Speed Class 10 oder höher HDR-Film SD Speed Class 4 oder höher Lesegeschwindigkeit von 40 Mbit/s Zeitraffer-Movie in 4K oder schneller Lesegeschwindigkeit von 20 Mbit/s Zeitraffer-Movie in Full HD oder schneller •...
Leistungsdaten Movie-Gesamtaufnahmedauer und Dateigröße pro Minute (Ca.) Mögliche Gesamtaufnahmedauer auf der Karte Movie-Aufnahmegröße Dateigröße 8 GB 32 GB 128 GB 8 Min. 35 Min. 2 Std. 21 Min. 860 MB/Min. 8 Min. 35 Min. 2 Std. 22 Min. 858 MB/Min. 1 Std.
Seite 619
Leistungsdaten Mögliche Gesamtdauer für Zeitraffer-Movie-Aufnahmen (Ca.) Zeitraffer-Movie-Aufnahmen Niedrige Raumtemperatur Temperaturen Autom. (23 °C) Intervall (0 °C) Bildschirmabschaltung Deaktivieren 5 Std. 10 Min. 5 Std. 10 Min. 2 Sek. Aktivieren 7 Std. 30 Min. 7 Std. 30 Min. Deaktivieren 4 Std. 10 Min. 4 Std.
Seite 620
Leistungsdaten ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen Im [ k ]-Modus Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch im ISO-Bereich 100–12800 eingestellt. Wenn unter [ z : k ISO-Empfindl. Einstellungen] [Max. für Auto] auf [H (25600)] eingestellt wird ( = 322), wird die maximale Empfindlichkeit im Bereich für die automatische Einstellung der ISO-Empfindlichkeit auf H (entspricht ISO 25600) erweitert.
Informationsanzeige Schnelleinstellungsbildschirm (in Sucheraufnahmen) Jedes Mal, wenn Sie die Taste < B > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (10) (25) (11) (26) (12) (27) (13) (28) (14)
Informationsanzeige Livebild-Aufnahmebildschirm Jedes Mal, wenn Sie die Taste < B > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (10) Maximale Anzahl von (11) Akkuladezustand Reihenaufnahmen (12) Anzahl der Aufnahmen für Fokus- Mögliche Aufnahmen/Sek.
Informationsanzeige Movie-Aufnahmebildschirm Jedes Mal, wenn Sie die Taste < B > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (10) Temperaturwarnung (11) AF-Messfeld (Einzelfeld AF) Akkuladezustand (12) 4K-Movie-Auschnitt ist verboten Verfügbare Movie-...
Seite 626
Informationsanzeige (27) (28) (22) (29) (23) (30) (24) (31) (25) (32) (26) (33) (22) Tonaufnahmepegelanzeige (27) Belichtungsstufenanzeige (manuell) (28) GPS-Erfassungsstatus (23) AE-Speicherung (29) Bluetooth-Funktion (24) Verschlusszeit (30) ISO-Empfindlichkeit (25) Blendenwert (31) Tonwert Priorität (26) Belichtungskorrektur (32) Stärke des WLAN-Signals (33) WLAN-Funktion Sie können alles einstellen, was beim Drücken der Taste <...
Seite 627
Informationsanzeige Motiv-Symbole Im Modus < A >, bei der Livebild-Aufnahme oder bei der Movie-Aufnahme erkennt die Kamera die Art der Szene und stellt alle Einstellungen automatisch auf die jeweilige Szene ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Porträt Kein Porträt Motiv...
Seite 628
Informationsanzeige *4: Wird angezeigt, wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind: Der Hintergrund für die Aufnahme ist dunkel, es handelt sich um eine Nachtaufnahme und die Kamera ist auf einem Stativ montiert. *5: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt: •...
Seite 629
Informationsanzeige Wiedergabebildschirm Anzeige grundlegender Informationen für Einzelbilder (10) (11) (12) (13) (14) (15) WLAN-Funktion Bluetooth-Funktion Stärke des WLAN-Signals Bereits an Computer/Smartphone gesendet Akkuladezustand (10) Bewertung Wiedergabenr./Gesamtanzahl der Bilder/Anzahl der gefundenen (11) Bildschutz Bilder (12) Ordnernummer-Dateinummer Verschlusszeit (13) Bildqualität/bearbeitetes Bild/ Blendenwert Ausschnitt Belichtungskorrekturwert (14) Tonwert Priorität...
Informationsanzeige Anzeige detaillierter Informationen für Movies Movie-Wiedergabe Komprimierungsmethode Movie-Aufnahmemodus/ Movie Digital-IS Zeitraffer-Movie/ Aufnahmezeit Video-Schnappschuss Movie-Aufnahmeformat Bildgröße Bildrate * Bei Aufnahmen von Einzelbildern als Testaufnahmen für Zeitraffer-Movies wird < G > angezeigt. Während der Movie-Wiedergabe wird „*, *“ für [Feinheit] und [Schwelle] der [Schärfe] des [Bildstil]s angezeigt.
Bedienungsanleitung verwendete Bezeichnung WPS bedeutet „Wi-Fi Protected Setup“. Die Bluetooth-Wortmarke und die entsprechenden Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und deren Verwendung wurde von Canon Inc. lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle anderen Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Seite 633
About MPEG-4 Licensing “This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
Seite 634
Leistung. Daher wird dringend empfohlen, das Produkt nur mit Originalzubehör zu verwenden. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Funktionsstörungen, Brände usw., die durch eine Fehlfunktion von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen (Beispiel: Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus).
Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-europe.com/battery.
Seite 636
VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
Seite 648
Den Standort Ihrer nächsten Canon-Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder auf www.canon-europe.com/Support Das Produkt und die damit verbundene Garantie werden für die europäischen Länder von Canon Europa N.V. zur Verfügung gestellt. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von Juni 2019.