Seite 1
Diese Bedienungsanleitung DEUTSCH bezieht sich auf die EOS R mit Erweitertes Benutzerhandbuch Firmware‑Version 1.7.0 oder höher.
Seite 2
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder in einen Computer importiert werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten. Urheberrechte Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die...
Seite 3
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten verlieren. Falls Sie die Objektiv‑Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese von der Canon‑Website herunter (S. 4). Die Objektiv‑Handbücher (PDF‑Dateien) beziehen sich auf separat erhältliche Objektive. Hinweis: Wenn Sie das Objektiv‑Kit kaufen, sind einige der im Lieferumfang des Objektivs enthaltenen Zubehörteile...
Seite 4
Anleitung für die Verwendung der Kamera und der WLAN-Funktionen. Das erweiterte Benutzerhandbuch (vorliegendes PDF‑Dokument) enthält eine vollständige Anleitung zur Verwendung der Kamera und kann auf der Canon Website auf einen Computer oder ein anderes Gerät heruntergeladen werden. Herunterladen des erweiterten Benutzerhandbuchs/ der Bedienungsanleitungen Das erweiterte Benutzerhandbuch und die Bedienungsanleitungen für...
Seite 5
Das erweiterte Benutzerhandbuch und die Bedienungsanleitungen für Objektive und Software (PDF‑Dateien) können mithilfe des QR‑Codes auf ein Smartphone oder ein Tablet heruntergeladen werden. www.canon.com/icpd Für das Lesen des QR‑Codes ist eine Software‑Anwendung erforderlich. Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und laden Sie die Bedienungsanleitungen herunter.
Seite 6
Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein (S. 43) Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen (S. 40). Legen Sie die Karte ein (S. 44) Legen Sie die Karte so in den Kartensteckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt.
Seite 7
Kurzanleitung Stellen Sie den Aufnahme- modus auf [ A ] (S. 123) Drücken Sie die Taste < W >, und drehen Sie das Wahlrad < 6 >, um [ A ] auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf < 0 >. Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen.
Seite 8
Über diese Bedienungsanleitung Aufbau der Kapitel Die Kapitel 2–7 beschreiben die Funktionen in den Kameramenüs. Symbole in dieser Bedienungsanleitung < W > : Stellt die Taste „Modus“ dar. < 6 > : Symbolisiert das Hauptwahlrad. < 5 > : Stellt das Schnellwahlrad dar. <...
Seite 9
Über diese Bedienungsanleitung Grundsätzliche Betriebsanweisungen und Beispielfotos Bevor Sie den Anweisungen folgen, muss der Netzschalter auf < 1 > gestellt sein, und die Multifunktionssperre muss vollständig deaktiviert sein (S. 48, 60). Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem Objektiv RF24‑105mm F4 L IS USM gezeigt.
Seite 10
Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut (S. 373). SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten * UHS‑II‑...
Seite 11
Kapitel Einleitung Vorbereitung und grundlegende Bedienung Aufnahme Wiedergabe Einstellung WLAN-Funktionen (Drahtloskommunikation) Individualfunktionen/My Menu Referenzmaterial...
Seite 12
Inhalt Einleitung Komponentenprüfliste ............... 3 Bedienungsanleitungen ............. 4 Kurzanleitung ................6 Über diese Bedienungsanleitung ..........8 Kompatible Karten ..............10 Kapitel ..................11 Index für die Funktionen ............21 Sicherheitshinweise..............25 Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden ......28 Teilebezeichnungen..............31 Vorbereitung und grundlegende Bedienung Aufladen des Akkus ..............
Seite 13
Inhalt d Touch‑Befehle ..............67 Q Schnelleinstellung .............. 68 Aufnahme Aufnehmen von Einzelbildern Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme ......71 Index für die Funktionen: Einzelbildaufnahme ......74 Einstellen der Bildqualität ............75 Einstellen von Dual Pixel RAW‑Aufnahmen ......78 Einstellen des Ausschnitt‑/Seitenverhältnisses ....... 80 i : Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder ..
Seite 14
Inhalt Erinnerungsfunktion für Karte ..........118 Einstellen der Rückschauzeit ..........118 Einstellen des Messtimers............. 119 Belichtungssimulation............120 Anfügen von Staublöschungsdaten........121 A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)..............123 A Aufnahmetechniken im Vollautomatik‑Modus (Automatische Motiverkennung)..........126 x Aufnahmen mit dem Touch‑Auslöser ....... 130 d : Programmautomatik ............
Seite 15
Einstellen der Tonaufnahme ..........202 Einstellen des Timecodes............205 k Aufnehmen von Movies ........... 209 Movie beschneiden ............... 219 Movie Digital‑IS ..............220 Aufnehmen von HDR‑Movies ..........222 a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies ......... 224 Aufnehmen von Movies mit Canon‑Log‑Einstellung ..... 236 Menüfunktionseinstellungen ..........244...
Seite 16
Inhalt Registerkartenmenüs: AF (Einzelbilder) ........ 256 Registerkartenmenüs: AF (Movies) ........259 Auswählen des AF‑Betriebs ..........262 Auswählen der AF‑Methode ..........265 Einstellen der AF‑Messfeldgröße .......... 276 Fokussieren der Augen von Personen ........277 Einstellung des kontinuierl. AF ..........278 Konfigurieren von Touch & Drag AF ........279 MF: Manuelles Fokussieren ..........
Seite 17
Inhalt u Vergrößern von Bildern ............ 315 b Drehen von Bildern ............317 K Schützen von Bildern ............318 p Zuweisen von Bewertungen ..........321 k Möglichkeiten der Movie‑Wiedergabe ......324 k Wiedergeben von Movies ..........325 X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies .................
Seite 18
Inhalt Methoden zur Dateinummerierung ........367 Umbenennen von Dateien............. 370 Festlegen des automatischen Drehens von vertikalen Bildern ............372 Formatieren der Karte ............373 Einstellen des Eco‑Modus ............. 376 Einstellen von Energiesparfunktionen ........377 Einstellen der Bildschirmhelligkeit ......... 378 Einstellen des Bildschirmfarbtons ......... 379 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone ......
Seite 19
Inhalt Einstellen der Wireless‑Funktionen ........407 Geotagging von Bildern ............411 R Einstellen der Multifunktionssperre ......416 w : Registrieren von Individual Aufnahmemodi ....417 Zurücksetzen der Kamera auf die Standardeinstellungen ..419 Festlegen von Copyright‑Informationen ........ 420 Überprüfen anderer Informationen ........422 WLAN-Funktionen (Drahtloskommunikation) Verwendungsmöglichkeiten der WLAN‑Funktionen (Drahtloskommunikation) ............
Seite 20
Inhalt Überprüfen der Netzwerkeinstellungen ......... 531 Bildschirm [Wireless-Kommunikationseinst.] ....532 [WLAN-Einstellungen] Bildschirm ........533 Bedienen der virtuellen Tastatur ........... 534 Manuelles Einrichten der IP‑Adresse ........535 Anzeige des WLAN‑/Bluetooth‑Status ........537 Individualfunktionen/My Menu Registerkartenmenü: Anpassen ..........540 Einstellungen der Individualfunktionen ........542 Betriebsanpassung..............
Seite 21
Index für die Funktionen Stromversorgung Sucher Aufladen des Akkus S. 40 Dioptrieneinstellung S. 54 Akkuladezustand S. 49 Informationsanzeige im Sucher S. 397 Überprüfen des Akkuladezustands S. 387 Sucher: vertikale Anzeige S. 399 Stromversorgung S. 582 Sucher: Anzeigeformat S. 402 Eco-Modus S.
Seite 22
Index für die Funktionen Verringern von Messung Flackern S. 115 Messmethode S. 152 Farbraum S. 117 Antriebsmodus Aufnahme Antriebsmodus S. 144 Aufnahmemodus S. 70 Selbstauslöser S. 147 HDR-Modus S. 161 Leise Livebild-Aufnahme S. 150 Mehrfachbelichtungen S. 166 Geräuschlose Aufnahme S. 151 Langzeitbelichtungs- Maximale Anzahl von Timer...
Seite 23
Index für die Funktionen Canon Log S. 236 Blitz Tonaufnahme S. 202 Externer Blitz S. 177 Mikrofon S. 203 Blitzbelichtungs- Windfilter S. 202 korrektur S. 177 Dämpfung S. 203 FE-Speicherung S. 177 Timecode S. 205 Blitzfunktion Langzeitautomatik S. 248 Einstellungen S.
Seite 24
Index für die Funktionen Software Einzelbild erfassen (4K) S. 329 Diaschau S. 331 Herunterladen Anzeigen der Bilder auf und Installieren S. 572 einem Fernsehgerät S. 333 Software-Bedienungs- Löschen S. 335 anleitungen S. 573 Bildbearbeitung Wireless-Funktionen RAW-Bildbearbeitung S. 339 Mit einem Smartphone Ändern der Größe verbinden S.
Seite 25
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. Weist auf die Gefahr schwerer oder WARNUNG: tödlicher Verletzungen hin. Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf. Es besteht Erstickungsgefahr, wenn sich der Trageriemen um den Hals einer Person legt.
Seite 26
Sicherheitshinweise Bei Verwendung eines Akku‑Ladegeräts oder Netzadapters die folgenden Anweisungen beachten. • Staub regelmäßig mit einem trockenen Tuch vom Netzstecker und von der Netzsteckdose entfernen. • Das Produkt nicht mit feuchten Händen ein‑ oder ausstecken. • Das Produkt nicht verwenden, wenn der Netzstecker nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt ist. •...
Seite 27
Sicherheitshinweise VORSICHT: Weist auf die Gefahr von Verletzungen hin. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Der Trageriemen ist ausschließlich am Körper zu verwenden. Das Produkt kann beschädigt werden, wenn es mit dem Trageriemen an einem Haken oder einem anderen Objekt aufgehängt wird.
Seite 28
Wahrscheinlichkeit besteht, dass Feuchtigkeit (Wasser), Schmutz, Staub oder Salz ins Kamerainnere gelangt ist, wenden Sie sich umgehend an den nächsten Canon‑Kundendienst. Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren.
Seite 29
Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. Die Kamera wird möglicherweise nach wiederholten Reihenaufnahmen oder Standbild‑/Movie‑Aufnahmen über einen...
Seite 30
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Bildschirm, Sucher und LCD-Anzeige Obwohl Bildschirm und Sucher mit sehr präziser Technologie mit über 99,99 % effektiven Pixeln hergestellt werden, können bis zu 0,01 % der Pixel inaktiv („tot“) sein. Ebenso kommen schwarze, rote oder andere Farbflecken vor.
Seite 32
Teilebezeichnungen (10) (15) (11) (16) (12) (17) (18) (13) (19) (14) Augenmuschel (11) < B > Infotaste Sucherokular (12) Zugriffsleuchte Knopf zur Dioptrieneinstellung (13) < Q / 0 > Schnelleinstellung/ Set‑Taste Hauptschalter (14) < M > Menütaste Anschlussabdeckung (15) < F > Fernbedienungsbuchse LCD‑Anzeige (16) <...
Seite 33
Teilebezeichnungen (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Kontaktabdeckung (10) < S / u > Taste für AF‑Messfeld/ Index/Vergrößerung/ Platzierungsöffnung für Zubehör Verkleinerung Bildschirm (11) Riemenhalterung Stativbuchse (12) Speicherkarten‑Abdeckung < W >< X >< Y >< Z >: < V > (13) Kartensteckplatz Kreuztasten (14) Verschluss für...
Seite 34
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige Beispielanzeige Die angezeigten Informationen variieren in Abhängigkeit vom Kamerastatus. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie auf Seite 617. Sucheranzeige Beispielanzeige Die angezeigten Informationen variieren in Abhängigkeit vom Kamerastatus.
Seite 35
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP‑E6NH/LP‑E6N/LP‑E6 (S. 40). (1) Ladeanzeige (2) Akkufach (3) Netzkabel (4) Netzkabelanschluss...
Seite 36
Teilebezeichnungen Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst.
Seite 37
Wenn Sie ein Schnittstellenkabel anschließen, müssen Sie den mitgelieferten Kabelschutz verwenden. Der Kabelschutz schützt vor unbeabsichtigtem Trennen des Kabels und vor Beschädigung des Anschlusses. Verwenden des mitgelieferten Schnittstellenkabels und eines originalen HDMI-Kabels von Canon (separat erhältlich) (1) Kabelschutz (2) Klemme (3) Im Lieferumfang...
Seite 38
Teilebezeichnungen Verwenden eines optionalen Schnittstellenkabels von Canon Bei der Verwendung eines Schnitt‑ stellenkabels von Canon (separat erhältlich) führen Sie das Kabel wie abgebildet durch die Klemme (5), bevor Sie die Klemme an den Kabelschutz anbringen. Der Digital‑Anschluss wird möglicherweise beschädigt, wenn das Schnittstellenkabel ohne Kabelschutz angeschlossen wird.
Seite 39
Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Kamera beschrieben.
Seite 40
Aufladen des Akkus Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Legen Sie den Akku in das Akku-Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie die gegenteilige Aktion aus. Laden Sie den Akku auf. Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Seite 41
Aufladen des Akkus Ladeanzeige Ladezustand Farbe Anzeige 0–49 % Blinkt einmal pro Sekunde 50–74 % Blinkt zweimal pro Sekunde Orange 75 % oder höher Blinkt dreimal pro Sekunde Voll aufgeladen Grün Eingeschaltet Das vollständige Laden eines komplett entladenen Akkus dauert bei Zimmertemperatur (23 °C) ca. 2 Stunden und 30 Minuten.
Seite 42
Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Geladene Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose.
Seite 43
Einlegen/Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku des Typs LP‑E6N (oder LP‑E6NH/LP‑E6) in die Kamera ein. Einlegen Schieben Sie die Akkufachabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung. Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku mit den elektrischen Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet.
Seite 44
Einlegen und Entnehmen der Karte Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte (1) in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen Schieben Sie die Abdeckung, um sie zu öffnen.
Seite 45
Einlegen und Entnehmen der Karte Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf < 2 > ein. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte (1) nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Wenn [Wird gespeichert...] auf dem Bildschirm angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung.
Seite 46
Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt. Öffnen Sie währenddessen nicht die Speicherkarten-Abdeckung. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden.
Seite 47
Verwenden des Bildschirms Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern. Klappen Sie den Bildschirm aus. Drehen Sie den Bildschirm. 180° Wenn der Bildschirm ausgeklappt ist, 90° können Sie ihn nach oben oder unten richten oder um 180° ganz zum Motiv hin umdrehen.
Seite 48
Einschalten der Kamera < 1 > Schaltet die Kamera ein, und Sie hören Verschlusslamellen, die sich öffnen. Falls ein RF-Objekt angebracht ist, ist außerdem das Geräusch einer sich öffnenden Blende zu hören. < 2 > Beendet die Kamerabedienung. Sie hören Verschlusslamellen, die sich schließen.
Seite 49
Einschalten der Kamera z Akkustandsanzeige Wenn der Hauptschalter auf < 1 > gestellt ist, wird der Akkuladezustand in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymbol < b > zeigt an, dass der Akku bald leer ist. Anzeige Level (%) 100–70 69–50 49–20 Anzeige Level (%)
Seite 50
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Bringen Sie das Objektiv an. Richten Sie die rote Ansetz‑...
Seite 51
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiv- entriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Befestigen Sie den hinteren Objektivdeckel am entfernten Objektiv.
Seite 52
Anbringen und Entfernen von EF/EF-S-Objektiven Mit dem optionalen Adapter EF‑EOS R können alle EF‑ und EF‑S‑ Objektive verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit EF-M- Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung...
Seite 53
Anbringen und Entfernen von EF/EF‑S‑Objektiven Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> ein. <AF> steht für Autofokus. <MF> steht für manuellen Fokus. Die automatische Fokussierung ist nicht möglich. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungs- taste, und drehen Sie gleichzeitig den Adapter in die angegebene Pfeilrichtung.
Seite 54
Verwenden des Suchers Schauen Sie durch den Sucher, um ihn zu aktivieren. Sie können die Anzeige auch auf den Bildschirm oder den Sucher einschränken (S. 403). Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die Sucheranzeige scharf dargestellt wird.
Seite 55
Grundlegende Bedienung Kamerahaltung Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen. Einzelheiten finden Sie auf Seite 47. Normaler Winkel Niedriger Winkel Hoher Winkel Erstellen von Aufnahmen über den Sucher Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird.
Seite 56
Grundlegende Bedienung Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden.
Seite 57
Grundlegende Bedienung < W > Modus-Taste Sie können den Aufnahmemodus einstellen. Drücken Sie die Taste < W >, drehen Sie das Wahlrad < 6 >, und wählen Sie den Aufnahmemodus. Um zwischen der Aufnahme von Einzelbildern und der Aufnahme von Movies zu wechseln, drücken Sie die Taste <...
Seite 58
Grundlegende Bedienung < 6 > Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < 6 >. Drücken Sie eine Taste, etwa < W > oder < B >, und drehen Sie dann das Wahlrad < 6 >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera wieder in den Status „Aufnahmebereit“.
Seite 59
Grundlegende Bedienung < 5 > Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < 5 >. Drücken Sie eine Taste, etwa < W > oder < B >, und drehen Sie dann das Wahlrad < 5 >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera wieder in den Status „Aufnahmebereit“.
Seite 60
Grundlegende Bedienung < R > Taste für Multifunktionssperre Sie können [ 5 6: Multifunktionssperre] aktivieren und die Taste < R > drücken, um zu verhindern, dass Einstellungen versehentlich geändert werden, wenn unbeabsichtigterweise das Hauptwahlrad, das Schnellwahlrad, die Multifunktionsleiste oder der Steuerungsring bedient oder der Touchscreen angetippt wird.
Seite 61
Grundlegende Bedienung < m > Multifunktionsleiste (M-Fn) M Sie können häufig verwendete Funktionen zuweisen, die dann ausgeführt werden, wenn der Benutzer auf der < m >‑Leiste streicht oder auf eines der Enden tippt. Standardmäßig ist keine Funktion zugewiesen. Nach dem Kauf oder wenn noch keine Funktion zugewiesen ist, können Sie einen Bildschirm mit den Tastenkombinationen für das Einstellungsmenü...
Seite 62
Grundlegende Bedienung INFO-Taste Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken auf die Taste < B >. Die folgenden Beispielbildschirme sind für Einzelbilder.
Seite 63
Menüfunktionen und Einstellungen Taste < M > Taste < 0 > Taste < B > Schnellwahlrad Bildschirm Hauptwahlrad < V > Kreuztasten [ A ] Menübildschirm Modus * Im Modus [ A ] werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt.
Seite 64
Menüfunktionen und Einstellungen Bildschirm im Modus [ t ], [ d ], [ s ], [ f ], [ a ] oder [BULB] (10) Hauptregisterkarten 3 : Wiedergabe Sekundäre Registerkarten 5 : Einstellung Menüelemente 8 : Individualfunktionen z : Aufnahme 9 : My Menu 2 : Autofokus (10) Menüeinstellungen...
Seite 65
Menüfunktionen und Einstellungen Wählen Sie ein Element aus. Drehen Sie zur Auswahl eines Elements das Schnellwahlrad < 5 >, und drücken Sie dann die Taste < 0 >. Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um eine Option auszuwählen.
Seite 66
Menüfunktionen und Einstellungen Abgeblendete Menüpunkte Beispiel: Tonwert Priorität Abgeblendete Menüpunkte können nicht eingestellt werden. Der Menüpunkt ist abgeblendet, wenn eine andere Funktionseinstellung Vorrang hat. Sie können die Funktion sehen, die Vorrang hat, indem Sie den abgeblendeten Menüpunkt auswählen und < 0 > drücken. Wenn Sie die Einstellung der Funktion annullieren, die Vorrang hat, wird der abgeblendete Menüpunkt auswählbar.
Seite 67
d Touch-Befehle Sie können die Kamera bedienen, indem Sie mit dem Finger auf den Bildschirm (Touchscreen) tippen oder darüber streichen. Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger kurz auf den Bildschirm. Wenn Sie beispielsweise auf [ Q ] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt.
Seite 68
Q Schnelleinstellung Sie können die Einstellungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung. Drücken Sie die Taste < Q > ( 7 ) Wählen Sie eine Einstellung aus. Drücken Sie die Tasten < W > < X >, um eine Option auszuwählen.
Seite 69
Aufnahme In diesem Kapitel werden das Thema Aufnahme sowie Menü‑ einstellungen für die Registerkarte „Aufnahme“ ([ z ]) vorgestellt. Das Symbol M rechts neben einem Seitentitel gibt an, dass die Funktion nur im Modus [ t ], [ d ], [ s ], [ f ], [ a ] oder [BULB] verfügbar ist.
Seite 70
Aufnehmen von Einzelbildern [Aufnahmemodus] Einstellungen für Einzelbilder Drücken Sie zur Vorbereitung auf Einzelbildaufnahmen die Taste < W > und dann die Taste < B >, um auf den links dargestellten Bildschirm [Aufnahmemodus] zuzugreifen. [ A ] : Automatische Motiverkennung (S. 123) [ t ] : Flexible Automatik.
Seite 71
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme Aufnahme 1 S. 75 S. 78 S. 80 S. 118 S. 118 Aufnahme 2 S. 110 S. 179 Aufnahme 3 S. 155 S. 85 S. 104 S. 109 S. 119 S. 120...
Seite 72
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme Aufnahme 4 S. 97 S. 100 S. 102 S. 117 S. 88, 92, 95 Aufnahme 5 S. 107 S. 105 S. 121 S. 130 S. 166 S. 161 Aufnahme 6 S. 159 S. 115 S. 151 S. 150 S.
Seite 73
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme Im Modus [ A ] wird der folgende Bildschirm angezeigt. Aufnahme 1 S. 75 S. 78 S. 118 S. 118 S. 130 S. 192...
Seite 74
Index für die Funktionen: Einzelbildaufnahme Auslöser ohne Karte Aufnahmemodi betätigen S. 118 Modus [ A ] S. 123 Rückschauzeit S. 118 Modus [ t ] S. 140 Messtimer S. 119 Modus [ d ] S. 132 Belichtungssimulation S. 120 Modus [ s ] S.
Seite 75
Einstellen der Bildqualität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Zu den JPEG‑Bildqualitätsoptionen gehören 73 , 83 , 74 , 84 , 7a , 8a und b . Die RAW‑Bildqualitätsoptionen sind 1 und F . Wählen Sie [ z 1: Bildqualität]. Stellen Sie die Bildqualität ein.
Seite 76
Wenn eine frühere Version als DPP Vers.4.x auf Ihrem Computer installiert ist, beschaffen Sie sich die neueste Version von DPP von der Canon‑Website und installieren Sie sie, um die Software zu aktualisieren (S. 572). (Die ältere Version wird dabei überschrieben.) Beachten Sie, dass DPP Vers.3.x sowie ältere Versionen nicht in der...
Seite 77
Einstellen der Bildqualität Leitlinien zur Auswahl der Bildqualität Leitlinien zur Dateigröße, Anzahl möglicher Aufnahmen und maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen finden Sie auf Seite 609. Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird oben links im Aufnahmebildschirm und unten rechts im Sucher angezeigt.
Seite 78
Einstellen von Dual Pixel RAW-Aufnahmen Ist diese Funktion bei der Aufnahme von 1 ‑ oder F ‑Bildern aktiviert, werden spezielle Dual Pixel RAW‑Aufnahmen mit Dual Pixel‑ Informationen vom Bildsensor erstellt. Dies wird „Dual Pixel‑RAW‑ Aufnahme“ genannt. Wenn diese Bilder mit der Digital Photo Professional‑Software für EOS‑Kameras verarbeitet werden, können Sie die Dual Pixel‑Daten zur Feineinstellung der Schärfe (anhand von Tiefeninformationen), geringfügigen Veränderung des Kamerablickwinkels und zur...
Seite 79
Einstellen von Dual Pixel RAW‑Aufnahmen Lösen Sie aus. Ein RAW‑Bild mit Dual Pixel‑ Daten (Dual Pixel RAW‑Bild) wird aufgenommen. Start dauert länger, wenn der Hauptschalter auf < 1 > eingestellt ist oder die Kamera den Betrieb nach automatischer Abschaltung fortsetzt. Die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen ist langsamer, wenn Sie Aufnahmen mit Dual Pixel RAW erstellen (S.
Seite 80
Einstellen des Ausschnitt-/Seitenverhältnisses N Bei RF‑ oder EF‑Objektiven werden Bilder normalerweise mit einer Sensorgröße von ca. 36,0 mm x 24,0 mm aufgenommen (Vollformataufnahme), aber mit der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“ können Sie nur die Bildmitte um das 1,6‑Fache (APS‑C‑Größe) vergrößern. So als würden Sie ein Teleobjektiv verwenden. Außerdem ist es möglich, das Seitenverhältnis vor der Aufnahme entsprechend der Anwendung festlegen.
Seite 81
Einstellen des Ausschnitt‑/Seitenverhältnisses Beispiele für Einstellungen Lösen Sie aus. Y eingestellt Wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder ein EF‑S Objektiv verwendet wird, wird ein Bild angezeigt, das ca. um das 1,6‑Fache vergrößert ist. Wenn [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] eingestellt ist, wird das Bild im schwarz maskierten oder umrandeten U eingestellt oder EF-S...
Seite 82
Einstellen des Ausschnitt‑/Seitenverhältnisses Bereiche außerhalb des zugeschnittenen Bereichs werden in der RAW-Aufnahme nicht aufgenommen, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder EF-S-Objektive verwendet werden. [Aufnahmebereich] hat keinen Einfluss auf die Anzeige, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder EF‑S‑Objektive verwendet werden. [ 8 5: Schneidedaten hinzufügen] ist nur verfügbar, wenn [Vollformat] eingestellt ist.
Seite 83
i : Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder N Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. Im Modus [ A ] wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 608). Informationen zu der ISO-Empfindlichkeit während Movie-Aufnahmen finden Sie auf der Seite 614. Drücken Sie die Taste <...
Seite 84
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird zwar das Bildrauschen reduziert, aber unter bestimmten Aufnahmebedingungen steigt das Risiko für eine Verwacklung der Kamera/Unschärfe des Motivs oder der Fokussierbereich wird verkleinert (weniger Feldtiefe). Eine höhere ISO-Empfindlichkeit ermöglicht Aufnahmen mit schwachem Licht, einen größeren Fokussierbereich (mehr Feldtiefe) und eine größere Blitzreichweite.
Seite 85
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Einstellen des manuell einstellbaren ISO-Bereichs Sie können den manuell einstellbaren ISO‑Geschwindigkeitsbereich einstellen (Unter‑ und Obergrenzen). Sie können den Mindestwert zwischen L (entspricht ISO 50) und H1 (entspricht ISO 51200) und den Höchstwert zwischen ISO 100 und H2 (entspricht ISO 102400) einstellen. Wählen Sie [ z 3: z ISO-Empfindl.
Seite 86
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Einstellen des ISO-Bereichs für „ISO Auto“ Sie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für „ISO auto“‑Werte zwischen ISO 100 und ISO 40000 einstellen. Sie können für die Untergrenze ISO 100–ISO 25600 und für die Obergrenze ISO 200–ISO 40000 einstellen. Wählen Sie [Auto-Bereich].
Seite 87
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Einstellen der minimalen Verschlusszeit für „ISO Auto“ Sie können die minimale Verschlusszeit auswählen, sodass die automatisch eingestellte Verschlusszeit nicht zu langsam ist, wenn „ISO Auto‑Limit“ eingestellt ist. Dies ist hilfreich in den Modi [ d ] und [ f ], wenn Motive in Bewegung mit einem Weitwinkelobjektiv aufgenommen werden oder wenn ein Teleobjektiv verwendet wird.
Seite 88
Auswählen eines Bildstils N Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen. Im Modus [ A ] wird [ D ] (Auto) automatisch eingestellt. Wählen Sie [ z 4: Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil.
Seite 89
Auswählen eines Bildstils Bildstileigenschaften [ D ] Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur‑, Außen‑ und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen lebendiger aus. Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil.
Seite 90
Auswählen eines Bildstils [ U ] Natürlich Eignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer. Die Farbe eines Motivs, das im Sonnenlicht bei einer Farbtemperatur von 5200 K fotografiert wird, wird farbmetrisch an die Farbe des Aufnahmegegenstandes angepasst. Für gedämpfte Bilder mit moderater Helligkeit und Farbsättigung.
Seite 91
Auswählen eines Bildstils Symbole Der Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Schärfe] sowie [Kontrast] und für andere Einstellungen. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden. Symbole Schärfe Stärke...
Seite 92
Anpassen eines Bildstils N Sie können die Bildstile anpassen. Sie können Bildstileinstellungen wie [Kontrast] oder [Schärfe] ([Stärke], [Feinheit] und [Schwelle]) anpassen. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 94. Wählen Sie [ z 4: Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil.
Seite 93
Anpassen eines Bildstils Passen Sie das Element an. Passen Sie die Stärke des Effekts an und drücken Sie < 0 >. Drücken Sie die Taste < M >, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Alle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt.
Seite 94
Anpassen eines Bildstils [ V ] Schwarzweißeinstellung Neben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] des Parameters [Schärfe] können Sie auch die Option [Filtereffekt] und [Tonungseffekt] auswählen. [ k ] Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom‑Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen.
Seite 95
Registrieren eines Bildstils N Sie können einen Standard‑Bildstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], diesen nach Wunsch anpassen und unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden. Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS‑Software) registriert wurden, können hier ebenfalls geändert werden.
Seite 96
Registrieren eines Bildstils Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie ein Element aus (z. B. [Stärke] unter [Schärfe]) und drücken Sie dann < 0 >. Passen Sie das Element an. Passen Sie die Stärke des Effekts an und drücken Sie < 0 >. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen eines Bildstils“...
Seite 97
B : Einstellen des Weißabgleichs N Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit „Auto“ [ Q ] (Priorität Umgebung) oder [ Q w] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
Seite 98
Einstellen des Weißabgleichs (Ca.) Anzeige Modus Farbtemperatur (K: Kelvin) Auto (Priorität Umgebung, S. 99) 3000–7000 Auto (Priorität Weiß, S. 99) Tageslicht 5200 Schatten 7000 Wolkig, Dämmerung, Abendlicht 6000 Kunstlicht 3200 Leuchtstoff 4000 Blitz Automatische Einstellung* Manuell (S. 100) 2000–10000 Farbtemperatur (S. 101) 2500–10000 * Gilt für Speedlites mit einer Funktion zur Übertragung der Farbtemperaturdaten.
Seite 99
Einstellen des Weißabgleichs [ Q ] Automatischer Weißabgleich Mit der Option [ Q ] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds geringfügig erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen. Wenn Sie [ Q w] (Priorität Weiß) auswählen, können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds verringern.
Seite 100
Einstellen des Weißabgleichs [ O ] Custom WB Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor. Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Motiv, sodass das Weiß...
Seite 101
Einstellen des Weißabgleichs Falls die Belichtung des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds stark von der Standardbelichtung abweicht, ist eventuell kein korrekter Weißabgleich möglich. Die folgenden Bilder können nicht ausgewählt werden: Bilder, die mit dem Bildstil [Monochrom] aufgenommen wurden, mehrfach belichtete Aufnahmen, Bildausschnitte sowie Bilder, die mit einer anderen Kamera gemacht wurden.
Seite 102
u Weißabgleich-Korrektur N Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonversions- bzw.
Seite 103
Weißabgleich‑Korrektur Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Diese Funktion wird als Weißabgleich‑Bracketing (WB‑BKT) bezeichnet. Ein Weißabgleich‑Bracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
Seite 104
Automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast N Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Im Modus [ A ] wird [Standard] automatisch eingestellt.
Seite 105
Einstellen der Rauschunterdrückung N High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen, was insbesondere bei hoher ISO-Empfindlichkeit hilfreich ist. Bei Aufnahmen mit geringer ISO-Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Wählen Sie [ z 5: High ISO Rauschreduzierung].
Seite 106
Einstellen der Rauschunterdrückung Hinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann der Effekt der Rauschreduzierung geringer sein. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
Seite 107
Einstellen der Rauschunterdrückung Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Für Belichtungen von 1 Sekunde oder länger lässt sich das für lange Belichtungs‑ zeiten typische Bildrauschen (Lichtpunkte und Streifen) reduzieren. Wählen Sie [ z 5: Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie eine Option zur Rauschunterdrückung. Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <...
Seite 108
Einstellen der Rauschunterdrückung Bei den Einstellungen [Automatisch] oder [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lange dauern wie die Belichtung. Bilder können bei der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als bei der Einstellung [Deaktivieren] oder [Automatisch]. [BUSY] wird angezeigt, wenn das Bildrauschen reduziert wird, und der Aufnahmebildschirm wird erst wieder nach abgeschlossener Verarbeitung eingeblendet.
Seite 109
Tonwert Priorität N Sie können Überbelichtung und Clipping in hellen Bereichen reduzieren. Wählen Sie [ z 3: Tonwert Priorität]. Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Gradation bei Lichtern wird verbessert. Der Dynamikumfang wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher.
Seite 110
Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften N Aufgrund der optischen Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Die durch optische Eigenschaften von Objektiven verursachte Bildverzeichnung wird als „Verzeichnung“ bezeichnet.
Seite 111
Korrektur von Objektiv‑Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften Wählen Sie [Aktivieren]. Vergewissern Sie sich, dass der Name des angebrachten Objektivs und (außer für Beugungskorrektur) [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt werden. Wählen Sie [Aktivieren] aus und drücken Sie anschließend die Taste < 0 >. Lösen Sie aus. Für das aufgenommene Bild wurde eine Objektiv‑Aberrationskorrektur durchgeführt.
Seite 112
Korrektur von Objektiv‑Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften Digitale Objektivoptimierung Je nach Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zusammen mit dem Wirkungsgrad der Korrektur verstärkt werden. Bildkanten können ebenfalls hervorgehoben werden. Passen Sie die Schärfe für den Bildstil an oder stellen Sie [Dig. Objektivoptimierung] auf [Deaktivieren] ein, bevor Sie eine Aufnahme erstellen.
Seite 113
Korrektur von Objektiv‑Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften Chromatische Aberrationskorrektur [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] aktiviert ist. Beugungskorrektur Je nach Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zusammen mit dem Wirkungsgrad der Korrektur verstärkt werden. Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert. Bei Movie‑Aufnahmen wird [Beugungskorrektur] nicht angezeigt.
Seite 114
Vignettierungs‑Korrektur, chromatische Aberrationskorrektur, Verzeichnungskorrektur und Beugungskorrektur können nicht auf bereits aufgenommene JPEG‑Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers als Canon wird für die Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt, aber nicht aufgezeichnet.
Seite 115
Verringern von Flackern N Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle zu Flackern führen, und das Bild kann vertikal ungleichmäßig belichtet sein. Wenn unter diesen Umständen Reihenaufnahmen gemacht werden, kann dies eine ungleichmäßige Belichtung oder ungleichmäßige Farben in Bildern zur Folge haben.
Seite 116
Verringern von Flackern Ändert sich im Modus [ t ], [ d ] oder [ f ] die Verschlusszeit bei Reihenaufnahmen, oder werden mehrere Aufnahmen der gleichen Szene mit unterschiedlichen Verschlusszeiten gemacht, wird der Farbton möglicherweise nicht korrekt aufgenommen. Um inkonsistente Farbtöne zu vermeiden, verwenden Sie den Modus [ t ], [ s ] oder [ a ] mit einer festen Verschlusszeit.
Seite 117
Einstellen des Farbraums N Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. Im Modus [ A ] wird [sRGB] automatisch eingestellt. Wählen Sie [ z 4: Farbraum].
Seite 118
Erinnerungsfunktion für Karte Sie können die Kamera so einstellen, dass erst dann eine Aufnahme erstellt wird, wenn eine Karte in der Kamera eingelegt ist. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Wählen Sie [ z 1: Auslöser ohne Karte betätigen]. Wählen Sie [Deaktivieren]. Wählen Sie [Deaktivieren] und drücken Sie dann die Taste <...
Seite 119
Einstellen des Messtimers N Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der Belichtungsanzeige/AE‑Speicherung), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde. Wählen Sie [ z 3: Messtimer]. Legen Sie eine Zeitoption fest. Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <...
Seite 120
Belichtungssimulation N Die Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu effektiven Bilds aussehen wird. Wählen Sie [ z 3: Belichtungssimul.]. Legen Sie eine Option fest. Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf < 0 >. Aktivieren ( g ) Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwa der Helligkeit (Belichtung) der späteren Aufnahme.
Seite 121
Anfügen von Staublöschungsdaten N Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubpunkten möglich. Mit Digital Photo Professional (EOS Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
Seite 122
Anfügen von Staublöschungsdaten Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Füllen Sie den Bildschirm bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rein weißen Motiv ohne Muster. Drücken Sie dann auf den Auslöser. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
Seite 123
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) [ A ] ist der Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden (S. 126). Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ A ] ein.
Seite 124
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Bei beweglichen Motiven wird das AF‑Messfeld blau angezeigt und es verfolgt die Bewegungen des Motivs. Die Kamera gibt keinen Piep‑Ton aus. (Servo AF) Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das soeben aufgenommene Bild wird für ca.
Seite 125
Da es zu dunkel ist, kann es bei einer Aufnahme durch Verwacklungen zu unscharfen Motiven kommen. Der Einsatz eines Stativs oder eines Speedlites der Canon EL/EX‑Serie (separat erhältlich, S. 177) wird empfohlen. Bei Verwendung des externen Blitzes war der untere Bildteil unnatürlich dunkel.
Seite 126
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit einer optimalen Perspektive zu erzielen. Wenn Sie im Modus [ A ] den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert.
Seite 127
Aufnahmetechniken im Vollautomatik‑Modus (Automatische Motiverkennung) Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus [ A ] erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie auf Seite 623.
Seite 128
Informationsanzeige (Einzelbildaufnahme) Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Einzelbildaufnahmen finden Sie auf Seite 619. Wenn < g > in Weiß angezeigt wird, gibt dies an, dass die Helligkeit des angezeigten Bilds nahezu der Helligkeit des tatsächlich aufzunehmenden Bilds entspricht. Wenn <...
Seite 129
Warnhinweise für Einzelbildaufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. „Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen“ finden Sie auf den Seiten 142–143. Hinweise für Einzelbildaufnahmen Das abgedeckte Gesichtsfeld beträgt etwa 100 % (wenn die Bildqualität auf JPEG 73 eingestellt ist).
Seite 130
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach auf den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Aktivieren Sie den Touch-Auslöser. Tippen Sie unten links auf dem Bildschirm auf [ y ]. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [ y ] und [ x ] gewechselt.
Seite 131
Aufnahmen mit dem Touch‑Auslöser Auch wenn Sie den Antriebsmodus auf < o > oder < i > setzen, nimmt die Kamera Fotos im Einzelbildmodus auf. Auch wenn [AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist, wird das Bild beim Tippen auf den Bildschirm mit [One-Shot AF] fokussiert. In der vergrößerten Ansicht kann nicht durch Tippen auf den Bildschirm fokussiert und ausgelöst werden.
Seite 132
d : Programmautomatik Die Kamera wählt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * [ d ] steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ d ] ein.
Seite 133
Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie den Blitz. Wenn die Verschlusszeit „1/8000“ und der höchste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme überbelichtet. Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie einen ND‑Filter (separat erhältlich), um die in das Objektiv einfallende Lichtmenge zu verringern.
Seite 134
s : Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen.
Seite 135
Blendenautomatik Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Wahlrad < 6 > eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn der höchste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet.
Seite 136
f : Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d.
Seite 137
Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad < 6 > eine größere Blende (niedrigere Blendenzahl) ein, bis die Verschlusszeit aufhört zu blinken, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn die Verschlusszeit „1/8000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet.
Seite 138
a : Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen Belichtungs‑ messer ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtung bezeichnet. * [ a ] steht für „Manuell“. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ a ] ein.
Seite 139
Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit der Einstellung „ISO Auto-Limit“ Wenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf [AUTO] eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur (S. 154) wie folgt einstellen: ● Tippen Sie auf die Belichtungsstufenanzeige ● [ z 3: Beli.korr./AEB] ●...
Seite 140
t : Flexible Automatik In diesem Modus können Sie die Verschlusszeit, Blende und ISO‑ Empfindlichkeit manuell oder automatisch einstellen und diese Einstellungen mit der von Ihnen gewünschten Belichtungskorrektur kombinieren. Eine Aufnahme im Modus [ t ], mit Kontrolle über jeden dieser Parameter, entspricht Aufnahmen im Modus [ d ], [ s ], [ f ] oder [ a ].
Seite 141
Flexible Automatik Funktionskombinationen im Modus [ t ] Verschluss- ISO-Empfind- Belichtungs- Blende Aufnahme modus zeit lichkeit korrektur [AUTO] [AUTO] [AUTO] Ähnlich wie [ d ] Verfügbar Manuelle Wahl [AUTO] Manuelle [AUTO] Ähnlich wie [ s ] Verfügbar Wahl Manuelle Wahl [AUTO] Manuelle [AUTO]...
Seite 142
Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO‑Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. Reihenaufnahmen über einen längeren Zeitraum können zu einem Anstieg der internen Kameratemperatur führen und die Bildqualität beeinträchtigen.
Seite 143
Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen Bilder und Anzeige Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das angezeigte Bild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Bei schwachem Licht kann Bildrauschen selbst bei geringer ISO‑ Empfindlichkeit in der Bildanzeige erkennbar sein. Das Bildrauschen in der tatsächlichen Aufnahme ist jedoch schwächer, da sich die Bildqualität der Anzeige und aufgenommenen Bilder unterscheidet.
Seite 144
i Auswählen des Antriebsmodus Es stehen Antriebsmodi für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbild‑ aufnahme zur Verfügung. Sie können den Antriebsmodus je nach Szene oder Motiv auswählen. Drücken Sie die Taste < B > ( 9 ) Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste <...
Seite 145
Auswählen des Antriebsmodus Bei Servo AF-Aufnahme: Wenn die [AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist, hat die Geschwindig keit für Reihenaufnahmen von max. ca. 5,0 Aufnahmen/Sek. Priorität. Bei leiser Aufnahme: Wenn [ z 6: Leiser Auslöser] auf [Aktiv.] eingestellt ist, liegt die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen maximal bei ca. 5,0 Aufnahmen/Sek.
Seite 146
Auswählen des Antriebsmodus Unter den folgenden Bedingungen beträgt die maximale Geschwindigkeit für die < o > Reihenaufnahme mit Hoher Geschwindigkeit (S. 144) ca. 8,0 Aufnahmen/Sek.: Aufnahme mit voll aufgeladenem Akku (im Modus One‑Shot AF) und 1/1000 Sek. oder schnellerer Verschlusszeit und maximale Blende (je nach Objektiv*), bei Zimmertemperatur (23 °C) und mit deaktiviertem Verringern von Flackern, Dual Pixel RAW‑Aufnahme und leisem Auslöser.
Seite 147
j Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos. Drücken Sie die Taste < B > ( 9 ) Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste <...
Seite 148
Verwenden des Selbstauslösers < l > ermöglicht das Erstellen von Aufnahmen, ohne die Kamera auf dem Stativ anzufassen. Dadurch werden Verwacklungen bei der Aufnahme von Stillleben oder bei Langzeitbelichtungen vermieden. Nach dem Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser wird die Wiedergabe der Bilder (S. 304) empfohlen, um die Scharfeinstellung und die Belichtung zu überprüfen.
Seite 149
Auswählen der Anzeigegeschwindigkeit für Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit N Die Schnellanzeige, die zwischen Aufnahme und dem Livebild wechselt, ist verfügbar, wenn Sie die Aufnahme mit einem RF‑Objektiv erstellen, [ 2 1: AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt und für den Antriebsmodus die Option < o > [Reihenaufnahme schnell] festgelegt ist.
Seite 150
Geräuschlose Livebild-Aufnahme N Sie können den Antriebsmodus und die Verschlusseigenschaften der Kamera an die jeweiligen Aufnahmebedingungen bzw. das verwendete Objektiv anpassen. Wählen Sie [ z 6: Leise LV-Aufnahme]. Legen Sie eine Option fest. Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf < 0 >. Modus 1 (Standardeinstellung) Modus 2...
Seite 151
Leise Aufnahme N Wird statt der normalerweise bei Einzelbildaufnahmen eingesetzten mechanischen Blende die elektronische Blende des Sensors verwendet, werden hierdurch leisere Aufnahmen ermöglicht. Reihenaufnahmen sind ebenso möglich. Dies ist bei Aufnahmen hilfreich, die einen leisen Kamerabetrieb erfordern. Verfügbar im Antriebsmodus < u >, < o >, < m > oder < l >. Wählen Sie [ z 6: Leiser Auslöser].
Seite 152
q Auswählen der Messmethode N Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. Im Modus [ A ] ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. Drücken Sie die Taste < Q > ( 7 ) Drücken Sie bei angezeigtem Bild die Taste <...
Seite 153
Auswählen der Messmethode Standardmäßig legt die Kamera die Belichtung wie folgt fest. Bei [ q ] (Mehrfeldmessung) wird die Belichtungseinstellung (AE‑Speicherung) durch halbes Durchdrücken des Auslösers gespeichert, nachdem der One‑Shot AF scharf gestellt hat. Bei [ w ] (Selektivmessung), [ r ] (Spotmessung) und [ e ] (Mittenbetonte Messung) wird die Belichtungseinstellung im Moment der Aufnahme festgelegt.
Seite 154
O Einstellen der gewünschten Belichtungskorrektur N Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standard‑ belichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi [ t ], [ d ], [ s ], [ f ] und [ a ] eingestellt werden. Sie können eine Belichtungs‑ korrektur in 1/3‑Einstellungsstufen um bis zu ±3 Stufen einstellen.
Seite 155
h Belichtungsreihenautomatik (AEB) N Die automatische Änderung der Verschlusszeit, der Blende oder der ISO-Empfindlichkeit ermöglicht die Streuung der Belichtung für drei aufeinanderfolgende Aufnahmen automatisch in 1/3‑Einstellungsstufen um bis zu ±3 Stufen. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). Wählen Sie [ z 3: Beli.korr./AEB].
Seite 156
Belichtungsreihenautomatik (AEB) Wenn [ z 3: Auto Lighting Optimizer/ z 3: Autom. Belichtungsoptimierung] (S. 104) auf eine andere Option als [Deaktivieren] eingestellt ist, ist der AEB-Effekt möglicherweise reduziert. Bei AEB‑Aufnahmen blinkt < A > unten links auf dem Bildschirm. Wenn der Antriebsmodus auf < u > eingestellt ist, müssen Sie den Auslöser für jede Aufnahme dreimal drücken.
Seite 157
A Speichern der Belichtung für die Aufnahme (AE-Speicherung) N Sie können die Belichtung speichern, wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtungseinstellung aufnehmen möchten. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste < A >, verändern Sie dann den Bildausschnitt, und erstellen Sie die Aufnahme.
Seite 158
BULB: Verschiedene Belichtungen In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Diese fotografische Technik wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. Langzeitbelichtungen sind für Nacht‑ oder Feuerwerksaufnahmen bzw. Aufnahmen anderer Motive, z.
Seite 159
Verschiedene Belichtungen Mit einer Einstellung von [ z 5: Rauschred. bei Langzeitbel.] können Sie das Bildrauschen reduzieren, das bei Langzeitbelichtungen entsteht (S. 107). Bei Langzeitbelichtungen wird die Verwendung einer Stativbuchse und eines Langzeitbelichtungs‑Timers empfohlen. Zudem können Sie Aufnahmen mit Langzeitbelichtung machen, indem Sie das Auslösekabel RS‑60E3 verwenden (separat erhältlich, S.
Seite 160
Verschiedene Belichtungen Stellen Sie die gewünschte Belichtungszeit ein. Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. Drücken Sie < 0 >, um < r > anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Zahl, und drücken Sie < 0 >. (Sie kehren zu < s > zurück.) Wählen Sie [OK].
Seite 161
w : HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) N Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreichen Szenen aufnehmen. HDR‑Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. Bei HDR-Aufnahmen werden für jede Aufnahme drei Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) in Folge aufgenommen und dann automatisch zusammengeführt.
Seite 162
HDR‑Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) Effekte [ P ] Natürlich Für Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht‑ und Schattenbereichen sonst verloren gingen. Ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten werden verringert. [ A ] Standard Während ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten stärker verringert werden als mit dem Effekt [Natürlich], ist der Kontrast niedriger und die Gradation flacher, sodass das Bild wie gemalt aussieht.
Seite 163
HDR‑Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) Stellen eine Option [HDR fortsetzen] ein. Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf < 0 >. Bei [Nur 1 Aufn.] wird der HDR‑ Modus nach der ersten Aufnahme automatisch deaktiviert. Bei [Jede Aufn.] bleibt der HDR‑ Modus aktiv, bis die Einstellung in Schritt 2 auf [HDR deaktiv.] gesetzt wird.
Seite 164
HDR‑Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) RAW HDR‑Bilder werden mit der Bildqualität JPEG 73 aufgenommen. RAW+JPEG‑HDR‑Bilder werden mit der angegebenen JPEG‑Bildqualität aufgenommen. Die drei für ein HDR‑Bild aufgenommenen Bilder liegen ebenfalls in der festgelegten Bildqualität vor. Bei erweiterter ISO-Empfindlichkeit (L, H1, H2) sind keine HDR- Aufnahmen möglich.
Seite 165
HDR‑Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) Wenn Sie HDR‑Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bild keine Informationen für die AF‑Messfeldanzeige (S. 309) und Staublöschungsdaten (S. 121) hinzugefügt. Wenn Sie HDR‑Bilder mit freier Hand aufnehmen, während die Option [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann es vorkommen, dass der Bildrand ein wenig beschnitten und die Auflösung leicht verringert wird.
Seite 166
P Mehrfachbelichtungen N Bei Mehrfachbelichtungen (2–9) können Sie sehen, wie die Bilder zu einem Einzelbild zusammengeführt werden. Wählen Sie [ z 5: Mehrfachbelichtg.]. Stellen Sie eine Option [Mehrfachbelichtg.] ein. Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf < 0 >. Um die Mehrfachbelichtung zu beenden, wählen Sie [Deaktivieren].
Seite 167
Mehrfachbelichtungen Wählen Sie [Mehrfachbel. Strg]. Wählen Sie die gewünschte Steuermethode für die Mehrfachbelichtung und drücken Sie anschließend die Taste < 0 >. Additiv Die Belichtung von jedem einzelnen aufgenommenen Bild wird kumulativ hinzugefügt. Stellen Sie basierend auf dem Wert für [Anzahl Belichtg.] eine negative Belichtungskorrektur ein.
Seite 168
Mehrfachbelichtungen Legen Sie die zu speichernden Bilder fest. Wählen Sie [Alle Bilder], und drücken Sie anschließend die Taste < 0 >, um alle einzelnen Belichtungen und das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild zu speichern. Wählen Sie [Nur Ergebnis] und drücken Sie dann < 0 >, um nur das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild zu speichern.
Seite 169
Mehrfachbelichtungen Nehmen Sie die nächste Belichtung auf. Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, werden die bisher aufgenommenen Bilder zusammengefügt angezeigt. Um ausschließlich das aktuelle Bild anzuzeigen, drücken Sie wiederholt die Taste < B >. Die Mehrfachbelichtungsaufnahme endet, wenn die festgelegte Anzahl an Belichtungen erreicht ist. Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, können Sie die Taste <...
Seite 170
Mehrfachbelichtungen Die Einstellungen für Bildqualität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High ISO‑Rauschreduzierung, Farbraum usw., die für die erste Belichtung verwendet wurden, werden auch für die weiteren Belichtungen übernommen. Wenn [ z 4: Bildstil] auf [Auto] eingestellt ist, wird für die Aufnahme [Standard] angewendet. Wenn [Ein:Fkt/Strg] und [Additiv] eingestellt ist, sehen Bildrauschen, eine unregelmäßige Farbverteilung, Streifen oder ähnliche Probleme, die sich auf die bei der Aufnahme angezeigten Bilder auswirken, unter Umständen...
Seite 171
Mehrfachbelichtungen Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten Bild Sie können ein auf der Karte gespeichertes RAW‑Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Die Bilddaten des ausgewählten RAW‑Bilds bleiben dabei unverändert. Es können nur 1 - oder F -Bilder verwendet werden. JPEG‑ Bilder können nicht ausgewählt werden.
Seite 172
Mehrfachbelichtungen Einstellungen für ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High ISO‑Rauschreduzierung, Farbraum usw., die für das erste 1‑Bild gelten, werden auch für die darauffolgenden Belichtungen übernommen. Wenn als Bildstil [Auto] für das erste Bild eingestellt ist, das als erstes Bild gewählt wurde, wird bei der Aufnahme [Standard] angewendet. Sie können keine Bilder auswählen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden.
Seite 173
Mehrfachbelichtungen Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildqualität? Alle Einzelbelichtungen und die Mehrfachbelichtungsaufnahme werden in der angegebenen Bildqualität erstellt. Alle Qualitäts‑ einstellungen für JPEG‑Bilder können ausgewählt werden. Kann ich auf der Karte gespeicherte Bilder zusammenführen? Mit der Option [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] können Sie die erste Einzelbelichtung unter den auf der Karte gespeicherten Bildern auswählen (S.
Seite 174
Aufnahmen mit Fernbedienung ® Die drahtlose Fernbedienung BR‑E1 (separat erhältlich) mit Bluetooth ‑ Unterstützung und Niedrigenergietechnologie ermöglicht Aufnahmen mit Fernbedienung aus bis zu ca. 5 Metern Entfernung von der Kamera. Pairing Um die BR-E1 verwenden zu können, müssen Sie zunächst ein Pairing für Kamera und Fernbedienung durchführen (verbinden und registrieren).
Seite 175
Aufnahmen mit Fernbedienung Lösen Sie aus. Durch Drücken der Taste < > auf der Fernbedienung können Sie auch den Autofokus verwenden. Um die Aufnahme zu erstellen, drücken Sie die Auslösetaste auf der Fernbedienung. Detaillierte Aufnahmeanweisungen finden Sie in der Bedienungs- anleitung der BR-E1.
Seite 176
Verwenden eines Auslösekabels Sie können für die Aufnahme ein Auslösekabel RS‑60E3 (separat erhältlich) anschließen. Detaillierte Anweisungen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Auslösekabels. Öffnen Sie die Anschluss- abdeckung der Kamera. Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse.
Seite 177
D Blitzaufnahmen Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Mit einem Speedlite der Serie EL/EX (separat erhältlich) sind Blitzaufnahmen ganz einfach. Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der Serie EL/EX. Diese Kamera ist eine Kamera des Typs A, die mit allen Speedlite‑Blitzgeräten der Serie EL/EX kompatibel ist.
Seite 178
Blitzaufnahmen Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf manuelle Belichtung [ a ] oder Verschlusszeitautomatik [ f ] und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an.
Seite 179
Einstellen der Blitzfunktion N Da Speedlites der Serie EL/EX kompatible Blitzfunktionseinstellungen haben, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Funktionen des Speedlites sowie individuelle Blitzfunktionen einzurichten. Bringen Sie das Speedlite an die Kamera an, und schalten Sie es ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen. Einzelheiten zu den Funktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät.
Seite 180
Einstellen der Blitzfunktion Blitzzündung Wählen Sie [Aktiv.], um Blitz aufnahmen zu ermöglichen. Wählen Sie [Deakt.], um die Blitzzündung zu deaktivieren oder das AF‑Hilfslicht zu aktivieren. Bei einem Speedlite mit Unterstützung für eine automatische Blitzzündung können Sie ebenfalls die folgenden Einstellungen konfigurieren, um die automatische Auslösung je nach Aufnahmebedingung zu aktivieren.
Seite 181
Einstellen der Blitzfunktion Langzeitsynchronisation Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschluss‑ zeitautomatik‑Modus [ f ] oder im Programmautomatik‑Modus [ d ] einstellen. ] 1/200-30 Sek. automatisch Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek. eingestellt. Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation erfolgen unter bestimmten Aufnahmebedingungen und in Umgebungen mit schwachem Licht;...
Seite 182
Einstellen der Blitzfunktion Safety FE Um eine Überbelichtung durch eine Blitzzündung am Tage oder bei kurzer Entfernung zu vermeiden, kann die Kamera mit „ISO auto“ die ISO-Empfindlichkeit automatisch herabsetzen und Aufnahmen mit Standard‑Motivbelichtung erstellen. Blitzfunktionseinstellungen Die angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren.
Seite 183
Einstellen der Blitzfunktion Blitzmodus Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen. [E-TTL II-Blitzmessung] ist der Standardmodus für Aufnahmen mit automatischem Blitz bei Verwendung von Speedlite‑Blitzgeräten der Serie EL/EX. Im Modus [Manueller Blitz] können Sie die [Blitzleistungsstufe] des Speedlites selbst einrichten. Im Modus [CSP] (Modus Priorität Reihenaufnahme) wird die Blitzleistung automatisch in einem Schritt gesenkt und die ISO-Empfindlichkeit in einem Schritt erhöht.
Seite 184
Einstellen der Blitzfunktion Drahtlosfunktionen/Blitzverhältnissteuerung Über optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitzaufnahmen vornehmen. Einzelheiten zu den Drahtlosfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite, das mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Mit einem Makroblitzgerät (MR‑14EX II usw.), das mit Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie das Blitzverhältnis zwischen den Blitzröhren oder Blitzköpfen A und B einstellen.
Seite 185
Einstellen der Blitzfunktion Verschluss-Synchronisation Im Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn gezündet wird. Wenn Sie [Synchronisation 2. Verschluss] einstellen, wird der Blitz unmittelbar vor dem Ende der Verschlusszeit ausgelöst. Wenn Sie diese Einstellung mit einer langen Verschlusszeit kombinieren, können Sie Lichtspuren erzeugen, wie z.
Seite 186
Einstellen der Blitzfunktion Blitzbelichtungskorrektur Sie können eine Blitzbelichtungs‑ korrektur in 1/3‑Einstellungsstufen um bis zu ±3 Stufen einstellen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite. Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit dem Speedlite eingestellt ist, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur auf der Kamera nicht einstellen. Ist die Funktion sowohl auf der Kamera als auch am Speedlite eingestellt, dann hat die Einstellung des Speedlite Vorrang.
Seite 187
Einstellen der Blitzfunktion Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlite (separat erhältlich) finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen]. Stellen Sie die gewünschten Funktionen ein. Wählen Sie die Zahl aus und drücken Sie auf <...
Seite 188
Aufnehmen von Movies [Aufnahmemodus] Einstellungen für Movies Drücken Sie zur Vorbereitung auf Movie‑Aufnahmen die Taste < W > und dann die Taste < B >, um auf den links dargestellten Bildschirm [Aufnahmemodus] zuzugreifen. [ y ] : Automatische Motiverkennung (S. 209) [ k ] : Programmautomatik (S.
Seite 189
Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahmen Aufnahme 1 S. 192 S. 219 S. 202 S. 205 S. 220 Aufnahme 2 S. 245 S. 224 S. 245 Aufnahme 3 S. 246 S. 246 S. 247 S. 247 S. 248 S. 249 S. 249...
Seite 190
Registerkartenmenüs: Movie‑Aufnahmen Aufnahme 4 S. 250 S. 250 S. 250 S. 250 S. 236 S. 250 S. 251 Im Modus [ y ] werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Aufnahme 1 S. 192 S. 202 S. 205 S. 220 Aufnahme 2 S.
Seite 191
Tonaufnahme S. 202 Timecode S. 205 Movie beschneiden S. 219 Movie Digital-IS S. 220 HDR-Movie S. 222 Zeitraffer-Movie S. 224 Canon Log S. 236 Objektiv- Aberrationskorrektur S. 245 Aufnahmen mit Fernbedienung S. 245 Belichtungskorrektur S. 246 ISO-Empfindlichkeit (Movie) S. 246...
Seite 192
Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Wählen Sie auf der Registerkarte [ z 1: Movie-Aufn.qual.] die Option [Movie-Aufn.größe] aus, um die Bildgröße, Bildrate und Komprimierungsmethode festzulegen. Das Movie wird im MP4‑Format aufgenommen. Die unter [Movie-Aufn.größe] angezeigte Bildrate wechselt automatisch je nach Einstellung von [ 5 3: Videosystem] (S.
Seite 193
Einstellen der Movie‑Aufnahmequalität Wenn Sie die Einstellung [ 5 3: Videosystem] ändern, stellen Sie auch [ z 1: Movie-Aufn.qual.] erneut ein. Eine normale Wiedergabe von 4K‑Movies, L8 / 7 ‑Movies und Movies mit hoher Bildrate ist unter Umständen auf anderen Geräten nicht möglich, da die Wiedergabe berechnungsintensiv ist.
Seite 194
Einstellen der Movie‑Aufnahmequalität Movie-Bildabdeckung Die Bildsensor‑Bildabdeckung für Movies ist abhängig von der Movie‑Aufnahmequalität, den Einstellungen der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“ und dem verwendeten Objektiv. Bei EF‑S‑Objektiven werden Movies im Bereich der Bildmitte zugeschnitten. RF- oder EF-Objektive: [ z 1: Movie beschneiden] eingestellt auf [Deaktivieren] Full HD 4K-Zeitraffer...
Seite 195
Einstellen der Movie‑Aufnahmequalität Bildrate (B/s: frame per second, Bilder pro Sekunde) [ 2 ] 119,9 B/s/[ 8 ] 59,94 B/s/[ 6 ] 29,97 B/s Für Regionen, in denen das TV‑System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.). Für , siehe Seite 199. [ 3 ] 100,0 B/s/[ 7 ] 50,00 B/s/[ 5 ] 25,00 B/s Für Regionen, in denen das TV‑System PAL gebräuchlich ist (Europa, Russland, China, Australien usw.).
Seite 196
Einstellen der Movie‑Aufnahmequalität Movie-Aufnahmeformat [ C ] MP4 Alle Movies, die Sie mit der Kamera aufnehmen, werden als Movie‑Dateien im MP4‑Format (Dateierweiterung „.MP4“) gespeichert. Dieses Dateiformat ermöglicht eine höhere Kompatibilität für die Wiedergabe als MOV.
Seite 197
Einstellen der Movie‑Aufnahmequalität Karten zur Aufzeichnung von Movies Ausführliche Informationen zu den Karten, die bei den einzelnen Qualitätsstufen für Movie-Aufnahmen geeignet sind, finden Sie auf Seite 611. Verwenden Sie für die Aufnahme von Movies eine Karte mit großer Kapazität und einer Lese‑/Schreibgeschwindigkeit (wie als Karten‑ Leistungsanforderungen spezifiziert), die in der Tabelle auf Seite 611 angegeben oder höher als die Standard-Spezifikation ist.
Seite 198
Einstellen der Movie‑Aufnahmequalität 24,00p Nimmt Movies mit einer Bildrate von 24,00 Bildern/Sek. auf. Wenn [Aktiv.] eingestellt ist, können Sie die Movie‑Aufnahmequalität wie folgt wählen: HBW , HBX , LBW oder LBX . Wenn Sie [Movie-Aufn.größe] vor der Einstellung von [24,00p] auf [Aktiv.] eingestellt haben, wiederholen Sie die Einstellung von [Movie-Aufn.größe].
Seite 199
Einstellen der Movie‑Aufnahmequalität Hohe Bildrate Sie können Movies in HD‑Qualität auch mit einer hohen Bildrate von 119,9 Bildern/Sek. oder 100,0 Bildern/Sek. aufnehmen. Dies eignet sich ideal für Movies, die in Zeitlupe wiedergegeben werden. Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 7 Min. 29 Sek. Movies werden als w2W oder w3W aufgenommen.
Seite 200
Einstellen der Movie‑Aufnahmequalität Movie-Dateien über 4 GB Selbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Sie Ihre Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen. Verwendung von SD-/SDHC-Karten, die mit der Kamera formatiert wurden Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SD‑/SDHC‑ Karte formatiert die Kamera die Karte in FAT32.
Seite 201
Einstellen der Movie‑Aufnahmequalität Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Einzelheiten zu Dateigröße und verfügbarer Aufnahmedauer bei den einzelnen Qualitätsstufen für Movie-Aufnahmen finden Sie auf Seite 612. Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Aufnahme von Movies mit anderer als hoher Bildrate Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 29 Min. 59 Sek. Nach Erreichen der 29 Min.
Seite 202
Einstellen der Tonaufnahme Während einer Movie‑Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Stereo‑ Mikrofon oder einem externen Stereo‑ Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahme‑ pegel können Sie frei bestimmen. Verwenden Sie [ z 1: Tonaufnahme] zur Einstellung der Tonaufnahmefunktionen. Für alle Movies mit ALL‑I Kompression wird Audio im LPCM‑Format gespeichert, für Movies mit IPB‑Kompression im AAC‑Format.
Seite 203
Einstellen der Tonaufnahme Dämpfung Tonverzerrungen durch laute Geräusche werden automatisch unterdrückt. Auch wenn Sie für die Aufnahme [Tonaufnahme] auf [Auto] oder [Manuell] einstellen, kann es zu einer Tonverzerrung kommen, wenn der Ton sehr laut ist. In einem solchen Fall empfiehlt es sich, [Aktivieren] einzustellen.
Seite 204
Einstellen der Tonaufnahme Beim WLAN‑Betrieb ausgegebene Tonsignale können durch integrierte oder externe Mikrofone erfasst werden. Daher ist für Tonaufnahmen die Drahtloskommunikation nicht empfohlen. Achten Sie beim Anschluss eines externen Mikrofons oder eines Kopfhörers an die Kamera darauf, dass die jeweiligen Stecker vollständig eingeführt werden.
Seite 205
Einstellen des Timecodes Bei Aufzeichnen von Movies wird auch automatisch ein Timecode gespeichert, um die Zeit für Synchronisationszwecke festzuhalten. Timecodes werden kontinuierlich mit Stunden, Minuten, Sekunden und Frames gespeichert. Sie werden hauptsächlich beim Bearbeiten von Movies verwendet. Zum Einrichten des Timecodes verwenden Sie [ z 1: Timecode].
Seite 206
Einstellen des Timecodes Movie-Aufnahmezähler Sie können festlegen, wie die Zeit auf dem Bildschirm für Movie‑ Aufnahme angezeigt wird. Aufnahmezeit Zeigt die Zeit an, die seit Beginn der Movie‑Aufnahme verstrichen ist. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie‑Aufnahme an. Movie-Wiedergabe-Zähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird.
Seite 207
Einstellen des Timecodes HDMI Timecode Timecodes können Movies hinzugefügt werden, wenn Sie sie über HDMI auf einem externen Gerät aufzeichnen. Dem HDMI‑Videoausgang wird kein Timecode hinzugefügt. Ein Timecode wird einem HDMI‑Videoausgang hinzugefügt. Wenn [Ein] festgelegt ist, wird [Aufnahmebefehl] angezeigt. Aufnahmebefehl Bei von einem externen Gerät aufgenommenen HDMI‑...
Seite 208
Einstellen des Timecodes Drop Frame Der Timecode stimmt nicht mit dem tatsächlichen Zeitpunkt überein, zu dem die Bilder im Timecode gezählt wurden, wenn die Bildrate auf 2 (119,9 Bilder/Sek.), 8 (59,94 Bilder/Sek.) oder 6 (29,97 Bilder/ Sek.) eingestellt ist. Diese Abweichung wird automatisch korrigiert, wenn [Aktivieren] eingestellt ist.
Seite 209
k Aufnehmen von Movies y / k Aufnahmen mit automatischer Belichtung Wenn der Aufnahmemodus auf [ y ] oder [ k ] eingestellt ist, wird die geeignete Helligkeit für das jeweilige Motiv mittels automatischer Belichtungssteuerung korrigiert. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ y ] oder [ k ] ein.
Seite 210
Aufnehmen von Movies t Blendenautomatik Mit dem Modus [ t ] können Sie die von Ihnen bevorzugte Verschlusszeit einstellen. Die ISO-Empfindlichkeit und die Blende werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass eine Standardbelichtung erreicht wird. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ t ] ein.
Seite 211
Aufnehmen von Movies v Verschlusszeitautomatik Mit dem Modus [ v ] können Sie die von Ihnen bevorzugte Blende einstellen. Die ISO-Empfindlichkeit und die Blende werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass die Standardbelichtung erreicht wird. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ v ] ein.
Seite 212
Aufnehmen von Movies Hinweise für die Modi [ y ], [ k ], [ t ] und [ v ] Im Modus [ y ] wird das Motiv‑Symbol für die von der Kamera erkannte Szene oben links auf dem Bildschirm angezeigt (S. 623). Sie können die Belichtung speichern (AE‑Speicherung), indem Sie die Taste <...
Seite 213
Aufnehmen von Movies M Aufnahmen mit manueller Belichtung Sie können die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie‑Aufnahmen manuell auswählen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung wird nur fortgeschrittenen Benutzern empfohlen. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ M ]. Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
Seite 214
Aufnehmen von Movies Für Movie-Aufnahmen kann die ISO-Empfindlichkeit nicht auf L (entspricht ISO 50) erweitert werden. Beim Wechsel von Einzelbild‑ zu Movie‑Aufnahmen sollten Sie die Kameraeinstellungen erneut prüfen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. Vermeiden Sie während Movie‑Aufnahmen, die Verschlusszeit oder Blende zu ändern.
Seite 215
Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit im Modus [ M ] Im Modus [ M ] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell festlegen. Durch Auswahl von [AUTO] wird sie automatisch eingestellt. Ausführliche Informationen zur ISO-Empfindlichkeit finden Sie auf Seite 614. Verschlusszeit Die einstellbaren Verschlusszeiten in der Blendenautomatik [ t ] und den Aufnahmemodi mit manueller Belichtung [ M ] variieren je nach festgelegter Bildrate der Movie‑Aufnahmequalität.
Seite 216
Aufnehmen von Movies Einzelbildaufnahme Während der Movie-Aufnahme können keine Einzelbilder aufgenommen werden. Um Einzelbilder aufzunehmen, beenden Sie die Aufnahme und stellen Sie zunächst den [Aufnahmemodus] auf Einzelbilder ein (S. 70). Informationsanzeige (Movie-Aufnahmen) Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Movie‑ Aufnahmen finden Sie auf Seite 621.
Seite 217
Warnhinweise für Movie-Aufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn Sie ein Motiv mit Feindetails aufnehmen, können Moiréeffekte oder verfälschte Farben auftreten. Wenn <...
Seite 218
Hinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Movie‑Datei auf der Karte erstellt. Die Movie‑Bildabdeckung für 4K‑, Full HD‑ oder HD‑Movies beträgt ca. 100 %. Sie können auch fokussieren, indem Sie die Taste < p > drücken. Um das Starten oder Stoppen von Movie‑Aufnahmen durch Durchdrücken des Auslösers zu aktivieren, stellen Sie [Voll drücken] für die [ 5 4: V -Tasten-Funkt.] auf [Mov-Aufn.Start/Stop].
Seite 219
Movie beschneiden N Mit RF‑ oder EF‑Objektiven können Movies im Bereich der Bildmitte zugeschnitten werden. So als würden Sie ein Teleobjektiv verwenden. Movies mit EF‑S‑Objektiven aufzunehmen, hat die gleiche Wirkung wie die Funktion „Movie beschneiden“. Wählen Sie [ z 1: Movie beschneiden]. Wählen Sie [Aktiv.].
Seite 220
Movie Digital-IS Die Bildstabilisatorfunktion der Kamera korrigiert elektronisch die Verwacklung bei Movie‑Aufnahmen. Die entsprechende Funktion wird als „Movie Digital‑IS“ bezeichnet. Mit „Movie Digital‑IS“ können Bilder stabilisiert werden, auch wenn ein Objektiv ohne Image Stabilizer (Bildstabilisator) genutzt wird. Wenn Sie ein Objektiv mit integriertem optischen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verwenden, stellen Sie den Image Stabilizer (Bildstabilisator) des Objektivs auf <...
Seite 221
Je nach Motiv oder Aufnahmebedingungen erscheint das Motiv aufgrund der Auswirkungen von „Movie Digital‑IS“ möglicherweise deutlich verschwommener (das Motiv ist kurzzeitig nicht scharfgestellt). Bei Verwendung eines TS‑E‑, Fisheye‑ oder nicht von Canon stammenden Objektivs empfehlen wir, für die Movie Digital‑IS‑Funktion [Deaktivieren] einzustellen.
Seite 222
Aufnehmen von HDR-Movies Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Über den Schnelleinstellungsbildschirm können Sie die Aufnahme von HDR‑Movies festlegen. Setzen Sie dazu bei Verwendung von RF‑ oder EF‑Objektiven die Einstellung [Movie-Aufn.größe] unter [ z 1: Movie- Aufn.qual.] auf L6X (NTSC) oder L5X (PAL), oder legen Sie bei Verwendung von EF‑S‑Objektiven oder der Funktion „Movie beschneiden“...
Seite 223
Die minimale ISO-Empfindlichkeit im [ t ]‑Modus ist ISO 400. HDR‑Movie‑Aufnahmen sind nicht verfügbar mit [ z 1: Movie Digital-IS], [ z 2: Zeitraffer-Movie], [ z 3: Tonwert Priorität] oder [Canon Log]. Bei HDR-Movie-Aufnahmen können Bilder auch flackern, wenn eine korrekte Verschlusszeit eingestellt wurde.
Seite 224
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies in 4K oder Full HD zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit. Dieser Modus eignet sich am besten, wenn Sie von einem festen Punkt aus die Veränderung einer Szenerie, das Wachstum einer Pflanze, die Bewegung von Himmelskörpern usw.
Seite 225
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Aktivieren H (3840 x 2160) Das Movie wird in 4K‑Qualität aufgenommen. Das Seitenverhältnis ist 16:9. Die Bildrate beträgt 29,97 Bilder/Sek. ( 6 ) für NTSC und 25,00 Bilder/Sek. ( 5 ) für PAL und Movies werden im MP4‑Format ( C ) mit ALL‑I‑Komprimierung ( W ) aufgezeichnet.
Seite 226
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Legen Sie die Anzahl an Aufnahmen fest. Wählen Sie [Anzahl Aufn.]. Siehe [ k : Erforderl. Zeit] und [ 3 : Wiedergabedauer], um die Zahl einzustellen. Wählen Sie den Wert aus. Drücken Sie < 0 >, um < r > anzuzeigen.
Seite 227
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Wählen Sie die Methode für die Belichtungseinstellung. Wählen Sie [Autom. Belicht.]. Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf < 0 >. Fest 1. Bild Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet.
Seite 228
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Stellen Sie den Signalton ein. Wählen Sie [Piep bei Aufn.] aus. Ist [Deaktivieren] ausgewählt, wird bei der Aufnahme kein Signalton ausgegeben. Überprüfen Sie die Einstellungen. (1) Erforderliche Zeit Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Bilder im festgelegten Intervall benötigt wird.
Seite 229
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK] aus. Führen Sie Testaufnahmen aus. Legen Sie wie bei der Einzelbild‑ Aufnahme die Belichtungs‑ und Aufnahmefunktionen fest, und drücken Sie dann den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um Testaufnahmen durchzuführen.
Seite 230
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Drücken Sie Taste für Movie-Aufnahme. Die Kamera ist nun bereit, um mit der Zeitrafferaufnahme zu beginnen. Um zu Schritt 13 zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste für Movie‑Aufnahme. Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie die Taste < B >, und überprüfen Sie erneut die Anzeige für „Erforderl.
Seite 231
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Testaufnahmen wie in Schritt 13 und das Aufnehmen von Test‑Movies für Zeitraffer-Movies werden empfohlen. Unabhängig von der Einstellung [Movie-Aufn.größe] unter [ z 1: Movie-Aufn.qual.], werden 4K-Zeitraffer-Movies in H6W (NTSC)/ H5W (PAL) und Full HD-Zeitraffer-Movies in L 6 W (NTSC)/ L 5 W (PAL) aufgenommen.
Seite 232
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn die Kamera über ein Interface‑Kabel an einen Computer oder wenn ein HDMI‑Kabel an die Kamera angeschlossen ist, können Sie nicht [Aktivieren] auswählen.
Seite 233
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Wenn die Verschlusszeit das Aufnahmeintervall überschreitet (wie bei Langzeitbelichtungen) oder wenn automatisch eine langsame Verschlusszeit eingestellt wurde, nimmt die Kamera die Aufnahmen möglicherweise nicht in den festgelegten Abständen vor. Aufnahmen können auch durch Aufnahmeintervalle verhindert werden, die beinahe der Verschlusszeit entsprechen.
Seite 234
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Starten Sie eine Zeitrafferaufnahme; während das weiße Symbol < s > (S. 253) für die Temperaturwarnung angezeigt wird, könnte die Bildqualität der Zeitrafferaufnahme abnehmen. Es wird empfohlen, Zeitrafferaufnahmen zu starten, nachdem das weiße < s > ausgeblendet wurde (die interne Temperatur der Kamera nimmt ab).
Seite 235
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie können die Zeitrafferaufnahme mit der drahtlosen Fernbedienung BR‑E1 (separat erhältlich, S. 174) beginnen und beenden. Mit drahtloser Fernbedienung BR-E1 • Führen Sie zuerst ein Pairing der drahtlosen Fernbedienung BR‑E1 mit der Kamera durch (S. 408). • Stellen Sie [ z 2: Fernsteuerung] auf [Aktivieren] ein. •...
Seite 236
Postproduktion verarbeitet werden. Mit minimalem Detailverlust bei Schatten und Lichtern bleiben in den Movies mehr visuelle Informationen über den gesamten Dynamikumfang erhalten. Um mit Canon‑Log‑Movies in der Postproduktion zu arbeiten, können Sie Lookup‑Tabellen (LUTs) anwenden. LUT‑Daten können von der Canon‑Website heruntergeladen werden.
Seite 237
Aufnehmen von Movies mit Canon‑Log‑Einstellung Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Wählen Sie [Assist. einblenden], [Color Matrix] [Eigenschaften], und [HDMI-Farbraum]. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 239–241. Richten Sie die Aufnahme ein. Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell ein (S. 242).
Seite 238
[ A ] und [Ein(10 Bit)] für den Modus [ ] (Movie C3) eingestellt ist. Das Farbsampling „YCbCr 4:2:0 (8‑Bit)“ und der Farbraum „Rec“. ITU‑R BT.709 werden verwendet, wenn mit Canon Log auf einer Karte aufgenommen wird, so wie bei reglären Movie‑Aufnahmen.
Seite 239
[Aktiv.]. ● Ist für diese Funktion die Option [Aktiv.] festgelegt, wirkt sich dies nicht auf Movies auf, die mit Canon Log auf einer Karte gespeichert wurden. Ganz ähnlich weist die HDMI‑Videoausgabe Canon‑Log‑ Eigenschaften auf, und „Assistent einblenden“ wird dafür nicht verwendet.
Seite 240
Aufnehmen von Movies mit Canon‑Log‑Einstellung Farbmatrix Zur Planung der Verarbeitung während der Postproduktion können Sie mithilfe einer Farbmatrix festlegen, wie Farben reproduziert werden. Cinema EOS Original [Cinema EOS Original]‑Farben werden so wie bei professionellen Cinema EOS Kameras reproduziert. Neutral [Neutral]‑Farben werden so wie bei professionellen Cinema EOS...
Seite 241
+4: In Richtung „Magenta“ * Rot‑, Grün‑ und Blautöne können separat angepasst werden. HDMI-Farbraum [HDMI-Farbraum] kann eingestellt, wenn für [Canon Log] die Option [Ein(10 Bit)] und für [Color Matrix] die Option [Neutral] festgelegt ist. Wählen Sie [BT.709] oder [BT.2020] als Farbraum für die HDMI‑Ausgabe.
Seite 242
Wert ISO 400. Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell ein. Wird die ISO-Empfindlichkeit manuell auf einen Bereich von 100 bis 320 eingestellt, wird der Dynamikumfang kleiner. Canon Log bietet einen Dynamikumfang von ca. 800 % bei ISO 400 oder höher. Canon Log kann die Autofokussierung von Motiven bei schwachem Licht und von Motiven mit geringem Kontrast erschweren.
Seite 243
Durch das Festlegen von Canon Log wird [Vignettierungskorr.] unter [ z 2: ObjektivAberrationskorrektur] auf [Deaktivieren] eingestellt. Canon Log 2 und Canon Log 3 werden nicht unterstützt. Wiedergeben von mit Canon Log aufgenommenen Movies Während der Movie‑Wiedergabe wird der Assistent nicht eingeblendet.
Seite 244
Menüfunktionseinstellungen In diesem Abschnitt werden die für Movie‑Aufnahmen verwendeten Menüs beschrieben. [ z 1] Movie-Aufnahmequalität Ausführliche Informationen zur Movie-Aufnahmequalität finden Sie auf Seite 192. Movie beschneiden M Ausführliche Informationen zum Beschneiden von Movies finden Sie auf Seite 219. Tonaufnahme Ausführliche Informationen zur Tonaufnahme finden Sie auf Seite 202. Timecode Ausführliche Informationen zu Timecodes finden Sie auf Seite 205.
Seite 245
Menüfunktionseinstellungen [ z 2] Objektiv-Aberrationskorrektur M Während der Movie‑Aufnahme ist eine Vignettierungs‑Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur möglich. Ausführliche Informationen zur Objektiv‑ Aberrationskorrektur finden Sie auf Seite 110. Zeitraffer-Movie Ausführliche Informationen zur Aufnahme von Zeitraffer-Movies finden Sie auf Seite 224. Aufnahmen mit Fernbedienung Wenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie Movie‑...
Seite 246
Menüfunktionseinstellungen [ z 3] M Belichtungskorrektur Eine Belichtungskorrektur ist in 1/3‑Einstellungsstufen um bis zu ±3 Stufen möglich. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie auf Seite 154. k Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit M ISO-Empfindlichkeit Im Modus [ ] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen.
Seite 247
Menüfunktionseinstellungen H ISO Auto-Limit Sie können die Obergrenze für „ISO Auto‑Limit“ bei 4K‑Movie‑ Aufnahmen in den Modi [ ], [ ] oder [ ] oder im Modus ] mit ISO Auto‑Limit einstellen. Standardmäßig ist die Option auf [Max.:12800] eingestellt. Sie können die Obergrenze zwischen [Max.:6400] und [Max.:H2(102400)] festlegen.
Seite 248
Menüfunktionseinstellungen k Langzeitautomatik M Sie können festlegen, dass Movies aufgenommen werden, die heller sind und weniger Bildrauschen aufweisen als mit der Einstellung [Deaktiv.]. Hierzu wird die Verschlusszeit bei schwachem Licht automatisch verlangsamt. Verfügbar in den Aufnahmemodi [ k ] und [ v ]. Für mit einer Bildrate von 7 oder 8 aufgenommene Movies.
Seite 249
Menüfunktionseinstellungen Messtimer M Ausführliche Informationen zum Messtimer finden Sie auf Seite 119. k Av 1/8-Einstellungsstufen M Bei der Aufnahme von Movies mit einem RF‑Objektiv können Sie Blendenwerte feiner einstellen. Wählen Sie [Aktiv.], um die Einstellungs‑ stufen für die Blende im Modus [ v ] oder [ M ] von einer 1/3‑...
Seite 250
Sie auf Seite 102. Bildstil M Ausführliche Informationen zu Picture Styles finden Sie auf Seite 88. Canon-Log-Einstellungen M Ausführliche Informationen zu Canon Log finden Sie auf Seite 236. High ISO Rauschreduzierung M Ausführliche Informationen zur High ISO Rauschreduzierung finden Sie auf Seite 105.
Seite 251
Menüfunktionseinstellungen HDMI-Anzeige Sie können festlegen, wie Movies angezeigt werden, wenn sie über HDMI auf einem externen Gerät aufgenommen werden. Die Movie‑Ausgabe selbst erfolgt abhängig von der Einstellung [Movie-Aufn.größe] in 4K (3840 x 2160) oder Full HD (1920 x 1080). Die Standardeinstellung für die HDMI‑Anzeige ist [ A + a ].
Seite 252
Menüfunktionseinstellungen Zur längeren HDMI-Ausgabe Um eine HDMI‑Ausgabe von mehr als 30 Minuten zu ermöglichen, wählen Sie [ A + a ] und stellen Sie dann [Autom. Absch.] unter [ 5 2: Stromsparmodus] auf [Deaktivieren] ein (S. 377). Die HDMI‑ Ausgabe wird fortgesetzt, nachdem sich der Bildschirm nach Ablauf der unter [Display Aus] eingestellten Zeit abgeschaltet hat.
Seite 253
Farbverteilung auf dem Bild auftreten. Movies werden fast genau so aufgenommen, wie sie auf dem Bildschirm angezeigt werden, außer bei Zeitrafferaufnahmen oder Canon Log/Assist. einblenden. Wenn Sie ein Movie mit anderen Geräten wiedergeben, kann die Bild‑ oder Tonqualität abnehmen oder die Wiedergabe nicht möglich sein...
Seite 254
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie‑Aufnahme eventuell eine Anzeige auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Pufferspeichers).
Seite 255
Dieses Kapitel beschreibt den Modus „Autofokus“ und erläutert die Menüeinstellungen der Registerkarte „AF“ ([ 2 ]). Das Symbol M rechts neben einem Seitentitel gibt an, dass die Funktion nur im Modus [ t ], [ d ], [ s ], [ f ], [ a ] oder [BULB] verfügbar ist.
Seite 256
Registerkartenmenüs: AF (Einzelbilder) S. 262 S. 265 S. 276 S. 277 S. 278 S. 279 S. 283 S. 284 Wenn RF‑Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 2 1] angezeigt.
Seite 257
Registerkartenmenüs: AF (Einzelbilder) S. 288 S. 289 S. 290 S. 293 S. 295 S. 296 S. 297 S. 298 S. 299 S. 300 Funktionen in den Menüs [ 2 3], [ 2 4] und [ 2 5] werden im Hilfesystem der Kamera angezeigt (S.
Seite 258
Registerkartenmenüs: AF (Einzelbilder) Im Modus [ A ] wird der folgende Bildschirm angezeigt. S. 277 S. 278 S. 279 S. 263 S. 284...
Seite 259
Registerkartenmenüs: AF (Movies) S. 265 S. 276 S. 277 S. 279 S. 286 S. 283 S. 284 Wenn RF‑Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 2 1] angezeigt.
Seite 260
Registerkartenmenüs: AF (Movies) S. 291 S. 292 S. 293 S. 297 S. 298 Funktionen in den Menüs [ 2 3], [ 2 4] und [ 2 5] werden im Hilfesystem der Kamera angezeigt (S. 405).
Seite 261
Registerkartenmenüs: AF (Movies) Im Modus [ y ] wird der folgende Bildschirm angezeigt. S. 277 S. 279 S. 286 S. 284...
Seite 262
Auswählen des AF-Betriebs N Sie können die Eigenschaften des AF‑Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Wählen Sie [ 2 1: AF-Betrieb]. Wählen Sie ein Element aus. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF‑Messfeld orange. In diesem Fall ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird.
Seite 263
Auswählen des AF‑Betriebs One-Shot AF für unbewegliche Motive (ONE SHOT) Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF‑Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Der Fokus bleibt so lange gesperrt, wie Sie den Auslöser halb gedrückt halten, damit Sie den Bildausschnitt vor der Aufnahme ändern können.
Seite 264
Auswählen des AF‑Betriebs AF-Hilfslicht Bei schwachem Licht ist das AF‑Hilfslicht möglicherweise stets eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten. Dies erleichtert die Fokussierung mithilfe des AF. Das AF‑Hilfslicht wird nicht aktiviert, wenn [ 2 1: AF-Betrieb] auf [Servo-AF] gestellt ist. Das AF‑Hilfslicht wird bei der Verwendung von Touch‑AF nicht aktiviert (wenn [ z 5: Touch-Auslöser] auf [Deaktivieren] gestellt ist).
Seite 265
Auswählen der AF-Methode Wählen Sie die AF‑Methode, die am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Die Kamera richtet den Fokus auf Gesichter von Personen, die sich im AF‑Messfeld oder in der AF‑Feldwahl/Zone befinden. Im Modus [ A ] ist [ u +Verfolg.] automatisch eingestellt. Anweisungen zum Auswählen einer AF-Methode finden Sie auf Seite 268.
Seite 266
Auswählen der AF‑Methode : AF-Bereich erweitern ( Z ) Die Fokussierung erfolgt mit einem AF‑ Messfeld < S > und Punkten oberhalb, unterhalb, links und rechts von diesem < w >. Dies ist nützlich bei sich bewegenden Objekten, die mit Einzelfeld AF schwer zu verfolgen sind.
Seite 267
Auswählen der AF‑Methode : M.feldw in gr. Zone: Verti Verwendet die automatische AF‑Feld‑ Wahl in der AF‑Feldwahl/Zone, um einen größeren Bereich abzudecken als der Zonen‑AF. Dies gestaltet das Fokussieren einfacher als bei Einzelfeld AF/AF‑Bereich‑Erweiterung und ist auch bei sich bewegenden Objekten nützlich. Fokussiert in der Regel das nächstliegende Objekt.
Seite 268
Auswählen der AF‑Methode Auswählen der AF-Methode M Wählen Sie die AF‑Methode, die am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden, lesen Sie auf Seite 281 mehr darüber. Wählen Sie [ 2 1: AF-Methode]. Wählen Sie ein Element aus.
Seite 269
Auswählen der AF‑Methode u (Gesichtserkennung)+Verfolgung: c Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF‑Messfeld < p > „verfolgt“. Überprüfen Sie das AF-Messfeld. < p > (ein AF‑Messfeld) erscheint auf jedem erkannten Gesicht.
Seite 270
Auswählen der AF‑Methode Festlegen eines zu fokussierenden Objekts Tippen Sie auf dem Bildschirm auf die Stelle, die Sie fokussieren möchten, also entweder auf ein Objekt oder eine bestimmte Position. Sobald das AF‑Messfeld < > scharf gestellt ist, bewegt es sich auch, um das Motiv zu verfolgen, wenn Sie die Komposition ändern oder sich das Motiv bewegt.
Seite 271
Auswählen der AF‑Methode Einzelfeld AF/AF-Bereich erweitern ( Z )/AF-Bereich erweitern: Umgebung/Zonen-AF/M. feldw in gr. Zone: Verti/M.feldw in gr. Zone: Horiz M Sie können das AF‑Messfeld bzw. die AF‑Feldwahl/Zone manuell einstellen. Im Beispiel werden Einzelfeld AF‑Bildschirme verwendet. Überprüfen Sie das AF-Messfeld. Das AF‑Messfeld (1) wird angezeigt.
Seite 272
Auswählen der AF‑Methode Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF‑Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF‑ Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF‑Messfeld orangefarben.
Seite 273
Auswählen der AF‑Methode Vergrößerte Ansicht Überprüfen Sie den Fokus, indem Sie den Bildschirm um das Fünf‑ oder Zehnfache vergrößern. Die vergrößerte Ansicht ist mit [ u +Verfolg.] nicht möglich. Die Vergrößerung ist im AF Messfeld zentriert für [Einzelfeld AF], [AF-Bereich erweitern ( Z )] und [AF-Bereich erweit.:Umgebg]. Die Vergrößerung ist in der AF‑Feldwahl/Zone zentriert für [AF-Messfeldwahl in Zone], [M.feldw in gr.
Seite 274
Auswählen der AF‑Methode Hinweise zum AF AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise während der automatischen Fokussierung. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen abnehmen.
Seite 275
Auswählen der AF‑Methode Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten. Motive bei schwachem Licht. Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Motive mit sich wiederholenden Mustern (z. B. Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.).
Seite 276
Einstellen der AF-Messfeldgröße N Für punktgenaue Scharfstellung stellen Sie die [AF-Feld Größe] auf [Klein]. Wählen Sie [ 2 1: AF-Feld Größe]. Wählen Sie ein Element aus. Nur verfügbar wenn [ 2 1: AF-Methode] auf [AF-Messfeld 1] eingestellt ist.
Seite 277
Fokussieren der Augen von Personen Wenn die AF‑Methode auf [ u +Verfolgen] eingestellt ist, sind die Augen des menschlichen Motivs im Fokus. Wählen Sie [ 2 1: Augenerkennung AF] aus. Wählen Sie [Aktivieren]. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Das Auge wird von einem AF‑Messfeld umgeben.
Seite 278
Einstellung des kontinuierl. AF Mithilfe dieser Funktion bleiben Objekte in der Regel im Fokus. Die Kamera fokussiert umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Wählen Sie [ 2 1: Kontinuierl.AF]. Wählen Sie [Aktivieren]. Wenn diese Funktion aktiviert ist, sinkt die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, da das Objektiv kontinuierlich verwendet und die Batterie verbraucht wird.
Seite 279
Konfigurieren von Touch & Drag AF Bewegen Sie das AF‑Messfeld oder die AF‑Feldwahl/Zone, indem Sie den Bildschirm berühren oder ziehen, während Sie durch den Sucher schauen. Aktivieren von Touch & Drag AF Wählen Sie [ 2 1: Touch & Drag AF-Einstell.].
Seite 280
Konfigurieren von Touch & Drag AF Akt. Touch-Ber. Legen Sie den Bereich des Bildschirms fest, der für Touch & Drag- Vorgänge verwendet wird. Legen Sie den akt. Touch-Ber. fest. Wählen Sie ein Element aus. Wenn [ u +Verfolg.] aktiviert ist, wird nach dem Berühren des Bildschirms ein orangefarbener Rahmen angezeigt <...
Seite 281
MF: Manuelles Fokussieren Wenn die Fokussierung mit Autofokus nicht möglich ist, vergrößern Sie das Bild, und fokussieren Sie manuell. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> ein. Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie die Taste <...
Seite 282
MF: Manuelles Fokussieren Passen Sie die Vergrößerung an. Das Vergrößerungsverhältnis ändert sich bei jedem Drücken der Taste < B > folgendermaßen. 1x → 5x → 10x Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs.
Seite 283
Sie bei Bedarf die ISO-Empfindlichkeit, oder stellen Sie [Peaking] auf [Aus]. Die auf dem Bildschirm angezeigte Peaking‑Anzeige ist auf Aufnahmen nicht zu sehen. MF Peaking ist mit eingestelltem Canon Log möglicherweise schwer zu erkennen. Stellen Sie [Assist. einblenden] auf [Ein], falls dies notwendig ist.
Seite 284
MF: Manuelles Fokussieren Fokusführung Wenn Sie die [Fokusassistent] auf [Ein] stellen, erhalten Sie eine visuelle Anleitung, die Ihnen zeigt, in welche Richtung und wie weit Sie den Fokus anpassen müssen. Der Führungsrahmen wird in der Nähe von erkannten Augenpaaren des Hauptobjekts angezeigt, wenn die [ 2 1: AF-Methode] auf [ u +Verfolg.] und die [ 2 1: AF Augenerkennung] auf [Aktivieren] eingestellt ist.
Seite 285
MF: Manuelles Fokussieren Bei schwierigen Aufnahmebedingungen für AF (S. 275) wird der Führungsrahmen möglicherweise nicht richtig angezeigt. Hohe Blendenwerte verhindern wahrscheinlich die ordnungsgemäße Anzeige des Führungsrahmens. Wird der Führungsrahmen angezeigt, werden keine AF‑Messfelder angezeigt. Der Führungsrahmen wird in solchen Fällen nicht angezeigt. •...
Seite 286
Einstellen von Movie-Servo-AF Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während Movie‑Aufnahmen von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Wählen Sie [ 2 1: Movie-Servo-AF] aus. Wählen Sie [Aktivieren]. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist: ● Die Kamera stellt das Motiv kontinuierlich scharf, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb herunterdrücken.
Seite 287
Einstellen von Movie‑Servo‑AF Hinweise beim Einstellen von [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in geringem Abstand von der Kamera bewegt. •...
Seite 288
Anpassen der AF-Funktionen N [ 2 3] AI Servo Reaktion Sie können die Empfindlichkeit der AI Servo‑Reaktion von Objekten einstellen. Dies beeinflusst Reaktionsfähigkeit auf störende Objekte, die sich über AF‑ Messfelder bewegen, oder auf Objekte, die während des Servo AF von AF‑ Messfeldern abweichen.
Seite 289
Anpassen der AF‑Funktionen Nachführung Beschleunigung/Verzögerung Stellt die AF Servo‑Reaktion für Objekte ein, die ihre Geschwindigkeit ändern, z. B. durch plötzliches Bewegen oder Anhalten. Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit). -2/-1 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit).
Seite 290
Anpassen der AF‑Funktionen AF-Messfeld-Nachführung Damit wird die Nachführung der AF‑Messfelder eingestellt, während drastische Bewegungen des Motivs nach oben, unten, rechts oder links nachverfolgt werden. Wird wirksam, wenn [ 2 1: AF- Methode] auf [Haut+Verfolg.], [AF- Bereich erweitern: Z ], [AF-Bereich erweit.:Umgebg], [AF-Messfeldwahl in Zone], [M.feldw in gr.
Seite 291
Anpassen der AF‑Funktionen Movie-Servo-AF Reaktion Sie können die AI Servo‑Reaktion (auf eine von sieben Stufen) einstellen. Dies wirkt sich auf die Empfindlichkeit aus, wenn das Motiv während des Movie‑Servo‑AF vom AF‑Messfeld abweicht, z. B wenn sich störende Objekte über AF‑Messfelder bewegen, oder wenn Sie die Kamera schwenken.
Seite 292
* Objektive, die langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützen USM- und STM-Objektive, die nach 2009 veröffentlicht wurden sind kompatibel. Details finden Sie auf der Website von Canon. Bei bestimmten Objektiven ändert sich die Geschwindigkeit möglicherweise trotz Anpassung der AF‑Geschwindigkeit nicht.
Seite 293
Anpassen der AF‑Funktionen [ 2 4] Objektiv Electronic MF Die USM‑ und STM‑Objektive mit elektronischer manueller Fokussierung ermöglichen Ihnen die Wahl, ob im One‑Shot AF‑Modus die elektronische manuelle Fokussierung nach der Autofokussierung verwendet werden soll oder nicht. Wählen Sie [ 2 4: Objektiv Electronic MF].
Seite 294
Anpassen der AF‑Funktionen ] Deaktivieren im AF-Modus Ist der Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> eingestellt, wird die manuelle Fokusanpassung deaktiviert. Ist [One-Shot 9 aktiviert (vergrößern)], wird der Bildschirm möglicherweise auch dann nicht vergrößert, wenn Sie den Entfernungsring des Objektivs drehen und den Auslöser direkt nach der Aufnahme halb durchdrücken.
Seite 295
Anpassen der AF‑Funktionen AF-Hilfslicht Aussendung Aktiviert oder deaktiviert das AF‑Hilfslicht der Kamera oder ein externes Speedlite für EOS‑Kameras. Wählen Sie [ 2 4: AF-Hilfslicht Aussendung]. Wählen Sie ein Element aus. [ON] Aktivieren Aktiviert bei Bedarf das AF‑Hilfslicht. [OFF] Deaktivieren Deaktiviert bei Bedarf das AF‑Hilfslicht. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie das AF‑Hilfslicht der Kamera oder externer Blitzgeräte nicht aktivieren möchten.
Seite 296
Anpassen der AF‑Funktionen One-Shot AF Priorität Auslösung Legen Sie fest, ob der Fokus oder die Auslösezeit für den One‑Shot AF priorisiert werden soll (außer bei Aufnahmen mit dem Touch‑Auslöser). Wählen Sie [ 2 4: One-Shot AF Prior.Auslösung]. Wählen Sie ein Element aus. [ ] Priorität Fokus Die Aufnahme wird erst gemacht, wenn die Scharfeinstellung erreicht ist.
Seite 297
Anpassen der AF‑Funktionen [ 2 5] Schärfensuche, wenn AF unmöglich Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, können Sie veranlassen, dass die Kamera weiterhin versucht, eine präzise Fokussierung zu erreichen oder die Versuche abbricht. Wählen Sie [ 2 5: Schärfens. wenn AF unmögl.].
Seite 298
Anpassen der AF‑Funktionen AF-Methoden begrenzen Schränken Sie die verfügbaren AF‑Methoden auf die von Ihnen verwendeten Methoden ein. Ausführliche Informationen zu AF-Methoden finden Sie auf Seite 265. Wählen Sie [ 2 5: AF-Meth. begrenzen]. Um die verfügbaren AF-Methoden einzuschränken, aktivieren Sie das Kontrollkästchen der Methoden, die Sie anzeigen wollen, mit einem [ X ].
Seite 299
Anpassen der AF‑Funktionen AF-Messfeld Ausrichtung Weisen Sie AF‑Messfeldern oder der AF‑Feldwahl/Zone verschiedene Positionen zu, je nachdem, ob Sie vertikal oder horizontal fotografieren. Wählen Sie [ 2 5: AF-Messfeld Ausrichtung]. Wählen Sie ein Element aus. ] Dasselbe für vertikal/horizontal AF‑Messfelder oder die AF‑Feldwahl/Zone in derselben Position werden für vertikale und horizontale Aufnahmen verwendet.
Seite 300
Anpassen der AF‑Funktionen Servo AF-Ausgangsfeld für c Legen Sie das AF‑Ausgangsfeld für Servo AF fest, wenn die AF‑Methode auf [Haut+Verfolg.] eingestellt ist. Wählen Sie [ 2 5: Servo AF- Ausgangsfeld für c ]. Wählen Sie ein Element aus. ] Eingest. AF-Ausgangseinstellungfeld für c Servo AF beginnt mit dem manuell gewählten AF‑Messfeld, wenn der AF‑Betrieb auf [Servo-AF] und die AF‑Methode auf [ u +Verfolg.] eingestellt ist.
Seite 301
Wiedergabe Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen Einzelbildern und Movies und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ ([ x ]) vor. Für Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen und gespeichert wurden, gilt Folgendes Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und Bilder, die zwar auf dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem Computer bearbeitet oder umbenannt wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht normal angezeigt oder ausgewählt werden.
Seite 302
Registerkartenmenüs: Wiedergabe Wiedergabe 1 S. 318 S. 317 S. 335 S. 353 S. 357 S. 348 S. 339 Wiedergabe 2 S. 346 S. 345 S. 321 S. 331 S. 313 S. 311 Wiedergabe 3 S. 307 S. 309 S. 309 S.
Seite 303
Index für die Funktionen: Wiedergabe und zugehörige Vorgänge Wiedergabe Bildbearbeitung Einzelbildanzeige S. 304 RAW-Bildbearbeitung S. 339 Anzeige der Aufnahme- Ändern der Größe informationen S. 305 von JPEG-Bildern S. 345 Gitteranzeige S. 305 Zuschneiden von JPEG-Bildern S. 346 Touch-Wiedergabe S. 306 Anzeige der Wiedergabe- Bildübertragung informationen...
Seite 304
x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste < x >. Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie zur Wiedergabe neuerer Bilder die Taste < Z > und zur Wiedergabe älterer Bilder die Taste < Y >. Jedes Mal, wenn Sie die Taste <...
Seite 305
Bildwiedergabe Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Bildschirm mit den Aufnahmeinformationen angezeigt wird, können Sie die Tasten < W > < X > drücken, um die angezeigten Informationen zu ändern. Sie können auch die Informationen anpassen, die in [ x 3: Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] (S. 307) angezeigt werden. Festlegen der ursprünglichen Bildanzeige zu Beginn der Wiedergabe Sie können festlegen, welches Bild beim Starten der Bildwiedergabe als erstes...
Seite 306
Bildwiedergabe Touchscreen-Steuerung der Wiedergabe Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch‑Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste < x >, um die Touchscreen‑Steuerung der Wiedergabe vorzubereiten.
Seite 307
Anpassen der beim Wiedergeben angezeigten Informationen Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen. Wählen Sie [ 3 3: Auf d. Infobildschirm wiedergeb.]. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [ X ], um die Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme festzulegen.
Seite 308
Anpassen der beim Wiedergeben angezeigten Informationen Anzeige [Helligkeit] Bei diesem Histogramm wird in Form eines Beispiel-Histogramme Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Aufnahme dargestellt. Die horizontale Achse zeigt den Helligkeitsgrad an (links dunkler, rechts heller) und die vertikale Achse zeigt an, wie viele Dunkles Bild Pixel für jeden Helligkeitsgrad vorhanden sind.
Seite 309
Anpassen der beim Wiedergeben angezeigten Informationen Überbelichtungswarnung Wenn [ 3 3: Überbelicht.warn.] auf [Aktivieren] eingestellt ist, blinken überbelichtete, beschnittene helle Bereiche. Stellen Sie für eine detailliertere Gradation in den blinkenden Bereichen, in denen die Gradation natürlich wiedergegeben werden soll, die Belichtungskompensation auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus, um bessere Erlebnisse zu erhalten.
Seite 310
H Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder) Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. Drücken Sie die Taste < u >. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste < >.
Seite 311
e Bildwechselanzeige (Wechseln durch Bilder) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads < 6 > je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. Wählen Sie [ x 2: Bildsprung mit 6 ]. Wählen Sie die Bildwechselmethode. [ d ] Bilder einzeln anzeigen [ e ] 10 Bilder überspringen [ r ] Angegebene Anzahl von Bildern...
Seite 312
Bildwechselanzeige (Wechseln durch Bilder) Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste < x >. Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad < 6 >. Sie können die Bilder auch nach eingestellter Methode durchsuchen. (1) Bildwechselmethode (2) Position der Wiedergabe Wählen Sie [ g : Datum], um Bilder anhand des Aufnahmedatums zu suchen.
Seite 313
t Filtern von Bildern für die Wiedergabe Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten und löschen sowie eine Diaschau damit erstellen oder andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
Seite 314
Filtern von Bildern für die Wiedergabe Wenden Sie die Suchbedingungen an. Drücken Sie die Taste < 0 >, und lesen Sie die Meldung. Wählen Sie [OK]. Die Suchbedingung wird angegeben. Zeigen Sie die gefundenen Bilder an. Drücken Sie die Taste < 3 >. Nur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen (gefiltert), werden wiedergegeben.
Seite 315
u Vergrößern von Bildern Sie können aufgenommene Bilder vergrößern. Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste < u >. Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt. Die Position im Vergrößerungsbereich (1) und das Symbol [ 6u ] werden rechts unten auf dem Bildschirm angezeigt.
Seite 316
Vergrößern von Bildern Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses und der Ausgangsposition Durch die Auswahl von [ 3 3: Vergrößerung(ca.)] können Sie das erste Vergrößerungsverhältnis und die Ausgangsposition für die vergrößerte Ansicht festlegen. 1x (keine Vergrößerung) Das Bild wird nicht vergrößert. Die vergrößerte Ansicht erfolgt von der Einzelbildanzeige aus.
Seite 317
b Drehen von Bildern Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen. Wählen Sie [ 3 1: Bild rotieren]. Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um das zu drehende Bild zu wählen. Drehen Sie das Bild.
Seite 318
K Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Schützen eines einzelnen Bilds Wählen Sie [ 3 1: Bilder schützen]. Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um das zu schützende Bild zu wählen.
Seite 319
Schützen von Bildern Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ 3 1: Bilder schützen].
Seite 320
Schützen von Bildern Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn im Menü [ 3 1: Bilder schützen] entweder [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner bzw.
Seite 321
p Zuweisen von Bewertungen Sie können Bilder auf einer Skala von 1 bis 5 bewerten ( l / m / n / o / p ). Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. Bewerten von Einzelbildern Wählen Sie [ 3 2: Bewertung]. Wählen Sie [Bilder auswählen].
Seite 322
Zuweisen von Bewertungen Bewerten durch Festlegen des Bereichs Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ 3 2: Bewertung].
Seite 323
Zuweisen von Bewertungen Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn [ 3 2: Bewertung] auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner bzw.
Seite 324
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Sie können aufgenommene Movies hauptsächlich mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben: Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 333) Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI‑ Kabel können Sie die aufgenommenen Standbilder und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben.
Seite 325
k Wiedergeben von Movies Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste < x >. Wählen Sie ein Movie. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um ein Movie für die Wiedergabe auszuwählen. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol <...
Seite 326
Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Option Wiedergabefunktionen Mit der Taste < 0 > können Sie die Wiedergabe 7 Wiedergabe anhalten und fortsetzen. Mit dem Wahlrad < 5 > können Sie das Tempo der 8 Zeitlupe Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt.
Seite 327
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1‑Sekunden‑Schritten bearbeiten. Halten Sie die Movie-Wiedergabe an. Die Wiedergabeleiste für Movies wird angezeigt. Wählen Sie in der Wiedergabeleiste für Movies die Option [ X ].
Seite 328
Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Überprüfen Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [ 7 ] und drücken Sie < 0 >, um das bearbeitete Movie wiederzugeben. Gehen Sie zurück zu Schritt 3, um Änderungen an der bearbeiteten Stelle vorzunehmen.
Seite 329
I Erfassen eines Einzelbilds in 4K-Movies oder -Zeitraffer-Movies In 4K-Movies oder -Zeitraffer-Movies können Sie Einzelbilder auswählen und als JPEG‑Standbilder im Format (3840 x 2160, ca. 8,3 Megapixel) speichern. Diese Funktion wird als „Einzelbild erfassen (4K‑Bild erfassen)“ bezeichnet. Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <...
Seite 330
Erfassen eines Einzelbilds in 4K-Movies oder -Zeitraffer-Movies Wählen Sie [ I ] aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um [ I ] zu wählen, und drücken Sie dann auf < 0 >. Speichern Sie den Frame. Wählen Sie [OK], um den aktuellen Frame als JPEG‑Standbild zu speichern.
Seite 331
Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. Wählen Sie die gewünschten Bilder aus. Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in Schritt 2. Wenn Sie angeben möchten, welche Bilder in der Diaschau wiedergegeben werden sollen, filtern Sie die Bilder mit [ 3 2: Suchkrit.
Seite 332
Diaschau (Automatische Wiedergabe) Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start], und drücken Sie dann die Taste < 0 >. Nachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste < M >, um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren.
Seite 333
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI‑ Kabel können Sie die aufgenommenen Standbilder und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Die Verwendung des HDMI‑Kabels HTC‑100 (separat erhältlich) wird empfohlen. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [ 5 3: Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] bzw.
Seite 334
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. Je nach Fernsehgerät wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten. Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem Anschluss <...
Seite 335
L Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 318) werden nicht gelöscht. Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen.
Seite 336
Löschen von Bildern Markieren [ X ] von Bildern, die im Stapel gelöscht werden sollen Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen. Wählen Sie [ 3 1: Bilder löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie ein Bild aus.
Seite 337
Löschen von Bildern Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ 3 1: Bilder löschen].
Seite 338
Löschen von Bildern Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn [ 3 1: Bilder löschen] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte gelöscht.
Seite 339
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera N Sie können 1 ‑ oder F ‑Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG‑Bilder speichern. Da das RAW‑Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschiedliche Bearbeitungsbedingungen anwenden und eine beliebige Anzahl von JPEG‑Bildern daraus erstellen. Sie können RAW‑Bilder auch mit Digital Photo Professional (EOS Software) bearbeiten.
Seite 340
Bearbeiten von RAW‑Bildern mit der Kamera Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. [Aufnahme-Einst. verw.] Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. [RAW-Verarbeit. anpassen] Drücken Sie die Tasten < W > < X > < Y > <...
Seite 341
Bearbeiten von RAW‑Bildern mit der Kamera Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild] oder [Bearbeitetes Bild]. Das aufgenommene Bild wird angezeigt. Vergrößerte Ansicht Sie können Bilder, die für [RAW-Verarbeit. anpassen] angezeigt werden, durch Drücken der Taste < u > vergrößern. Die Vergrößerung hängt von der Einstellung [Bildqualität] ab.
Seite 342
Bearbeiten von RAW‑Bildern mit der Kamera RAW-Bildbearbeitungsoptionen ] Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. ] Weißabgleich (S. 97) Sie können den Weißabgleich auswählen. Wenn Sie [ Q ] wählen, können Sie [Auto: Priorität Umgebung] oder [Auto: Priorität Weiß] wählen.
Seite 343
Bearbeiten von RAW‑Bildern mit der Kamera ] Farbraum (S. 117) Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der Bildschirm der Kamera nicht mit Adobe RGB kompatibel ist, ist der Unterschied im Bild kaum wahrnehmbar, wenn einer der beiden Farbräume festgelegt ist.
Seite 344
Bearbeiten von RAW‑Bildern mit der Kamera ] Chromatische Aberrationskorrektur (S. 113) Chromatische Aberrationen (Farbabweichungen entlang der Ränder eines Objekts) aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können korrigiert werden. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild (S.
Seite 345
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Sie können die Größe eines JPEG‑Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur bei JPEG 3 ‑, 4 ‑ und a ‑Bildern möglich. Die Größe von JPEG b - und RAW-Bildern kann nicht geändert werden.
Seite 346
N Zuschneiden von JPEG-Bildern Sie können ein erfasstes JPEG‑Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das Zuschneiden eines Bilds ist nur mit JPEG‑Bildern möglich. RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. Wählen Sie [ x 2: Ausschnitt]. Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie die Tasten <...
Seite 347
Zuschneiden von JPEG‑Bildern Verschieben des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Kreuztasten < V >, um den Frame vertikal oder horizontal zu verschieben. Verschieben Sie den Zuschneiderahmen, bis der gewünschte Bildbereich abgedeckt wird. Dezentrierungskorrektur Sie können die Bildneigung um ±10° korrigieren. Drehen Sie das Wahlrad <...
Seite 348
Kabels an die Kamera den Kabelschutz (S. 37) und stecken Sie den Stecker in den Digital‑Anschluss. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den USB‑Anschluss (Typ C) des Computers. Verwenden Sie entweder das mitgelieferte Kabel oder ein Canon‑Kabel als Schnittstellenkabel.
Seite 349
Übertragen von Bildern an einen Computer/FTP‑Server Stellen Sie den Hauptschalter auf < 1 >. Wenn auf dem Bildschirm des Computers eine Aufforderung zum Auswählen eines Programms angezeigt wird, wählen Sie [EOS Utility]. Auf dem Computer wird der Bildschirm „EOS Utility“ angezeigt. Wenn der EOS Utility-Bildschirm angezeigt wird, nehmen Sie keine Einstellungen an der EOS Utility-Software vor.
Seite 350
Übertragen von Bildern an einen Computer/FTP‑Server Auswählen der zu übertragenden Bilder Bilder auswählen Wählen Sie [ x 1: Bildübertragung]. Wählen Sie [Bildauswahl/übertr.]. Wählen Sie eine Übertragungsmethode. Wählen Sie [Direktübertragung], wenn Sie Bilder an einen Computer senden möchten. Wählen Sie [Bildwahl]. Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus.
Seite 351
Übertragen von Bildern an einen Computer/FTP‑Server Übertragen Sie das Bild. Stellen Sie sicher, dass auf dem Computer der Bildschirm „EOS Utility“ angezeigt wird. Wählen Sie [Direktübertragung] aus, und drücken Sie dann die Taste < 0 >. Wählen Sie [OK] im Bestätigungsdialog, um die Bilder auf den Computer zu übertragen.
Seite 352
Übertragen von Bildern an einen Computer/FTP‑Server In einem Ordner Wenn Sie [Ordnerbilder nicht übertr.] wählen, werden alle nicht gesendeten Bilder im Ordner ausgewählt. Bei Auswahl von [Ordnerbilder Transferfehler] werden alle Bilder im Ordner ausgewählt, deren Übertragung fehlgeschlagen ist. Wenn Sie [Ordner Transferverl. lösch.] wählen, wird der Übertragungsverlauf der Bilder im Ordner gelöscht.
Seite 353
W Digital Print Order Format (DPOF) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen (z. B. Bildauswahl oder Anzahl der zu druckenden Bilder) drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen. Sie können die Druckeinstellungen wie das Drucklayout, das Drucken des Datums sowie der Dateinummer usw.
Seite 354
Digital Print Order Format (DPOF) Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste < M >. Wählen Sie als Nächstes [Bildwahl] oder [Mehrere], um die zu druckenden Bilder festzulegen. RAW‑Bilder und Movies können nicht zum Drucken ausgewählt werden. Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über die Einstellung [Index] oder [Beide] (S.
Seite 355
Digital Print Order Format (DPOF) Auswählen der zu druckenden Bilder Bilder auswählen Stellen Sie diese Option ein, und wählen Sie die Bilder einzeln aus. Drücken Sie die Taste < M >, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. Standard/Beide Drücken Sie <...
Seite 356
Digital Print Order Format (DPOF) Alle Bilder in einem Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und dann den Ordner. Ein Druckauftrag für ein Exemplar aller Bilder im Ordner wird festgelegt. Wenn Sie [Alle im Ordner löschen] und dann den Ordner wählen, wird der Druckauftrag für alle Bilder im Ordner abgebrochen.
Seite 357
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für den Import von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die für ein Fotobuch ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern hilfreich.
Seite 358
Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie den Bereich (Start‑ und Endpunkt) von Bildern festlegen, die für ein Foto ausgewählt werden sollen. Wählen Sie [Mehrere]. Wählen Sie unter [ 3 1: Fotobuch- Einstellung] die Option [Mehrere].
Seite 359
Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für ein Fotobuch festlegen. Unter [ x 1: Fotobuch-Einstellung] können Sie [Mehrere] für [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] auswählen, um alle Bilder im Ordner oder auf der Karte für ein Fotobuch anzugeben.
Seite 361
Einstellung In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ ([ 5 ]) beschrieben. Das Symbol M rechts neben einem Seitentitel gibt an, dass die Funktion nur im Modus [ t ], [ d ], [ s ], [ f ], [ a ] oder [BULB] verfügbar ist.
Seite 362
Registerkartenmenüs: Einstellung Einstellung 1 S. 365 S. 367 S. 370 S. 372 S. 373 Einstellung 2 S. 376 S. 377 S. 378 S. 379 S. 380 S. 383 Einstellung 3 S. 384 S. 385 S. 386 S. 387 S. 391 S.
Seite 363
Registerkartenmenüs: Einstellung Einstellung 4 S. 397 S. 402 S. 402 S. 403 S. 406 Einstellung 5 S. 407 S. 411 Einstellung 6 S. 416 S. 417 S. 419 S. 420 S. 422 S. 422 S. 422 (wird nicht im Movie‑Modus angezeigt)
Seite 364
Registerkartenmenüs: Einstellung Bei Movie-Aufnahmen wird der folgende Bildschirm für [ 5 4] angezeigt. S. 397 S. 402 S. 403 S. 404 S. 406 Im Modus [ A ] und [ y ] wird der folgende Bildschirm für [ 5 6] angezeigt.
Seite 365
Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Erstellen eines Ordners Wählen Sie [ 5 1: Ordner wählen]. Wählen Sie [Ordner erstellen]. Wählen Sie [OK].
Seite 366
Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus. Aufgenommene Bilder werden in dem von Ihnen ausgewählten Ordner gespeichert. (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Ordner Ein Ordner kann bis zu 9999 Bilder enthalten (Dateinummer 0001–9999).
Seite 367
Methoden zur Dateinummerierung Den in einem Ordner gespeicherten BE3B0001.JPG aufgenommenen Bildern wird eine (Beispiel) Dateinummer zwischen 0001 und 9999 Dateinummer zugewiesen. Sie können die Art und Weise ändern, wie Bilddateien nummeriert werden. Wählen Sie [ 5 1: Datei-Nummer]. Wählen Sie das Element. Wählen Sie [Nummerierung].
Seite 368
Methoden zur Dateinummerierung Fortlaufend Die Dateinummerierung wird auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners fortgesetzt. Auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners erfolgt die Dateinummerierung fortlaufend bis 9999. Diese Art der Nummerierung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder von verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC speichern möchten.
Seite 369
Methoden zur Dateinummerierung Auto Reset Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001. Beim Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Dateinummerierung wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder.
Seite 370
Umbenennen von Dateien Dateinamen setzen sich aus vier alphanumerischen Zeichen, gefolgt von BE3B0001.JPG (Beispiel) einer vierstelligen Bildnummer (S. 367) und der Dateierweiterung zusammen. Sie können die ersten vier Zeichen ändern. Registrieren/Ändern von Dateinamen Wählen Sie [ 5 1: Dateiname]. Wählen Sie [Änderung Nutzereinstellung*].
Seite 371
Umbenennen von Dateien Verwenden Sie die Kreuztasten < V > oder das Wahlrad < 5 >, um ein Zeichen auszuwählen. Drücken Sie dann < 0 >, um es einzugeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <...
Seite 372
Festlegen des automatischen Drehens von vertikalen Bildern Sie können die Einstellung zum automatischen Drehen ändern, durch die in vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden. Wählen Sie [ 5 1: Autom. Drehen]. Wählen Sie ein Element aus. Ein zD Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer automatisch gedreht.
Seite 373
Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Seite 374
Formatieren der Karte Formatieren Sie die Karte in den folgenden Fällen: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Ein kartenbezogener Fehler wird angezeigt (S. 607). Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Schreib‑...
Seite 375
Formatieren der Karte Unter Umständen ist es nicht möglich, mit dieser Kamera formatierte SDXC‑Speicherkarten in anderen Kameras zu verwenden. Außerdem werden exFAT‑formatierte Karten möglicherweise nicht von allen Computer‑Betriebssystemen oder Kartenlesern erkannt. Durch Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Karte werden die Daten nicht vollständig gelöscht.
Seite 376
Einstellen des Eco-Modus Hierüber können Sie Akkuleistung im Aufnahmemodus sparen. Wird die Kamera nicht verwendet, verdunkelt sich der Bildschirm, um den Akkuverbrauch zu reduzieren. Wählen Sie [ 5 2: Eco-Modus]. Wählen Sie [Ein]. Der Bildschirm verdunkelt sich, wenn die Kamera etwa 2 Sekunden lang nicht mehr verwendet wird.
Seite 377
Einstellen von Energiesparfunktionen Sie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem Bildschirm, Kamera und Sucher automatisch ausgeschaltet werden (Display aus, automatische Abschaltung und Sucher aus). Wählen Sie [ 5 2 : Stromsparmodus]. Wählen Sie ein Element aus. Selbst wenn [Autom. Absch.] auf [Deaktivieren] eingestellt ist, wird der Bildschirm nach der unter [Display Aus] festgelegten Zeit ausgeschaltet.
Seite 378
Einstellen der Bildschirmhelligkeit Die Helligkeit von Bildschirm und Sucher kann separat eingestellt werden. Wählen Sie [ 5 2: Displayhelligkeit]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Behalten Sie das graue Diagramm im Auge, während Sie die Tasten < Y > < Z > drücken, um die Helligkeit einzustellen.
Seite 379
Einstellen des Bildschirmfarbtons Der Farbton von Bildschirm und Sucher kann separat eingestellt werden. Wählen Sie [ 5 2: Anzeigefarbton]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Drücken Sie die Tasten < W > < X > oder drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um ein Element auszuwählen.
Seite 380
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, führen Sie nachfolgende Schritte aus, um zunächst die Zeitzone einzustellen. Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung zukünftig einfach nach Bedarf anpassen;...
Seite 381
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um ein Element [Zeitunterschied] (+/‑/Stunde/ Minute) auszuwählen, und dann < 0 >. Drücken Sie die Tasten < W > < X >, um den Wert festzulegen, und dann < 0 >. Nachdem Sie die Zeitzone oder den Zeitunterschied eingegeben haben, drücken Sie die Tasten <...
Seite 382
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Die Datums‑, Zeit‑ und Zeitzoneneinstellungen können zurückgesetzt werden, wenn die Kamera ohne Akku aufbewahrt wird oder die Kamera längere Zeit Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts ausgesetzt ist. Stellen Sie sie in diesem Fall ein weiteres Mal ein. Überprüfen Sie nach einer Änderung von [Zone/Zeitunterschied], ob das richtige Datum und die korrekte Uhrzeit angezeigt werden.
Seite 383
Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche Wählen Sie [ 5 2: Sprache K ]. Stellen Sie die gewünschte Sprache ein.
Seite 384
Einstellen des Videosystems Stellen Sie das Videosystem des Fernsehgeräts ein, das ggf. zur Anzeige verwendet wird. Mit dieser Einstellung werden die bei Movie‑Aufnahmen verfügbaren Bildraten festgelegt. Wählen Sie [ 5 3: Videosystem]. Wählen Sie ein Element aus. NTSC Für Regionen, in denen das TV‑ System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.).
Seite 385
Festlegen der Reaktion der Touch-Steuerung Wählen Sie [ 5 3: Touch-Steuerung]. Wählen Sie ein Element aus. Die Standardeinstellung lautet [Standard]. Die Einstellung [Empfindlich] bietet eine bessere Reaktion des Touchscreens als die Einstellung [Standard]. Um den Touch‑Betrieb zu deaktivieren, wählen Sie [Deaktivieren] aus.
Seite 386
Deaktivieren des Piep-Tons für Kamerafunktionen Sie können den Signalton für fokussierte Motive oder andere Vorgänge deaktivieren. Wählen Sie [ 5 3: Piep-Ton]. Wählen Sie ein Element aus. Touch Der Signalton ist nur bei Touch‑ Betrieb lautlos. Deaktivieren Hierdurch wird der Signalton für fokussierte Motive, bei Selbstauslöser‑Aufnahmen und bei Touch‑Betrieb deaktiviert.
Seite 387
Der Kauf eines neuen Akkus wird empfohlen. Die Verwendung des Canon‑Akkus LP‑E6NH/LP‑E6N/LP‑E6 wird empfohlen. Wenn Sie Akkus verwenden, die kein Canon Originalzubehör sind, kann die Kamera nicht die volle Leistung erzielen, und es kann zu Fehlfunktionen kommen. Der Auslösezähler gibt die Anzahl der aufgenommenen Einzelbilder an.
Seite 388
Prüfen der Informationen zur Akkuladung Registrieren von Akkus auf der Kamera Sie können bis zu sechs Akkus des Typs LP‑E6NH/LP‑E6N/LP‑E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die folgenden Schritte für jeden Akku durch, um mehrere Akkus auf der Kamera zu registrieren. Drücken Sie die Taste <...
Seite 389
Prüfen der Informationen zur Akkuladung Beschriften der Akkus mit Seriennummern Sie sollten registrierte Akkus des Typs LP‑E6NH/LP‑E6N/LP‑E6 mit ihren Serien nummern beschriften und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden. Schreiben Sie auf einem ca. 25 x 15 mm großen Etikett die Seriennummer (1).
Seite 390
Prüfen der Informationen zur Akkuladung Prüfen der verbleibenden Kapazität eines registrierten Akkus Sie können die verbleibende Kapazität der Akkus, die derzeit nicht verwendet werden, sowie das Datum der letzten Nutzung prüfen. Suchen Sie nach der Seriennummer. Diese befindet sich auf dem Serien- nummernetikett des Akkus (1) sowie auf dem Bildschirm „Akkugeschichte“.
Seite 391
f Sensorreinigung Immer wenn Sie den Hauptschalter auf < 2 > stellen, wird an der Vorderseite des Sensors eine Selbstreinigung durchgeführt. Die Sensorreinigung kann auch manuell aktiviert werden. Aktivieren der Sofortreinigung Wählen Sie [ 5 3: Sensorreinigung]. Wählen Sie [Jetzt reinigen f ]. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK].
Seite 392
Sensorreinigung Einstellen der automatischen Reinigung Wählen Sie [Autom.Reinigung f ]. Wählen Sie ein Element aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um ein Elemente auszuwählen, und dann < 0 >. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, reinigen Sie die Kamera in stabiler Position auf einer Tischplatte oder einer anderen flachen Oberfläche.
Seite 393
Blasebalg oder ähnlichem Werkzeug entfernen. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. Wählen Sie [Manuelle Reinigung]. Wählen Sie [OK]. Entfernen Sie das Objektiv und reinigen Sie den Sensor.
Seite 394
Sensor ablegen und diesen verkratzen. Wenn der Akkuladezustand während der Sensorreinigung zu niedrig wird, ertönt ein Signalton. Beenden Sie die Sensorreinigung. Sollte ein Fleck nicht mit einem Blasebalg entfernt werden können, empfiehlt es sich, diese Aufgabe einem Canon Kundendienst zu übertragen.
Seite 395
Einstellen der HDMI-Ausgabeauflösung Stellen Sie die Bildausgabeauflösung ein, die verwendet wird, wenn die Kamera per HDMI‑Kabel an ein Fernsehgerät oder externes Aufnahmegerät angeschlossen ist. Wählen Sie [ 5 3: HDMI-Auflösung]. Wählen Sie ein Element aus. Auto Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt.
Seite 396
RAW-Wiedergabe auf einem HDR-Fernsehgerät Sie können RAW‑Bilder in HDR anzeigen, indem Sie die Kamera an ein HDR‑Fernsehgerät anschließen. Wählen Sie [ 5 3: HDMI-HDR-Ausgabe]. Wählen Sie [Ein]. Bildvorgänge wie die RAW‑Verarbeitung sind während der HDR‑Anzeige nicht verfügbar. JPEG‑Bilder werden im Falle von L‑Bildern (entsprechen ISO 50) oder RAW‑Mehrfachbelichtungsaufnahmen zur HDR‑Anzeige verwendet.
Seite 397
Anpassen der bei Aufnahmen angezeigten Informationen Sie können die bei Aufnahmen angezeigten Details und Informationsbildschirme auf der Kamera oder im Sucher anpassen. Wählen Sie [ 5 4: Anzeige Aufn.info]. Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drücken Sie die Tasten <...
Seite 398
Anpassen der bei Aufnahmen angezeigten Informationen Anpassen der Informationen im Sucher Wählen Sie [Sucher-Info/ Einstellungen ändern]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drücken Sie die Tasten < W > < X >, um die im Sucher anzuzeigenden Informationsbildschirme auszuwählen. Für Bildschirme, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie <...
Seite 399
Anpassen der bei Aufnahmen angezeigten Informationen Vertikale Sucheranzeige Sie können festlegen, wie die Sucheranzeige bei der Aufnahme vertikaler Einzelbilder angezeigt wird. Wählen Sie [Sucher: Vert. Anz.]. Wählen Sie ein Element aus. Die Anzeige wird automatisch gedreht, sodass die Informationen einfache zu lesen sind. Die Anzeige wird nicht automatisch gedreht.
Seite 400
Anpassen der bei Aufnahmen angezeigten Informationen Einstellen des Histogramms Sie können Inhalt und Anzeigegröße des Histogramms ändern. Wählen Sie [Histogramm]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie den Inhalt ([Helligkeit] oder [RGB]) und die Anzeigegröße ([Groß] oder [Klein]) aus. Drücken Sie die Taste < M >, um die Einstellung zu bestätigen.
Seite 401
Anpassen der bei Aufnahmen angezeigten Informationen Löschen von Einstellungen Sie können die Standardwerte für [Anzeige Aufn.info] wiederherstellen. Wählen Sie [Zurücksetzen]. Wählen Sie [OK].
Seite 402
Priorisieren der Anzeigeleistung bei Aufnahmen Sie können die Leistungsparameter festlegen, um die Anzeige von Aufnahmebildschirmen für Einzelbilder zu priorisieren. Wählen Sie [ 5 4: Anzeigeleistung]. Wählen Sie ein Element aus. Einstellen des Formats für die Sucheranzeige Sie können das Format für die Sucheranzeige auswählen. Wählen Sie [ 5 4: Sucher-Anz.format].
Seite 403
Einstellen des Anzeigemodus Sie können den Anzeigemodus für Aufnahmebildschirme festlegen. Wählen Sie [ 5 4: Anz.-Einstell.]. Wählen Sie ein Element aus. Auto Im Normalfall wird der Bildschirm zur Anzeige verwendet; beim Blick durch den Sucher wird jedoch dorthin gewechselt. Manuell Sie können die Bildschirm‑...
Seite 404
Einstellen der Auslöserfunktion Sie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durch‑ drücken des Auslösers während der Movie‑Aufnahme ausgeführt werden. Wählen Sie [ 5 4: V -Tasten-Funkt.]. Wählen Sie ein Element aus. Halb drücken Legen Sie fest, ob Messung, Messung und Movie‑Servo‑AF oder Messung und One‑Shot AF ausgelöst wird, wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird.
Seite 405
1 Hilfe Wenn [ z Hilfe] unter einem Menü angezeigt wird, können Sie eine Beschreibung der Funktion durch Drücken der Taste < B > aufrufen. Drücken Sie die Taste erneut, damit der Hilfe‑Bildschirm geschlossen wird. Um durch einen Bildschirm zu blättern, wenn rechts eine Bildlaufleiste (1) angezeigt wird, drücken Sie die Tasten <...
Seite 406
Hilfe Hilfetextgröße Sie können die Textgröße für den Hilfe‑Bildschirm ändern. Wählen Sie [ 5 4: Hilfetextgröße]. Wählen Sie ein Element aus. Beispiel: [ z 5: High ISO Rauschreduzierung] Textgröße: Klein Textgröße: Standard...
Seite 407
Einstellen der Wireless-Funktionen Sie können eine Wireless‑Verbindung zwischen der Kamera und einem Smartphone oder Computer herstellen und per Fernsteuerung Aufnahmen senden oder die Kamera steuern. Wählen Sie [ 5 5: Wireless- Kommunikationseinst.]. Wählen Sie das Element. Einzelheiten finden Sie in Kapitel 6, „WLAN‑Funktionen (Drahtloskommunikation)“.
Seite 408
Einstellen der Wireless‑Funktionen Aufnehmen mit einer Fernbedienung Durch Pairing der Kamera mit der drahtlosen Fernbedienung BR‑E1 (separat erhältlich, mit Unterstützung für energiesparende Bluetooth‑ Technologie) per Bluetooth können Sie in einem Abstand von ca. 5 m von der Kamera Aufnahmen machen. Pairing Um die BR‑E1 verwenden zu können, müssen Sie zunächst ein Pairing für Kamera und Fernbedienung durchführen (verbinden und registrieren).
Seite 409
Einstellen der Wireless‑Funktionen Wählen Sie [Pairing]. Wählen Sie [Pairing]. Halten Sie die Tasten < > und < > der BR‑E1 mindestens 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Der Pairing‑Vorgang beginnt. Nach abgeschlossenem Pairing ist die BR‑E1 bei der Kamera registriert. Bei der Aufnahme Richten Sie die Kamera für Fernaufnahmen ein.
Seite 410
Einstellen der Wireless‑Funktionen Abbrechen des Pairing-Vorgangs Vor dem Pairing mit einer anderen BR‑E1 müssen Sie die Informationen zur der verbundenen Fernbedienung löschen. Wählen Sie [ 5 5: Wireless- Kommunikationseinst.]. Wählen Sie [Bluetooth-Funktion]. Wählen Sie [Verbindungsinfo prüfen/löschen]. Drücken Sie die Taste < B >. Löschen Sie die Verbindungsinformationen.
Seite 411
Stellen Sie sicher, dass die GP‑E2‑Firmware auf Version 2.0.0 oder höher aktualisiert ist. Für die Aktualisierung der Firmware ist ein Schnittstellenkabel erforderlich. Zum Aktualisieren der Anleitungen besuchen Sie die Canon‑Website. Mit dem Kabel kann die Kamera nicht an den GP‑E2 angeschlossen werden.
Seite 412
Geotagging von Bildern Verwenden eines Smartphones Die dedizierte Anwendung Camera Connect (kostenlos) muss auf dem Smartphone installiert sein. Ausführliche Informationen zur Installation von Camera Connect finden Sie auf Seite 427. Festlegen des Smartphones als GPS-Gerät Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone. Stellen Sie eine Bluetooth- Verbindung her.
Seite 413
Geotagging von Bildern Wählen Sie [Smartphone]. Wählen Sie [Smartphone] unter [GPS-Gerät wählen]. Standortinformationen können nun vom Smartphone erfasst werden. Um Geotag‑Informationen (Breitengrad, Längengrad, Höhenangabe und koordinierte Weltzeit (UTC)) zu prüfen, wählen Sie [GPS-Informationsanzeige] auf dem Bildschirm [GPS- Geräteeinstellungen]. Lösen Sie aus. Die Bilder werden mit den Geotag‑...
Seite 414
Geotagging von Bildern GPS-Verbindungsanzeige Sie können den Status der Erfassung von Smartphone‑ Standortinformationen auf den Bildschirmen für Einzelbilder oder Movie‑Aufnahmen prüfen (S. 619 bzw. S. 621). ● Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert. ● Blinkt: Standortinformationen können nicht erfasst werden. ● Ein: Standortinformationen werden erfasst. Einzelheiten dazu, wie der GPS‑Verbindungsstatus bei Verwendung des GP-E2 angegeben wird, finden Sie in der Bedienungsanleitung des GP-E2.
Seite 415
Geotagging von Bildern Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist. Richtungsinformationen werden nicht erworben. Je nach Reisebedingungen oder Smartphone‑Status können die erfassten Standortinformationen ungenau sein. Es kann einige Zeit dauern, um nach dem Einschalten der Kamera Standortinformationen vom Smartphone zu erfassen.
Seite 416
R Einstellen der Multifunktionssperre Legen Sie die Kamerasteuerungen fest, die bei aktivierter Multifunktionssperre gesperrt werden sollen. Dies kann verhindern, dass Einstellungen nicht vorübergehend geändert werden. Wählen Sie [ 5 6: Multifunktionssperre]. Wählen Sie die zu sperrenden Kamerasteuerungen aus. Drücken Sie < 0 >, um ein Häkchen [ X ] zu setzen.
Seite 417
w : Registrieren von Individual Aufnahmemodi N Sie können aktuelle Kameraeinstellungen, z. B. Aufnahme, Menü und Einstellungen der Individualfunktionen, als Individual Aufnahmemodi für < w > bis < y > registrieren. Es ist möglich, verschiedene Funktionen für die Aufnahme von Einzelbildern oder Movies zu registrieren. Wählen Sie [ 5 6: Indiv.
Seite 418
Registrieren von Individual Aufnahmemodi My Menu‑Einstellungen werden nicht unter den Individual Aufnahmemodi gespeichert. Sie können auch Aufnahme‑ und Menüeinstellungen in Individual Aufnahmemodi ändern.
Seite 419
Zurücksetzen der Kamera auf die Standardeinstellungen N Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahme‑ und Menüfunktionen wiederherzustellen. Wählen Sie [ 5 6: Alle Kameraeinst. löschen]. Wählen Sie [OK]. Informationen zum Löschen aller Einstellungen der Individualfunktionen finden Sie auf Seite 554.
Seite 420
Festlegen von Copyright-Informationen N Wenn Sie Copyright‑Informationen festlegen, werden diese mit den Exif‑Daten des Bilds aufgezeichnet. Wählen Sie [ 5 6: Copyright- Informationen]. Wählen Sie ein Element aus. Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie die Kreuztasten < V > oder das Wahlrad <...
Seite 421
Festlegen von Copyright‑Informationen Überprüfen von Copyright-Informationen Wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] in Schritt 2 auswählen, können Sie die von Ihnen unter [Autor] und [Copyright] eingegebenen Informationen überprüfen. Löschen von Copyright-Informationen Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info löschen] wählen, können Sie die Informationen zu [Autor] und [Copyright] löschen. Lange Einträge für „Autor“...
Seite 422
Überprüfen anderer Informationen Herunterladen von Bedienungsanleitungen Um Bedienungsanleitungen herunterzuladen, wählen Sie [ 5 6: URL für Handbuch/Software] und scannen Sie den angezeigten QR‑Code mit einem Smartphone. Zum Scannen von QR‑Codes ist eine entsprechende App erforderlich. Anzeigen von Zertifizierungslogos M Wählen Sie [ 5 6: Anzeige Zertifizierungs-Logo], um Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen.
Seite 423
WLAN-Funktionen (Drahtloskommunikation) In diesem Kapitel werden das Senden von Bildern von der Kamera an die unterschiedlichsten kompatiblen Geräte über ® WLAN und die Verwendung von Webservices beschrieben.
Seite 424
WLAN-Drucker drucken oder anderer dedizierter Software verwenden Wichtig Bitte beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die sich aus fehlerhaften Wireless‑Kommunikationseinstellungen ergeben. Außerdem übernimmt Canon keine Haftung für anderweitige Verluste oder Beschädigungen, die sich aus der Verwendung der Kamera ergeben.
Seite 425
PictBridge (Wireless LAN) unterstützt, um Bilder zu drucken. (4) R Bilder an einen Webservice senden (S. 481) Teilen Sie Bilder mit Freunden oder der Familie in sozialen Netzwerken oder über CANON iMAGE GATEWAY, den Online‑ Fotoservice für Canon‑Kunden, nachdem Sie die Anmeldung als Mitglied abgeschlossen haben (kostenlos).
Seite 426
Verwendungsmöglichkeiten der WLAN‑Funktionen (Drahtloskommunikation) ® Bluetooth -Funktionen Durch Pairing der Kamera mit einem Smartphone mit Unterstützung für Bluetooth und Niedrigenergietechnologie (im Folgenden „Bluetooth“), können Sie: ● Eine WLAN‑Verbindung über die Kamera oder das Smartphone selbst herstellen (S. 448, 511) ● Eine WLAN‑Verbindung mit der Kamera herstellen, selbst wenn diese ausgeschaltet ist (S.
Seite 427
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie eine WLAN‑Verbindung zwischen der Kamera und dem Smartphone herstellen. Die WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone ermöglicht Folgendes: ● In der Kamera gespeicherte Bilder auf einem Smartphone anzeigen oder angezeigte Bilder auf einem Smartphone speichern. ●...
Seite 428
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Verwenden Sie die neueste Version des Betriebssystems des Smartphones. Camera Connect kann aus Google Play Store oder aus dem App Store installiert werden. Google Play bzw. der App Store kann auch über die QR‑Codes aufgerufen werden, die angezeigt werden, wenn die Kamera per Pairing oder über eine WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone verbunden ist.
Seite 429
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth- kompatiblen Smartphone Schritte auf der Kamera (1) Wählen Sie [ 5 5: Wireless- Kommunikationseinst.]. Wählen Sie [WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [WLAN]. Wählen Sie [Aktivieren]. Drücken Sie nach Anzeige des Bildschirms [WLAN-Einstellungen] die Taste <...
Seite 430
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie [Bluetooth-Funktion]. Wählen Sie [Bluetooth-Funktion]. Wählen Sie [Smartphone]. Registrieren Sie einen [Kurzname]. Drücken Sie die Taste < M >, wenn Sie den angezeigten Kurznamen verwenden. Sie können den Kurznamen nach Bedarf ändern (S. 514).
Seite 431
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [Pairing]. Wählen Sie ein Element aus. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Ist Camera Connect nicht installiert, wählen Sie die Option [Android] oder [iOS], scannen Sie mit dem Smartphone den angezeigten QR‑Code, um auf Camera Connect anschließend über Google Play...
Seite 432
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Schritte auf dem Smartphone (1) Aktivieren Sie die Bluetooth- Funktion. Starten Sie Camera Connect. Wählen Sie die Kamera, mit der das Pairing erfolgen soll. Wenn Sie ein Android‑Smartphone verwenden, gehen Sie zu Schritt 16. Tippen Sie auf [Koppeln] (nur iOS).
Seite 433
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Drücken Sie < 0 >. Das Pairing ist nun abgeschlossen und die Kamera ist über Bluetooth mit dem Smartphone verbunden. Auf dem Hauptbildschirm von Camera Connect wird ein Bluetooth‑Symbol angezeigt.
Seite 434
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Schritte auf dem Smartphone (2) Wählen Sie eine Camera Connect- Funktion. Bei iOS wählen Sie [Verbinden], wenn eine Meldung angezeigt wird, die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen. Informationen zu den Camera Connect‑ Funktionen finden Sie auf Seite 444. Nach dem Herstellen einer WLAN‑...
Seite 435
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Informationen zum Beenden der WLAN-Verbindung finden Sie unter „Beenden der WLAN‑Verbindung“ (S. 457). Wenn die WLAN‑Verbindung beendet wird, wechselt die Kamera zur Bluetooth‑Verbindung. Informationen zum Wiederherstellen der WLAN-Verbindung finden Sie unter „Wiederherstellen einer WLAN‑Verbindung“ (S. 509). Bildschirm [ q WLAN ein] Trenn., Beend Beendet die WLAN‑Verbindung.
Seite 436
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Bildschirm [Bluetooth-Funktion] Auf dem Bildschirm [Bluetooth-Funktion] können Sie die Einstellungen der Bluetooth‑Funktion ändern oder überprüfen. Bluetooth-Funktion Wählen Sie das Gerät, für das ein Pairing mit der Kamera erfolgen soll. Wenn Sie die Bluetooth‑Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktivieren].
Seite 437
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Bei AUS Verb. halten Bei Auswahl von [Aktivieren] können Sie Bilder auf der Kamera anzeigen und sie durch Herstellen einer WLAN‑ Verbindung auf andere Arten steuern, selbst wenn die Kamera ausgeschaltet ist. Einzelheiten finden Sie unter „Herstellen einer WLAN‑Verbindung bei ausgeschalteter Kamera“.
Seite 438
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Herstellen einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Starten Sie Camera Connect. Starten Sie Camera Connect auf einem Smartphone, das per Bluetooth‑Pairing mit der Kamera verbunden ist. Wählen Sie [Bilder auf Kamera]. Tippen Sie auf [Bilder auf Kamera] im Menü...
Seite 439
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Entfernen der Registrierung eines per Pairing verbundenen Geräts Um ein Pairing der Kamera mit einem anderen Smartphone durchzuführen, entfernen Sie die Registrierung des per Pairing verbundenen Geräts auf dem Bildschirm [Bluetooth-Funktion] (S. 436). Schritte auf der Kamera Wählen Sie [Verbindungsinfo prüfen/löschen].
Seite 440
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone über das Menü [WLAN-Funktion] Schritte auf der Kamera (1) Stellen Sie die WLAN-Einstellungen auf [Aktivieren]. Siehe die Schritte 1 bis 4 auf Seite 429. Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [Wireless- Kommunikationseinst.].
Seite 441
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie ein Element aus. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Ist Camera Connect nicht installiert, wählen Sie auf dem links dargestellten Bildschirm die Option [Android] oder [iOS], scannen Sie mit dem Smartphone den angezeigten QR‑Code und installieren Sie anschließend Camera Connect über Google Play bzw.
Seite 442
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Schritte auf dem Smartphone Smartphone-Bildschirm Verwenden Sie das Smartphone, um eine WLAN-Verbindung herzustellen. (Beispiel) Aktivieren Sie die WLAN‑Funktion des Smartphones, und wählen Sie die in Schritt 7 überprüfte SSID (Netzwerkname). Geben Sie das in Schritt 7 festgelegte Kennwort ein.
Seite 443
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Das Hauptfenster von Camera Connect wird auf dem Smartphone angezeigt. Damit ist die Herstellung einer WLAN- Verbindung mit einem Smartphone abgeschlossen. Bedienen Sie die Kamera mithilfe von Camera Connect. Siehe Seite 444. Informationen zum Beenden der WLAN-Verbindung finden Sie unter „Beenden der WLAN‑Verbindung“...
Seite 444
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Bedienen der Kamera über ein Smartphone Nachfolgend werden die Hauptfunktionen von Camera Connect beschrieben. Bilder auf Kamera Die auf der Kamera gespeicherten Bilder können angezeigt werden. Die auf der Kamera gespeicherten Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden.
Seite 445
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Wird die WLAN‑Verbindung während einer laufenden Movie‑ Fernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: • Alle laufenden Movie‑Aufnahmen im Movie‑Aufnahmemodus werden fortgesetzt. • Alle laufenden Movie‑Aufnahmen in der Einzelbildaufnahme werden beendet. Nach der Verwendung von Camera Connect, um von der Einzelbildaufnahme in den Movie‑Aufnahmemodus zu wechseln, können Sie die Kamera nicht mehr für Aufnahmen verwenden.
Seite 446
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Automatisches Senden von Bildern an ein Smartphone nach der Aufnahme Ihre Aufnahmen können automatisch gesendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen dieser Schritte, dass Kamera und Smartphone über WLAN miteinander verbunden sind. Wählen Sie [ 5 5: Wireless- Kommunikationseinst.].
Seite 447
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Stellen Sie die [Größe zum Senden] ein. Wählen Sie die Bildgröße aus, und drücken Sie dann < 0 >. Lösen Sie aus.
Seite 448
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein per Bluetooth‑ Pairing verbundenes Smartphone (nur Android‑Geräte) oder ein über WLAN verbundenes Smartphone zu senden. (1) [Bilder z. Smartphone senden] auswählen Wählen Sie [ 5 5: Wireless- Kommunikationseinst.].
Seite 449
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone (2) Senden von Bildern während der Wiedergabe über den Schnelleinstellungsbildschirm Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste < Q >. Wählen Sie [ q ]. Wenn Sie diesen Schritt ausführen, während eine Bluetooth‑Verbindung besteht, erscheint eine Meldung und die Verbindung wechselt zu einer WLAN‑Verbindung.
Seite 450
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone (3) Auswählen der Sendeoptionen und Senden der Bilder Bilder einzeln senden Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z > oder drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um das Bild auszuwählen, das Sie senden möchten.
Seite 451
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Senden mehrerer ausgewählter Bilder Drücken Sie < 0 >. Wählen Sie [Auswahl senden]. Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z > oder drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um das Bild auszuwählen, das Sie senden möchten.
Seite 452
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Beenden Sie die Bildauswahl. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [Größe zum Senden]. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Wählen Sie [Senden]. Senden einer Reihe von Bildern Drücken Sie <...
Seite 453
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus, und drücken Sie anschließend < 0 >. Wählen Sie das erste Bild (Endpunkt) aus, und drücken Sie anschließend < 0 >. Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben möchten, wiederholen Sie diesen Schritt.
Seite 454
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Senden aller Bilder auf der Karte Drücken Sie < 0 >. Wählen Sie [Karte:alle send.]. Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Wählen Sie [Senden].
Seite 455
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Senden Sie alle Bilder, die den Suchkriterien in [Suchkrit. f. Bilder festlegen] entsprechen, auf einmal. Einzelheiten zu [Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter „Filtern von Bildern für die Wiedergabe“ (S. 313). Drücken Sie <...
Seite 456
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Bildübertragung beenden Bilder von der Kamera bei Kopplung via Bluetooth senden (Android) Drücken Sie auf dem Bildübertragungs‑ bildschirm die Taste < M >. Wählen Sie auf dem linken Bildschirm [OK], um die Bildübertragung und WLAN‑Verbindung zu beenden.
Seite 457
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Während der Bildübertragung ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Die Kamera kann nicht gleichzeitig eine WLAN‑Verbindung mit mehreren Smartphones herstellen, wenn eine WLAN‑Verbindung zwischen der Kamera und einem anderen Gerät besteht. Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung [Abbruch] wählen.
Seite 458
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Anzeigbare Bilder angeben Sie können über die Kamera angeben, welche Bilder auf einem Smartphone anzeigbar sein sollen. Bilder können nach dem Beenden der WLAN-Verbindung angegeben werden. Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [Wireless- Kommunikationseinst.].
Seite 459
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie [Anzeigb. Bilder]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm zuzugreifen. [Alle Bilder] Alle Bilder auf der Speicherkarte werden anzeigbar. [Bilder der letzten Tage] Machen Sie Bilder auf der Grundlage ihres Aufnahmedatums anzeigbar.
Seite 460
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Smartphone [Nach Bewertung auswählen] Machen Sie Bilder abhängig davon anzeigbar, ob eine Bewertung angehängt ist (oder nicht) bzw. welche Bewertung sie erhalten haben. Nach Auswahl der Bewertungsart sind die anzeigbaren Bilder festgelegt. [Dateinummernbereich] (Bereich wählen) Wählen Sie bei nach Dateinummer angeordneten Bildern das erste und letzte Bild einer gewünschten Serie aus,...
Seite 461
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über WLAN mit einem Computer verbinden und Kameravorgänge mithilfe der EOS‑Software oder anderer dedizierter Software ausführen. Installieren Sie die neueste Version der EOS‑Software oder anderer dedizierter Software auf dem Computer, bevor Sie eine WLAN‑Verbindung einrichten.
Seite 462
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Computer Wählen Sie [Gerät für Verbindung registrieren]. Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen] das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist kein Kennwort erforderlich.
Seite 463
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Computer Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Die folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll. Schritte auf dem Computer (2) Starten Sie EOS Utility.
Seite 464
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Computer Schritte auf der Kamera (2) Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Wählen Sie [OK]. Bildschirm [ D WLAN ein] Trenn., Beend Beendet die WLAN‑Verbindung. Einst. bestät. Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen. Fehlerdetails Im Falle eines WLAN‑Verbindungs‑ fehlers können Sie sich die Details zu dem Fehler ansehen.
Seite 465
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Computer Wird die WLAN‑Verbindung während einer laufenden Movie‑ Fernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: • Alle laufenden Movie‑Aufnahmen im Movie‑Aufnahmemodus werden fortgesetzt. • Alle laufenden Movie‑Aufnahmen in der Einzelbildaufnahme werden beendet. Es können keine Vorgänge über die Kamera ausgeführt werden, nachdem Sie EOS Utility verwendet haben, um von der Einzelbildaufnahme in den Movie‑Aufnahmemodus zu wechseln.
Seite 466
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Computer Automatisches Senden von Bildern an einen Computer Mit der dedizierten Software Image Transfer Utility 2 können Sie Bilder auf der Kamera automatisch an einen Computer senden. Schritte auf dem Computer (1) Verbinden Sie den Computer und den Zugangspunkt und starten Sie Image Transfer Utility 2.
Seite 467
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Computer Wählen Sie [OK]. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Stellen Sie eine WLAN‑ Verbindung zwischen der Kamera und dem mit dem Computer verbundenen Zugangspunkt her. Verbindungsanweisungen finden Sie unter „WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte“ (S. 496). Wählen Sie den Computer, mit dem das Pairing mit der Kamera erfolgen soll.
Seite 468
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Computer Automatisches Senden von Bildern auf der Kamera an einen Computer Wählen Sie [Bilder automat. zum PC senden] auf dem Bildschirm [WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [Bildsendeoptionen]. Wählen Sie aus, was gesendet werden soll. Wenn Sie in [Ausgew.Bilder] unter [Bereich zum Senden] wählen, geben Sie die zu sendenden Bilder auf dem Bildschirm [Bilder zum Senden auswählen] aus.
Seite 469
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Bilder drucken, indem Sie eine WLAN‑Verbindung zwischen der Kamera und dem Drucker herstellen. Anweisungen zur Bedienung des Druckers finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Herstellen einer WLAN-Verbindung Stellen Sie die WLAN-Einstellungen auf [Aktivieren].
Seite 470
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Drucker Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen] das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist kein Kennwort erforderlich.
Seite 471
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Drucker Eine WLAN‑Verbindung kann mit WLAN‑Druckern hergestellt werden, die PictBridge (WLAN) unterstützen. Informationen zum Herstellen einer WLAN‑Verbindung über einen Zugangs‑ punkt finden Sie unter „WLAN-Verbindung über Zugangspunkte“ (S. 496).
Seite 472
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Drucker Drucken von Bildern Bilder einzeln drucken Wählen Sie das zu druckende Bild. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z > oder drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um das Bild auszuwählen, das Sie drucken möchten.
Seite 473
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Drucker Drucken durch Angabe der Optionen Drücken Sie < 0 >. Wählen Sie [Druckauftrag]. Stellen Sie die Druckoptionen ein. Informationen zu den Druckeinstellungen finden Sie unter „Digital Print Order Format (DPOF)“ (S. 353). Falls der Druckauftrag vor dem Herstellen einer WLAN‑Verbindung fertig gestellt wurde, gehen Sie zu Schritt 4.
Seite 474
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Drucker Drucken Sie das Bild. Wenn Sie [OK] wählen, wird der Druckvorgang gestartet. Bei bestehender WLAN‑Verbindung mit einem Drucker sind keine Aufnahmen möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Filme können nicht gedruckt werden. Stellen Sie vor dem Drucken unbedingt die Papiergröße ein.
Seite 475
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Drucker Druckeinstellungen Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen können sich von Drucker zu Drucker unterscheiden. Außerdem sind bestimmte Einstellungen nicht verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Bildschirm für die Druckeinstellungen Drucken von Datum oder Dateinummer aktivieren/deaktivieren (S. 477). (2) Druckeffekte festlegen (S.
Seite 476
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Drucker [ Q ] Festlegen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in Papiers im Drucker aus. [ Y ] Festlegen der Papierart Wählen Sie die Art des Papiers im Drucker aus. [ U ] Festlegen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout aus.
Seite 477
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Drucker Festlegen des Drucks von Datum/Dateinummer Wählen Sie [ I ] aus. Wählen Sie aus, was gedruckt werden soll. Festlegen der Druckeffekte (Bildoptimierung) Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. Wählen Sie [ E ] aus. Wählen Sie die Druckeffekte aus.
Seite 478
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Drucker Festlegen der Druckanzahl Wählen Sie [ R ]. Wählen Sie die Anzahl der Drucke aus. Die Einstellung [Voreinst.] steht bei Druckeffekten und anderen Optionen für die Standardeinstellungen des Druckers (Werkseinstellungen). Informationen zu den Standardeinstellungen [Voreinst.] des Druckers finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
Seite 479
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Drucker Zuschneiden von Bildern Legen Sie den Ausschnitt unmittelbar vor dem Drucken fest. Durch das Ändern anderer Druckeinstellungen nach dem Zuschneiden von Bildern kann ein erneutes Zuschneiden der Bilder erforderlich machen. Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.
Seite 480
Herstellen einer WLAN‑Verbindung mit einem Drucker Je nach Drucker wird der Bildausschnittsbereich unter Umständen nicht wie von Ihnen angegeben gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint das Bild im Ausdruck. Behandeln von Druckerfehlern Wenn der Druckvorgang nach Beheben eines Druckerfehlers (keine Tinte mehr, kein Papier mehr usw.) und Auswählen von [Weiter] nicht fortgesetzt wird, bedienen Sie die Tasten auf dem Drucker.
Seite 481
GATEWAY und andere Webservices sind ein Smartphone oder Computer mit einem Browser und einer Internetverbindung erforderlich. Besuchen Sie die Website des CANON iMAGE GATEWAY, um Einzelheiten zu Browserversionen (wie Microsoft Internet Explorer) und erforderlichen Einstellungen für den Zugriff auf CANON iMAGE GATEWAY zu erhalten.
Seite 482
Senden von Bildern an einen Webservice Registrieren von CANON iMAGE GATEWAY Verknüpfen Sie die Kamera und CANON iMAGE GATEWAY durch Hinzufügen von CANON iMAGE GATEWAY als Ziel‑Webservice auf der Kamera. Sie müssen eine auf Ihrem Computer oder Smartphone verwendete E‑Mail‑Adresse eingeben.
Seite 483
Senden von Bildern an einen Webservice Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Gehen Sie zu Schritt 7 auf Seite 498 (PBC‑Modus), Schritt 7 auf Seite 502 (PIN‑Modus) oder Schritt 7 auf Seite 505 (manuell). Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Geben Sie Ihre E‑Mail‑Adresse ein und wählen Sie dann [OK].
Seite 484
Greifen Sie auf die Seite in der Hinweismeldung zu. Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der Einstellungen auf der Seite der Kam.‑Int.verb.‑Einst. Schritte auf der Kamera (2) Fügen Sie einen CANON iMAGE GATEWAY als Ziel hinzu. Wählen Sie [ Der CANON iMAGE GATEWAY wurde hinzugefügt.
Seite 485
Schritte auf dem Computer oder Smartphone Konfigurieren Sie den Webservice, den Sie verwenden möchten. Besuchen Sie die Website des CANON iMAGE GATEWAY und greifen Sie auf die Seite der Kam.‑Int. verb.‑Einst. zu. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Einstellungen für die Webservices abzuschließen, die...
Seite 486
Senden von Bildern an einen Webservice Herstellen einer WLAN-Verbindung Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [Wireless- Kommunikationseinst.]. Wählen Sie einen Webservice aus. Sollte der Verlauf (S. 509) angezeigt werden, wechseln Sie mit den Tasten < Y > < Z > den Bildschirm. Je nach Typ und Einstellungen des Webservice wird möglicherweise ein Bildschirm zur Auswahl eines Ziels...
Seite 487
Senden von Bildern an einen Webservice Senden von Bildern an einen Webservice Um Ihre Bilder mit Familie und Freunden zu teilen, können Sie Fotos an einen auf der Kamera registrierten Webservice senden oder Links zu den Online‑Alben verschicken. Bilder einzeln senden Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten.
Seite 488
Senden von Bildern an einen Webservice Senden mehrerer ausgewählter Bilder Drücken Sie < 0 >. Wählen Sie [Auswahl senden]. Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z > oder drehen Sie das Wahlrad < 5 >, um das Bild auszuwählen, das Sie senden möchten.
Seite 489
Senden von Bildern an einen Webservice Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wenn Sie YouTube als Ziel des Sendevorgangs ausgewählt haben, wird die Option [Größe zum Senden] nicht angezeigt. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Wählen Sie [Senden]. Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN‑Verbindung zu beenden.
Seite 490
Senden von Bildern an einen Webservice Senden einer Reihe von Bildern Geben Sie eine Reihe von Bildern an, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu senden. Drücken Sie < 0 >. Wählen Sie [Bereich senden]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an.
Seite 491
Senden von Bildern an einen Webservice Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Wählen Sie [Senden]. Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN‑Verbindung zu beenden. Wenn der Bildschirm [Nutzungs- bedingungen] angezeigt wird, lesen Sie sich diese aufmerksam durch, und wählen Sie dann [Zustimm.].
Seite 492
Senden von Bildern an einen Webservice Wählen Sie [Größe zum Senden]. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Wählen Sie [Senden]. Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN‑Verbindung zu beenden.
Seite 493
Senden von Bildern an einen Webservice Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Senden Sie alle Bilder, die den Suchkriterien in [Suchkrit. f. Bilder festlegen] entsprechen, auf einmal. Die [Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter „Filtern von Bildern für die Wiedergabe“...
Seite 494
Senden von Bildern an einen Webservice Wählen Sie [Senden]. Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN‑Verbindung zu beenden. Wenn der Bildschirm [Nutzungsbedingungen] angezeigt wird, lesen Sie sich diese aufmerksam durch, und wählen Sie dann [Zustimm.].
Seite 495
Bei bestehender WLAN‑Verbindung mit einem Webservice sind keine Aufnahmen möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Wenn Sie ein Bild an einen anderen Webservice als CANON iMAGE GATEWAY senden, wird möglicherweise keine Fehlermeldung angezeigt, wenn das Senden eines Bilds an den Webservice nicht erfolgreich war.
Seite 496
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie eine Verbindung zu einem WLAN‑Netzwerk über einen Zugangspunkt herstellen. Überprüfen der Art des Zugangspunkts Prüfen Sie, ob der Zugangspunkt für die WLAN‑Verbindung mit WPS (Wi‑Fi Protected Setup) kompatibel ist, wie in der Bedienungsanleitung des Zugangspunkts oder einer anderen Dokumentation beschrieben.
Seite 497
WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte Herstellen einer WLAN-Verbindung mit WPS (PBC-Modus) Überprüfen Sie zunächst die Position der WPS‑Taste und wie lange sie gedrückt werden muss. Das Herstellen einer WLAN‑Verbindung dauert ungefähr eine Minute. Wenn mehrere Zugangspunkte in der Nähe aktiv sind und Sie keine WLAN‑Verbindung herstellen können, versuchen Sie, die Verbindung im [WPS (PIN-Modus)] herzustellen.
Seite 498
WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte Wählen Sie [Gerät für Verbindung registrieren]. Bei Auswahl von [ q ] (Mit Smartphone verbinden) wird der links dargestellte Bildschirm angezeigt. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Wählen Sie [Netzw. wechs.]. Wird angezeigt, wenn [ q ], [ D ] oder [ l ] ausgewählt ist.
Seite 499
WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte Wählen Sie [WPS (PBC-Modus)]. Wählen Sie [OK]. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit dem Zugangspunkt her. Drücken Sie die WPS‑Taste des Zugangspunkts. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm für die WLAN‑ Funktion zuzugreifen.
Seite 500
Gehen Sie zu Schritt 9 auf Seite 442. Fernsteuerung (EOS Utility)] Gehen Sie zu Schritt 8 auf Seite 463. Vom WLAN-Drucker drucken] Gehen Sie zu Schritt 8 auf Seite 470. Registrieren von CANON iMAGE GATEWAY Gehen Sie zu Schritt 7 auf Seite 483.
Seite 501
WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte Herstellen einer WLAN-Verbindung mit WPS (PIN-Modus) Überprüfen Sie zunächst, wie ein PIN‑Code für den Zugangspunkt eingegeben wird. Das Herstellen einer WLAN‑Verbindung dauert ungefähr eine Minute. Stellen Sie die WLAN-Einstellungen auf [Aktivieren]. Siehe die Schritte 1 bis 4 auf Seite 429. Wählen Sie [WLAN-Funktion].
Seite 502
WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte Bei Auswahl von [ q ] (Mit Smartphone verbinden) wird der links dargestellte Bildschirm angezeigt. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Wählen Sie [Netzw. wechs.]. Wird angezeigt, wenn [ q ], [ D ] oder [ l ] ausgewählt ist.
Seite 503
WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte Geben Sie den PIN-Code am Zugangspunkt an. Geben Sie am Zugangspunkt den PIN‑Code an, der auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird. Nach Eingabe des PIN‑Codes wählen Sie [OK]. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit dem Zugangspunkt her. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [Automatische Einstellung].
Seite 504
WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte Manuelles Herstellen einer WLAN-Verbindung Stellen Sie eine WLAN‑Verbindung her, indem Sie die SSID (oder ESS‑ ID) des Zugangspunkts für eine WLAN‑Verbindung aus einer Liste mit aktiven, in der Nähe befindlichen Zugangspunkten auswählen. Zugangspunkt auswählen Stellen Sie die WLAN-Einstellungen auf [Aktivieren].
Seite 505
WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte Wählen Sie [Netzw. wechs.]. Wird angezeigt, wenn [ q ], [ D ] oder [ l ] ausgewählt ist. Wählen Sie den Zugangspunkt aus. Drücken Sie die Tasten < W > < X >, um den Zugangspunkt, mit dem eine WLAN‑Verbindung hergestellt werden soll, aus der Liste der Zugangspunkte auszuwählen.
Seite 506
WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte Eingeben des Kennworts für den Zugangspunkt Geben Sie das für den Zugangspunkt angegebene Kennwort ein. Einzelheiten zum angegebenen Kennwort finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zugangspunkts. Die weiter unten in den Schritten 8 bis 9 dargestellten Bildschirme können je nach für den Zugangspunkt gewählter Authentifizierung und Verschlüsselung unterschiedlich aussehen.
Seite 507
WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte Einstellen der IP-Adresse Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm für die WLAN‑Funktion zuzugreifen. Falls [Automatische Einstellung] zu einem Fehler führt, oder Sie die Einstellungen manuell festlegen möchten, lesen Sie auf Seite 535 weiter. Legen Sie die Einstellungen für die WLAN-Funktion fest (S.
Seite 508
WLAN‑Verbindung über Zugangspunkte Bildschirm „Senden an“ Abhängig von dem gewählten Webservice wird ggf. ein Zielwahlbildschirm angezeigt. Zur Registrierung von Zielen oder zur Angabe von Einstellungen muss ein Computer verwendet werden. Nähere Informationen finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung. Wenn auf dem Bildschirm [Hochladen zum Webservice] die Option [ m ] (E‑Mail) oder ein anderer Service gewählt wird, erscheint ggf.
Seite 509
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung Führen Sie folgende Schritte aus, um erneut eine Verbindung mit Geräten oder Webservices herzustellen, für die bereits Verbindungseinstellungen registriert wurden. Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [Wireless- Kommunikationseinst.]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie im angezeigten Verlauf das Element aus, mit dem Sie eine WLAN‑Verbindung herstellen möchten.
Seite 510
Wiederherstellen einer WLAN‑Verbindung [ D ] Computer Starten Sie die EOS‑Software auf dem Computer. Falls das Verbindungsziel des Computers geändert wurde, stellen Sie die Einstellung wieder her, um eine WLAN‑Verbindung mit der Kamera oder mit dem gleichen Zugangspunkt herzustellen, mit dem auch die Kamera verbunden ist.
Seite 511
Wiederherstellen einer WLAN‑Verbindung Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem über Bluetooth verbundenen Smartphone Starten Sie Camera Connect. Tippen Sie auf das Camera Connect‑ Symbol auf dem Smartphone, um die Anwendung zu starten. Wählen Sie eine Camera Connect- Funktion. Wählen Sie die gewünschte Camera Connect‑Funktion.
Seite 512
Wiederherstellen einer WLAN‑Verbindung Registrieren mehrerer Verbindungseinstellungen Für die WLAN‑Funktion können bis zu 20 Verbindungseinstellungen registriert werden. Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [Wireless- Kommunikationseinst.]. Wählen Sie ein Element aus. Wenn der links dargestellte Bildschirm erscheint, drücken Sie die Tasten <...
Seite 513
Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen Ändern oder löschen Sie die auf der Kamera gespeicherten Verbindungs‑ einstellungen. Um die Verbindungseinstellungen ändern oder löschen zu können, muss zunächst die WLAN‑Verbindung beendet werden. Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [Wireless- Kommunikationseinst.].
Seite 514
Erscheint bei Verwendung von [ q ] (Mit Smartphone verbinden). Die Einstellungen werden unten auf dem Bildschirm angezeigt. Verbindungsinformationen löschen Sie können die auf der Kamera gespeicherten Verbindungs‑ einstellungen löschen. Besuchen Sie für Webservices die Website des CANON iMAGE GATEWAY, um die Verbindungseinstellungen zu löschen.
Seite 515
Zurücksetzen der Wireless-Kommunikations- einstellungen auf die Standardeinstellungen Alle Wireless‑Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden. Durch Löschen der Wireless‑Kommunikationseinstellungen können Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte Zugriff auf die zugehörigen Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen. Wählen Sie [Einstellungen löschen]. Wählen Sie [OK]. Die Wireless‑Kommunikations‑...
Seite 516
Bildschirm „Info anzeigen“ Auf dem Bildschirm [Info anzeigen] können Sie Fehlerdetails und die MAC‑Adresse der Kamera überprüfen. Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [Wireless- Kommunikationseinst.]. Wählen Sie ein Element aus, und drücken Sie anschließend die Taste < B >. Der Bildschirm [Info anzeigen] wird angezeigt.
Seite 517
Reagieren auf Fehlermeldungen Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler anzuzeigen. Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in diesem Kapitel gezeigt. Drücken Sie auf dem Bildschirm [Info anzeigen] die Taste < 0 > (S. 516). Wählen Sie [Fehlerdetails] auf dem Bildschirm [WLAN ein].
Seite 518
Reagieren auf Fehlermeldungen 11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden Bei Verwendung von [ q ]: Wird Camera Connect ausgeführt? Stellen Sie mithilfe von Camera Connect eine Verbindung her (S. 442). Bei Verwendung von [ l ]: Ist der Drucker eingeschaltet? Schalten Sie den Drucker ein.
Seite 519
Reagieren auf Fehlermeldungen 21: Keine Adresse vom DHCP-Server zugeordnet Was an der Kamera überprüft werden muss Die IP-Adresse ist auf der Kamera auf [Automatische Einstellung] eingerichtet. Ist dies die korrekte Einstellung? Wenn kein DHCP‑Server verwendet wird, geben Sie die Einstellungen an, nachdem Sie die IP‑Adresse auf der Kamera auf [Manuelle Einstellung] festgelegt haben (S.
Seite 520
Reagieren auf Fehlermeldungen 22: Keine Antwort vom DNS-Server Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt an der Kamera die IP-Adressen-Einstellung des DNS- Servers mit der tatsächlichen Adresse des Servers überein? Legen Sie für die IP‑Adresse [Manuelle Einstellung] fest. Legen Sie dann auf der Kamera die IP‑Adresse fest, die mit der Adresse des verwendeten DNS‑Servers übereinstimmt (S.
Seite 521
Reagieren auf Fehlermeldungen 23: Gerät mit identischer IP-Adresse existiert im selben Netzwerk Was an der Kamera überprüft werden muss Hat die Kamera die gleiche IP-Adresse wie ein anderes Gerät, das über WLAN mit dem gleichen Netzwerk verbunden ist? Ändern Sie die IP‑Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden.
Seite 522
Reagieren auf Fehlermeldungen 61: Gewähltes SSID-Wireless-LAN- Netzwerk nicht gefunden Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird (S. 528). Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt die an der Kamera eingestellte SSID mit der des Zugangspunkts überein? Überprüfen Sie die SSID am Zugangspunkt, und legen Sie die...
Seite 523
Reagieren auf Fehlermeldungen 63: Wireless-LAN-Authentifizierung fehlgeschlagen Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden dieselbe Authentifizierungsmethode verwendet wird? Die Kamera unterstützt die folgenden Authentifizierungsmethoden: [Offenes System], [Shared key] und [WPA/WPA2-PSK] (S. 496). Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung das gleiche Kennwort verwendet wird? Bei dieser Einstellung muss die Groß‑...
Seite 524
Reagieren auf Fehlermeldungen 65: Wireless-LAN-Verbindung verloren Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird (S. 528). Die WLAN-Verbindung wurde aus einem unbekannten Grund unterbrochen und kann nicht wiederhergestellt werden.
Seite 525
Reagieren auf Fehlermeldungen 68: Keine Verbindung zum Wireless-LAN-Anschluss möglich. Beginnen Sie noch einmal von vorne. Haben Sie die WPS-Taste (Wi-Fi Protected Setup) am Zugangspunkt so lange wie angegeben gedrückt gehalten? Halten Sie die WPS‑Taste so lange gedrückt wie in der Bedienungsanleitung des Zugangspunkts angegeben.
Seite 526
125: Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen Besteht eine Verbindung zum Netzwerk? Überprüfen Sie den Verbindungsstatus des Netzwerks. 126: Keine Verbindung zum Server möglich CANON iMAGE GATEWAY wird derzeit gewartet oder ist überlastet. Versuchen Sie später noch einmal, sich bei dem Webservice anzumelden.
Seite 527
Reagieren auf Fehlermeldungen 151: Übertragung abgebrochen Die automatische Übertragung auf den Computer wurde auf irgendeine Art unterbrochen. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < 2 > und anschließend auf < 1 >, um die automatische Bildübertragung fortzusetzen. 152: Der Schreibschutzschalter der Karte ist verriegelt Befindet sich der Schreibschutzschalter der Karte in der Sicherungsstellung? Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die...
Seite 528
Hinweise zur Drahtloskommunikation Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten. Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine WLAN‑Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth‑Verbindung möglich ist.
Seite 529
Hinweise zur Drahtloskommunikation Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden mehrerer Kameras Wenn Sie mehrere Kameras über WLAN mit einem Zugangspunkt verbinden, achten Sie darauf, dass sich die IP‑Adressen der Kameras voneinander unterscheiden. Wenn mehrere Kameras über WLAN mit einem Zugangspunkt verbunden werden, sinkt die Übertragungsrate. Sind mehrere IEEE 802.11b/g/n‑Zugangspunkte (2,4‑GHz‑...
Seite 530
Sicherheit Wenn keine geeigneten Sicherheitseinstellungen vorgenommen wurden, können folgende Probleme auftreten. Abhören der Übertragung Dritte mit böswilligen Absichten können die WLAN‑Übertragungen abhören und versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu gelangen. Unberechtigter Zugriff auf das Netzwerk Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das von Ihnen verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen, verfälschen oder zerstören.
Seite 531
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen Windows Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows, geben Sie Enter „ipconfig/all“ ein, und drücken Sie die Taste < >. Neben der dem Computer zugewiesenen IP‑Adresse werden auch die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS‑Server angezeigt. Mac OS Öffnen Sie unter Mac OS X die Anwendung [Terminal], geben Sie Return „ifconfig -a“...
Seite 532
Bildschirm [Wireless-Kommunikationseinst.] Auf dem Bildschirm [Wireless-Kommunikationseinst.] können Sie die Einstellungen für die Drahtloskommunikation ändern. Wählen Sie [ 5 5: Wireless-Kommunikationseinst.]. WLAN-Einstellungen Siehe nächste Seite. WLAN-Funktion Folgende WLAN‑Funktionen sind verfügbar: Mit einem Smartphone kommunizieren Fernbedienung (EOS Utility) Auf einem WLAN‑Drucker drucken Bilder an einen Webservice senden Bluetooth-Funktion (S.
Seite 533
[WLAN-Einstellungen] Bildschirm WLAN Sie können die Drahtloskommunikation auf [Aktivieren] oder auf [Deaktivieren] festlegen. Wenn die Verwendung elektronischer und drahtloser Geräte nicht gestattet ist (beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern), legen Sie die Funktion auf [Deaktivieren] fest. Kennwort Legen Sie diese Einstellung auf [Ohne] fest, um die Herstellung einer WLAN‑Verbindung ohne Kennwort zu ermöglichen.
Seite 534
Bedienen der virtuellen Tastatur (7) (8) (9) Eingabebereich zum Eingeben Eingabemodi wechseln von Text Leerzeichen Pfeiltasten zum Navigieren Ein Zeichen im Eingabebereich im Eingabereich löschen Aktuelle Zeichenanzahl/ Tastaturtyp wechseln verfügbare Anzahl Texteingabe beenden Tastatur Drücken Sie die Tasten < W > < X > < Y > < Z >, um zwischen 2 und 4 bis 8 zu navigieren.
Seite 535
Manuelles Einrichten der IP-Adresse Richten Sie die Einstellungen für die IP‑Adresse manuell ein. Die angezeigten Elemente sind von der WLAN‑Funktion abhängig. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie ein Element aus, um auf den Bildschirm für die numerische Eingabe zuzugreifen.
Seite 536
Manuelles Einrichten der IP‑Adresse Wählen Sie [OK]. Wenn Sie die Einstellungen der erforderlichen Punkte festgelegt haben, wählen Sie [OK]. Wenn Sie nicht sicher sind, was Sie eingeben sollen, schlagen Sie unter „Überprüfen der Netzwerkeinstellungen“ (S. 531) nach, oder fragen Sie den Netzwerkadministrator oder eine andere Person, die sich mit dem Netzwerk auskennt.
Seite 537
Anzeige des WLAN-/Bluetooth-Status Der Status der Wireless‑Kommunikation kann auf dem Bildschirm und auf der LCD‑Anzeige der Kamera überprüft werden. WLAN‑Funktion Bluetooth‑Funktion Stärke des Wireless‑Signals Stärke des LCD-Anzeige Kommunikationsstatus WLAN-Funktion Wireless- WLAN-Funktion Signals WLAN: Nicht angezeigt Deaktivieren Nicht verbunden WLAN: Aktivieren Verbinden (Blinkt) Verbunden...
Seite 538
Anzeige des WLAN‑/Bluetooth‑Status Indikator für die Bluetooth-Funktion Bluetooth-Funktion Verbindungsstatus Bildschirm LCD-Anzeige Bluetooth verbunden Andere Funktion als [Deaktivieren] Bluetooth nicht verbunden Bluetooth [Deaktivieren] Nicht angezeigt Nicht angezeigt nicht verbunden...
Seite 539
Individualfunktionen/ My Menu Nehmen Sie eine Feinabstimmung verschiedener Kamera‑ funktionen vor, und ändern Sie mit Individualfunktionen und anpassbarer Steuerung die Funktion der Tasten und Wahlräder. Außerdem können Sie Menüpunkte und Individualfunktionen, die Sie häufig anpassen, der Registerkarte „My Menu“ hinzufügen.
Seite 540
Registerkartenmenü: Anpassen C.Fn1 S. 542 S. 542 S. 543 S. 543 S. 544 S. 545 S. 546 C.Fn2 S. 547 S. 547 S. 548 C.Fn3 S. 548 S. 548 S. 549 S. 549...
Seite 541
Registerkartenmenü: Anpassen C.Fn4 S. 555 S. 555 S. 561 S. 555 C.Fn5 S. 550 S. 551 S. 551 S. 552 S. 553 C.Fn6 S. 554...
Seite 542
Einstellungen der Individualfunktionen N Sie können die Kamerafunktionen auf der Registerkarte [ 8 ] nach Wunsch anpassen. Alle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt. C.Fn1 Einstellstufen Damit werden 1/2-stufige Schritte für die Verschlusszeit, die Blende, Belichtungskompensation, AEB, Blitzbelichtungskorrektur usw. eingestellt. [1/3] 1/3-Stufe [1/2] 1/2-Stufe Wenn [1/2-Stufe] eingestellt ist, sieht die Anzeige aus wie folgt.
Seite 543
Einstellungen der Individualfunktionen Automatisches Bracketingende Legen Sie fest, ob die AEB‑ und Weißabgleichs‑Bracketing‑Einstellungen gelöscht werden, wenn Sie den Netzschalter auf < 2 > stellen oder zur Movie‑Aufnahme wechseln. [ON] Aktivieren [OFF] Deaktivieren Bracketing-Sequenz Die AEB‑Aufnahmesequenz und die Sequenz des Weißabgleich‑ Bracketings können geändert werden.
Seite 544
Einstellungen der Individualfunktionen Anzahl Belichtungsreihenaufnahmen Die Anzahl der mit AEB und Weißabgleich‑Bracketing aufgenommenen Bilder kann von standardmäßig 3 Aufnahmen zu 2, 5 oder 7 Aufnahmen geändert werden. Ist [ 8 1: Bracketing-Sequenz] auf [0, -, +] eingestellt, erfolgen die Belichtungs reihenaufnahmen gemäß der folgenden Tabelle. [3] 3 Aufnahmen [2] 2 Aufnahmen [5] 5 Aufnahmen...
Seite 545
Einstellungen der Individualfunktionen Safety Shift Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell gewählte Einstellung, um die Standardbelichtung zu erreichen. Ist [Verschlusszeit/Blende] eingestellt, trifft dies auf die Modi [ s ] und [ f ] zu. Ist [ISO-Empfindlichkeit] eingestellt, trifft dies auf die Modi [ d ], [ s ] und [ f ] zu.
Seite 546
Einstellungen der Individualfunktionen Selbe Belichtung für neue Verschlusszeitautomatik Die maximale Blende kann im Modus [ a ] (Aufnahmen mit manueller Belichtung) mit manuell eingestellter ISO-Empfindlichkeit (außer bei Einstellung auf ISO Auto) abnehmen (der niedrigste Blendenwert kann sich erhöhen), wenn Sie 1. Objektive wechseln, 2.
Seite 547
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn2 Verschlusszeitenbereich einstellen Sie können den Verschlusszeitenbereich einstellen. In den Modi [ t ], [ s ] und [ a ] stellen Sie die Verschlusszeit innerhalb des festgelegten Bereichs manuell ein. In den Modi [ d ] und [ f ] oder im Modus [ t ] mit einer auf [AUTO] eingestellten Verschlusszeit wird die Verschlusszeit automatisch innerhalb des angegebenen Bereichs eingestellt (außer bei Movie‑...
Seite 548
Einstellungen der Individualfunktionen Messmethode der AE-Speicherung nach dem Fokussieren Für jeden Messmodus können Sie festlegen, ob die Belichtung (AE‑ Speicherung) verriegelt werden soll, nachdem durch das halbe Durchdrücken des Auslösers mit One‑Shot AF scharfgestellt wurde. Die Belichtung bleibt gespeichert (AE‑Speicherung), solange Sie den Auslöser halb gedrückt halten.
Seite 549
Einstellungen der Individualfunktionen Fokusring-Drehung Die Drehrichtung des Entfernungsrings des RF‑Objektivs kann umgekehrt werden. ] Normal ] Umgekehrt RF Obj. MF Fokusringempfindl. Die Empfindlichkeit des Entfernungsrings des RF-Objektivs kann eingestellt werden. ] Variiert mit Drehgeschwind. ] Mit Drehungsgrad verknüpft C.Fn4 Um weitere Informationen zur Registerkarte [ 8 4] zu erhalten, lesen Sie „Betriebsanpassung“...
Seite 550
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn5 Hinzufügen von Schneidedaten Wenn Sie Schneidedaten hinzufügen, werden vertikale Linien für das von Ihnen festgelegte Seitenverhältnis angezeigt. Dadurch können Sie den gewünschten Bildausschnitt so wählen, als ob Sie eine Mittel‑ oder Großformatkamera verwenden würden (6 x 6 cm, usw.). Bei Aufnahmen werden nicht die Bilder zugeschnitten, die auf der Karte aufgenommen werden, sondern die Kamera speichert zusammen mit den Bildern Informationen zum Seitenverhältnis, sodass sie in Digital Photo...
Seite 551
Einstellungen der Individualfunktionen Standard-Löschoption Sie können die Standardoption im Menü „Löschen“ (S. 335) einstellen. Um dieses Menü zu öffnen, drücken Sie während der Bildwiedergabe oder ‑rückschau nach der Aufnahme die Taste < L >. Mit der Taste < 0 > können Sie das Bild ganz einfach sofort löschen. [ ] [Abbruch] ausgewählt [ ] [Löschen]/[Löschen 1 +JPEG] ausg.
Seite 552
Einstellungen der Individualfunktionen Obj. b. Abschalt. einziehen Diese Funktion dient zum Einstellen des Mechanismus zum Einfahren des Objektivs, wenn ein schrittgesteuertes STM‑Objektiv (z. B. das EF40mm f/2.8 STM) auf die Kamera aufgesetzt ist. Sie können die Funktion so einstellen, dass das ausgefahrene Objektiv automatisch eingezogen wird, wenn der Hauptschalter der Kamera auf <...
Seite 553
Einstellungen der Individualfunktionen IPTC-Informationen hinzufügen Wenn Sie IPTC‑Informationen (International Press Telecommunications Council) mit EOS Utility (EOS Software) in der Kamera registrieren, können Sie diese Informationen bei einer Aufnahme in JPEG/RAW‑Einzelbildern aufzeichnen (hinzufügen). Dies ist nützlich für die Dateiverwaltung und andere Aufgaben, bei denen die IPTC-Informationen verwendet werden. Anweisungen zum Registrieren von IPTC-Informationen und Einzelheiten dazu, welche Informationen registriert werden können, finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung.
Seite 554
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn6 Alle C.Fn löschen Bei der Auswahl von [ 8 6: Alle C.Fn löschen] werden alle Einstellungen der Individualfunktionen gelöscht. Die Betriebsanpassung für [ 8 4] wird nicht gelöscht, wenn Sie [ 8 6: Alle C.Fn löschen] wählen. Auch wenn mit [ 8 5: IPTC-Informationen hinzufügen] hinzugefügte Informationen beibehalten werden, ändert sich die Einstellung zu [Deaktivieren].
Seite 555
Betriebsanpassung N Sie können den Kameratasten oder Wahlrädern entsprechend Ihren Vorlieben häufig verwendete Funktionen zuweisen, um die Bedienung zu erleichtern. Wählen Sie auf der Registerkarte [ 8 4] ein Element aus. [Tasten anpassen]: Weisen Sie Tasten wie < V > und <...
Seite 556
Betriebsanpassung Für Tasten verfügbare Funktionen Funktion Messung und AF-Start AF-Stopp AE-Speicherung, AF-Stopp AF-Messfeldwahl Direktauswahl AF-Feld AF-Feld zentrieren Direktauswahl AF-Methode* One-Shot AF z Servo AF* Touch & Drag AF AF Augenerkennung* Fokusführung Messung Start AE-Speicherung AE-Speicherung (halten) AE-Speicherung (bei gedrückter Taste) AE-Speicherung/FE-Speicherung* Belichtungskorrektur (Tst.
Seite 558
Betriebsanpassung Funktion Wahlrad-Funktionseinstellungen Kurz drücken: LCD-Beleuchtung Lang drücken: LCD-Informationen umstellen Kurz drücken: LCD-Informationen umstellen Lang drücken: LCD-Beleuchtung Beleuchtung der LCD-Anzeige Informationen auf der LCD-Anzeige umstellen Aufnahmemodus-Einstellungen Zu Indiv-Aufn. modus umschalten Schärfentiefen-Vorschau* Ausgew. Elem. in Fv-Mod. zurückset.* Tv/Av/ O /ISO in Fv. Mod. zurückset.* Schnelleinstellungsbildschirm Vergrößern/Verkleinern Menüanzeige...
Seite 559
Betriebsanpassung < > steht für „AF‑Stopptaste“ und ist für Super‑Teleobjektive verfügbar, die mit Image Stabilizer (Bildstabilisator) ausgestattet sind.
Seite 560
Betriebsanpassung Für Wahlräder verfügbare Funktionen Funktion Verschlusszeiteinstellung M-Modus Blendeneinstellung im M-Modus ISO einst. ( 5 bei Messtimer) Blende ändern (Mess-Taste halten) Verschlussz. änd. (Mess-Tst. halten) ISO-Empf. einst. (Mess-Tst. halten) Belichtungskorrektur (Mess-Tst. halten) Blendenwert ändern Verschlusszeit ändern ISO-Empfindlichkeit einstellen Belichtungskorrektur Keine Funktion (deaktiviert) <...
Seite 561
Betriebsanpassung Anpassen der Multifunktionsleiste (M-Fn) Wählen Sie [ 8 4: M-Fn-Leiste anpassen]. Wählen Sie [ z ] (während der Aufnahme) oder [ x ] (während der Wiedergabe). Sie können jeweils unterschiedliche Funktionen zuweisen. Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten.
Seite 562
Betriebsanpassung Weisen Sie Funktionen dafür zu, dass Sie über < m > streichen oder auf die Enden tippen. Wenn Sie [ ] (streichen), [ (auf linkes Ende tippen) oder [ (auf rechtes Ende tippen) auswählen, wird ein Bildschirm zum Zuweisen von Funktionen angezeigt.
Seite 563
Betriebsanpassung Einstellung für die gesamte Abdeckung Wenn [Einst.ges.Abdeckung] aktiviert ist, können Sie den Anpassungsbildschirm für die M‑Fn‑Leiste aufrufen, indem Sie < m > vollständig abdecken. ● Drücken Sie zum Konfigurieren dieser Einstellung die Taste < B > auf Bildschirm von Schritt 2. Wenn Sie <...
Seite 564
Betriebsanpassung Für die M-Fn-Leiste verfügbare Funktionen Funktion Wert/ausgewähltes Element ändern ISO-Empfindlichkeit ISO-Empfindlichkeit Autom. ISO-Empfindlichkeit Individ. ISO-Empf. (***) Wert/ausgewähltes Element ändern Auswahl Weißabgleich Auto: Umgebung 89 Weiß Weißabgleich Farbtemperatur Custom WB: (***) einstellung WB-Korrektur/-Bracketing Wert/ausgewähltes Element ändern Vergrößern/Verkleinern Durch Wischen Fokusführung Fokus prüfen/Info kleiner/größer MF Peaking...
Seite 565
Registerkartenmenüs: My Menu S. 566 S. 569 S. 569 S. 570...
Seite 566
Registrieren von My Menu-Positionen N Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individual‑ funktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.]. Wählen Sie [OK]. Sie können Sie bis zu fünf My Menu‑ Registerkarten erstellen, indem Sie Schritt 1 und 2 wiederholen.
Seite 567
Registrieren von My Menu‑Positionen Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen]. Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie die einzustellende Option, und drücken Sie die Taste < 0 >. Wählen Sie im Bestätigungs dialog [OK]. Sie können bis zu sechs Elemente registrieren.
Seite 568
Registrieren von My Menu‑Positionen Registerkarte löschen Sie können die aktuelle Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte löschen], um die Registerkarte [MY MENU*] zu löschen. Registerkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Wählen Sie [Registerkarte umbenennen].
Seite 569
Registrieren von My Menu‑Positionen Löschen aller „My Menu“-Registerkarten/Löschen aller Positionen Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“‑Elemente, die Sie unter den Registerkarten erstellt haben, löschen. Alle Reg. karten My Menu lösch Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“...
Seite 570
Registrieren von My Menu‑Positionen Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste < M > drücken. Normale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. Von Registerkarten My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [ 9 ].
Seite 571
Referenzmaterial Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen.
Seite 572
Version zu installieren. (Die ältere Version wird dabei überschrieben.) Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgende Canon‑Website auf. www.canon.com/icpd Wählen Sie das Land oder die Region Ihres Wohnorts aus und laden Sie die Software herunter.
Seite 573
Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren. Herunterladen der Software-Bedienungsanleitungen Software‑Bedienungsanleitungen (PDF‑Dateien) können Sie von der Canon‑Website auf Ihren Computer herunterladen. Download-Site für Software-Bedienungsanleitungen www.canon.com/icpd Zur Anzeige der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) benötigen Sie ein Adobe PDF-Programm wie den Adobe Acrobat Reader DC (es empfiehlt sich, die neueste Version zu verwenden).
Seite 574
Importieren von Bildern auf einen Computer Mithilfe der EOS‑Software können Sie von der Kamera auf einen Computer importieren. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Importieren durch Anschließen der Kamera an den Computer Installieren Sie die Software (S. 572) Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
Seite 575
Importieren von Bildern auf einen Computer Importieren von Bildern mit einem Kartenleser Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer zu importieren. Installieren Sie die Software (S. 572) Führen Sie die Karte in den Kartenleser ein. Verwenden Sie Digital Photo Professional, um die Bilder zu importieren.
Seite 576
Ladevorgang. Trennen Sie in diesem Fall das Netzkabel, setzen Sie den Akku erneut ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Kabel wieder einstecken. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon‑Kundendienst in Ihrer Nähe.
Seite 577
Laden eines Akkus in der Kamera Wenn die Zugriffsleuchte nicht aufleuchtet, trennen Sie den USB‑Netzadapter und schließen Sie ihn wieder an. Wie lange und wie viel geladen wird, ist abhängig von der Umgebungstemperatur und der verbleibende Kapazität. Wenn die verbleibende Kapazität des Akku (S. 387) bei ca. 90 % oder höher liegt, wird der Akku nicht aufgeladen.
Seite 578
Verwenden eines Akkugriffs Der mit Tasten und Wahlrädern für vertikale Aufnahmen ausgestattete Akkugriff BG-E22 (separat erhältlich) ist ein EOS R Zubehör, das die Kamera anhand von zwei Akkus mit Strom versorgen und Akkus vom Typ LP‑E6NH/LP‑E6N über einen USB‑Netzadapter (separat erhältlich) laden kann.
Seite 579
Verwenden eines Akkugriffs Entfernen Sie die Akkufachabdeckung. Schalten Sie die Kamera aus und entfernen Sie die Abdeckung. Entnehmen Sie bei entfernter Abdeckung den Akku (S. 43). Bringen Sie die Abdeckung am Akkugriff an. Um die Abdeckung zu entfernen, betätigen Sie den Entriegelungshebel und führen Sie die Anweisungen zum Anbringen der Abdeckung in umgekehrter Reihenfolge aus.
Seite 580
Verwenden eines Akkugriffs Entfernen Sie das Batteriemagazin. Wenn Sie die Akkufachabdeckung wieder an der Kamera befestigen, sollten sie so angebracht werden, dass sie sich in einem Winkel von mindestens 90° öffnet. Berühren Sie nicht die Kontakte der Kamera oder des Akkugriffs.
Seite 581
Verwenden eines Akkugriffs Einsetzen der Akkus Setzen Sie die Akkus ein. Legen Sie die Akkus wie gezeigt ein. Wird nur ein Akku verwendet, kann er in beliebiger Position eingesetzt werden. Um die Akkus zu sichern, drücken Sie in Pfeilrichtung, bis sie einrasten. Um die Akkus zu entfernen, drücken Sie den Hebel des Batteriemagazins in Pfeilrichtung.
Seite 582
Verwenden eines Akkugriffs Stellen Sie beim Einsetzen der Akkus sicher, dass die elektrische Kontakte sauber sind. Wischen Sie etwaige Verschmutzungen an den Kontakten mit einem weichen Tuch ab. Setzen Sie die Akkus ein, nachdem Sie den Akkugriff an der Kamera befestigt haben.
Seite 583
Verwenden eines Akkugriffs Setzen Sie das Batteriemagazin ein. Führen Sie das Ende des Kabels aus der Kabelöffnung heraus. Schließen Sie den DC-Kuppler an den Netzadapter an. Schließen Sie den Stecker des DC‑Kupplers an den Anschluss des Netzadapters AC‑E6 (separat erhältlich) an. Schließen Sie das Netzkabel an.
Seite 584
Verwenden eines Akkugriffs Tasten- und Wahlradfunktionen Um die Tasten und Wahlräder zu verwenden, drehen Sie den Betriebsschalter am vertikalen Griff (4) in die Stellung „ON“. Die Tasten und Wahlräder werden wie die entsprechenden Tasten und Wahlräder an der Kamera verwendet. ( 1 ) ( 2 ) ( 3 )
Seite 585
Verwenden eines Akkugriffs Verwenden eines Blitzgeräts mit einem PC-Synchronkabel Über den PC‑Anschluss können Sie Blitzgeräte mit einem PC‑ Synchronkabel verwenden. Das PC‑Synchronkabel kann ohne Beachtung der Polarität verwendet werden. Verwenden Sie beim Konfigurieren der Einstellungen ca. 1/60–1/30 Sek. als Richtschnur für die Synchronzeit. Vergewissern Sie sich vorab, dass das Blitzgerät korrekt synchronisiert ist.
Seite 586
Verwenden eines Akkugriffs Laden der Akkus im Akkugriff Mit dem USB‑Netzadapter PD‑E1 können Sie Akkus vom Typ LP‑ E6NH/LP-E6N laden, ohne diese aus dem Akkugriff herauszunehmen. Sie können LP-E6NH/LP-E6N-Akkus einzeln oder den Akkugriff selbst aufladen. Akkus vom Typ LP‑E6 können nicht auf diese Weise geladen werden. Das Aufladen ist nicht möglich, selbst wenn Sie eine Kombination aus LP‑E6 und LP‑E6N (oder LP‑E6 und LP‑E6NH) verwenden.
Seite 587
Netzkabel, setzen Sie den Akku erneut ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Kabel wieder einstecken. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon‑ Kundendienst in Ihrer Nähe. Wenn die Ladeanzeige nicht aufleuchtet, trennen Sie den USB-Netzadapter und schließen Sie ihn wieder an.
Seite 588
Fehlerbehebung Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungsinformationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Akkus können nicht mit dem Akku-Ladegerät geladen werden.
Seite 589
Fall das Netzkabel, setzen Sie den Akku erneut ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Kabel wieder einstecken. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon‑Kundendienst in Ihrer Nähe. Die Zugriffsleuchte leuchtet beim Laden mit dem USB- Netzadapter nicht auf.
Seite 590
Karte ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/ blinkt sie noch einige Sekunden lang. Wenn die Bildaufnahme abgeschlossen ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. [Zeigt dieser Akku/zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. ● Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon‑Akkus vom Typ LP‑E6NH/ LP‑E6N/LP‑E6.
Seite 591
Fehlerbehebung Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. ● Um EF oder EF‑S‑Objektive anzubringen, benötigen Sie einen Bajonett Adapter. Die Kamera kann nicht mit EF‑M‑Objektiven verwendet werden. Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. ● Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 44). ●...
Seite 592
Fehlerbehebung Das Bild ist unscharf oder verschwommen. ● Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < > ein (S. 50, 53). ● Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nicht wackelt (S. 56). ● Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt, stellen Sie den IS‑Schalter auf <...
Seite 593
High‑Speed‑Karte. Die in der Tabelle auf Seite 609 angezeigte maximale Anzahl der Reihenaufnahmen basiert auf der Testkarte von Canon. (Je höher die Schreibgeschwindigkeit der Karte ist, desto höher ist auch die tatsächliche maximale Anzahl von Reihenaufnahmen.) Daher kann sich die angezeigte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen von der tatsächlichen maximalen...
Seite 594
Fehlerbehebung ISO 100 kann nicht eingestellt werden. Das Erweitern der ISO-Empfindlichkeit ist nicht möglich. Überprüfen Sie die Einstellung [ISO-Bereich] unter ● [ z 3: z ISO-Empfindl. Einstellungen]. Wenn [ z 3: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder ● [Erweitert] einstellen, liegt der verfügbare ISO‑Bereich bei Einzelbildaufnahmen zwischen ISO 200 und 40000.
Seite 595
Fehlerbehebung Wird Blitz im Modus [ f ] oder [ d ] verwendet, verringert sich die Verschlusszeit. ● Stellen Sie unter [ z 2: Steuerung externes Speedlite] die Option [Langzeitsyncr.] auf [1/200-1/60Sek. automatisch] oder [1/200 Sek. (fest)] ein (S. 181). Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Seite 596
Fehlerbehebung Hi-Speed-Synchronisation ist im Modus [ f ] oder [ d ] nicht verfügbar. Stellen Sie unter [ z 2: Steuerung externes Speedlite] die Option ● [Langzeitsyncr.] auf [1/200-30Sek. automatisch] oder [1/200-1/60Sek. automatisch] ein (S. 181). Aufnahmen mit Fernbedienung sind nicht möglich. ●...
Seite 597
Fehlerbehebung Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet. ● Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird die Movie‑Aufnahme automatisch beendet. Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 611. Die Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der Website des Herstellers usw.
Seite 598
Beenden Sie vor dem Erstellen von Einzelbildern die Movie‑Aufnahme und wählen Sie dann einen Aufnahmemodus für Einzelbilder. 10-Bit-HDMI-Ausgabe ist bei Canon Log nicht verfügbar. ● Von der Kamera wird keine HDMI‑Ausgabe bereitgestellt, wenn sie auf [Ein(10 Bit)] eingestellt ist, sofern das externe Aufnahmegerät...
Seite 599
Fehlerbehebung Probleme mit Wireless-Funktionen WLAN-Funktion kann nicht eingestellt werden. ● Wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder anderen Gerät verbunden ist, können die WLAN‑Funktionen nicht eingestellt werden. Trennen Sie die Schnittstellenkabelverbindung, bevor Sie Funktionen einstellen (S. 426). Ein mittels Schnittstellenkabel verbundenes Gerät kann nicht verwendet werden.
Seite 600
Fehlerbehebung Das Pairing mit einem Smartphone ist nicht möglich. ● Für ein Smartphone, für das bereits ein Pairing durchgeführt wurde, kann kein erneutes Pairing mit der Kamera durchgeführt werden, wenn die Registrierung der Kamera noch im Smartphone gespeichert ist. Entfernen Sie in einem solchen Fall auf dem Smartphone die in den Bluetooth‑Einstellungen gespeicherte Registrierung der Kamera, und wiederholen Sie das Pairing (S.
Seite 601
Fehlerbehebung Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Elemente angezeigt. Im Modus [ A ] werden nicht alle Registerkarten und Elemente ● angezeigt. Registerkarten und Elemente auf dem Menübildschirm variieren ebenfalls bei Einzelbildern und Movies. Die Anzeige startet mit [ 9 ] My Menu oder nur die Registerkarte [ 9 ] wird angezeigt.
Seite 602
Fehlerbehebung Die angezeigten Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind inkorrekt. ● Prüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind (S. 380). ● Prüfen Sie die Zeitzone und die Sommerzeit (S. 380). Datum und Uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. ●...
Seite 603
Fehlerbehebung Wiedergabeprobleme Ein Teil des Bilds blinkt schwarz. ● [ 3 3: Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 309). Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt. ● [ 3 3: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 309). Während der Wiedergabe von Bildern werden die AF-Messfelder nicht angezeigt.
Seite 604
Fehlerbehebung Während der Movie-Wiedergabe können mechanische Geräusche sowie Bediengeräusche zu hören sein. ● Im AF‑Betrieb oder wenn Sie die Kamera oder das Objektiv während der Movie‑Aufnahme steuern, nimmt das interne Mikrofon der Kamera möglicherweise mechanische Geräusche des Objektivs und Geräusche während des Kamera‑/Objektivbetriebs auf. In diesem Fall können Sie die Geräusche mit einem externen Mikrofon verringern.
Seite 605
Fehlerbehebung Die Karte wird vom Kartenleser nicht erkannt. ● Abhängig vom verwendeten Kartenleser und dem Betriebssystem des Computers werden SDXC‑Karten möglicherweise nicht korrekt erkannt. Verbinden Sie in diesem Fall Kamera und Computer über das Schnittstellenkabel und importieren Sie die Bilder mithilfe von EOS Utility (EOS‑Software) auf den Computer.
Seite 606
Fehlerbehebung Probleme bei der Sensorreinigung Während der Sensorreinigung macht der Auslöser ein Geräusch. ● Wenn Sie unter [ 5 3: Sensorreinigung] die Option [Jetzt reinigen f ] wählen, macht der Auslöser während der Reinigung ein mechanisches Geräusch, aber es wird kein Bild auf der Karte aufgenommen (S.
Seite 607
Fehlercodes Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Wenn das Problem weiterhin besteht, notieren Sie den Fehlercode (Errxx) und wenden Sie sich an einen Kundendienst. (1) Fehlernummer (2) Ursache und Fehlerbehebung...
Seite 608
Leistungsdaten Einzelbildaufnahme Anzahl möglicher Aufnahmen Zimmertemperatur Niedrige Temperatur Temperatur (23 °C) (0 °C) Mögliche Aufnahmen Ca. 370 Aufnahmen Ca. 350 Aufnahmen • Wenn der Bildschirm und vollständig geladene Akkus (LP‑E6N) verwendet werden, [ 5 4: Anzeigeleistung] auf [Flüssig] eingestellt ist und die Teststandards der CIPA (Camera &...
Seite 609
30 Mio. 17,3 1180 30 Mio. • Die angegebene Anzahl der möglichen Aufnahmen basiert auf Canon‑ Teststandards unter Verwendung einer 32‑GB‑Speicherkarte. • Die maximale Anzahl der Aufnahmen bei Reihenaufnahmen basiert auf der von Canon standardmäßig verwendeten Test‑SD‑Speicherkarte (Standard: 32 GB, mit hoher Geschwindigkeit: UHS‑II, 32 GB) und Teststandards (< o >...
Seite 610
Leistungsdaten Pixelzahl bei eingestelltem Ausschnitt-/Seitenverhältnis für Einzelbild (geschätzte Pixel) Bildqualität Vollformat (3:2) 1,6x (Ausschnitt) 3 / 1 / F 6720 x 4480 (30,1 Megapixel) 4176 x 2784 (11,6 Megapixel) 4464 x 2976 (13,3 Megapixel) – 3360 x 2240 (7,5 Megapixel) –...
Seite 611
Leistungsdaten Movie-Aufnahmen Karten zur Aufzeichnung von Movies Movie-Aufnahmequalität SD-Karte UHS‑II, Video Speed Class 60 oder höher 65B4 UHS‑I, UHS Speed Class 3 oder höher UHS‑I, UHS Speed Class 3 oder höher SD Speed Class 10 oder höher UHS‑I, UHS Speed Class 3 oder höher 65B4 65B4 SD Speed Class 4 oder höher...
Seite 612
Leistungsdaten Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute (ca.) Mögliche Gesamtaufnahmedauer Movie- auf der Karte Dateigröße Aufnahmequalität 8 GB 32 GB 128 GB 2 Min. 8 Min. 35 Min. 3444 MB/Min. 8 Min. 35 Min. 2 Std. 21 Min. 860 MB/Min. 5 Min. 23 Min.
Seite 613
Leistungsdaten Mögliche Gesamtdauer der Zeitrafferaufnahme (ca.) Zeitrafferaufnahme Zimmertemperatur Niedrige Temperatur Autom. Bildschirm- (23 °C) (0 °C) Intervall abschaltung Deaktivieren 4 Std. 30 Min. 4 Std. 2 Sek. Aktivieren 7 Std. 10 Min. 6 Std. 30 Min. Deaktivieren 4 Std. 20 Min. 3 Std.
Seite 614
Leistungsdaten ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen Im Modus [ y ] Bei Movies in HD/Full HD‑Qualität und mit hoher Bildrate wird die ISO‑ Empfindlichkeit automatisch auf einen Bereich von ISO 100–25600 festgelegt. Bei 4K-Movies wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf einen Bereich von ISO 100–12800 festgelegt. Im Modus [ k ], [ t ] und [ v ] Bei Movies in HD/Full HD‑Qualität und mit hoher Bildrate wird die ISO‑...
Seite 615
Leistungsdaten Im Modus [ M ] Bei Movies in HD/Full HD‑Qualität und mit hoher Bildrate und mit der ISO-Empfindlichkeitseinstellung [AUTO] wird automatisch ein Bereich von ISO 100–25600 festgelegt. Bei 4K-Movies mit der ISO-Empfindlichkeitseinstellung [AUTO] wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf einen Bereich von ISO 100–12800 festgelegt.
Seite 616
Leistungsdaten Bildwiedergabe Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildqualität Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung Ursprüngliche Bildqualität * Nur b ist für Bilder verfügbar, bei deren Aufnahme [ z 1: z Ausschnitt-/ Seitenverhältnis] auf [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt war. Geänderte Bildgrößen (geschätzte Pixel) Bildqualität Vollformat (3:2) 1,6x (Ausschnitt) 4464 x 2976 (13,3 Megapixel) –...
Seite 619
Informationsanzeige Bildschirm für Einzelbildaufnahmen Jedes Mal, wenn Sie die Taste < B > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Die Position der Sucheranzeige variiert bei bestimmten Elementen. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21)
Seite 621
Informationsanzeige Bildschirm zur Movie-Aufnahme Jedes Mal, wenn Sie die Taste < B > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Die Position der Sucheranzeige variiert bei bestimmten Elementen. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (10)
Seite 622
(32) (26) (33) (27) (28) (34) (22) Tonaufnahmepegelanzeige (28) Blende (manuell) (29) Belichtungsstufenanzeige (23) Canon Log (30) ISO-Empfindlichkeit (24) AE‑Speicherung (31) Tonwert Priorität (25) Verschlusszeit (32) Belichtungskorrektur (26) Assistent einblenden (33) Anzeige der Fokusentfernung (27) WLAN‑Funktion (34) Bluetooth‑Funktion Sie können alles einstellen, was beim Drücken der Taste < B >...
Seite 623
Informationsanzeige Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus [ A ] oder [ y ] erkennt die Kamera den Motivtyp und alle Einstellungen werden entsprechend konfiguriert. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Porträt* Kein Porträt Motiv Hinter- Natur- und grund- Nahauf- Bewegung* Außen-...
Seite 624
Informationsanzeige *4: Das Symbol für das aus den erkannten Motiven ausgewählte Motiv wird angezeigt. *5: Wird angezeigt, wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind: Der Hintergrund für die Aufnahme ist dunkel, es handelt sich um eine Nachtaufnahme und die Kamera ist auf einem Stativ montiert. *6: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt: •...
Seite 625
Informationsanzeige Wiedergabebildschirm Anzeige grundlegender Informationen für Einzelbilder (10) (11) (12) (13) (14) (15) WLAN‑Funktion Bereits an Computer/Smartphone gesendet Stärke des WLAN‑Signals (10) Bewertung Akkuladezustand (11) Bildschutz Wiedergabenr./Gesamtanzahl der Bilder/Anzahl der gefundenen Bilder (12) Ordnernummer‑Dateinummer Verschlusszeit (13) Bildqualität/bearbeitetes Bild/ Ausschnitt Blende (14) Tonwert Priorität Belichtungskorrekturwert (15) ISO-Empfindlichkeit...
Seite 627
Informationsanzeige Anzeige detaillierter Informationen für Movies Movie‑Wiedergabe Komprimierungsrate Bildstil: Einstellungen HDR‑Movie/Movie Digital‑IS Canon Log: Eigenschaften Aufnahmezeit Movie‑Aufnahmegröße Movie‑Aufnahmeformat Bildrate Während der Movie‑Wiedergabe wird „*, *“ für [Feinheit] und [Schwelle] der [Schärfe] des [Bildstil]s angezeigt.
Seite 628
Die Bluetooth ‑Wortmarke und die entsprechenden Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und deren Verwendung wurde von Canon Inc. lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle anderen Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Seite 629
About MPEG-4 Licensing “This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG‑4 compliant video and/or decoding MPEG‑4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non‑commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG‑4 compliant video.
Seite 630
Leistung. Daher wird dringend empfohlen, das Produkt nur mit Originalzubehör zu verwenden. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Funktionsstörungen, Brände usw., die durch eine Fehlfunktion von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen (Beispiel: Auslaufen und/ oder Explosion eines Akkus).
Seite 631
Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro‑ und Elektronik‑Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon‑europe.com/weee, oder www.canon‑europe.com/battery.
Seite 632
VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
Seite 633
4, 9, 36 oder 100 Bilder ..... 310 AF‑Bereich‑Erweiterung .... 266, 271 4K‑Frame‑Erfassung ......329 AF‑Messfeld Ausrichtung....299 8 bit (Canon Log) ....... 238 AF‑Messfeld‑Nachführung....290 10 bit (Canon Log) ......238 AF‑Messfeldwahl in großer 10‑Sek.‑ oder 2‑Sek.‑ Selbstauslöser ... 147 Zone ..........
Seite 634
Index Anzeigen auf einem Av (Verschlusszeitautomatik) .... 136 Fernsehgerät ......324, 333 Aufladen ........40, 576 Beleuchtung (LCD‑Anzeige) ....60 Aufnahmebereich ......400 Belichtungskorrektur ......155 Aufnahmemodi ......70, 188 Belichtungskorrektur im M‑Modus [A+] (Automatische mit ISO auto........139 Motiverkennung) ......123 Av (Verschlusszeitautomatik) ..
Seite 636
Index DC‑Kuppler ........582 Dezentrierungskorrektur ....347 Farbraum ........117, 343 Diaschau..........331 Farbsättigung........93 Digital‑Anschluss ....32, 348, 574 Farbtemperatur ........101 Digitale Objektivoptimierung ..112, 343 Farbton ..........93 Dioptrieneinstellung ......54 FAT32 ........200, 374 Display aus ........377 FEB (Blitzbelichtungs‑Bracketing) ..
Seite 637
Index Für Bearbeitung (ALL‑I) ..... 195 Hohe Bildrate ........199 Für neue Blende beibehaltene Hoher Dynamikumfang 9 HDR Belichtung .......... 546 Fv (Flexible Automatik) ...... 140 ICC-Profil ..........117 Importieren von Bildern auf einen Gesichtserkennung + Verfolg..265, 269 Computer ........... 574 Gitteranzeige ......
Seite 638
Index Standardeinstellungen ....419 Manueller Weißabgleich ....100 Verwackeln des Motivs durch Maximale Anzahl von Kameravibrationen ......125 Reihenaufnahmen ....... 77 Karten .......10, 30, 44, 373, 611 Mehrfachbelichtung ......166 Erinnerungsfunktion für Karte ..118 Mehrfeldmessung ......152 Fehlerbehebung ....... 46, 591 Menü............
Seite 639
Informationsanzeige ....... 621 Netzadapter ........583 Karten, geeignet für Movie‑Aufnahmen ......611 Neutral ..........89 Komprimierungsmethode ....195 Nicht von Canon stammende Blitze ... 178 Kopfhörer ........203 Normal (Bildaufnahmequalität) .... 75 Langzeitautomatik ......248 NTSC ......... 195, 384 Messtimer ........249...
Seite 640
Index Objektiv.......... 50, 52 Rahmen des Bereichs‑AF ..265, 270 Beugungskorrektur ....113, 344 Rauschreduzierung bei Chromatische Langzeitbelichtung......107 Aberrationskorrektur ....113, 344 Rauschunterdrückung Digitale Objektivoptimierung ..112, 343 High ISO‑ ........105 Entriegelungstaste ...... 51, 53 Langzeitbelichtungen ..... 107 Fokussierschalter ....... 50, 53 RAW ..........
Seite 644
Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Niederlande Den Standort Ihrer nächsten Canon-Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder auf www.canon‑europe.com/Support Das Produkt und die damit verbundene Garantie werden für die europäischen Länder von Canon Europa N.V.