Seite 1
YEARS/ANS Años/Jahre/Jaar/Anni Anos/Ετων/År Vuotta/Лет 6023590 /∆ΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ/ BATTERIER MEDFÖLJER INTE/ BATTERIER ER IKKE INKLUDERET/ PARISTOT OSTETTAVA ERIKSEEN Instruções Instructions Instruções Instructions Οδηγίε Notice de montage Οδηγίε Notice de montage Instruktioner Instrucciones de montaje Instruktioner Instrucciones de montaje Monteringsinstruktioner Bauanleitung...
Seite 4
CONSTRUCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ BYGGTIPS BYGGETIPS KOKOAMISOHJE РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ Refer to the USER GUIDE, included in the box, for safety information, operating the remote control and legal information. Se reporter au GUIDE DE L'UTILISATEUR inclus dans la boîte pour toute information légale, sur la sécurité...
Seite 32
NÃO provocar curto-circuito dos terminais de alimentação. de contacter : MECCANO. La responsabilité de MECCANO ne saurait être engagée en cas d'accident survenu à la suite (I) du non respect des instructions de montage (II) d'une utilisation des pièces autre que celle proposée dans la notice (III) d'une altération ou de la modification des pièces.
Seite 33
USER GUIDE GUIDE DE L'UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA PER L'USO FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 34
INSERTING BATTERIES Check that the vehicle is switched OFF before inserting the batteries. INSERTION DES PILES Open the battery door with a screwdriver. CÓMO INSERTAR PILAS Vérifier que l' i nterrupteur du véhicule est sur OFF avant d' i nsérer les piles. À...
Move your vehicle in all directions using the levers on the remote 1- MECCANO verklaart hierbij dat deze auto voldoet aan de noodzakelijke vereisten 1- Par la présente, MECCANO déclare que cette voiture est en règle avec les exigences control.
Seite 36
Pour toute information, merci de contacter : MECCANO. La responsabilité de MECCANO ne saurait être engagée en cas d'accident survenu à la suite (I) du non respect des instructions de montage (II) d'une utilisation des pièces autre que celle proposée dans la notice (III) Sikkerhedsoplysninger om batteri: Kræver 6 AA/LR6-batterier og 1 9V alkalisk batteri (MEDFØLGER IKKE).