LED indikácia
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Ak je potrebné akumulátor (18) nabiť, bliká
LED indikácia (11) nazeleno a zaznie zvukový
signál. Potom je možné vyhotoviť už len 6 – 8
zaskrutkovaní.
Ak svieti červená indikácia LED, kapacita akumulátora ne-
stačí ani na jedno skrutkovanie, alebo ručné elektrické nára-
die bolo preťažené. Ručné elektrické náradie sa už nedá za-
pnúť. Blokovanie zapínania zostáva aktívne dovtedy, kým sa
z ručného elektrického náradia vyberie akumulátor a kým sa
do neho znova vloží nabitý akumulátor.
Keď pracujete s napäťovým adaptérom, červená LED indiká-
cia (11) oznamuje preťaženie.
Ak bliká LED indikácia (11) načerveno, elektrické náradie je
prehriate a je mimo prevádzky. Počkajte chvíľu, kým sa bli-
kanie po krátkej chvíli automaticky vypne, až potom začnite
s elektrickým náradím opäť pracovať.
Výrazne skrátená prevádzková doba ručného elektrického
náradia po každom dobití akumulátora signalizuje, že akumu-
látor bude treba čoskoro vymeniť za nový. Spotrebované
akumulátory dajte na likvidáciu podľa zákonných predpisov/
podľa predpisov vašej krajiny.
Upozornenie: Keď namiesto akumulátora (18) použijete na-
päťový adaptér alebo stabilizátor napätia 4EXACT, LED indi-
kácia (11) je bez funkcie.
Indikácia skrutkovacie úkony
Pri dosiahnutí nastaveného krútiaceho
momentu sa aktivuje vypínacia spojka. LED in-
dikácia (9) svieti nazeleno.
Ak sa prednastavený krútiaci moment nedosiahol, LED indi-
kácia (9) sa rozsvieti načerveno a zaznie zvukový signál.
Skrutkový spoj treba urobiť znova.
Indikácia spojenie Bluetooth®
Stlačením vypínača (12) aktivujete spojenie Bluetooth®.
Červená LED indikácia (10) bliká, kým skrutkovač vyhľadáva
spojenie.
Červené neprerušované svetlo LED indikácie (10) zobrazu-
je, že je vytvorené spojenie Bluetooth®. Skrutkovač je ale za-
blokovaný.
Keď sa skrutkovač odblokuje prostredníctvom základnej
stanice EXAConnecT, LED indikácia (10) zhasne.
Ak LED indikácia (10) bliká len krátko po stlačení vypínača
a potom zhasne, zdroj energie skrutkovača už nestačí ani na
jeden skrutkový spoj.
Ochrana proti opakovaniu
Ak sa pri skrutkovaní iniciovala vypínacia spojka, motor sa
vypne. Opätovné zapnutie je možné až po 0,7 s prestávke.
Takýmto spôsobom sa vyhnete neúmyselnému doťahovaniu
už utiahnutých pevných skrutkových spojov.
Nastavenie uhlovej skrutkovacej hlavy
BT-ANGLEEXACT
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Uhlovú skrutkovaciu hlavu (3) môžete prestaviť až do ôsmich
polôh.
Bosch Power Tools
Elektrické náradie pevne držte vidlicovým kľúčom (6) zalo-
ženým na plôške na kľúč (5) na prírube uhlovej hlavy.
Elektrické náradie nikdy neupevňuje o kryt telesa.
u
Vidlicovým kľúčom (4) založeným na plôške na kľúč (16) po-
voľte prevlečnú maticu. Prestavte uhlovú skrutkovaciu hlavu
(3) vždy o 45° do požadovanej polohy a vidlicovým kľúčom
(4) založeným na plôške na kľúč (16) opäť utiahnite prevleč-
nú maticu.
Pritom pridržiavajte vidlicovým kľúčom (6) za prírubu uhlo-
vej skrutkovacej hlavy.
Nastavenie LED pracovného svetla (pozri obrázok J)
BT-ANGLEEXACT
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Odtlačte označovací prstenec (19) tenkým skrutkovačom,
stierkou alebo podobným predmetom. Posuňte rozperný
krúžok (33) kliešťami dozadu na kryt telesa.
Obidve polovice krytu držiaka LED (15), ktoré obklopujú
LED pracovné svetlo (20), sa dajú dať do ľubovoľnej polohy.
Dávajte pozor, aby ste nepoškodili kábel na pracovnom LED
svetle a posuňte ho bez zalomenia do pripravenej dutiny
(34) v kryte telesa. LED pracovné svetlo (20) zatvorte opäť
do obidvoch polovíc krytu držiaka LED (15).
Zatlačte rozperný krúžok (33) a označovací prstenec (19)
znova naspäť do pôvodnej polohy.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí-
u
klad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri
jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor
z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivo-
vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte
u
vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpeč-
ne.
Mazanie elektrického náradia
Mazivo:
Špeciálny prevodovkový tuk (225 ml)
vecné číslo 3 605 430 009
Molykot tuk
Motorový olej SAE 10/SAE 20
– Každých 150 prevádzkových hodín vyčistite prevodovku
pomocou málo agresívneho rozpúšťadla. Dodržiavajte po-
kyny výrobcu rozpúšťadla o používaní a likvidácii. Prevo-
dovku potom namastite špeciálnym prevodovým tukom
Bosch. Toto čistenie zopakujte po prvom čistení po kaž-
dých ďalších 300 prevádzkových hodinách náradia.
– Pohyblivé časti vypínacej spojky naolejujte po 100 000
skrutkovaniach niekoľkými kvapkami motorového oleja
SAE 10/SAE 20. Pohyblivé a valivé časti namastite tukom
Molykot. Pri tejto príležitosti súčasne prekontrolujte spoj-
ku, či nie je opotrebovaná, aby ste mali istotu, že nebude
negatívne ovplyvnená opakovateľnosť a presnosť práce
náradia. Potom sa musí znova nastaviť krútiaci moment
spojky.
Slovenčina | 197
1 609 92A 4V2 | (13.02.2019)