Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
Thank you for purchasing the MSI
AC
motherboard. This User Guide gives information about
board layout, component overview, BIOS setup and software
installation.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ................................................................................................. 8
LAN Port LED Status Table .................................................................................8
Audio Ports Configuration ..................................................................................8
Overview of Components ................................................................................ 9
DIMM Slots ........................................................................................................10
CPU Socket .......................................................................................................11
PCI_E1~4: PCIe Expansion Slots ......................................................................12
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ...............................................................13
SATA2~5: SATA 6Gb/s Connectors....................................................................13
M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ................................................................................14
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors....................................................14
JUSB1, JUSB2: USB 2.0 Connectors ................................................................15
JUSB3, JUSB4: USB 3.1 Gen1 Connectors .......................................................15
JUSB5: USB 3.1 Gen2 Type-C Connector .........................................................16
JTPM1: TPM Module Connector .......................................................................16
JAUD1: Front Audio Connector .........................................................................16
CPU_FAN1,PUMP_FAN1, SYS_FAN1~3: Fan Connectors ................................17
JCOM1: Serial Port Connector .........................................................................18
JRGB1: RGB LED connector .............................................................................18
EZ Debug LED ...................................................................................................18
JCI1: Chassis Intrusion Connector ...................................................................19
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .......................................................19
BIOS Setup ..................................................................................................... 20
Entering BIOS Setup .........................................................................................20
Resetting BIOS ..................................................................................................21
Updating BIOS ...................................................................................................21
Software Description ..................................................................................... 22
Installing Drivers ..............................................................................................22
Installing Utilities ..............................................................................................22
10 .....................................................................................22
®
Z370M GAMING PRO
®
1
Contents

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSI Z370M GAMING PRO AC

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing the MSI Z370M GAMING PRO ® motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation. Contents Safety Information ................... 2 Specifications ....................3 Rear I/O Panel ....................8 LAN Port LED Status Table .................8 Audio Ports Configuration ..................8...
  • Seite 2: Safety Information

    Safety Information y The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Seite 3: Specifications

    Supports non-ECC, un-buffered memory y Supports Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. y 2x PCIe 3.0 x16 slots (supports x16/x0, x8/x8 mode) Expansion Slots y 2x PCIe 3.0 x1 slots y 1x HDMI™...
  • Seite 4 Continued from previous page Intel Z370 Chipset ® y Supports RAID 0, RAID1, RAID 5 and RAID 10 for SATA storage devices RAID y Supports RAID 0 and RAID1 for M.2 PCIe storage devices* * M.2 PCIe RAID volume can be created with M.2 GENIE. ASMedia ASM3142 Chipset ®...
  • Seite 5 Continued from previous page y 1x 24-pin ATX main power connector y 1x 8-pin ATX 12V power connector y 4x SATA 6Gb/s connectors y 1x USB 3.1 Gen2 Type-C connector y 2x USB 3.1 Gen1 connectors (supports additional 4 USB 3.1 Gen1 ports) y 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) y 1x 4-pin CPU fan connector...
  • Seite 6 VR & TriDef SmartCam ® ® y WTFast* y CPU-Z MSI GAMING y Intel Extreme Tuning Utility y Google Chrome™ ,Google Toolbar, Google Drive y Norton™ Internet Security Solution * This offer is valid for a limited period only, for more information please visit www.msi.com...
  • Seite 7 Continued from previous page y Audio ƒ Audio Boost 4 y Network ƒ GAMING LAN with Gaming LAN Manager y Storage ƒ Twin Turbo M.2 y Fan ƒ Pump Fan ƒ Smart Fan Control y LED ƒ Mystic Light ƒ Mystic Light Extension (RGB) ƒ...
  • Seite 8: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel Audio Ports PS/2 Mouse USB 3.1 Gen2 (10Gbps) LAN DisplayPort Wi-Fi Antenna USB 3.1 Gen1 (5Gbps) Connectors Optical S/PDIF-Out USB 3.1 Gen2 PS/2 Keyboard Type-C (10Gbps) LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description...
  • Seite 9: Overview Of Components

    Overview of Components DIMMA1 DIMMA2 CPU Socket DIMMB1 CPU_PWR1 DIMMB2 CPU_FAN1 FRAME1 M2_3 PUMP_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 JUSB4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼2▲3 SATA▼4▲5 PCI_E4 JCI1 JFP2 JAUD1 JRGB1 JFP1 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 JUSB3 JUSB2 Overview of Components...
  • Seite 10: Dimm Slots

    DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. Memory module installation recommendation DIMMB2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA1 Important To boot up the system successfully, always insert the memory module into DIMMA2 first. Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.
  • Seite 11: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Seite 12: Pci_E1~4: Pcie Expansion Slots

    PCI_E4: PCIe 3.0 x1 slot (PCH lanes) Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Seite 13: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED +...
  • Seite 14: M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~2: M.2 Slots (Key M) Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below. 30° Important Intel RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. ® Intel Optane™ Memory Ready for all M.2 slots. ®...
  • Seite 15: Jusb1, Jusb2: Usb 2.0 Connectors

    JUSB1, JUSB2: USB 2.0 Connectors These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Seite 16: Jusb5: Usb 3.1 Gen2 Type-C Connector

    JUSB5: USB 3.1 Gen2 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.1 Gen2 Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C port on JUSB5 the front panel...
  • Seite 17: Cpu_Fan1,Pump_Fan1, Sys_Fan1~3: Fan Connectors

    CPU_FAN1,PUMP_FAN1, SYS_FAN1~3: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
  • Seite 18: Jcom1: Serial Port Connector

    Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’ s software to control the extended LED strip. EZ Debug LED These LEDs indicate the status of the motherboard.
  • Seite 19: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis intrusion event (default) Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Seite 20: Bios Setup

    Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu message appears on the screen during the boot process. y Use MSI FAST BOOT application. Click on GO2BIOS button and choose OK. The system will reboot and enter BIOS setup directly.
  • Seite 21: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
  • Seite 22: Software Description

    7. Follow the instructions on the screen to install Windows® 10. Installing Drivers 1. Start up your computer in Windows ® 2. Insert MSI Driver Disc into your optical drive. ® 3. The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers.
  • Seite 23 메인보드를 구입해주셔서 감사합 Z370M GAMING PRO AC ® 니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정 및 소프트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 뒷면 I/O 패널 ..................... 8 LAN 포트 LED 상태 표시..................8 오디오...
  • Seite 24: 안전 지침

    안전 지침 y 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. y 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. y 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다.
  • Seite 25 연결 가능)* * 인텔 메모리 모듈을 사용하기 전에 드라이버와 BIOS를 Optane ® ™ MSI 웹 사이트의 최신 버전으로 업데이트했는지 확인하십시오. Z370 칩셋 Intel ® y RAID 0, RAID1, RAID 5 및 RAID 10 지원(SATA 저장 장치) RAID y RAID 0 및 RAID 1 지원(M.2 저장 장치)* * M.2 Genie로...
  • Seite 26 이전 페이지로부터 계속 ASM3142 칩셋 ASMedia ® y USB 3.1 Gen2 (슈퍼 스피드 USB 10Gbps) 3포트 (후면 패널에 Type-C 및 Type-A 포트 1 개, 내부 USB 커넥터를 통해 Type-C 포트 1 개 제공) Z370 칩셋 Intel ® y USB 3.1 Gen1 (슈퍼 스피드 USB) 8포트 (뒷면 패널에Type-A 4 포트, 내장...
  • Seite 27 이전 페이지로부터 계속 y 24 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 y 8 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 y SATA 6Gb/s 커넥터 6개 y USB 3.1 Gen2 Type-C 포트 1개 y USB 3.1 Gen1 커넥터 2개 (외 USB 3.1 Gen1 4포트 지원) y USB 2.0 커넥터...
  • Seite 28 TriDef VR & TriDef ® ® y WTFast* y CPU-Z MSI 게이밍 버전 y 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 y 구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브 y 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션 * 이 기능은 일정한 기간 동안만 유효합니다. 자세한 정보는 공식...
  • Seite 29 이전 페이지로부터 계속 y 오디오 ƒ 오디오 부스트 4 y 네트워크 ƒ 게이밍 랜과 게이밍 랜 매니저 y 저장장치 ƒ Twin Turbo M.2 y Fan ƒ 수냉쿨러 전용 커넥터 ƒ 스마트 팬 컨트롤 y LED ƒ 미스틱 라이트 ƒ 미스틱 라이트 익스텐션 (RGB) ƒ...
  • Seite 30: 뒷면 I/O 패널

    뒷면 I/O 패널 오디오 포트 PS/2 마우스 USB 3.1 Gen2 DisplayPort Wi-Fi 안테나 커넥터 USB 3.1 Gen1 옵티컬 S/PDIF-출력 PS/2 키보드 USB 3.1 Gen2 Type-C LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 통신 LED 속도 LED 상태 설명 상태 설명 LAN이 올바르게 연결되지 10 Mbps 속도로...
  • Seite 31 개요 DIMMA1 DIMMA2 CPU 소켓 DIMMB1 CPU_PWR1 DIMMB2 CPU_FAN1 FRAME1 M2_3 PUMP_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 JUSB4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼2▲3 SATA▼4▲5 PCI_E4 JCI1 JFP2 JAUD1 JRGB1 JFP1 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 JUSB3 JUSB2 개요...
  • Seite 32: Dimm 슬롯

    DIMM 슬롯 다음과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요. 메모리 모듈 설치 권장사항 DIMMB2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA1 중요사항 항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요. 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다. 주소 메모리의 최대 용량은 4GB 혹은 메모리 주소 제한으로 인해 32-비트 (Windows OS) 이하...
  • Seite 33: Cpu 소켓

    CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고...
  • Seite 34: Pci_E1~4: Pcie 확장 슬롯

    PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH 레인) 중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI Gaming Series Graphics Card Bolster와 같은 도구를 사용하시기 바랍니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할...
  • Seite 35: Jfp1, Jfp2: 전면 패널 오디오 커넥터

    JFP1, JFP2: 전면 패널 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED +...
  • Seite 36: M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) 아래 그림과 같이 M.2 솔리드 스테이트 드라이브(SSD)를 M.2 슬롯에 설치하세요. 30° 중요사항 RST는 UEFI ROM PCIe M.2 SSD만 지원합니다. Intel ® 모든 M.2 슬롯용 Intel Optane™ Memory 지원. ® ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. +3.3V +3.3V +3.3V...
  • Seite 37: Jusb1, Jusb2: Usb 2.0 커넥터

    Ground Ground No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI SUPER CHARGER ® 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JUSB3, JUSB4: USB 3.1 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다.
  • Seite 38: Jusb5: Usb 3.1 Gen2 Type-C 커넥터

    JUSB5: USB 3.1 Gen2 Type-C 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen2 Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. 전면 패널 USB Type-C 포트 JUSB5 USB Type-C 케이블 JTPM1: TPM 모듈...
  • Seite 39: Cpu_Fan1,Pump_Fan1, Sys_Fan1~3: 팬 커넥터

    CPU_FAN1,PUMP_FAN1, SYS_FAN1~3: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일...
  • Seite 40: Jcom1: 시리얼 포트 커넥터

    을 지원합니다. LED 밝기가 약해질 수 있으므로 스트랩의 길이가 2m보다 작아야 합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI의 소프트웨어를 이용하여 추가 장착한 LED 스트립을 제어하십시오. EZ Debug LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 표시합니다.
  • Seite 41: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 (기본 설정) 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > Settings(설정) > Security(보안) > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로...
  • Seite 42 부팅 과정에서 화면에 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동)이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요. y MSI FAST BOOT 애플리케이션을 사용합니다. GO2BIOS 버튼을 클릭한 후 OK를 선택하면 시스템이 재부팅되며 BIOS 설정으로 직접 이동합니다. GO2BIOS 버튼 클릭...
  • Seite 43: Bios 설정

    Live Update 6으로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전 LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. BIOS 업데이트 1. MSI LIVE UPDATE 6을 설치 및 시작합니다. 2. BIOS Update를 선택합니다. 3. Scan 버튼을 클릭합니다. 4. Download 아이콘을 클릭하여 최신 BIOS 파일을 다운로드한 후 설치합니다.
  • Seite 44: 소프트웨어 설명

    드라이버 설치하기 10 운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다 . 1. Windows ® 드라이버 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다. 2. MSI ® 3. 자동으로 필요한 모든 드라이버를 찾아내고 목록이 나타납니다. 4. Install 버튼을 누릅니다. 5. 소프트웨어 설치가 진행됩니다. 설치가 완료되면 다시 시작하라는 메시지가 나타납니다.
  • Seite 45 Merci d’ avoir acheté une carte mère MSI Z370M GAMING ® AC. Ce manuel d’ utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ ensemble des composants, la con- figuration du BIOS et l’ installation des logiciels. Table des matières Informations de sécurité...
  • Seite 46: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité y Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’...
  • Seite 47: Spécifications

    * Avant d’ utiliser les modules de mémoire Intel Optane™, ® veuillez vous assurer d’ avoir mis à jour les pilotes et le BIOS avec la dernière version disponible sur le site officiel MSI. Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
  • Seite 48 Suite du tableau de la page précédente Chipset Intel Z370 ® y Support des architectures RAID 0, RAID1, RAID 5 et RAID 10 pour les périphériques de stockage SATA RAID y Support des architectures RAID 0 et RAID1 pour les périphériques de stockage M.2 PCIe* * La configuration RAID du SSD PCIe M.2 peut être créée avec M.2 GENIE.
  • Seite 49 Suite du tableau de la page précédente y 2 x connecteurs d’ antenne y 1 x port clavier PS/2 y 1 x port souris PS/2 y 1 x port DisplayPort y 1 x port HDMI™ Connecteurs sur le panneau y 1 x port USB 3.1 Gen2 Type-A arrière y 1 x port USB 3.1 Gen2 Type-C y 4 x ports USB 3.1 Gen1 Type-A...
  • Seite 50 Google Chrome™, Google Toolbar et Google Drive y Norton™ Internet Security Solution * Cette fonctionnalité dépend d’ une offre limitée dans le temps. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’ informations. Suite du tableau sur la page suivante...
  • Seite 51 Suite du tableau de la page précédente y Audio ƒ Audio Boost 4 y Network ƒ GAMING LAN avec Gaming LAN Manager y Stockage ƒ Twin Turbo M.2 y Ventilateurs ƒ Ventilateurs pour la pompe ƒ Contrôle des ventilateurs y LED ƒ...
  • Seite 52: Panneau Arrière Entrée/ Sortie

    Panneau arrière Entrée/ Sortie Ports Audio Souris PS/2 USB 3.1 Gen2 DisplayPort Connecteurs USB 3.1 Gen1 d’ antenne Wi-Fi Sortie S/PDIF optique USB 3.1 Gen2 Clavier PS/2 Type-C Tableau explicatif de l’ état de la LED du port LAN LED indiquant la LED indiquant la vitesse connexion et l’...
  • Seite 53: Vue D' Ensemble Des Composants

    Vue d’ ensemble des composants DIMMA1 DIMMA2 Socket processeur DIMMB1 CPU_PWR1 DIMMB2 CPU_FAN1 FRAME1 M2_3 PUMP_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 JUSB4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼2▲3 SATA▼4▲5 PCI_E4 JCI1 JFP2 JAUD1 JRGB1 JFP1 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 JUSB3...
  • Seite 54: Slots Dimm

    Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans l’ emplacement DIMM comme indiqué ci- dessous. Installation recommandée de module mémoire DIMMB2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA1 Important Pour réussir à démarrer le système, veillez à toujours insérer un module de mémoire dans l’...
  • Seite 55: Socket Processeur

    électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’ installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’ acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.
  • Seite 56: Pci_E1~4: Slots D' Extension Pcie

    Important Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’ installer une seule carte d’ extension PCIe x16, nous vous recommandons d’...
  • Seite 57: Jfp1, Jfp2: Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED...
  • Seite 58: M2_1~2: Slots M.2 (Touche M)

    M2_1~2: Slots M.2 (Touche M) Installer le disque dur M.2 dans le slot M.2 comme indiqué ci-dessous. 30° Important La technologie Intel RST supporte seulement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ® ROM UEFI. Intel Optane™ Memory Ready pour tous les slots M.2. ®...
  • Seite 59: Jusb1, Jusb2: Connecteurs Usb 2.0

    Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’ éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone ou iPod par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez installer l’ utilitaire MSI SUPER CHARGER. ®...
  • Seite 60: Jusb5: Connecteur Usb 3.1 Gen2 Type-C

    JUSB5: Connecteur USB 3.1 Gen2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.1 Gen2 Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
  • Seite 61: Cpu_Fan1,Pump_Fan1, Sys_Fan1~3: Connecteurs Pour Ventilateurs

    CPU_FAN1,PUMP_FAN1, SYS_FAN1~3: Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Seite 62: Jcom1: Connecteur De Port Série

    Avant d’ installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’ alimentation et à débrancher le câble d’ alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser les logiciels de MSI pour contrôler le ruban d’ extension LED. EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’...
  • Seite 63: Jci1: Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1: Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’ interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’ activité intrusion châssis (défaut) Utilisation du détecteur d’ intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’ interrupteur ou au capteur d’ intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Seite 64: Jbat1: Cavalier Clear Cmos (Réinitialisation Bios)

    JBAT1: Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à...
  • Seite 65: Configuration Du Bios

    Menu, F11 to enter Boot Menu” sur l’ écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr. y Quand l’ ordinateur est déjà en marche, vous pouvez utiliser l’ application MSI FAST BOOT. Cliquez sur le bouton GO2BIOS puis sur OK. Le système redémarre et entre dans l’...
  • Seite 66: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour: 1. Appuyez sur la touche Suppr pour entrer dans l’ interface Setup du BIOS pendant le processus de POST.
  • Seite 67: Informations Sur Les Logiciels

    ® Installer les pilotes 1. Allumez l’ ordinateur sous Windows ® 2. Insérez le disque MSI Driver Disc dans le lecteur optique. ® 3. L’ outil d’ installation apparaît automatiquement. Il trouvera et listera tous les pilotes dont vous avez besoin.
  • Seite 68 NOTE Informations sur les logiciels...
  • Seite 69 Danke, dass Sie sich für das MSI Z370M GAMING ® PRO AC Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard- Layout, Komponentenübersicht, BIOS-Setup und Softwareinstallation. Inhalt Sicherheitshinweis ..................2 Spezifikationen ....................3 Rückseite E/A ....................8 LAN Port LED Zustandstabelle ................8 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............8...
  • Seite 70: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis y Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. y Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Seite 71: Spezifikationen

    Technik unterstützt alle M.2 Steckplätze* ® ™ * Bevor Sie Intel Optane Speichermodule verwenden, stellen ® ™ Sie bitte über Downloads von der MSI Website sicher, dass die Treiber und das BIOS auf dem neuesten Stand sind. Fortsetzung auf der nächsten Seite Spezifikationen...
  • Seite 72 Fortsetzung der vorherigen Seite Intel Z370 Chipsatz ® y Unterstützt RAID 0, RAID1, RAID 5 und RAID 10 für SATA Speichergeräte RAID y Unterstützt RAID 0 und RAID1 für M.2 PCIe Speichergeräte* * Das M.2 PCIe RAID-Volume kann ganz einfach mit M.2 GENIE erstellt werden.
  • Seite 73 Fortsetzung der vorherigen Seite y 2x Antennenanschlüsse y 1x PS/2 Tastaturanschluss y 1x PS/2 Mausanschluss y 1x DisplayPort Anschluss y 1x HDMI Anschluss ™ Hintere Ein-/ y 1x USB 3.1 Gen2 Typ-A Anschluss und Ausgänge y 1x USB 3.1 Gen2 Typ-C Anschluss y 4x USB 3.1 Gen1 Typ-A Anschlüsse y 1x LAN (RJ45) Anschluss y 5x OFC Audiobuchsen...
  • Seite 74 Intel Extreme Tuning Utility y Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™ y Norton Internet Security Solution ™ * Dieses Angebot steht nur für begrenzte Zeit zur Verfügung, weitere Informationen finden Sie unter www.msi.com Fortsetzung auf der nächsten Seite Spezifikationen...
  • Seite 75 Fortsetzung der vorherigen Seite y Audio ƒ Audio Boost 4 y Netzwerk ƒ GAMING LAN mit Gaming LAN Manager y Speicherung ƒ Twin Turbo M.2 y Lüfter ƒ Pump-Lüfter ƒ Smart-Lüftersteuerung y LED ƒ Mystic Light ƒ Mystic Light Extension (RGB) ƒ...
  • Seite 76: Rückseite E/A

    Rückseite E/A Audioanschlüsse PS/2 Maus USB 3.1 Gen2 DisplayPort Wi-Fi USB 3.1 Gen1 Antennen- anschlüsse Optischer S/PDIF- USB 3.1 Gen2 PS/2 Tastatur Ausgang Typ-C LAN Port LED Zustandstabelle Geschwindigkeit LED Verbindung/ Aktivität LED Zustand Bezeichnung Zustand Bezeichnung 10 Mbps-Verbindung Keine Verbindung Grün 100 Mbps-Verbindung Gelb...
  • Seite 77: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten DIMMA1 DIMMA2 CPU Sockel DIMMB1 CPU_PWR1 DIMMB2 CPU_FAN1 FRAME1 M2_3 PUMP_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 JUSB4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼2▲3 SATA▼4▲5 PCI_E4 JCI1 JFP2 JAUD1 JRGB1 JFP1 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 JUSB3 JUSB2 Übersicht der Komponenten...
  • Seite 78: Dimm-Steckplätze

    DIMM-Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Speichermodul-Installationsempfehlung DIMMB2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA1 Wichtig Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA2 zuerst. Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität.
  • Seite 79: Übersicht Der Komponenten

    Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie CPU ein- und ausbauen. Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt.
  • Seite 80: Pci_E1~4: Erweiterungssteckplätze

    PCI_E1~4: Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 3.0 x16 Steckplatz (CPU Lanes) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 Steckplatz (PCH Lanes) PCI_E3: PCIe 3.0 x16 Steckplatz (CPU Lanes) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 Steckplatz (PCH Lanes) Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet.
  • Seite 81: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden mit den Schaltern und LEDs auf des Frontpanels. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Seite 82: M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)

    M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) Bitte installieren Sie das M.2 Solid-State-Laufwerke (SSD) in den M.2 Steckplatz (siehe unten). 30° Wichtig Intel RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. ® Intel Optane Technik unterstützt alle M.2 Steckplätze. ® ™ ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.
  • Seite 83: Jusb1, Jusb2: Usb 2.0 Anschlüsse

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI SUPER CHARGER Software. ® JUSB3, JUSB4: USB 3.1 Gen1 Anschlüsse Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 3.1 Gen1 Anschlüsse auf dem Frontpanel...
  • Seite 84: Jusb5: Usb 3.1 Gen2 Typ-C Anschluss

    JUSB5: USB 3.1 Gen2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.1 Gen2 Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Seite 85: Cpu_Fan1,Pump_Fan1, Sys_Fan1~3: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1,PUMP_FAN1, SYS_FAN1~3: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden.
  • Seite 86: Jcom1: Serieller Anschluss

    Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. EZ Debug LED Diese LEDs zeigen den Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Seite 87: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den Gehäuseeingriff (Standardwert) Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Seite 88: Bios-Setup

    Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste ENTF, wenn die Meldung Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu erscheint. y Verwenden Sie die MSI FAST BOOT Anwendung. Klicken Sie die GO2BIOS-Taste und drücken OK. Das System startet neu und geht direkt ins BIOS.
  • Seite 89: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste (Entf), um das BIOS zu öffnen.
  • Seite 90: Softwarebeschreibung

    ® Installation von Treibern 1. Starten Sie Ihren Computer mit Windows ® 2. Legen Sie die MSI Treiber Disk in das optisches Laufwerk. ® 3. Der Installer wird automatisch erscheint und findet und finden Sie die benötigten Treiber in die Liste.
  • Seite 91 Благодарим Вас за покупку материнской платы AC. Данное руководство Z370M GAMING PRO ® пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах материнской платы, настройке BIOS и описание программного обеспечения. Содержание Безопасное использование продукции ..........2 Технические характеристики ..............3 Задняя панель портов ввода/ вывода ..........8 Таблица...
  • Seite 92: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции y Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. y Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера. y Чтобы...
  • Seite 93: Технические Характеристики

    Память y Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти y Поддержка Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых памяти. y 2x слота PCIe 3.0 x16 (поддержка режима x16/x0, x8/x8) Слоты расширения y 2x слота PCIe 3.0 x1 y 1x порт...
  • Seite 94 Продолжение с предыдущей страницы Чипсет Intel Z370 ® y Поддержка RAID 0, RAID1, RAID 5 и RAID 10 для накопителей SATA RAID y Поддержка RAID 0 и RAID1 для накопителей M.2 PCIe* * RAID массив на накопителях M.2 PCIe может быть создан...
  • Seite 95: Разъемы Задней Панели

    Продолжение с предыдущей страницы y 2x разъема антенны y 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры y 1x комбинированный порт PS/2 мыши y 1x порт DisplayPort y 1x порт HDMI Разъемы ™ задней y 1x порт USB 3.1 Gen2 Type-A панели y 1x порт USB 3.1 Gen2 Type-C y 4x порта...
  • Seite 96 Realtek HD Audio Manager y Open Broadcaster Software (OBS) y TriDef VR & TriDef SmartCam ® ® y WTFast* y CPU-Z MSI GAMING y Intel Extreme Tuning Utility y Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™ y Norton Internet Security Solution ™...
  • Seite 97: Специальные Функции

    Продолжение с предыдущей страницы y Аудио ƒ Audio Boost 4 y Сеть ƒ GAMING LAN с контроллером Gaming LAN Manager y Накопитель ƒ Twin Turbo M.2 y Вентирятор ƒ Pump Fan ƒ Интеллектуальное управление скоростью вращения вентиляторов y Индикатор ƒ Mystic Light ƒ...
  • Seite 98: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода Порты Аудио PS/2 мыши USB 3.1 Gen2 DisplayPort Разъемы антенны Wi-Fi USB 3.1 Gen1 Оптический S/PDIF-Out PS/2 клавиатуры USB 3.1 Gen2 Type-C Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Описание Состояние...
  • Seite 99: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы DIMMA1 Процессорный DIMMA2 сокет DIMMB1 CPU_PWR1 DIMMB2 CPU_FAN1 FRAME1 M2_3 PUMP_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 JUSB4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼2▲3 SATA▼4▲5 PCI_E4 JCI1 JFP2 JAUD1 JRGB1 JFP1 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 JUSB3 JUSB2 Компоненты...
  • Seite 100: Слоты Dimm

    Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. Рекомендации по установке модулей памяти DIMMB2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA1 Внимание! Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот DIMMA2. В связи со спецификой использования ресурсов чипсета, доступный объем...
  • Seite 101: Компоненты Материнской Платы

    кабель питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предупреждает...
  • Seite 102: Pci_E1~4: Слоты Расширения Pcie

    PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (линии PCH) Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной...
  • Seite 103: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED...
  • Seite 104: M2_1~2: Разъем M.2 (Ключ M)

    M2_1~2: Разъем M.2 (Ключ M) Пожалуйста, установите твердотельный накопитель (SSD) M.2 в слот M.2, как показано ниже. 30° Внимание! RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. Intel ® Технология Intel совместима с любым разъемом M.2. Optane ® ™ ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы...
  • Seite 105: Jusb1, Jusb2: Разъемы Usb 2.0

    Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI SUPER CHARGER. ® JUSB3, JUSB4: Разъемы USB 3.1 Gen1 Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.1 Gen1 на...
  • Seite 106: Jusb5: Разъем Usb 3.1 Gen2 Type-C

    JUSB5: Разъем USB 3.1 Gen2 Type-C Данный разъем предназначен для подключения разъемов USB 3.1 Gen2 Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Порт USB Type-C на передней...
  • Seite 107: Cpu_Fan1,Pump_Fan1, Sys_Fan1~3: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1,PUMP_FAN1, SYS_FAN1~3: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным...
  • Seite 108: Jcom1: Разъемы Последовательного Порта

    внимание, что длина лент должна быть не более 2 метров , иначе яркость свечения будет падать. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными ® светодиодными лентами.
  • Seite 109: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по событию открытия (По умолчанию) корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3.
  • Seite 110: Настройка Bios

    Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки. y При помощи приложения MSI FAST BOOT. Нажмите на кнопку GO2BIOS и выберите ОК. Система перезагрузится и автоматически войдет в настройки...
  • Seite 111: Сброс Bios

    обратитесь к разделу “Джампер очистки данных CMOS” . Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш-диске USB. Обновление BIOS: 1.
  • Seite 112: Описание Программного Обеспечения

    7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows ® Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows ® 2. Вставьте диск с драйверами MSI Driver Disc в привод для оптических ® дисков. 3. Автоматически отобразится окно установщика, который найдет и перечислит все необходимые драйверы.
  • Seite 113 感谢您购买了 MSI 主板� 本指南提 Z370M GAMING PRO AC ® 供了主板布局, 组件概述, BIOS 设置以及软件安装� 目录 安全信息......................2 规格 ........................3 后置 I/O 面板 ....................8 LAN 端口 LED 状态表 ..................8 音频端口配置 ......................8 组件概述......................9 DIMM 插槽 ......................10 CPU 底座 ......................11 PCI_E1~4: PCIe 扩展插槽 .................12 JFP1, JFP2: 前置面板接口...
  • Seite 114: 安全信息

    安全信息 y 此包装中包含的的组件有可能到静电放电(ESD)损坏� 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机� y 确保所有组件连接牢固� 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启� y 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件� y 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电(ESD)腕带, 以防止静电损坏其配置� 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电� y 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上� y 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件� y 在安装完成之前不要启动计算机� 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者� y 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员� y 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除� y 保留本用户指南以供将来参考� y 本主板须远离湿气�...
  • Seite 115 内存 y 支持 �-ECC, �-缓存内存 y 支持 Intel 扩展内存配置文件 (XMP) ® * 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细 信息� y 2 个 PCIe 3.0 x16 插槽 (支持 x16/x0, x8/x8 模式) 扩展插槽 y 2 个 PCIe 3.0 x1 插槽 y 1 个 HDMI™ 端口, 支持最大分辨率为 4096x2160@30Hz, 2560x1600@60Hz 板载显卡...
  • Seite 116 接上一页 Z370 芯片组 Intel ® y 支持以 SATA 存储设备创建 RAID 0, RAID 1, RAID 5 和 RAID RAID y 支持以 M.2 PCIe 存储设备创建 RAID 0 和 RAID 1* * M.2 PCIe RAID 卷可以用 M.2 GENIE 来创建� ASM3142 芯片组 ASMedia ® y 3 个...
  • Seite 117 接上一页 y 1 个 24-pin ATX 主电源接口 y 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口 y 4 个 SATA 6Gb/s 接口 y 1 个 USB 3.1 Gen2 Type-C 接口 y 2 个 USB 3.1 Gen1 接口 (额�支持 4 个 USB 3.1 Gen1 端口) y 2 个...
  • Seite 118 微星 GAMING 网卡管理软件 y Realtek 高清晰音频管理软件 y 开放式广播软件 (OBS) 虚拟现实和 TriDef 智能摄像头 y TriDef ® ® y WTFast* y MSI GAMING 版 CPU-Z y 英特尔极限超频工具 y Google 浏览器 , Google 工具栏, Google 云端硬盘 ™ y 诺顿 网络安全解决方案 ™ * 此项功能仅在一定时间内有效, 要了解更多信息, 请访问www.
  • Seite 119 接上一页 y 音频 ƒ 第四代音皇技术 y 网络 ƒ 微星 GAMING 网卡与微星 Gaming 网卡管理软件 y 存储 ƒ 双重极速 M.2 y 风扇 ƒ 水冷风扇 ƒ 智能风扇控制系统 y LED 灯 ƒ 动态RGB LED炫光系统 ƒ 炫光系统扩展技术 (RGB) ƒ 炫光系统同步技术 ƒ 简易侦错 LED 灯 y 防�设计 ƒ...
  • Seite 120: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 音频端口 PS/2 �标 USB 3.1 Gen2 DisplayPort端口 Wi-Fi 天线�口 USB 3.1 Gen1 光纤 S/PDIF 输出 PS/2 键盘 USB 3.1 Gen2 Type-C LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 描述 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 黄色...
  • Seite 121 组件概述 DIMMA1 DIMMA2 CPU 底座 DIMMB1 CPU_PWR1 DIMMB2 CPU_FAN1 FRAME1 M2_3 PUMP_FAN1 简易侦错 LED 灯 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 JUSB4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼2▲3 SATA▼4▲5 PCI_E4 JCI1 JFP2 JAUD1 JRGB1 JFP1 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 JUSB3 JUSB2 组件概述...
  • Seite 122: 组件概述

    DIMM 插槽 将�装内存�块��至 DIMM �槽, 请�下图�� 内存模块安装建议 DIMMB2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA1 注意 若要成功�动�统,�装内存模块时务必先由 DIMMA2 开��装� 由于��组资源使用, 内存可用的容量将会��装的用量少一点� 请注意, 由于 32 位 Windows �作�统内存�址的限制, 内存寻址的�大容量为 4GB 或更少� 因�, �果�想�装超过 4GB 的内存在主�上, 我们建议��装 64 位的 Windows �作�统� 组件概述...
  • Seite 123: Cpu 底座

    CPU 底座 将 CPU �装至 CPU �座, 请�下图�� 注意 �装或�除 CPU �, 请先关闭电源, 并将电源线由�座上�除� �装完成处理器后请�留 CPU ��盖� �星将�求授权的 (RMA) 在处理�货验证� �主�上附带 CPU �座上的��盖� 当��装 CPU 时, 请�认已�装� CPU 风�� 对防止过热和维��统的稳定性 CPU 风�是�常必�的� �认在�统�动� CPU 风�已经牢固的�贴在 CPU 上� 温度过热会严重损� CPU 和主�, 请务必�认所使用的�温风��终�够正常工作, ��...
  • Seite 124: Pci_E1~4: Pcie 扩展插槽

    PCI_E2: PCIe 3.0 x1 插槽 (PCH 通道) PCI_E3: PCIe 3.0 x16 插槽 (CPU 通道) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 插槽 (PCH 通道) 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支 架千斤顶来支撑其重量, 以防止插槽变形� 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得�佳性�, 建议使用 PCI_E1 �槽� 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由�座上�除 � 查看关于扩展卡的...
  • Seite 125: Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    JFP1, JFP2: 前置面板接口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Seite 126: M2_1~2: M.2 接口 (M Key)

    M2_1~2: M.2 接口 (M Key) 将�装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.2 �口, 请�下图�� 30° 注意 RST 仅支�具� UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘� Intel ® 英特尔 傲腾 (Optane)™ 内存与所有 M.2 接口兼容� ® ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground...
  • Seite 127: Jusb1, Jusb2: Usb 2.0 接口

    USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 请注意, VCC 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� 为了将�的 iPad, iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电, 请�装 MSI SUPER ® CHARGER 实用�序� JUSB3, JUSB4: USB 3.1 Gen1 接口 这��口允许�连��置面�上的 USB 3.1 Gen1 端口� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0-...
  • Seite 128: Jusb5: Usb 3.1 Gen2 Type-C 接口

    JUSB5: USB 3.1 Gen2 Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.1 Gen2 Type-C 接口� 该接口具有防呆设计� 当 您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接� �置面�上 USB Type-C 端口 JUSB5 USB Type-C 电缆 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)模组� 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细 节和用法� LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address &...
  • Seite 129: Cpu_Fan1,Pump_Fan1, Sys_Fan1~3: 风扇接口

    CPU_FAN1,PUMP_FAN1, SYS_FAN1~3: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式� PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率� DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇 速率� 当您将一个 3 针脚 (非-PWM) 风扇插入到 PWM 模式下风扇接口时, 风扇速率将始 终保持在 100%, 这可能会产生很大噪声� 您可以按照以下说明将风扇接口调整为 PWM 模式或 DC 模式� �认 PWM 模式风扇接口 CPU_FAN1/ PUMP_FAN1 �认 DC 模式风扇接口 SYS_FAN1/ SYS_FAN2/ SYS_FAN3 切换风扇模式和调整风扇速率...
  • Seite 130: Jcom1: 串行端头接口

    注意 此接口支持 5050 RGB 多彩 LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V)� 请保持 LED 灯条短于 2 米, 以防止灯光变暗� 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除� 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯� 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的状态� CPU - 表示 CPU 无法检测或故障� DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障�...
  • Seite 131: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 ��口允许�机���检测开关线相连� 正常 触发机箱入侵检测情况下 (默认) 使用机���检测器 1. JCI1 �口连�机�上的机���检测开关/ 传�器� 2. 合上机�盖� 3. 转到 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration� 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled� 5. � F10 �存并�出, �后� Enter 键选择 Yes� 6. 当计�机开�时, 一旦打开机�盖, 将会在屏�上显�一个�告信息� 重设机����告...
  • Seite 132: Bios 设置

    进� BIOS 设置 请参考以下方法进入 BIOS 设置� y 在开机程序中, 当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息, 按下 Delete 键� y 使用 MSI FAST BOOT 应用程序� 点击 GO2BIOS 按钮并选择 OK� 该系统将重新启动并 直接进入 BIOS 设置� 点击 GO2BIOS 功能键...
  • Seite 133: 重启 Bios

    在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机� 请参考清除 CMOS 跳线部分 , 以了解重 启 BIOS 的相关信息 � 更� BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件� 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘中� 更新 BIOS : 1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置� 2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到计算机上�...
  • Seite 134: 装驱动

    6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键� 7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows 10� ® �装驱动 8. 启动您的计算机进入 Windows 10� ® 9. 将 MSI 驱动光盘放入您光驱中� ® 10. 安装界面将会自动出现, 以及弹出一个对话框将列出所有必需的驱动程序� 11. 点击 Install 按钮� 12. 软件安装开始进行� 完成安装后将提醒您重启� 13. 点击 OK 按钮完成安装� 14. 重新启动您的电脑�...
  • Seite 135 感謝您購買 MSI 主機板 。 本用戶指 Z370M GAMING PRO AC ® 南提供有關電路板佈局 , 元件總覽 , BIOS設置和軟體安裝的信 息 。 目錄 安全說明......................2 主機板規格 ....................... 3 背板 I/O ......................8 網路連接埠 LED 燈狀態表 ...................8 音效連接埠設置 ....................8 元件總覽......................9 記憶體插槽 ......................10 CPU �座 ......................11 PCI_E1~4: PCIe 擴充插槽...
  • Seite 136: 安全說明

    安全說明 y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 y 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 y 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 y 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 y 若未安裝主機板...
  • Seite 137: 主機板規格

    支援 non-ECC , 未緩衝處理的記憶體 y 支援 Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * 有關兼容儲存器的詳細信息 , 請參閱 www.msi.com 。 y 2 個 PCIe 3.0 x16 插槽 (支援 x16/x0, x8/x8 模式) 擴充插槽 y 2 個 PCIe 3.0 x1 插槽 y 1 個 HDMI™ 連接埠 , 支援最高解析度 4096x2160@30Hz, 2560x1600@60Hz 內建顯示卡...
  • Seite 138 承前頁 Z370 晶片組 Intel ® y 支援以 SATA 儲存裝置創建 RAID 0, RAID 1, RAID 5 和 RAID RAID y 支援以 M.2 儲存裝置創建 RAID 0 和 RAID 1* * 可以使用 M.2 GENIE 創建 M.2 PCIe RAID 卷 。 ASM3142 晶�組 ASMedia ®...
  • Seite 139 承前頁 y 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 y 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 y 4 個 SATA 6Gb/s 接頭 y 1 個 USB 3.1 Gen2 Type-C 接頭 y 2 個 USB 3.1 Gen1 接頭 (可另支援 4 個 USB 3.1 Gen1 連接埠) y 2 個...
  • Seite 140 TriDef SmartCam ® ® y WTFast* y CPU-Z MSI GAMING y Intel Extreme Tuning Utility 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 y Google Chrome ™ y Norton™ Internet Security Solution * 此功能僅在一定時限內有效 , 欲知更多詳情 , 請上 www.msi. 接下頁 主機板規格...
  • Seite 141 承前頁 y 音效 ƒ 第四代音皇技術 y 網路 ƒ GAMING 網路接口與 GAMING 網路頻寬管理軟體 y 儲存 ƒ 雙重極速 M.2 y 風扇 ƒ 水冷風扇 ƒ 智慧風扇控制軟體 y LED 燈 ƒ 炫彩效果 ƒ 炫彩效果延伸接頭 (RGB) ƒ 炫彩效果同步技術 ƒ 除錯代碼 LED 燈 y 保護 ƒ PCI-E 鋼鐵裝甲 y 效能...
  • Seite 142: 背板 I/O

    背板 I/O 音效連接埠 PS/2 滑鼠 網路連接埠 USB 3.1 Gen2 DisplayPort Wi-Fi 天線接頭 USB 3.1 Gen1 光纖 S/PDIF �出 PS/2 鍵盤 USB 3.1 Gen2 Type-C 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 說明 關閉 未連線 關閉 傳輸速率 10 Mbps 黃燈...
  • Seite 143 元件總覽 DIMMA1 DIMMA2 CPU 腳座 DIMMB1 CPU_PWR1 DIMMB2 CPU_FAN1 FRAME1 M2_3 PUMP_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 JUSB4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼2▲3 SATA▼4▲5 PCI_E4 JCI1 JFP2 JAUD1 JRGB1 JFP1 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 JUSB3 JUSB2 元件總覽...
  • Seite 144: 元件總覽

    記憶體插槽 請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中 。 記憶體模組安裝建議 DIMMB2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA1 重要 要成功開啟系統 , 安裝記憶體時 , 請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝 。 因晶片資源的配置 , 可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量 。 請注意 : 在 32 位元的 Windows 作業系統中 , 因記憶體位址限制 , 可設定位址的最大記 憶體模組為 4GB 以下 ; 因此 , 如果您要在本主機板上安裝 4GB 以上的記憶體 , 建議安裝 64 位元的...
  • Seite 145: Cpu �座

    CPU �座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中 , 如下所示 。 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有 保護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修主 機板 。 安裝 CPU 後 , 請務必在其上裝散熱器 。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱 , 並維持系統 穩定...
  • Seite 146: Pci_E1~4: Pcie 擴充插槽

    PCI_E3: PCIe 3.0 x16 slot (CPU lanes) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 slot (PCH lanes) 重要 若安裝大型顯示卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯示卡支撐架 , 以支撐其重 量和防止插槽變形 。 為達最佳效能, 若只要安裝一張 PCIe x16 擴充卡, 建議安裝在 PCI_E1 插槽 。 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 檢查使用...
  • Seite 147: Jfp1, Jfp2: 系統面板接頭

    JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Seite 148: M2_1~2: M.2 �槽 (M Key)

    M2_1~2: M.2 �槽 (M Key) 請按照下圖所示將 M.2 SSD 安裝到 M.2 插槽中 。 30° 重要 RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM 。 Intel ® 記憶體適用於所有 M.2 插槽 。 Intel Optane ® ™ ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器� +3.3V +3.3V +3.3V -12V...
  • Seite 149: Jusb1, Jusb2: Usb 2.0 接頭

    Ground Ground No Pin 重要 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI SUPER CHARGER 工 ® 具軟體 。 JUSB3, JUSB4: USB 3.1 Gen1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠 。...
  • Seite 150: Jusb5: Usb 3.1 Gen2 Type-C 接頭

    JUSB5: USB 3.1 Gen2 Type-C 接頭 此接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen2 Type-C 接頭 。 此接頭具有防呆設計 。 連接排線 時 , 請務必將其與相應的方向連接 。 前面板的 USB Type-C 連接埠 JUSB5 USB Type-C 排線 JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power...
  • Seite 151: Cpu_Fan1,Pump_Fan1, Sys_Fan1~3: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1,PUMP_FAN1, SYS_FAN1~3: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔以變更電壓方式控制風扇 速度 。 若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度維持在 100% , 噪 音會比較明顯 。 您可以按照以下說明將風扇連接器調整為 PWM 或 DC 模式 。 預設 PWM 模式風扇接頭 CPU_FAN1/ PUMP_FAN1 預設...
  • Seite 152: Jcom1: 序列埠接頭

    本接頭支援 5050 RGB 多色 LED 燈條 (12V/G/R/B) 與3A (12V) 的最大額定功率 。 注意 , 該LED燈條的長度應不超過2米為佳 , 否則LED的亮度將會減弱 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移 除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。...
  • Seite 153: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Seite 154: Bios 設定

    請參考以下方法 , 進入 BIOS 設定畫面 。 y 開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進入設置菜單 , 按 F11 進入 Boot Menu 訊息 , 按 Delete 鍵進入設定功能表 。 y 使用 MSI FAST BOOT 應用程式 。 按一下 GO2BIOS 按鈕然後選擇確認 。 系統會重新開 機 , 直接進入 BIOS 設定畫面 。 點擊 GO2BIOS 功能鍵...
  • Seite 155: 重設 Bios

    BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS : 1. 在 POST 期間按下 Del 鍵 , 進入 BIOS 設定畫面 。 2. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。...
  • Seite 156: 軟體說明

    7. 依照畫面指示 , 安裝 Windows 10 。 ® 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows 10 。 ® 2. 將 MSI 驅動程式光碟放到光碟機 。 ® 3. 安裝程式會自動出現 , 然後尋找並列出所有必要的驅動程式 。 4. 按一下安裝按鈕 。 5. 接著會開始進行軟體安裝 , 完成會要求您重新啟動電腦 。 6. 按一下確定按鈕完成 。 7. 重新啟動電腦 。...
  • Seite 157 この度はMSI Z370M GAMING PRO ACマザーボードをお買い ® 上げいただき� 誠にありがとうございます� このユーザーガイド はボードレイアウ ト� コンポーネン トの��� およびBIOSの�� についての��を掲�しています� 目� ��に�する��事項 ..................2 仕� ........................3 リアI/Oパネル ....................8 LANポートLED状�� ..................8 オーディオポートの�� ..................8 コンポーネントの�� ..................9 DIMMスロッ ト ....................10 CPUソケッ ト .......................11 PCI_E1~4: PCIe��スロッ ト ................12 JFP1�...
  • Seite 158 ��に�する��事項 y �パッケージ内のコンポーネン トは����(ESD)を受けやすいので� PCの�み立てを ��に成功させるために以下の��事項を�って ください� y コンポーネン トがしっかりと����され手いることを��して ください� ��に��さ れていない場�� コンポーネン トの�識不良や�動不良の��となります� y ��な�品に触れないよう� マザーボードのフチを�って ください� y マザーボードを�う�には� ��気破�を�ぐために� ���� (ESD)リストストラップ を�けることをお�めします� ESDリス トストラップが用�できない場�は� �の金��の ものに触れて��気を�してからマザーボードを�って ください� y �品を取り付けない�は� ��気��が�された�か� または��気�止パッ ド上で ��して ください� y コンピューターの��を�入する�に� マザーボードのショートの��となる� �れたネ ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか�...
  • Seite 159 デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ メモリ y Non-ECC, un-bufferedメモリをサポート y Intel Extreme Memory Profile (XMP)をサポート ® * ��のメモリモジュール対応状況については� 下記Webサイ トを ご参照ください� www.msi.com y PCIe 3.0 x16スロッ ト x2 (x16/x0, x8/x8モードをサポート) ��スロット y PCIe 3.0 x1スロッ ト x2 y HDMI™ポート x1� 最大解像度4096x2160@30Hz, オーボードグラフ 2560x1600@60Hzをサポート...
  • Seite 160 �のページから�く Z370チップセッ ト Intel ® y SATAス トレージデバイスにて� RAID 0� RAID 1� RAID 5とRAID 10をサポート RAID y M.2 PCIeス トレージデバイスにて� RAID 0とRAID 1をサポート* * M.2 PCIe RAIDボリュームがM.2 GENIEで作成されます� ASM3142チップセッ ト ASMedia ® y USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)ポート x3(バックパ ネルに1 Type-Cと1 Type-A�...
  • Seite 161 �のページから�く y 24ピンATXメイン電源コネクター x1 y 8ピンATX 12V電源コネクター x1 y SATA 6Gb/sコネクター x4 y USB 3.1 Gen2 Type-Cコネクター x1 y USB 3.1 Gen1コネクター x2 (4基の追加USB 3.1 Gen1ポート をサポート) y USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USB 2.0ポートをサポート) y 4ピンCPUファンコネクター x1 内�コネクター y 4ピンウォーターポンプコネクター x1 y 4ピンシステムファンコネクター...
  • Seite 162 Open Broadcaster Software (OBS) y TriDef VR & TriDef SmartCam ® ® y WTFast* y CPU-Z MSI GAMING y Intel Extreme Tuningユーティ リティ y Google Chrome™ ,Google Toolbar, Google Drive y Norton™ Internet Security Solution * この提�は�られた期間のみに��です� ��な��について はwww.msi.comからご�照ください� �のページに�く...
  • Seite 163 ƒ Mystic Light Extension (RGB) ƒ Mystic light SYNC ƒ EZ DEBUG LED y �� ƒ PCI-E Steel Armor y パフ ォーマンス MSI独自の�� ƒ マルチGPU – SLIテク ノロジー ƒ マルチGPU – CrossFireテク ノロジー ƒ DDR4 Boost ƒ フロン トライティ ング USB(20PIN) y ��性...
  • Seite 164: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル オーディオポート PS/2マウス USB 3.1 Gen2 DisplayPort Wi-Fiアンテナ コネクター USB 3.1 Gen1 �角型S/PDIF�力 USB 3.1 Gen2 PS/2キーボード Type-C LANポートLED状�� リンク/ アクティビティLED スピードLED 状� 解� 状� ���度 リンクしていません 10 Mbps ⻩� リンクしています �� 100 Mbps 点� データ��中です オレンジ 1 Gbps オーディオポートの�� チャンネル...
  • Seite 165: コンポーネントの

    コンポーネントの�� DIMMA1 DIMMA2 CPUソケッ ト DIMMB1 CPU_PWR1 DIMMB2 CPU_FAN1 FRAME1 M2_3 PUMP_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_2 PCI_E2 JUSB4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼2▲3 SATA▼4▲5 PCI_E4 JCI1 JFP2 JAUD1 JRGB1 JFP1 JCOM1 SYS_FAN3 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 JUSB3 JUSB2 コンポーネントの概要...
  • Seite 166: Dimmスロット

    DIMMスロット 下�のようにメモリモジュールをDIMMスロッ トに取り付けて ください� メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMB2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA1 �� メモリスロッ トはDIMMA2を�優先に使用して下さい� チップセッ トのリソース使用方法により� 利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ リの容量より若干少なくなります� 32bit�のWindows OSではメモリアドレスの制�により�大メモリ�識�量は4GB以 下になります� そのため� 4GB以上のメモリをマザーボードに取り付ける場�は� 64bit�の Windows OSをインストールされることをお�めします� リアI/Oパネル...
  • Seite 167: Cpuソケット

    CPUソケット 下�のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください� �� CPUの脱着は� 必ず電源をオフにし� コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って ください� CPUを取り付けた�� CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは��に �てないでください� ��品の修理を�頼される�に� CPUソケッ トカバーがCPUソケッ ト に取り付けられていない場�は修理をお�りすることがございます� CPUを取り付ける際は� 必ずCPUクーラーも取り付けて ください� CPUクーラーは過熱 を防ぎ� システムの安定を保つために必要です� システムを�動する�に� CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��し て ください� CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります� シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際� CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性 ペーストを塗布するか� または熱伝導性シートを挟んでください� CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は� 必ずCPUソケッ トカバーを装着し� ソケッ...
  • Seite 168: Pci_E1~4: Pcie��スロット

    PCI_E2: PCIe 3.0 x1 slot (PCHレーン) PCI_E3: PCIe 3.0 x16 slot (CPUレーン) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 slot (PCHレーン) �� 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると� スロッ トの変形を�止するた めに� MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必� です� 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は� PCI_E1スロッ トの使 用をお勧めします� ��カードの�脱は� 必ず��をオフにし� コンセン トから��ケーブルを抜いてから行...
  • Seite 169: Jfp1� Jfp2: フロントパネルコネクター

    JFP1� JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Seite 170: M2_1~2: M.2スロット (Key M)

    M2_1~2: M.2スロット (Key M) 以下のようにM.2スリ ッ ドステートドライブ (SSD)をM.2スロッ トに取り付けて ください� 30° �� RST はUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします� Intel ® Optane™ メモリレディーは�てのM.2スロッ トに��します� Intel ® ATX_PWR1� CPU_PWR1: ��コネクター これらのコネクターにはATX��を��します� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Seite 171: Jusb1� Jusb2: Usb 2.0コネクター

    これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを��します� USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin �� VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください� 正し く接続されていない場合� 機器が 損傷するおそれがあります� これらのUSBポートでiPad� iPhoneとiPodを再��するには � MSI SUPER CHARGER ® ユーティ リティをインストールして ください� JUSB3� JUSB4: USB 3.1 Gen1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.1 Gen1ポートを��します� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP...
  • Seite 172: Jusb5: Usb 3.1 Gen2 Type-Cコネクター

    JUSB5: USB 3.1 Gen2 Type-Cコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.1 Gen2 Type-Cコネクターを��します� この コネクターは��なデザインを�っています� ケーブルを��すると� ���向で��する ことを��して ください� フロン トパネルのUSB JUSB5 Type-Cポート USB Type-Cケーブル JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します� 詳細についてはTPMセ キュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい� LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address &...
  • Seite 173: Cpu_Fan1� Pump_Fan1� Sys_Fan1~3: ファンコネクタ

    CPU_FAN1� PUMP_FAN1� SYS_FAN1~3: ファンコネクタ ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに��されます� PWMモードフ ァンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコン トロール��によ ってファン スピードを��します� DCモードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピー ドをコン トロールします� そのため� 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネクタ ーに��すると� ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大き くなることがあります� 以 下の手順に従ってファンコネクターをPWM/DCモードに��します� デフォルトPWMモードファンコネクター CPU_FAN1/ PUMP_FAN1 デフォルトDCモードファンコネクター SYS_FAN1/ SYS_FAN2/ SYS_FAN3 ファンモードの切り�えとファンスピードの�� BIOS > HARDWARE MONITORで� PWMモードとDCモードの間に切り�え� それにファン スピードを��します� PWM/DCモードを�択します� ファンスピードの��ポイン...
  • Seite 174: Jcom1: シリアルポートコネクター

    �� このコネクターの���大�力は3A (12V)で� 5050 RGBマルチカラーLEDストリ ップ (12V/G/R/B)をサポートします� ストリ ップは�さ2m以下のものを�使用ください� 2mを超 える�さのものでは� LEDの�度が�下します� RGB LEDストリ ップの�脱は� 必ず��ユニッ トのスイッチをオフにして��コードを抜 いた状�で��して ください� MSIのソフ トウェアで�� LEDストリ ップをコン トロールします� EZ Debug LED これらのLEDインジケーターはマザーボードのステータスを��します� CPU - CPUが検出されないか� または認識に失敗したことを示します� DRAM - DRAMが検出されないか� または認識に失敗したことを示します� VGA - GPUが検出されないか� または認識に失敗したことを示します�...
  • Seite 175: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します� 正常 ケース開放イベン ト トリ ガー有効 (デフ ォルト) ケース開��知��の使い� 1. JCI1コネクターをケース開�スイッチ/センサーに��します� 2. ケースのカバーを閉じます� 3. BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります� 4. Chassis IntrusionをEnabledに��します� 5. F10を押すと� ��を��して�了するかメッセージが�ますので� Enterキーを押して Yesを�択します� 6. ケースが開けられるとシステムに開�の��が記録され� 次回のシステム�動時に警 告メッセージが表示されます� ケース開��告のリセット 1. BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります� 2.
  • Seite 176: Biosの

    知おき ください� BIOSセットアップ�面の�動 下�の何れかの��でBIOSセッ トアップ�面に入ることができます� y �動中に� 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッ セージが��されている間に� <Delete>キーを押して ください� y WindowsにMSI FAST BOOTをインス トールして使用します� GO2BIOS ボタンをクリ ック してOKを�択します� システムが再�動し� BIOSセッ トアップ�面が�ちに��されます� GO2BIOSをクリ ックします� ��キー ヘルプを�照する...
  • Seite 177: Biosのリセット

    入ります� 4. BIOSイメージファイルを一つ�択し� BIOSアップデートのプロセスを開�させます� 5. アップデートプロセスが�了した�� システムが自動的に再�動します� Live Update 6でのBIOSアップデート アップデートの�に: LANドライバーがインス トールされ� インターネッ ト��が正し く��されていることを� �して ください� BIOSのアップデート: 1. MSI LIVE UPDATE 6をインストールして�動させます� 2. BIOSアップデートを�択します� 3. 「スキャン」 ボタンをクリックします� 4. 「ダウンロード」アイコンをクリックし���のBIOSファイルをダウンロードし てインストールします� 5. NextをクリックしてIn Windows modeを�択します�それから�NextとStartをク リックしてBIOSのアップデートを�めます� 6. アップデートプロセスが�了した��システムが自動的に再�動します� BIOSの設定...
  • Seite 178: 10のインストール

    ーを押します� (スペースキーやEnterキーが��です� ) 7. �面に��される��に従ってWindows 10をインストールします� ® ドライバーのインストール 1. Windows 10を�動させます� ® ドライバーディ スクを��ドライブに挿入します� 2. MSI ® 3. インス トーラーが自動的に�動し� 必�なドライバーを��リストアップします� 4. Installボタンをクリ ックします� 5. ソフ トウェアのインス トールが�まります� �了した�にシステムの再�動を促されま す� 6. OK ボタンを押して� インス トールを�了させます� 7. PCを再�動させます� ユーティリティのインストール ユーティ リティをインス トールする�に� ドライバーのインストールが�了している必�が...
  • Seite 179: Regulatory Notices

    In compliance with chemical substances out in the European Directive. regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European C-Tick Compliance Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_ pcm.html...
  • Seite 180 вышеперечисленного электронного obligated to take back such products at the end оборудования обязаны принимать его для of their useful life. MSI will comply with the переработки по окончании срока службы. MSI product take back requirements at the end of обязуется соблюдать требования по приему...
  • Seite 181 MSI, prodávaných v zemích proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove můžete odevzdat v místních sběrnách. proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Seite 182 Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm indoor use only in all European do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số Union member states, EFTA 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn (Iceland, Norway, Liechtenstein), and most hàm lượng cho phép của một số...
  • Seite 183 Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. y Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. Users may also reach us at gpcontdev@msi. com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Seite 184: Technical Support

    Alternatively, please try the following Revision History help resources for further guidance. Version 1.0, 2017/09, First release. y Visit the MSI website for technical guide, Version 1.1, 2017/11, Add memory installation. BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com y Register your product at: http://register.

Inhaltsverzeichnis