Inhaltszusammenfassung für Samsung RL4003RBA Serie
Seite 2
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que : - zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiels ;...
Seite 12
Pour garantir une utilisation efficace de l'énergie, veuillez respecter la disposition indiquée par le fabricant pour tous les éléments (paniers, clayettes et bacs).
Seite 18
Casier à œufs Clayettes Balconnet pour Bac à produits laitiers fruits et légumes Éjection Balconnets de la glace IBac de l'appareil à glaçons Bacs Casier à œufs Clayettes Balconnet pour produits laitiers Bac à fruits et légumes Balconnets Éjection de la glace Bac de l'appareil...
Seite 24
σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα, - χρήση σε πανδοχεία, - χρήση για κέιτερινγκ και άλλες παρόμοιες δραστηριότητες που δεν σχετίζονται με τη λιανική πώληση. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και για άλλες παρόμοιες χρήσεις όπως: χρήση σε χώρους κουζίνας σε καταστήματα, γραφεία...
Seite 34
Για την πιο αποδοτική χρήση της ενέργειας, διατηρείτε όλα τα εσωτερικά μέρη, όπως καλάθια, συρτάρια και ράφια, στη θέση που παρέχεται από τον κατασκευαστή.
Seite 45
Frigorifero manuale dell'utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung. Apparecchio indipendente...
Seite 46
l'uso dei clienti in hotel, motel e altri ambiti residenziali; bed and breakfast; catering e applicazioni simili non-retail. Questa apparecchiatura è progettata per un uso domestico o applicazioni simili quali angoli cottura per il personale in punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi;...
Seite 56
Per ottenere il miglior rendimento energetico, lasciare tutti gli accessori interni (come cestelli, cassetti, mensole) nelle loro posizioni originali, come predisposto dal produttore.
Seite 62
Vassoio delle uova Ripiani Cassetto latticini Cassetto frutta e verdura Vaschette sportello Scivolo ghiaccio Secchiello dispositivo di produzione del ghiaccio Cassetti Vassoio delle uova Ripiani Cassetto latticini Cassetto frutta e verdura Vaschette sportello Scivolo ghiaccio Secchiello del dispositivo di produzione del ghiaccio Cassetti...
Seite 67
Kühl-Gefrier-Kombination Benutzerhandbuch imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben. Standgerät...
Seite 68
Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen; in Gastronomiebetrieben und ähnlichen Bereichen außerhalb des Einzelhandels. Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; durch die Gäste in Gasthäusern,...
Seite 69
Dieses Gerät e rfüllt die in der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EU), der EM V- Richtlinie (Elekt romagnetische Verträglichkeit) (2004/108/EU), der RoHS-Richtlinie der delegie rten (2011/65/EU), Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 und die in der durch die EU- Verordnung Nr. 643/2009 erlassenen Öko-Design-Richtlinie (2009/125/EU) formulie rten Anforderungen.
Seite 76
Vermeiden Sie heftige Erschütterungen oder übermäßige Krafteinwirkung auf die Oberfläche des Glases. Das Glas könnte brechen und zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
Seite 78
Um eine bestmögliche Energienutzung zu gewährleisten, lassen Sie bitte alle inneren Befestigungen wie Körbe, Schubladen und Fächer an den vom Hersteller angegebenen Positionen.
Seite 88
Raumtemperaturbereich Die Kühl-Gefrier-Kombination ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgelegt. Raumtemperaturbereich (°C) Klimaklasse Symbol Kalt gemäßigt (subnormal) Warm gemäßigt (normal) Subtropisch Tropisch Die Temperaturen im Geräteinnern werden von verschiedenen Faktoren beeinfl usst, wie z. B. dem Aufstellort, der Raumtemperatur und wie häufi...
Seite 89
Frigorífi co manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Electrodoméstico independiente...
Seite 90
Índice ……………………………………………………………… 2 INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO …………………………………………………………… 11 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ……………………………………………………… 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………………………… 19 de hoteles, moteles y otros entornos residenciales; - pensiones y casas de huéspedes ; - catering y aplicaciones no minoristas similares. Este aparato está diseñado para ; utilizarse en entornos domésticos o similares como cocinas para el personal de...
Seite 91
Se ha establecido que este producto cumple la Directiva sobre baja tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE) establecidas por el Reglamento (CE) N.º...
Seite 94
Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y causar lesiones personales o daños materiales. No ponga recipientes que contengan agua encima del frigorífi co. Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga eléctrica. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Seite 95
En este frigorífi co solo se póngase en contacto con el deben guardar alimentos. centro de servicio técnico de Se puede producir un incendio Samsung más cercano. o una explosión. Hay peligro de incendio. Este producto está diseñado Si detecta una fuga de gas, únicamente para almacenar...
Seite 96
Si el frigorífi co se moja, No es necesario que desenchufe desenchúfelo y póngase en el frigorífi co de la fuente de contacto con el centro de alimentación si va a ausentarse servicio técnico de Samsung. menos de tres semanas. Sin...
Seite 97
CONSEJOS ADICIONALES embargo, deberá sacar todos los alimentos si va a ausentarse PARA UN USO CORRECTO más de tres semanas. En el caso de un fallo de Desenchufe el frigorífi co, corriente, llame a la ofi cina límpielo, enjuáguelo y séquelo. local de su compañía eléctrica y solicite información sobre la duración de la interrupción...
De este modo se utilizan las El aumento de la temperatura durante la descongelación bajas temperaturasde los puede cumplir con los alimentos congelados para enfriar los alimentos del requisitos ISO. Pero si desea evitar un aumento indebido de frigorífico. la temperatura de los alimentos No deje abierta la puerta del frigorífico demasiado tiempo congelados durante la...
Desenchufe el frigorífi co antes de cambiar el Caso 1) El electrodoméstico está sentido de apertura de la puerta. Samsung inclinado hacia la izquierda. recomienda que el cambio de sentido de apertura Gire la pata de ajuste izquierda de la puerta solo lo realicen proveedores de en la dirección de la fl...
Seite 104
Bandeja de huevos Estantes Compartimento de lácteos Cajón para frutas y verduras Compartimentos Canal de la puerta del hielo Componente de hielo Cajones Bandeja de huevos Estantes Compartimento de lácteos Cajón para frutas Compartimentos y verduras de la puerta Canal del hielo Componente de hielo...
Seite 105
FABRICACIÓN DE HILEO No levante la parte superior de la bandeja PRECAUCIÓN abatible. MÁQUINA DE HIELO DE PALANCA Fabricación de cubitos de hielo Retire la cubitera levantándola ligeramente y USO DEL DISPENSADOR DE tirando de ella hacia usted. Llene la cubitera con agua hasta el nivel máximo marcado en la parte AGUA (OPCIONAL) posterior de la cubitera.
Cierre la puerta del frigorífi co Depósito de agua después de ajustar el depósito Sujete fi rmemente el de agua. depósito con ambas manos Asegúrese de que el grifo del y levántelo con cuidado dispensador sobresale tras hasta sacarlo. cerrar la puerta. Algunos modelos no llevan depósito de Asegure fi...
Koelkast Gebruiksaanwijzing Wat een mogelijkheden Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product. Vrijstaand Appliance...
Seite 110
Inhoud VEILIGHEIDSINFORMATIE UW KOELKAST INSTALLEREN UW KOELKAST BEDIENEN PROBLEMEN OPLOSSEN Veiligheidsinformatie - catering en soortgelijke VEILIGHEIDSINFORMATIE kleinhandeltoepassingen. Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt, WAARSCHUWING deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de Gevaren of onveilige doeleinden waarvoor het toepassingen die kunnen...
Seite 111
kinderen, omdat Deze waarschuwingssymbolen verpakkingsmateriaal gevaarlijk worden gebruikt ter voorkoming kan zijn voor kinderen. van lichamelijk letsel bij u en Als een kind een zak over het anderen. Volg deze zorgvuldig hoofd doet, ontstaat het op. Nadat u de gevaar van verstikking. gebruiksaanwijzing hebt gelezen, Gelieve de verpakkingsmaterialen bewaart u deze op een veilige...
Alleen van toepassing identificatieplaatje aan de op modellen met binnenkant van het apparaat. WAARSCHUWING R600a koelmiddel. BELANGRIJKE Dit apparaat bevat isobutaan WAARSCHUWINGSSYMBOLEN koelmiddel (R-600a), een WAARSCHUWING VOOR INSTALLATIE natuurlijk en uiterst Deze koelkast dient vóór milieuvriendelijk gas, dat echter gebruik, op de juiste wijze ook brandbaar is.
Seite 113
lokale en nationale een metalen voorwerp, voorschriften gebeurt. plaats geen zwaar voorwerp Stop de stekker stevig in de op het snoer, bevestig het wandcontactdoos. Gebruik snoer niet tussen voorwerpen geen beschadigde stekkers, en duw het koord niet in de beschadigd elektriciteitsdraad ruimte achter het apparaat.
Seite 114
Plaats dit apparaat niet vlakbij laten uitvoeren door een een verwarming of brandbaar gekwalificeerde technicus of materiaal. Installeer het servicebedrijf. apparaat niet op een vochtige, Als dit niet gebeurt kan dat een gladde of stoffige plek, of op elektrische schok, brand, een explosie, problemen met het een plek waar het direct is product of lichamelijk letsel...
Seite 115
Dit kan een elektrische schok u contact op met het Samsung of lichamelijk letsel veroorzaken. Electronics servicecenter. Alle scherpe hoeken kunnen Probeer niet het apparaat zelf lichamelijk letsel veroorzaken.
Samsung brand of problemen met het Electronics service centrum. product veroorzaken. Doet u dit niet, dan kan er Gebruik geen haardroger om brand ontstaan.
Sluit het eten goed af of doe gebruik te maken van een het in luchtdichte containers droge doek. voordat u het in de koelkast Trek de stekker uit het of vriezer plaatst. stopcontact en maak hem schoon met een droge doek. Plaats geen nieuw eten voor invriezing vlakbij reeds Doet u dit niet, dan kan dit...
dan al de ingevroren koele, droge kamer met goede etenswaren. ventilatie. Zorg ervoor dat het niet wordt Wanneer een slot op de koelkast blootgesteld aan direct zonlicht zit, moet de sleutel buiten het en plaats het nooit vlakbij een bereik van kinderen blijven en warmtebron (zoals een radiator).
Seite 121
1. Verwijder de Scharnierkap en maak de 6. Maak de Middelste scharnier los. sensor los van de rechter Scharnierkap. 7. Haal de deur van het onderscharnier 2. Verwijder schroeven ( 1 ) en koppel de door ze voorzichtig recht op te tillen. bedrading los ( 2 ).
Seite 122
10. Verwissel de positie van de loop en 15. Verander de richting van de draad bovenaan Kapschroeven de koelkastdeur in tegengestelde richting en zet de beschermkap vast. Pas op dat u zich niet verwondt bij deze handelingen. VOORZORG 11. Zet de deur van de vriezer voorzichtig weer 16.
Seite 123
Uw koelkast bedienen De Fridge of Freezer temperatuurindicator HET BEDIENINGSPANEEL zal knipperen als de temperatuur in de CONTROLEREN koelkast of het vriezercompartiment dramatisch stijgt door het bewaren van tYPE A warm eten of herhaalde opening van de deur. De Fridge of Freezer temperatuurindicator zal stoppen met knipperen als de temperatuur in de koelkast of vriezer weer tYPE B...
Seite 124
Druk op de Vacation knop om de vakantiefunctie Eierrek in te schakelen. De vakantie-indicator gaat branden en de Legplateaus koelkast stelt de temperatuur in op 15°C, zodat zo weinig mogelijk energie wordt verbruikt als u op een lange vakantie of zakenreis gaat of als u de koelkast niet hoeft te gebruiken.
Seite 125
JS MAKEN Til het achterste gedeelte van het VOORZICHTIG vouwbare legplateau TWIST ICE MAKER niet op. IJsblokjes maken Verwijder de ijsblokjeshouder door hem een beetje op te tillen en naar u toe te trekken. GEBRUIK VAN DE Vul de houder met water tot het maximum waterniveau aangeduid aan de achterkant van WATERDISPENSER (OPTIONEEL) de houder.
Seite 126
Sluit de koelkastdeur nadat u de watertank hebt bevestigd. Pak de watertank stevig Controleer of de kraan zich aan vast met beide handen en de buitenkant bevindt nadat u til deze voorzichtig naar u de deur dicht heeft gedaan. toe om hem te verwijderen. Maak de watertank stevig vast aan de VOORZICHTIG...
Problemen oplossen PROBLEEM OPLOSSING Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. Het apparaat functioneert niet Is de temperatuurregeling op het frontpaneel correct ingesteld? of de temperatuur Staat het apparaat in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen? Staat de achterkant van het apparaat te dicht bij de muur? is te hoog.
Seite 128
Gematigd Subtropisch Tropisch Code No. DA68-02676D REV(0.6)