Vous avez opté pour un produit JUNG PUM-
PEN, synonyme de qualité et de perfor-
mance. Assurez-vous cette performance
par une installation conforme aux directives:
notre produit pourra ainsi remplir sa missi-
on à votre entière satisfaction. N'oubliez pas
que les dommages consécutifs à un manie-
ment non conforme porteront préjudice au
droit à la garantie.
Veuillez donc respecter les consignes conte-
nues dans ces instructions !
Comme tout autre appareil électrique, ce
produit peut aussi tomber en panne suite à
une absence de tension ou à un défaut tech-
nique. Si une telle panne peut être la source
d'un dommage, il est impératif d'installer un
système d'alarme indépendant du secteur.
En fonction de l'application, à vous de juger
de l'utilité de prévoir un groupe électrogène
ou une deuxième installation.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Ces instructions de service contiennent des
informations essentielles à respecter lors de
l'installation, de la mise en service et de la
maintenance. Il est impératif que le monteur
et l'exploitant/ le personnel qualifié concer-
nés lisent les instructions de service avant le
montage et la mise en service. Les instruc-
tions doivent toujours être disponibles sur le
lieu d'utilisation de la pompe ou de l'instal-
lation.
Le non respect des consignes de sécurité
peut entraîner la perte de tous les droits à
réparation du dommage.
Identification des consignes
La présente notice d'instructions fait appel à
des pictogrammes spécifiques pour signaler
des consignes de sécurité. Leur non respect
peut entraîner des dangers.
Risque d'ordre général pour les
personnes
Avertissement contre la tension
électrique
ATTENTION !
Danger pour la machine
et le fonctionnement
Qualification du personnel
Le personnel pour le maniement, la mainte-
nance, l'inspection et le montage doit possé-
der la qualification nécessaire à ce type de
travaux et il doit s'être suffisamment bien
informé par une étude approfondie des ins-
tructions de service. Domaine de responsa-
bilité, l'exploitant doit régler avec précision
la compétence et le contrôle du personnel.
Si le personnel ne possède pas les connais-
sances nécessaires, il es impératif de le for-
mer et de l'instruire.
Travailler en étant soucieux de la sécurité
Il est impératif de respecter les consignes
de sécurité, les règlements nationaux en
vigueur concernant la prévention des acci-
dents et les prescriptions internes éven-
tuelles de travail, de service et de sécurité
contenus dans ces instructions.
Consignes de sécurité pour l'exploitant/
l'utilisateur
Les directives légales, les règlements locaux
et les directives de sécurité doivent être res-
pectés.
Il faut exclure les risques dus à l'énergie
électrique.
Les fuites de matières dangereuses à refou-
ler (explosives, toxiques ou brûlantes par
exemple) doivent être évacuées de telle sorte
qu'elles ne représentent aucun danger pour
les personnes et l'environnement. Les direc-
tives légales en vigueur sont à respecter.
Consignes de sécurité pour le montage,
les travaux d'inspection et de mainte-
nance
D'une manière générale, les travaux à effec-
tuer devront l'être exclusivement sur une
machine à l'arrêt. Les pompes ou agrégats
refoulant des matières dangereuses pour la
santé doivent être décontaminés.
Directement après la fin des travaux, tous
les dispositifs de sécurité et de protec-
tion doivent être remis en place ou en ser-
vice. Leur efficacité est à contrôler avant la
remise en service et en tenant compte des
directives et règlements en vigueur.
Transformation et fabrication de pièces
détachées sans concertation préalable
Toute transformation ou modification de
la machine requiert impérativement une
concertation préalable avec le fabricant. Les
pièces détachées d'origine et les accessoires
autorisés par le fabricant servent à la sécuri-
té. L'utilisation d'autres pièces peut annuler
la responsabilité quant aux conséquences en
résultant.
Formes de service interdites
La sécurité d'exploitation de la machine li-
vrée est uniquement garantie lors d'une uti-
lisation conforme. Il est absolument interdit
de dépasser les valeurs limites indiquées au
chapitre « Caractéristiques technique ».
Consignes concernant la prévention des
accidents
Avant les travaux de montage ou de mainte-
nance, barrer la zone de travail et contrôler
le parfait état de l'engin de levage.
Ne jamais travailler seul et utiliser un
casque, des lunettes protectrices et des
chaussures de sécurité, ainsi qu'en cas de
besoin, une ceinture de sécurité adaptée.
FRANÇAIS
Avant d'effectuer des soudures ou d'utiliser
des appareils électriques, vérifiez l'absence
de risque d'explosion.
Les personnes travaillant dans des infras-
tructures d'assainissement doivent être
vaccinées contre les agents pathogènes
pouvant éventuellement s'y trouver. D'autre
part, veiller scrupuleusement à l'hygiène,
par égard pour votre santé.
Assurez-vous qu'aucun gaz toxique ne se
trouve dans la zone de travail.
Respectez les règlements concernant la
sécurité de travail et gardez le nécessaire de
premier secours à portée de main.
Dans certains cas, la pompe et le produit
peuvent être brûlants, il y a alors risque de
brûlure.
Des règles spéciales entrent en vigueur pour
les installations dans les secteurs à risque
d'explosion !
UTILISATION
Le puits sous-pression est utilisé comme
une station de pompage prête en relation
avec des systèmes de drainage de pression
e comme chambre collectrice des eaux
usées en liaison avec des galeries à surface
libre. Le PKS-B 800-32 est adaptés pour les
emplacements des classes A 15, B 125 et en
option D400, le PKS-A 800-D32 est adaptés
pour les emplacements de la classe A 15 e
en option B 125. Les anneaux de transport
formés permettent un transport et déplace-
ment facile.
Le puits peut être déplacé sur le sol sans
travaux de béton. La pression de service
maximale de la conduite de refoulement ne
peut pas dépasser les 6 bars.
Fournitures PKS-B 800-32
Puits de plastique, système d'attelage et
tube de glissement, robinet de bille en acier
inoxydable avec prolongation et verrouil-
lage de sécurité.Sortie de pression en acier
inoxydable DN 32 avec filetage extérieur de
1¼" deux manchons DN 150 (tube KG) pour
l'amenée (un prêt pour être raccorder) ainsi
que trois embouts DN 100 (tube KG) pour le
câble et la ventilation.
Fournitures PKS-A 800-D32
Puits de plastique, système d'attelage et
tube de glissement, robinet de bille en acier
inoxydable avec prolongation et verrouillage
de sécurité.Sortie de pression en acier inoxy-
dable DN 32 avec filetage extérieur de 1¼"
manchon DN 150 (tube KG) pour l'amenée
ainsi que deux embouts DN 100 (tube KG)
pour le câble et la ventilation.
9