Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2.510.134.00
ISK00005/16
SPOT FRONT LIGHT
116
mm
ATTENZIONE:
I
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
GB
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
F
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
D
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
NL
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
E
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
DK
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
N
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
S
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
RUS
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
CN
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
I
Rispettare la distanza minima dall'oggetto illuminato, misurata lungo l'asse ottico della
lampada.
GB
Respect the minimum distance from the illuminated object, measured along the optical
axis of the lamp.
F
Respectez la distance minimum de l'objet éclairé, mesurée le long de l'axe optique de
la lampe.
D
Halten Sie bitte den längs zur optischen Achse der Leuchte gemessenen Mindestab-
stand zum beleuchteten Gegenstand ein.
NL
Respecteer de minimum afstand van het verlichte object, gemeten langs de optische
as van de lamp.
E
Respetar la distancia mínima respecto del objeto iluminado, medida a lo largo del eje
óptico de la lámpara.
DK
Minimumsafstanden til det oplyste objekt skal overholdes, målt langs lyskildens optiske
akse.
N
Overhold minsteavstanden fra den opplyste gjenstanden, målt langs den optiske aksen
til lampen.
S
Respektera minimiavståndet från det belysta föremålet, uppmätt längs lampans optiska
axel.
Соблюдайте минимальное расстояние от освещенного объекта, измеренного
RUS
вдоль оптической оси лампы.
CN
保持照明物体沿光源的光轴测量的最小距离。
140
mm
1
OK
NO
OK
116
NO
140
8773
8902
OK
NO
116
140
NO
NO
ART K777
IP20
116
140
116
140

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini 116 mm

  • Seite 1 2.510.134.00 ISK00005/16 SPOT FRONT LIGHT IP20 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE. ATTENTION: LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE 8773...
  • Seite 2 N.B.: UTILIZZARE SOLTANTO LAMPADE DI COSTRUTTORI PRIMARI. N.B.: USE ONLY BULBS MADE BY PRIMARY MANUFACTURERS. N.B.: N'UTILISEZ QUE DES LAMPES PRODUITES PAR DES CONSTRUCTEURS DE PREMIER ORDRE. N.B.: VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH LAMPEN FÜHRENDER MARKEN. N.B.: GEBRUIK ALLEEN LAMPEN VAN EEN VOORAANSTAAND MERK. NOTA: USAR UNICAMENTE LAMPARAS DE FIRMAS CONOCIDAS.
  • Seite 3 art. M926 - M927 - M928 M929 - M930 - M931 M932 - M933 - MB46 MD41 - MD42 - MD43 MD44 - MD45 - MD46 MD47 - MD48 MH85 - MH86 - MH87 MH88 art. M922 - M923 M924 - M925 MD37 - MD38 MD39 - MD40 MT26 - MT27...
  • Seite 4 fattore di potenza corrente assorbita (A) power factor absorbed current facteur de puissance courant absorbé Leistungsfaktor Stromaufnahme vermogensfactor stroomopname factor de potencia corriente absorbida effektfaktor absorberet strøm effektfaktor absorbert strøm effektfaktor tillförd ström фактор мощности 功率因数 电源电流 0.94 M922-M923-MD37-MD38 M924-M925-MD39-MD40 0.98 M926-M927-M930-M931 MD45-MD46-MD41-MD42...
  • Seite 5 art. M927 - M929- MD41 MD42 - MD43 - MD44 art. M927 - M929- MD41 - MD42 - MD43 - MD44...
  • Seite 6 art. MWY3 MXV1 MXV6 VERDE GREEN VERT GRUN GROEN VERDE GRØN GRØNN GRÖN ЗЕЛЕНЫЙ...
  • Seite 7 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 8 2.509.262.05 ISK00055/05 SPOT FRONT LIGHT 8773 8902 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE. ATENCION: LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES;...
  • Seite 9 N.B.: UTILIZZARE SOLTANTO LAMPADE DI COSTRUTTORI PRIMARI. N.B.: USE ONLY BULBS MADE BY PRIMARY MANUFACTURERS. NOTA: USAR UNICAMENTE LAMPARAS DE FIRMAS CONOCIDAS. Lampade consigliate - Recommended lamps Lámparas recomendadas MD42 - MD44 HCI - TC - CE CDM - TC MASTERCOLOUR ELITE PHILIPS HCI - TC POWERBALL OSRAM art.
  • Seite 10 art. M926 - M927 - M928 M929 - M930 - M931 M932 - M933 - MB46 MD41 - MD42 - MD43 MD44 - MD45 - MD46 MD47 - MD48 MH85 - MH86 - MH87 MH88 art. M922 - M923 M924 - M925 MD37 - MD38 MD39 - MD40 MT 26 - MT27...
  • Seite 11 corrente assorbita fattore di potenza power factor absorbed current ART. corriente absorbida factor de potencia M922-M923-MD37-MD38 0.94 M924-M925-MD39-MD40 0.98 M926-M927-M930-M931 MD45-MD46-MD41-MD42 M928-M929-M932-M933 MD43-MD44-MD47-MD48 MB17 0.37 MB18 MB19 MB46 0.95 MH85-MH86-MH87-MH88 0.24 MT26-MT27-MT28-MT29 0.96 0.27 + ART - Filtro Filter - Filtro Soft U.V.
  • Seite 12 art. M927 - M929- MD41 MD42 - MD43 - MD44 art. M927 - M929- MD41 - MD42 - MD43 - MD44...
  • Seite 13 art. MWY3 MXV1 MXV6 VERDE GREEN VERDE...
  • Seite 14 No utilizar el aparato sin la pantalla. Cuidado con los objetos deteriorables por los rayos ultravioletas. Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l’utilizzo di binari ed accessori iGuzzini Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are used.
  • Seite 15 1.154.078.00 1.154.078.00 IS11579/01 IS11579/01 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR EINBAUPOSITION DES ADAPTERS EINBAUPOSITION DES ADAPTERS INSTALLATIESTAND ADAPTER INSTALLATIESTAND ADAPTER POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER...
  • Seite 16 2.509.493.00 2.509.493.00 IS11580/00 IS11580/00 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR 2.509.493.00 2.509.493.00 IS11580/00 IS11580/00 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR...
  • Seite 17 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 18 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 19 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...

Diese Anleitung auch für:

140 mm