Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INDEX
Safety instructions .........................................................................
Transport .......................................................................................
Environmental protection information ............................................
General information .......................................................................
Description of the appliance, basic parts .......................................
Preparing the appliance for operation ..........................................
Positioning .....................................................................................
Changing the opening direction of the doors .................................
Review of Mechanical Control .......................................................
Temperature regulation .................................................................
Freezing of food stuffs in the freezer compartment .......................
Making ice-cubes ..........................................................................
Defrosting the freezer compartment ..............................................
Cleaning and care .........................................................................
Practical tips and observations ......................................................
Operation problems and their solutions (troubleshooting) .............
Warranty service ............................................................................
INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsinstructies .....................................................................
Vervoer ..........................................................................................
Richtlijnen m.b.t. milieu .................................................................
Algemene informatie .....................................................................
Vóór de ingebruikname .................................................................
Openingsrichting van de deuren wijzigen ......................................
Bediening en controlelampjes .....................................................
Temperatuur instellen ...................................................................
Gebruik van het vriesgedeelte ......................................................
Ijsblokjes maken ...........................................................................
Schoonmaak en onderhoud ..........................................................
Praktische tips en aanwijzingen ....................................................
Problemen en oplossingen ............................................................
Garantie .........................................................................................
GB
INHALT
Sicherheitshinweise .......................................................................
Transport .......................................................................................
Umwelthinweise ............................................................................
Allgemeine Daten ..........................................................................
Beschreibung des Geräts, Hauptbestandteile ...............................
Vorbereitung des Geräts ..............................................................
Aufstellung .....................................................................................
Wechsel des Türanschlags ...........................................................
Übersicht über die Mechanische Bedienung .................................
Temperaturregulierung ..................................................................
Abtauen des Gefrierfachs ..............................................................
Eiswürfelherstellung ......................................................................
Reinigung und pflege ....................................................................
Praktische Ratschläge und Bemerkungen ....................................
Störungen und deren Behebung ...................................................
Garantieleistungen ........................................................................
NL
INDEX
Précautions avant l'emploi ............................................................
Transport .......................................................................................
Informations générales ..................................................................
Préparation de l'appareil ...............................................................
Avec la commande mécanique .....................................................
Comment régler la température ...................................................
Dégivrage du compartiment congélateur .....................................
Production de glaçons ...................................................................
Nettoyage et entretien ...................................................................
Conseils pratiques et remarques ...................................................
Problèmes de fonctionnement et solutions ..................................
Service de garantie .......................................................................
1
DE
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für exquisit F 245

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    INDEX INHALT Safety instructions ................. Sicherheitshinweise ............... Transport ..................Transport ..................Environmental protection information ..........Umwelthinweise ................General information ............... Allgemeine Daten ................Description of the appliance, basic parts ........Beschreibung des Geräts, Hauptbestandteile ....... Preparing the appliance for operation .......... Vorbereitung des Geräts ..............
  • Seite 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS ! CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL. If instructions are not followed, there is a risk of injury, damage to the appliance, and loss of the right to free warranty service. We recommend to keep the Instruction manual the whole time you have the appliance. When you sell the appliance, pass the Instruction manual to the new owner of the appliance.
  • Seite 5: Transport

    ● The appliance can’t be disposed of by burning. Read more about this in the section ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMATION. ● Do not freeze liquid food products in glass containers or bottles in the freezer compartment. ● Protect the appliance inner surfaces and plastic parts from fats, acids and sauces. ●...
  • Seite 6: Preparing The Appliance For Operation

    NOTE. The manufacturer reserves the right to make future changes to technical parameters and specifications. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE, BASIC PARTS IMPORTANT! THE APPLIANCE ACCESSORIES LISTED BELOW MAY DIFFER FROM THE ACCESSORIES OF THE APPLIANCE YOU HAVE BOUGHT IN QUANTITY AND IN DESIGN. THIS DESCRIPTION IS ADAPTED FOR ENTIRE GROUP OF FREEZERS.
  • Seite 7: Changing The Opening Direction Of The Doors

    ● ATTENTION! The appliance must not touch any pipes for heating, gas or water supply, or any other electrical devices. ● Do not cover the ventilation holes at the top of the appliances– it must be a good air circulation around the appliance.
  • Seite 8: Temperature Regulation

    ● The freezer was switched off for a longer time, i.e. the freezer is switched on for the first time, after defrosting or after losing of voltage. ● The door of the freezer is opened or is being opened too frequently. ●...
  • Seite 9: Making Ice Cubes

    ● DO NOT EXCEED THE INDICATED MAXIMUM AMOUNT OF FOOD FOR FREEZING- IT IS 24 KG PER 24 HOURS. ● Leave a gap of not less than 2,5 cm between the foodstuffs being frozen and the upper partition (fig. 8, see page 3). ●...
  • Seite 10 PRACTICAL TIPS AND OBSERVATIONS ● Frozen foodstuffs should be thawed in the refrigerator compartment. Food that thaws slowly retains better flavour properties and spread cold will help to maintain the set temperature in the refrigeration compartment. Do not consume ice made in the freezer chamber straight away. ●...
  • Seite 11: Warranty & Service

    WARRANTY SERVICE ! IF YOUR APPLIANCE IS NOT WORKING PROPERLY, ASCERTAIN WHETHER YOU CAN REMEDY THE CAUSE OF THE FAULTY FUNCTIONING OF THE APPLIANCE YOURSELF. If you cannot solve the problem yourself, contact the nearest refrigerator service representative by telephone or in writing. When making contact, necessarily indicate the refrigerator model 1 and number 2.
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ! Lees de veiligheidsinstructies aandachtig door. Indien de instructies niet zorgvuldig worden toegepast, kunnen er risico’s onstaan of kan er schade worden aangericht met als gevolg het vervallen van de volledige garantie. Het is aanbevolen om de veiligheidsinstructies te bewaren gedurende de gehele levensduur van de koelkast.
  • Seite 13: Vervoer

    ● ALS DE STEKKER VAN DE KOELKAST UIT HET HET STOPCONTACT WORDT GEHAALD, (BIJ SCHOONMAAK, VERPLAATSING, ENZ.), KAN HET APPARAAT NA 15 MINUTEN WEER AANGESLOTEN WORDEN. ● De koelkast dient uitsluitend voor het koelen en vriezen van levensmiddelen gebruikt te worden. ●...
  • Seite 14: Vóór De Ingebruikname

    OMGEVINGSTEMPERATUUR TUSSEN +16 °C EN +32 °C EN EEN VOCHTIGHEIDSGRAAD DIE NIET HOGER DAN 70% IS. De klimaatklasse van deze koelkast is N. LET OP. De fabrikant behoudt zich het recht voor om in de toekomst eventuele wijzigingen aan de technische gegevens en specificaties aan te brengen.
  • Seite 15: Openingsrichting Van De Deuren Wijzigen

    PLAATSING ● Plaats de koelkast in een droog en goed geventileerde ruimte. ● De koelkast dient niet in een ruimte zonder verwarming of op een veranda geplaatst te worden. Plaats de koelkast ver van warmtebronnen zoals keukenovens, verwarmingsradiatoren en vermijd direct zonlicht.
  • Seite 16: Temperatuur Instellen

    “snel vriezen” regime door het draaiwieltje van de temperatuurregelaar naar stand “S” te draaien. De gele signaallamp begint te branden. WAARSCHUWING! Na 24 uur vanaf het moment dat de levensmiddelen er in geplaatst zijn dient het “snel vriezen” regime uitgeschakeld te worden door het draaiwieltje van de temperatuurregelaar terug te draaien naar de originele stand.
  • Seite 17: Ijsblokjes Maken

    signaallamp begint te branden. Verse levensmiddelen die ingevroren dienen te worden, moeten in een of twee lagen in het snelvriesgedeelte worden geplaatst. Na 24 uur dienen de gevroren levensmiddelen verplaats te worden van het invriesgedeelte naar de andere laden. Als de producten ingevroren zijn, dient de thermostaatknop op zijn vroegere stand teruggezet te worden.
  • Seite 18: Schoonmaak En Onderhoud

    SCHOONMAAK EN ONDERHOUD ! REINIG DE KOELKAST REGELMATIG. ! Vergeet niet om de stekker uit het stopcontact te halen voordat u het vriesgedeelte ontdooit en de achterkant van de koelkast schoonmaakt. ● Vermijd dat de interne oppervlaktes en de plastic onderdelen in aanraking komen met vetten, zuren en sauzen.
  • Seite 19: Garantie

    ● De temperatuur in de koelkast is gestegen, de pauses van de compressor zijn kort. Controleer of de deur van de koelkast goed afsluit, of de deur niet langer dan nodig geopend is gebleven om levensmiddelen te plaatsen of te verwijderen en of er niet veel warme levensmiddelen in de koelkast geplaatst zijn.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ! LESEN SIE BITTE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH. Bei Nichtbeachtung der in der Gebrauchsanweisung genannten Anweisungen besteht die Gefahr der Beschädigung des Geräts und des damit verbundenen Verlusts des Rechts auf Garantieleistungen. Wir empfehlen ihnen, die Gebrauchsanweisung bis zum Ende der Betriebszeit aufzubewahren und sie im Falle eines Verkaufs des Geräts an den neuen Eigentümer weiterzugeben.
  • Seite 21: Transport

    ● Das Kühlgerät nur zur Kühlung und Aufbewahrung von Esswaren verwenden. ● Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Näheres dazu im Abschnitt „Reinigung und Pflege“. ● Das Gerät darf nicht verbrannt werden. Näheres dazu im Abschnitt „Umweltschutzhinweise“. ●...
  • Seite 22: Beschreibung Des Geräts, Hauptbestandteile

    ANMERKUNG. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in der Gebrauchsanweisung genannten technischen Eigenschaften des Geräts sowie dessen Ausstattung zu ändern. BESCHREIBUNG DES GERÄTS, HAUPTBESTANDTEILE ACHTUNG! DIE BESTANDTEILE IHRES GEFRIERSCHRANKS KÖNNEN SICH IN ANZAHL UND AUSSEHEN VON DEN HIER BESCHRIEBENEN UNTERSCHEIDEN. Diese Beschreibung gilt für die ganze GEFRIERSCHRANK gruppe.
  • Seite 23: Wechsel Des Türanschlags

    ● ACHTUNG! Der Kühlgerät darf nicht in Kontakt mit Heizungs- Gas- und Abwasserrohre geraten sowie elektrische Geräte nicht berühren. ● Die Lüftungsöffnung an der Oberseite des Kühlgeräts darf nicht abgedeckt werden, eine ungehinderte Lufzirkulation muss gewährleistet sein. Der Zwischenraum zwischen der Oberseite des Kühlschranks und einem darüber befindlichen Möbel sollte mindestens 10 cm betragen (Abb.
  • Seite 24: Temperaturregulierung

    7 – ANZEIGE FÜR STEIGENDE TEMPERATUR, mit Symbol Bei Anstieg der Temperatur auf über -14 ºC leuchtet die Anzeige rot. Si signalisiert: ● Gefrierschrank blieb eine längere Zeit ausgeschaltet, d.h. es wird zum ersten mal eingeschaltet; nach Auftauen oder nach Stromausfall.
  • Seite 25: Übersteigen Sie Die Maximale Einfriermenge Nicht: In Den Modellen 24 Kg In 24 Stunden

    ACHTUNG! Das Kühlgerät darf nicht mehr als drei Tage im Schnellgefriermodus belassen werden, sonst kann der Kompressor kaputtgehen! ● ÜBERSTEIGEN SIE DIE MAXIMALE EINFRIERMENGE NICHT: IN DEN MODELLEN 24 KG IN 24 STUNDEN ● Halten Sie einen Zwischenraum von mindestens 2,5 cm zwischen den Gefrierprodukten und der Zwischenwand ein (Abb.
  • Seite 26: Praktische Ratschläge Und Bemerkungen

    ● Wischen Sie mindestens einmal im Jahr den Staub ab, der sich an derKühlschrankrückwand und auf dem Kompressor angesammelt hat. Zur Reinigung eine weiche Bürste, elektrostatische Tücher oder den Staubsauger benutzen. ● Für die Innen- und Außenreinigung KEINE, körnigen, säure-, alkohol-, oder benzinhaltigen Putzmittel verwenden.
  • Seite 27: Garantieleistungen

    mehr als 70 Prozent. Lüften Sie den Raum, in dem das Kühlgerät steht, beseitigen sie falls möglich die Ursache für die Feuchtigkeit. GARANTIELEISTUNGEN ! FALLS IHR KÜHLGERÄT NICHT MEHR RICHTIG FUNKTIONIERT, ÜBERZEUGEN SIE SICH, OB SIE DIE URSACHE DES NICHT ZUFRIEDENSTELLENDEN BETRIEBS DES GERÄTS NICHT SELBST BEHEBEN KÖNNEN.
  • Seite 28: Précautions Avant L'emploi

    PRECAUTIONS AVANT L’EMPLOI ! Lisez attentivement les instructions fournies par le Mode d’emploi. Respectez scrupuleusement ces instructions afin d’éviter tout risque de blessure, d’endommagement de l’appareil, et afin de pourvoir bénéficier de la garantie. Nous vous conseillons de conserver ce Mode d’emploi durant toute la durée d’utilisation de l’appareil.
  • Seite 29: Transport

    ● ATTENTION! Assurez-vous que la prise du câble n’est pas écrasée entre l’arrière de l’appareil et le mur, ou endommagée pour quelque autre raison. Une prise endommagée peut être à l’origine d’un incendie ! ● ATTENTION! Important. L’installation doit être réalisée conformément aux règles de l’art, aux prescriptions de la norme NFC15100 et aux prescriptions des fournisseurs d’énergie électrique.
  • Seite 30: Informations Générales

    ● Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement. ● Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. ● Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R 600 A) : les interventions doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A.
  • Seite 31: Préparation De L'appareil

    NOTE. Le fabricant se réserve le droit d’apporter dans le futur des modifications aux caractéristiques techniques et aux spécificités de l’appareil. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. DESCRIPTION DE L’APPAREIL, ELEMENTS DE BASE ATTENTION! LES QUANTITÉS ET LE MODÈLE DES ACCESSOIRES ÉNUMÉRÉS CI-DESSOUS PEUVENT...
  • Seite 32: Comment Changer Le Sens D'ouverture Des Portes

    pour faire sortir le tiroir qui contient les produits surgelés (Fig. 6, voir page 3) ● L’appareil doit être placé sur une surface plane, et ne doit pas être en contact avec le mur. Si nécessaire, réglez la hauteur de l’appareil en ajustant les pieds de mise de niveau: si vous les tournez dans le sens des aiguilles d’une montre l’appareil se soulève, dans le sens contraire il se baisse.
  • Seite 33: Comment Régler La Température

    ● Il s’allume lorsque la température s’élève anormalement à l’intérieur de l’appareil. ● Le système de réfrigération est en panne (le voyant reste allumé plus de six (6) heures et on entend le fonctionnement du compressuer qui ne s'arrête pas. Dans ce dernier cas, adressez-vous au service après-vente).
  • Seite 34: Dégivrage Du Compartiment Congélateur

    fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures. Le pouvoir de congélation de votre appareil est indiqué au chapitre « Caractéristiques techniques »: NE DÉPASSEZ PAS LA QUANTITÉ MAXIMUM DE PRODUITS À CONGELER: 24 KG TOUTES LES 24 HEURES. Après 24 heures les produits congelés doivent être enlevés de la section de congélation rapide et replacés dans les tiroirs de la section de congélation (Fig.
  • Seite 35: Conseils Pratiques Et Remarques

    ● Nettoyez les superficies internes de l’appareil avec de l’eau chaude savonneuse. Vous pouvez également utiliser du produit vaisselle. ● Essuyez soigneusement les superficies internes et externes. ● Nettoyez régulièrement les joints hermétiques des portes. Essuyez soigneusement. ● Lavez régulièrement les tiroirs et les autres accessoires. ●...
  • Seite 36: Service De Garantie

    SERVICE DE GARANTIE ! SI VOTRE L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, VÉRIFIEZ D’ABORD SI VOUS NE POUVEZ PAS Y REMÉDIER PAR VOUS-MEME. Si cela est impossible, contactez le service d’assistance technique le plus proche, par téléphone ou par courrier. Lors du signalement de la panne, indiquez le modèle (1) et le numéro de série (2) du l’appareil.

Diese Anleitung auch für:

Tk245F 2455s

Inhaltsverzeichnis